Hello community,

here is the log from the commit of package killbots for openSUSE:Factory 
checked in at 2017-08-28 15:07:05
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/killbots (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.killbots.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "killbots"

Mon Aug 28 15:07:05 2017 rev:64 rq:516372 version:17.08.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/killbots/killbots.changes        2017-07-29 
08:57:46.967554720 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.killbots.new/killbots.changes   2017-08-28 
15:07:14.408463039 +0200
@@ -1,0 +2,17 @@
+Fri Aug 11 22:45:34 UTC 2017 - [email protected]
+
+- Update to KDE Applications 17.08.0
+  * New feature release
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.0.php
+- Changes since 17.04.3 :
+  * Use Q_DECLARE_OVERRIDE 
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sat Aug  5 18:17:53 UTC 2017 - [email protected]
+
+- Update to KDE Applications 17.07.90
+  * KDE Applications 17.07.90
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.07.90.php
+
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  killbots-17.04.3.tar.xz

New:
----
  killbots-17.08.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ killbots.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.v0iwtJ/_old  2017-08-28 15:07:15.308336458 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.v0iwtJ/_new  2017-08-28 15:07:15.308336458 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package killbots
 #
-# Copyright (c) 2016 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
+# Copyright (c) 2017 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -15,13 +15,14 @@
 # Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/
 #
 
+
 %bcond_without lang
 
 Name:           killbots
-Version:        17.04.3
+Version:        17.08.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
-# Latest stable Applications (e.g. 16.08 in KA, but 16.11.80 in KUA)
+# Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)
 %{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 Summary:        Robots-like game for KDE
 License:        GPL-2.0+
@@ -50,7 +51,9 @@
 BuildRequires:  pkgconfig(Qt5Widgets)
 Obsoletes:      %{name}5 < %{version}
 Provides:       %{name}5 = %{version}
+%if %{with lang}
 Recommends:     %{name}-lang
+%endif
 BuildRoot:      %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
 
 %description
@@ -76,15 +79,15 @@
 
 %files
 %defattr(-,root,root)
-%doc COPYING COPYING.DOC
-%{_kf5_bindir}/killbots
-%{_kf5_htmldir}/en/killbots/
-%{_kf5_applicationsdir}/org.kde.killbots.desktop
-%{_kf5_iconsdir}/hicolor/*/apps/killbots.*
-%{_datadir}/killbots/
+%doc COPYING*
 %dir %{_kf5_configkcfgdir}
+%doc %lang(en) %{_kf5_htmldir}/en/killbots/
+%{_kf5_applicationsdir}/org.kde.killbots.desktop
+%{_kf5_bindir}/killbots
 %{_kf5_configkcfgdir}/killbots.kcfg
-%{_datadir}/kxmlgui5/killbots/
+%{_kf5_iconsdir}/hicolor/*/apps/killbots.*
+%{_kf5_kxmlguidir}/killbots/
+%{_kf5_sharedir}/killbots/
 
 %if %{with lang}
 %files lang -f %{name}.lang

++++++ killbots-17.04.3.tar.xz -> killbots-17.08.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-17.04.3/numericdisplayitem.h 
new/killbots-17.08.0/numericdisplayitem.h
--- old/killbots-17.04.3/numericdisplayitem.h   2017-05-30 05:31:14.000000000 
+0200
+++ new/killbots-17.08.0/numericdisplayitem.h   2017-07-26 10:25:34.000000000 
+0200
@@ -41,7 +41,7 @@
     QFont font() const;
     QSize preferredSize();
 
-    virtual void paint(QPainter *p, const QStyleOptionGraphicsItem *option, 
QWidget *widget = 0);
+    void paint(QPainter *p, const QStyleOptionGraphicsItem *option, QWidget 
*widget = 0) Q_DECL_OVERRIDE;
 
 public slots:
     void setValue(int value);
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-17.04.3/org.kde.killbots.desktop 
new/killbots-17.08.0/org.kde.killbots.desktop
--- old/killbots-17.04.3/org.kde.killbots.desktop       2017-05-30 
05:31:14.000000000 +0200
+++ new/killbots-17.08.0/org.kde.killbots.desktop       2017-07-26 
10:25:34.000000000 +0200
@@ -104,6 +104,7 @@
 Comment[tr]=KDE için öldürücü robotlar ve ışınlanma oyunu.
 Comment[uk]=Гра KDE із роботами-вбивцями та телепортацією.
 Comment[x-test]=xxA KDE game of killer robots and teleportation.xx
+Comment[zh_CN]=KDE 小游戏,边传送边杀掉机器人。
 Comment[zh_TW]=KDE 的小遊戲,殺掉機器人並傳送。
 Exec=killbots -qwindowtitle %c
 Icon=killbots
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-17.04.3/po/de/docs/killbots/index.docbook 
new/killbots-17.08.0/po/de/docs/killbots/index.docbook
--- old/killbots-17.04.3/po/de/docs/killbots/index.docbook      2017-07-11 
02:21:54.000000000 +0200
+++ new/killbots-17.08.0/po/de/docs/killbots/index.docbook      2017-08-11 
02:40:13.000000000 +0200
@@ -794,7 +794,7 @@
 >Hilfe</guimenu
 >, weitere Informationen dazu finden Sie in den Abschnitten über die Menüs 
 ><ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
 >Einstellungen</ulink
-> und <ulink url="help:/fundamentals/uihtml#menus-help"
+> und <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
 >Hilfe</ulink
 > der &kde;-Grundlagen. </para>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-17.04.3/po/pt/docs/killbots/index.docbook 
new/killbots-17.08.0/po/pt/docs/killbots/index.docbook
--- old/killbots-17.04.3/po/pt/docs/killbots/index.docbook      2017-07-11 
02:21:54.000000000 +0200
+++ new/killbots-17.08.0/po/pt/docs/killbots/index.docbook      2017-08-11 
02:40:13.000000000 +0200
@@ -1,10 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" ?>
 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
-  <!ENTITY killbots "<application
->Killbots</application
->">
-  <!ENTITY kappname "&killbots;">
-  <!ENTITY package "kdegames">
   <!ENTITY % addindex "IGNORE">
   <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
 ]>
@@ -55,9 +50,9 @@
 >&FDLNotice;</legalnotice>
 
   <date
->2009-07-28</date>
+>2016-05-09</date>
   <releaseinfo
->1.1.0</releaseinfo>
+>1.2.0 (Aplicações 16.04)</releaseinfo>
 
   <abstract>
     <para
@@ -395,12 +390,10 @@
       <title id="keyboard-movement-title"
 >Controlos de Movimento pelo Teclado</title>
       <para
->Existem nove acções de movimento: esquerda, direita, cima, baixo, as quatro 
diagonais e parar. Cada uma destas acções poderá ter duas teclas diferentes 
atribuídas. Por omissão, estas nove acções estão atribuídas às nove teclas do 
teclado numérico e a um bloco de 3 por 3 letras no extremo esquerdo de um 
teclado QWERTY. Obviamente, os utilizadores que usem um teclado diferente ou 
que não tenham um teclado numérico poderão modificar estas combinações de 
teclas com a <link linkend="configure-shortcuts"
->janela para Configurar os Atalhos</link
->.</para>
+>Existem nove acções de movimento: esquerda, direita, cima, baixo, as quatro 
diagonais e parar. Cada uma destas acções poderá ter duas teclas diferentes 
atribuídas. Por omissão, estas nove acções estão atribuídas às nove teclas do 
teclado numérico e a um bloco de 3 por 3 letras no extremo esquerdo de um 
teclado QWERTY. Obviamente, os utilizadores que usem um teclado diferente ou 
que não tenham um teclado numérico poderão modificar estas combinações de 
teclas com a janela para Configurar os Atalhos.</para>
       <para
->Cada um dos comandos de movimentos especiais (como o tele-transporte) também 
poderão ser invocados a partir do teclado. Veja como em <link 
linkend="move-menu" endterm="move-menu-title"
-></link
+>Cada um dos comandos de movimentos especiais (como o tele-transporte) também 
poderão ser invocados a partir do teclado. Veja como em <link 
linkend="move-menu"
+>Mover</link
 >.</para>
     </sect2>
     <sect2 id="mouse-movement">
@@ -411,9 +404,9 @@
       <para
 >Ao carregar uma única vez com o rato, fará com que o herói avance na direcção 
 >indicada (desde que seja permitido um passo nesse sentido). Por conveniência, 
 >poderá associar acções adicionais aos botões do meio e direito do rato na 
 ><link linkend="configure-killbots"
 >janela para Configurar o &killbots;</link
->. Estas acções incluem as apresentadas em <link linkend="move-menu" 
endterm="move-menu-title"
-></link
->, assim como opções adicionais: Passo Repetido. Se efectuar um passos 
repetido, fará com que o herói se desloque na direcção indicada durante várias 
jogadas consecutivas, até que atinja um obstáculo ou até que o movimento 
contínuo se torne inseguro. Poderá também interromper um passo repetido em 
curso se carregar de novo no rato.</para>
+>. Estas acções incluem as apresentadas em <link linkend="move-menu"
+>Mover</link
+>, assim como opções adicionais: Passo Repetido. Se efectuar um passos 
repetido, fará com que o herói se desloque na direcção indicada durante várias 
jogadas consecutivas, até que atinja um obstáculo ou até que o movimento 
contínuo se torne inseguro. Poderá também interromper um passo repetido em 
curso se carregar de novo no rato enquanto a jogada estiver em curso.</para>
       <para
 ></para>
     </sect2>
@@ -421,9 +414,8 @@
 
   <sect1 id="game-menu">
     <title
->O Menu <guimenu
->Jogo</guimenu
-></title>
+>Opções do Menu</title>
+
     <variablelist>
       <varlistentry>
         <term
@@ -491,16 +483,8 @@
 ></para
 ></listitem>
       </varlistentry>
-    </variablelist>
-  </sect1>
 
-  <sect1 id="move-menu">
-    <title id="move-menu-title"
->O Menu <guimenu
->Mover</guimenu
-></title>
-    <variablelist>
-      <varlistentry>
+      <varlistentry id="move-menu">
         <term
 ><menuchoice
 ><shortcut
@@ -591,7 +575,7 @@
 ><menuchoice
 ><shortcut
 ><keycap
->Y</keycap
+>V</keycap
 ></shortcut
 > <guimenu
 >Mover</guimenu
@@ -608,63 +592,7 @@
 >.</para
 ></listitem>
       </varlistentry>
-    </variablelist>
-  </sect1>
 
-  <sect1 id="settings-menu">
-    <title
->O Menu <guimenu
->Configuração</guimenu
-></title>
-    <variablelist>
-      <varlistentry>
-        <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-        <listitem
-><para
-><action
->Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal da aplicação.</action
-></para
-></listitem>
-      </varlistentry>
-      <varlistentry id="configure-shortcuts">
-        <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar os Atalhos...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-        <listitem
-><para
-><action
->Mostra a janela normal para Configurar os Atalhos do &kde;.</action
-> Isto permite-lhe definir de novo todos os atalhos de teclado do &killbots;, 
incluindo os de movimento.</para
-></listitem>
-      </varlistentry>
-      <varlistentry>
-        <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-        <listitem
-><para
-><action
->Mostra a janela para Configurar as Barras de Ferramentas do &kde;.</action
-> Isto permite ao utilizador escolher as acções que aparecem na barra de 
ferramentas do &killbots;.</para
-></listitem>
-      </varlistentry>
       <varlistentry id="configure-killbots">
         <term
 ><menuchoice
@@ -682,14 +610,19 @@
 ></listitem>
       </varlistentry>
     </variablelist>
-  </sect1>
 
-  <sect1 id="help-menu">
-    <title
->O Menu <guimenu
+<para
+>Para além disso, o &killbots; tem os menus de <guimenu
+>Configuração</guimenu
+> e <guimenu
 >Ajuda</guimenu
-></title>
-&help.menu.documentation; </sect1>
+> normais do &kde;; para mais informações, leia as secções acerca dos menus de 
<ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
+>Configuração</ulink
+> e <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
+>Ajuda</ulink
+> dos Fundamentos do &kde;. </para>
+
+  </sect1>
 
 </chapter>
 
@@ -942,13 +875,21 @@
 >Instalar os Temas Personalizados</title>
       <para
 >Para que o &killbots; detecte e use um tema novo, os ficheiros deverão ser 
 >movidos para uma pasta apropriada. Para instalar o tema apenas no utilizador 
 >actual, copie os ficheiros 'desktop', SVG e de antevisão para <filename
->$<varname
->KDEHOME</varname
->/share/apps/killbots/themes</filename
+>killbots/themes</filename
+> na pasta local em <userinput
+><command
+>qtpaths</command
+> <option
+>--paths GenericDataLocation </option
+></userinput
 >. Para disponibilizar o tema para todo o sistema, mova os ficheiros para 
 ><filename
+>killbots/themes</filename
+> na pasta de sistema em <userinput
 ><command
->`kde-config --prefix`</command
->/share/apps/killbots/themes</filename
+>qtpaths</command
+> <option
+>--paths GenericDataLocation </option
+></userinput
 >. Este caso poderá necessitar de privilégios de administração.</para>
     </sect2>
   </sect1>
@@ -1328,13 +1269,21 @@
 >Instalar os Tipos de Jogos Personalizados</title>
       <para
 >Para que o &killbots; detecte e use um novo tipo de jogo, o ficheiro deverá 
 >ser movido para uma pasta apropriada. Para instalar o conjunto de regras 
 >apenas no utilizador actual, copie o ficheiro para <filename
->$<varname
->KDEHOME</varname
->/share/apps/killbots/rulesets</filename
+>killbots/rulesets</filename
+> na pasta local em <userinput
+><command
+>qtpaths</command
+> <option
+>--paths GenericDataLocation </option
+></userinput
 >. Para disponibilizar o conjunto de regras para todo o sistema, mova o 
 >ficheiro para <filename
+>killbots/rulesets</filename
+> na pasta de sistema em <userinput
 ><command
->`kde-config --prefix`</command
->/share/apps/killbots/rulesets</filename
+>qtpaths</command
+> <option
+>--paths GenericDataLocation </option
+></userinput
 >. Lembre-se que este último caso necessita de privilégios de 
 >administração.</para>
     </sect2>
 
@@ -1363,22 +1312,6 @@
 > 
 &underFDL; &underGPL; </chapter>
 
-<appendix id="installation">
-  <title
->Instalação</title>
-
-  <sect1 id="getting-killbots">
-    <title
->Como obter o &killbots;</title>
-&install.intro.documentation; </sect1>
-
-  <sect1 id="compilation">
-    <title
->Compilação e Instalação</title>
-&install.compile.documentation; </sect1>
-
-</appendix>
-
 &documentation.index;
 
 </book>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-17.04.3/po/tr/killbots.po 
new/killbots-17.08.0/po/tr/killbots.po
--- old/killbots-17.04.3/po/tr/killbots.po      2017-07-11 02:21:54.000000000 
+0200
+++ new/killbots-17.08.0/po/tr/killbots.po      2017-08-11 02:40:13.000000000 
+0200
@@ -13,8 +13,8 @@
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-16 12:42+0000\n"
 "Last-Translator: Mete <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Turkish "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/kdegames-k-tr/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdegames-k-tr/";
+"language/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-17.04.3/po/zh_CN/killbots.po 
new/killbots-17.08.0/po/zh_CN/killbots.po
--- old/killbots-17.04.3/po/zh_CN/killbots.po   2017-07-11 02:21:54.000000000 
+0200
+++ new/killbots-17.08.0/po/zh_CN/killbots.po   2017-08-11 02:40:13.000000000 
+0200
@@ -1,22 +1,20 @@
-# translation of killbots.po to 简体中文
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Ni Hui <[email protected]>, 2008.
-# Lie Ex <[email protected]>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: killbots\n"
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-24 17:32+0800\n"
-"Last-Translator: Lie Ex <[email protected]>\n"
-"Language-Team: 简体中文 <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-05 09:35-0400\n"
+"Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdegames/killbots.pot\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -255,7 +253,7 @@
 #: mainwindow.cpp:169
 #, kde-format
 msgid "Round"
-msgstr "回合"
+msgstr ""
 
 #: mainwindow.cpp:254 optionspage.cpp:39
 #, kde-format
@@ -263,11 +261,7 @@
 msgstr "安全传送"
 
 #: mainwindow.cpp:255
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Shortcut for teleport safely. See http://websvn.kde.org/trunk/KDE/";
-#| "kdegames/killbots/README.translators?view=markup"
-#| msgid "T"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Shortcut for teleport safely. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.";
 "git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
@@ -285,11 +279,7 @@
 msgstr "传送"
 
 #: mainwindow.cpp:263
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Shortcut for teleport. See http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/";
-#| "killbots/README.translators?view=markup"
-#| msgid "R"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Shortcut for teleport. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.";
 "git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
@@ -307,11 +297,7 @@
 msgstr "尽可能安全传送"
 
 #: mainwindow.cpp:271
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Shortcut for teleport safely if possible. See http://websvn.kde.org/trunk/";
-#| "KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=markup"
-#| msgid "Space"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Shortcut for teleport safely if possible. See https://quickgit.kde.org/?";
 "p=killbots.git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
@@ -329,11 +315,7 @@
 msgstr "空气炮"
 
 #: mainwindow.cpp:278
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Shortcut for vaporizer. See http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/";
-#| "killbots/README.translators?view=markup"
-#| msgid "F"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Shortcut for vaporizer. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.";
 "git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
@@ -351,11 +333,7 @@
 msgstr "等待回合结束"
 
 #: mainwindow.cpp:286
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Shortcut for wait out round. See http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/";
-#| "killbots/README.translators?view=markup"
-#| msgid "V"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Shortcut for wait out round. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.";
 "git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
@@ -373,11 +351,7 @@
 msgstr "向左上移动"
 
 #: mainwindow.cpp:294
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Shortcut for move up and left. See http://websvn.kde.org/trunk/KDE/";
-#| "kdegames/killbots/README.translators?view=markup"
-#| msgid "Q"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Shortcut for move up and left. https://quickgit.kde.org/?p=killbots.";
 "git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
@@ -390,11 +364,7 @@
 msgstr "向下移动"
 
 #: mainwindow.cpp:300
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Shortcut for move up. See http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/";
-#| "killbots/README.translators?view=markup"
-#| msgid "W"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Shortcut for move up. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.";
 "git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
@@ -407,11 +377,7 @@
 msgstr "向右上移动"
 
 #: mainwindow.cpp:306
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Shortcut for move up and right. See http://websvn.kde.org/trunk/KDE/";
-#| "kdegames/killbots/README.translators?view=markup"
-#| msgid "E"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Shortcut for move up and right. https://quickgit.kde.org/?p=killbots.";
 "git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
@@ -424,11 +390,7 @@
 msgstr "向左移动"
 
 #: mainwindow.cpp:312
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Shortcut for move left. See http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/";
-#| "killbots/README.translators?view=markup"
-#| msgid "A"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Shortcut for move left. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.";
 "git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
@@ -441,11 +403,7 @@
 msgstr "静止"
 
 #: mainwindow.cpp:318
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Shortcut for stand still. See http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/";
-#| "killbots/README.translators?view=markup"
-#| msgid "S"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Shortcut for stand still. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.";
 "git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
@@ -458,11 +416,7 @@
 msgstr "向右移动"
 
 #: mainwindow.cpp:324
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Shortcut for move right. See http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/";
-#| "killbots/README.translators?view=markup"
-#| msgid "D"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Shortcut for move right. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.";
 "git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
@@ -475,11 +429,7 @@
 msgstr "向左下移动"
 
 #: mainwindow.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Shortcut for move down and left. See http://websvn.kde.org/trunk/KDE/";
-#| "kdegames/killbots/README.translators?view=markup"
-#| msgid "Z"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Shortcut for move down and left. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.";
 "git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
@@ -492,11 +442,7 @@
 msgstr "向下移动"
 
 #: mainwindow.cpp:336
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Shortcut for move down. See http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/";
-#| "killbots/README.translators?view=markup"
-#| msgid "X"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Shortcut for move down. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.";
 "git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
@@ -509,11 +455,7 @@
 msgstr "向右下移动"
 
 #: mainwindow.cpp:342
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Shortcut for move down and right. See http://websvn.kde.org/trunk/KDE/";
-#| "kdegames/killbots/README.translators?view=markup"
-#| msgid "C"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Shortcut for move down and right. https://quickgit.kde.org/?p=killbots.";
 "git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
@@ -823,12 +765,3 @@
 "Opens a dialog listing the values of all internal parameters for the "
 "selected game type."
 msgstr "打开一个对话框并列出所选游戏类型的所有内部参数。"
-
-#~ msgid "The selected game theme"
-#~ msgstr "所选的游戏主题"
-
-#~ msgid "Selects the theme used to display all in game elements."
-#~ msgstr "选择显示游戏各成分所用的主题。"
-
-#~ msgid "Movement Controls"
-#~ msgstr "移动控制"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-17.04.3/scene.h new/killbots-17.08.0/scene.h
--- old/killbots-17.04.3/scene.h        2017-05-30 05:31:14.000000000 +0200
+++ new/killbots-17.08.0/scene.h        2017-07-26 10:25:34.000000000 +0200
@@ -56,8 +56,8 @@
     void clicked(int action);
 
 protected: // functions
-    virtual void mouseMoveEvent(QGraphicsSceneMouseEvent *mouseEvent);
-    virtual void mouseReleaseEvent(QGraphicsSceneMouseEvent *mouseEvent);
+    void mouseMoveEvent(QGraphicsSceneMouseEvent *mouseEvent) Q_DECL_OVERRIDE;
+    void mouseReleaseEvent(QGraphicsSceneMouseEvent *mouseEvent) 
Q_DECL_OVERRIDE;
 
 private: // functions
     HeroAction getMouseDirection(QPointF cursorPosition) const;
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-17.04.3/sprite.h 
new/killbots-17.08.0/sprite.h
--- old/killbots-17.04.3/sprite.h       2017-05-30 05:31:14.000000000 +0200
+++ new/killbots-17.08.0/sprite.h       2017-07-26 10:25:34.000000000 +0200
@@ -52,10 +52,10 @@
     QPoint gridPos() const;
     void advanceGridPosQueue();
 
-    virtual int type() const;
+    int type() const Q_DECL_OVERRIDE;
 
 protected:
-    virtual void receivePixmap(const QPixmap &pixmap);
+    void receivePixmap(const QPixmap &pixmap) Q_DECL_OVERRIDE;
 
 private: // data members
     SpriteType m_type;
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-17.04.3/themes/mountainadventure.desktop 
new/killbots-17.08.0/themes/mountainadventure.desktop
--- old/killbots-17.04.3/themes/mountainadventure.desktop       2017-05-30 
05:31:14.000000000 +0200
+++ new/killbots-17.08.0/themes/mountainadventure.desktop       2017-07-26 
10:25:34.000000000 +0200
@@ -72,6 +72,7 @@
 Description[tr]=Indiana cüceleri hayaletler ve yarasalarla sisli dağ 
eteklerinde savaşmaktadırlar.
 Description[uk]=Індіана Гномз б’ється з привидами і кажанами у таємничому 
гірському краю.
 Description[x-test]=xxIndiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty 
mountainside.xx
+Description[zh_CN]=印第安纳侏儒们在浓雾笼罩的山中和鬼魂与蝙蝠作战。
 Description[zh_TW]=Indiana Gnomes 在大霧籠罩的山上與鬼及蝙蝠戰鬥。
 VersionFormat=0.9
 Author=Parker Coates, Nicu Buculei (Sprites), Eugene Trounev (Background)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-17.04.3/view.h new/killbots-17.08.0/view.h
--- old/killbots-17.04.3/view.h 2017-05-30 05:31:14.000000000 +0200
+++ new/killbots-17.08.0/view.h 2017-07-26 10:25:34.000000000 +0200
@@ -37,7 +37,7 @@
     void sizeChanged(QSize newSize);
 
 protected: // functions
-    virtual void resizeEvent(QResizeEvent *event);
+    void resizeEvent(QResizeEvent *event) Q_DECL_OVERRIDE;
 };
 }
 


Reply via email to