Hello community,

here is the log from the commit of package knetwalk for openSUSE:Factory 
checked in at 2017-08-28 15:07:52
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/knetwalk (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.knetwalk.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "knetwalk"

Mon Aug 28 15:07:52 2017 rev:64 rq:516400 version:17.08.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/knetwalk/knetwalk.changes        2017-07-29 
08:58:32.593108657 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.knetwalk.new/knetwalk.changes   2017-08-28 
15:07:58.134312331 +0200
@@ -1,0 +2,17 @@
+Fri Aug 11 22:45:48 UTC 2017 - [email protected]
+
+- Update to KDE Applications 17.08.0
+  * New feature release
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.0.php
+- Changes since 17.04.3 :
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sat Aug  5 18:18:19 UTC 2017 - [email protected]
+
+- Update to KDE Applications 17.07.90
+  * KDE Applications 17.07.90
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.07.90.php
+
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  knetwalk-17.04.3.tar.xz

New:
----
  knetwalk-17.08.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ knetwalk.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.d6zT7T/_old  2017-08-28 15:07:59.510118801 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.d6zT7T/_new  2017-08-28 15:07:59.522117113 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package knetwalk
 #
-# Copyright (c) 2016 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
+# Copyright (c) 2017 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -15,13 +15,14 @@
 # Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/
 #
 
+
 %bcond_without lang
 
 Name:           knetwalk
-Version:        17.04.3
+Version:        17.08.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
-# Latest stable Applications (e.g. 16.08 in KA, but 16.11.80 in KUA)
+# Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)
 %{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 Summary:        Puzzle game
 License:        GPL-2.0+
@@ -46,7 +47,9 @@
 BuildRequires:  pkgconfig(Qt5Widgets)
 Obsoletes:      %{name}5 < %{version}
 Provides:       %{name}5 = %{version}
+%if %{with lang}
 Recommends:     %{name}-lang
+%endif
 BuildRoot:      %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
 
 %description
@@ -74,11 +77,11 @@
 %files
 %defattr(-,root,root)
 %doc COPYING COPYING.DOC
-%{_kf5_bindir}/knetwalk
-%{_kf5_htmldir}/en/knetwalk/
+%doc %lang(en) %{_kf5_htmldir}/en/knetwalk/
 %{_kf5_applicationsdir}/org.kde.knetwalk.desktop
+%{_kf5_bindir}/knetwalk
 %{_kf5_iconsdir}/hicolor/*/*/knetwalk.*
-%{_datadir}/knetwalk/
+%{_kf5_sharedir}/knetwalk/
 %{_kf5_kxmlguidir}/knetwalk/
 
 %if %{with lang}

++++++ knetwalk-17.04.3.tar.xz -> knetwalk-17.08.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knetwalk-17.04.3/po/bg/knetwalk.po 
new/knetwalk-17.08.0/po/bg/knetwalk.po
--- old/knetwalk-17.04.3/po/bg/knetwalk.po      2017-07-11 02:22:16.000000000 
+0200
+++ new/knetwalk-17.08.0/po/bg/knetwalk.po      2017-08-11 02:41:04.000000000 
+0200
@@ -1,8 +1,5 @@
-# translation of knetwalk.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
-# This file is licensed under the GPL.
-#
-# $Id:$
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Zlatko Popov <[email protected]>, 2006.
 msgid ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knetwalk-17.04.3/po/de/docs/knetwalk/index.docbook 
new/knetwalk-17.08.0/po/de/docs/knetwalk/index.docbook
--- old/knetwalk-17.04.3/po/de/docs/knetwalk/index.docbook      2017-07-11 
02:22:16.000000000 +0200
+++ new/knetwalk-17.08.0/po/de/docs/knetwalk/index.docbook      2017-08-11 
02:41:04.000000000 +0200
@@ -392,7 +392,7 @@
 >Hilfe</guimenu
 >, weitere Informationen dazu finden Sie in den Abschnitten über die Menüs 
 ><ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
 >Einstellungen</ulink
-> und <ulink url="help:/fundamentals/uihtml#menus-help"
+> und <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
 >Hilfe</ulink
 > der &kde;-Grundlagen. </para>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knetwalk-17.04.3/po/he/knetwalk.po 
new/knetwalk-17.08.0/po/he/knetwalk.po
--- old/knetwalk-17.04.3/po/he/knetwalk.po      2017-07-11 02:22:16.000000000 
+0200
+++ new/knetwalk-17.08.0/po/he/knetwalk.po      2017-08-11 02:41:04.000000000 
+0200
@@ -316,67 +316,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Paused"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>Rules of Game</h3><p>You are the system administrator and your goal "
-#~ "is to connect each terminal and each cable to the central server.</"
-#~ "p><p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise "
-#~ "direction, and the left mouse button to turn the cable in a "
-#~ "counterclockwise direction.</p><p>Start the LAN with as few turns as "
-#~ "possible!</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>חוקי המשחק</h3><p> אתה הוא מנהל המערכת ומטרתך היא לחבר כל מחשב לשרת "
-#~ "המרכזי.<p> הקלק על הכפתור הימני כדי לסובב הכבל עם כיוון השעון ועל הכפתור "
-#~ "השמאלי כדי לסובב אותו נגד כיוון השעון.<p> התחל את ה־LAN באמצעות מספר "
-#~ "סיבובים נמוך ככל האפשר!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start with Easy difficulty level"
-#~ msgstr "ברירת מחדל של רמת קושי"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start with Medium difficulty level"
-#~ msgstr "ברירת מחדל של רמת קושי"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start with Hard difficulty level"
-#~ msgstr "ברירת מחדל של רמת קושי"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start with Very Hard difficulty level"
-#~ msgstr "ברירת מחדל של רמת קושי"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The difficulty level."
-#~ msgstr "ברירת מחדל של רמת קושי"
-
-#~ msgid "Start in novice mode"
-#~ msgstr "התחל במצב טירון"
-
-#~ msgid "Start in normal mode"
-#~ msgstr "התחל במצב רגיל"
-
-#~ msgid "Start in expert mode"
-#~ msgstr "התחל במצב מקצוען"
-
-#~ msgid "Start in master mode"
-#~ msgstr "התחל במצב אלוף"
-
-#~ msgid "anonymous"
-#~ msgstr "אנונימי"
-
-#~ msgid "Click: %1"
-#~ msgstr "לחץ: %1"
-
-#~ msgid "Novice"
-#~ msgstr "טירון"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "רגיל"
-
-#~ msgid "Expert"
-#~ msgstr "מקצוען"
-
-#~ msgid "Master"
-#~ msgstr "אלוף"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knetwalk-17.04.3/po/pt/docs/knetwalk/index.docbook 
new/knetwalk-17.08.0/po/pt/docs/knetwalk/index.docbook
--- old/knetwalk-17.04.3/po/pt/docs/knetwalk/index.docbook      2017-07-11 
02:22:17.000000000 +0200
+++ new/knetwalk-17.08.0/po/pt/docs/knetwalk/index.docbook      2017-08-11 
02:41:05.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" ?>
 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
-<!ENTITY kappname "&knetwalk;">
-<!ENTITY package "kdegames">
 <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
 > 
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
@@ -65,9 +63,9 @@
 >&FDLNotice;</legalnotice>
 
 <date
->2007-11-13</date>
+>2016-05-10</date>
 <releaseinfo
->3.0.0</releaseinfo>
+>3.3.0 (Aplicações 16.04)</releaseinfo>
 
 <abstract>
 <para
@@ -103,6 +101,18 @@
 <title
 >Como Jogar</title>
 
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="gameboard.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Tabuleiro de Jogo do &knetwalk;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
 <para
 >É apresentada ao jogador uma grelha rectangular que contém um servidor, 
 >diversos terminais e pedaços de fios. O objectivo do jogo é rodar esses 
 >elementos até que cada cliente esteja ligado ao servidor, sem deixar fios por 
 >ligar entre si. Opcionalmente, poderá tentar obter um recorde se minimizar o 
 >número de rotações necessárias. </para>
 
@@ -181,11 +191,9 @@
 <title
 >Apresentação à Interface</title>
 
-<sect1 id="game-menu">
+<sect1 id="menu">
 <title
->O Menu <guimenu
->Jogo</guimenu
-></title>
+>Opções do Menu</title>
 
 <variablelist>
 <varlistentry>
@@ -213,6 +221,25 @@
 <term
 ><menuchoice
 ><shortcut
+><keycap
+>P</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pausa</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Coloca o tempo de jogo em pausa. Carregue de novo no item do menu para 
prosseguir com o jogo. Repare que o tabuleiro desaparece quando o jogo fica em 
pausa, dado que seria injusto poder descobrir jogadas boas sem ter a pressão do 
tempo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
 > <keycombo action="simul"
 >&Ctrl;<keycap
 >H</keycap
@@ -250,34 +277,19 @@
 >Sai do programa. </para>
 </listitem>
 </varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-
-
-
-<sect1 id="settings-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Configuração</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-
 
 <varlistentry>
 <term
 ><menuchoice
 ><guimenu
->Configuração</guimenu
+>Mover</guimenu
 > <guimenuitem
->Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
+>Resolver</guimenuitem
 > </menuchoice
 ></term>
 <listitem>
 <para
->Activa ou desactiva a visibilidade da barra de ferramentas. </para>
+>Use-o para desistir de um jogo. A aplicação mostra-lhe a solução, mas a 
pontuação não será considerada como recorde.</para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -285,36 +297,23 @@
 <term
 ><menuchoice
 ><guimenu
->Configuração</guimenu
+>Mover</guimenu
 > <guimenuitem
->Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem
+>Desbloquear Tudo</guimenuitem
 > </menuchoice
 ></term>
 <listitem>
 <para
->Activa ou desactiva a visibilidade da barra de estado. </para>
+>Desbloqueia todas as células que foram bloqueadas anteriormente pelo jogador 
com a tecla <keycap
+>Espaço</keycap
+> ou automaticamente após assinalar a opção <guilabel
+>Bloquear Automaticamente</guilabel
+> na <link linkend="config_general"
+>página Geral</link
+> da janela para Configurar o &knetwalk;. </para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 
-<!--
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice>
-<guimenu
->Settings</guimenu>
-<guimenuitem
->Themes</guimenuitem>
-</menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para>
-<action
->Choose a graphical theme for the game. Which themes are available depends on 
the current installation.</action>
-</para
-></listitem>
-</varlistentry>
--->
-
 <varlistentry>
 <term
 ><menuchoice
@@ -328,7 +327,7 @@
 <para
 >Permite-lhe definir o nível de dificuldade a partir de um sub-menu.</para>
 <para
->Existem quatro níveis de dificuldade: <itemizedlist>
+>Existem cinco níveis de dificuldade: <itemizedlist>
 <listitem
 ><para
 ><guimenuitem
@@ -353,24 +352,15 @@
 >Muito difícil</guimenuitem
 >: 9 linhas, 9 colunas, podendo dar a volta.</para
 ></listitem>
-</itemizedlist>
-</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar os Atalhos...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
 <listitem
-><para>
-<action
->Abre uma janela que lhe permite definir de novo todos os atalhos de 
teclado.</action>
+><para
+><guimenuitem
+>Personalizado</guimenuitem
+>: Serão usadas as definições que tiver configurado na janela para <link 
linkend="config_custom_game"
+>Configurar o &knetwalk;</link
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
 </para
 ></listitem>
 </varlistentry>
@@ -381,39 +371,110 @@
 ><guimenu
 >Configuração</guimenu
 > <guimenuitem
->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
+>Configurar o &knetwalk;...</guimenuitem
 > </menuchoice
 ></term>
 <listitem
 ><para
->Mostra a janela normal do &kde; para configurar os ícones da barra de 
ferramentas.</para
+><action
+>Abre a janela para Configurar o &knetwalk;</action
+>. Veja por favor a <link linkend="configuration"
+>Configuração do Jogo</link
+> para obter mais informações. </para
 ></listitem>
 </varlistentry>
+</variablelist>
 
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
+<para
+>Para além disso, o &knetwalk; tem os itens de menu <guimenu
 >Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Configurar as Notificações...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Este item mostra uma janela normal do &kde; para configurar as notificações, 
onde poderá escolher que notificações (sons, mensagens visíveis, &etc;) são 
usadas pelo &knetwalk;.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
+> e <guimenu
+>Ajuda</guimenu
+> normais do &kde;; para mais informações, leia as secções sobre o menu <ulink 
url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
+>Configuração</ulink
+> e <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
+>Ajuda</ulink
+> dos Fundamentos do &kde;. </para>
 
-</variablelist>
 </sect1>
 
-<sect1 id="help">
-<title
->O Menu <guimenu
->Ajuda</guimenu
-></title>
-&help.menu.documentation; </sect1>
+<sect1 id="configuration">
+   <title
+>Configuração do Jogo</title>
+   <para
+>Para abrir a janela para Configurar o &knetwalk;, seleccione a opção 
<menuchoice
+> <guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o &knetwalk;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> </para>
+   <sect2 id="config_general">
+     <title
+>Geral</title>
+     <para
+>Se usar esta página, poderá alterar as seguintes definições do jogo. </para>
+     <variablelist>
+       <varlistentry>
+        <term>
+          <guilabel
+>Efeitos Sonoros </guilabel>
+        </term>
+        <listitem>
+          <para
+>Se estiver assinalada a opção, os sons do jogo &knetwalk; serão reproduzidos. 
</para>
+        </listitem>
+       </varlistentry>
+       <varlistentry>
+        <term>
+          <guilabel
+>Bloquear Automaticamente </guilabel>
+        </term>
+        <listitem>
+          <para
+>Se estiver assinalado, o &knetwalk; irá bloquear automaticamente a célula 
após a rotação. </para>
+        </listitem>
+       </varlistentry>
+       <varlistentry>
+        <term>
+          <guilabel
+>Duração da Rotação </guilabel>
+        </term>
+        <listitem>
+          <para
+>Aqui poderá definir o tempo necessário para animar a rotação de uma única 
célula. </para>
+        </listitem>
+       </varlistentry>
+     </variablelist>
+   </sect2>
+   <sect2 id="config_theme">
+     <title
+>Tema</title>
+     <para
+>Para seleccionar o tema que deseja jogar, vá à secção <guilabel
+>Tema</guilabel
+>. O tema é carregado se escolher o botão <guibutton
+>OK</guibutton
+> ou <guibutton
+>Aplicar</guibutton
+>. O jogo actual será terminado e dará início a um novo. Poderá carregar no 
botão <guibutton
+>Predefinição</guibutton
+> para repor o tema predefinido. </para>
+   </sect2>
+   <sect2 id="config_custom_game">
+     <title
+>Jogo Personalizado</title>
+     <para
+>Esta página pode ser usada para configurar as opções do jogo personalizado. 
Poderá escolher a <guilabel
+>Largura</guilabel
+> e a <guilabel
+>Altura</guilabel
+> do tabuleiro e assinalar a opção <guilabel
+>Envolvência</guilabel
+> se o tabuleiro deve passar da esquerda para a direita e de cima para baixo. 
</para>
+   </sect2>
+</sect1>
+ 
 
 <sect1 id="keybindings">
 <title id="keybindings-title"
@@ -439,6 +500,14 @@
 </row>
 <row>
 <entry
+>Pausa</entry>
+<entry>
+<keycap
+>P</keycap>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
 >Mostrar os Recordes</entry>
 <entry>
 <keycombo action="simul"
@@ -475,6 +544,64 @@
 ></keycombo>
 </entry>
 </row>
+<row>
+<entry
+>Mover para a esquerda</entry>
+<entry>
+<keycap
+>Esquerda</keycap>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Mover para a direita</entry>
+<entry>
+<keycap
+>Direita</keycap>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Subir</entry>
+<entry>
+<keycap
+>Cima</keycap>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Descer</entry>
+<entry>
+<keycap
+>Baixo</keycap>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Rodar no sentido dos ponteiros do relógio</entry>
+<entry>
+<keycap
+>Return</keycap>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Rodar no sentido contrário aos ponteiros do relógio</entry>
+<entry>
+<keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Return</keycap
+></keycombo>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Activar/desactivar o bloqueio</entry>
+<entry>
+<keycap
+>Espaço</keycap>
+</entry>
+</row>
 </tbody>
 </tgroup>
 </table>
@@ -505,22 +632,6 @@
 > 
 &underFDL; &underGPL; </chapter>
 
-<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
-
-<sect1 id="getting-knetwalk">
-<title
->Como obter o &knetwalk;</title>
-&install.intro.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilação e Instalação</title>
-&install.compile.documentation; </sect1>
-</appendix>
-
-
 &documentation.index; 
 </book>
 <!--
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knetwalk-17.04.3/po/tr/knetwalk.po 
new/knetwalk-17.08.0/po/tr/knetwalk.po
--- old/knetwalk-17.04.3/po/tr/knetwalk.po      2017-07-11 02:22:16.000000000 
+0200
+++ new/knetwalk-17.08.0/po/tr/knetwalk.po      2017-08-11 02:41:04.000000000 
+0200
@@ -15,8 +15,8 @@
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-01 12:53+0000\n"
 "Last-Translator: Necdet <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Turkish "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/kdegames-k-tr/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdegames-k-tr/";
+"language/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,8 +75,8 @@
 "Note: to win the game all terminals <strong>and all <em>cables</em></strong> "
 "need to be connected to the server!"
 msgstr ""
-"Not: oyunu kazanmak için bütün uçbirimleri <strong>ve <em>bütün "
-"kabloları</em></strong> sunuculara bağlamaya ihtiyacınız var!"
+"Not: oyunu kazanmak için bütün uçbirimleri <strong>ve <em>bütün kabloları</"
+"em></strong> sunuculara bağlamaya ihtiyacınız var!"
 
 #: gameview.cpp:165
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knetwalk-17.04.3/po/zh_CN/knetwalk.po 
new/knetwalk-17.08.0/po/zh_CN/knetwalk.po
--- old/knetwalk-17.04.3/po/zh_CN/knetwalk.po   2017-07-11 02:22:16.000000000 
+0200
+++ new/knetwalk-17.08.0/po/zh_CN/knetwalk.po   2017-08-11 02:41:04.000000000 
+0200
@@ -1,23 +1,20 @@
-# translation of knetwalk.po to 简体中文
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Ni Hui <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# dalin <[email protected]>, 2007.
-# Weng Xuetian <[email protected]>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetwalk\n"
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-17 16:28-0700\n"
-"Last-Translator: Weng Xuetian <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese Simplified <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-05 09:35-0400\n"
+"Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdegames/knetwalk.pot\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -321,51 +318,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Paused"
 msgstr "已暂停"
-
-#~ msgid "Fela Winkelmolen"
-#~ msgstr "Fela Winkelmolen"
-
-#~ msgid "current maintainer"
-#~ msgstr "当前维护者"
-
-#~ msgid "Game is paused."
-#~ msgstr "游戏已暂停。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>Rules of Game</h3><p>You are the system administrator and your goal "
-#~ "is to connect each terminal and each cable to the central server.</"
-#~ "p><p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise "
-#~ "direction, and the left mouse button to turn the cable in a "
-#~ "counterclockwise direction.</p><p>Start the LAN with as few turns as "
-#~ "possible!</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>游戏规则</h3><p>您是一名系统管理员,您的目标是将每台计算机连接到中央服"
-#~ "务器。</p><p>点击鼠标右键以顺时针方向转动设备,鼠标左键以逆时针方向转动设"
-#~ "备。</p><p>请用尽可能少的转动使局域网运作起来!</p>"
-
-#~ msgid "New Game"
-#~ msgstr "新游戏"
-
-#~ msgid "The graphical theme to be used."
-#~ msgstr "要使用的图形主题。"
-
-#~ msgid "Start with Easy difficulty level"
-#~ msgstr "以简单难度开始"
-
-#~ msgid "Start with Medium difficulty level"
-#~ msgstr "以中级难度开始"
-
-#~ msgid "Start with Hard difficulty level"
-#~ msgstr "以困难难度开始"
-
-#~ msgid "Start with Very Hard difficulty level"
-#~ msgstr "以非常困难难度开始"
-
-#~ msgid "The difficulty level."
-#~ msgstr "难度等级"
-
-#~ msgid "Use &Keyboard"
-#~ msgstr "使用键盘(&K)"
-
-#~ msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation."
-#~ msgstr "装入“%1”主题失败。请检查您的安装。"


Reply via email to