Hello community,

here is the log from the commit of package kshisen for openSUSE:Factory checked 
in at 2017-08-28 15:08:26
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kshisen (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kshisen.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kshisen"

Mon Aug 28 15:08:26 2017 rev:64 rq:516424 version:17.08.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kshisen/kshisen.changes  2017-07-29 
08:59:08.272067877 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kshisen.new/kshisen.changes     2017-08-28 
15:08:26.462327509 +0200
@@ -1,0 +2,17 @@
+Fri Aug 11 22:46:00 UTC 2017 - [email protected]
+
+- Update to KDE Applications 17.08.0
+  * New feature release
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.0.php
+- Changes since 17.04.3 :
+  * Use Q_DECLARE_OVERRIDE 
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sat Aug  5 18:18:45 UTC 2017 - [email protected]
+
+- Update to KDE Applications 17.07.90
+  * KDE Applications 17.07.90
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.07.90.php
+
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kshisen-17.04.3.tar.xz

New:
----
  kshisen-17.08.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kshisen.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.bLkbar/_old  2017-08-28 15:08:27.978114287 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.bLkbar/_new  2017-08-28 15:08:28.006110349 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package kshisen
 #
-# Copyright (c) 2016 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
+# Copyright (c) 2017 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -15,13 +15,14 @@
 # Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/
 #
 
+
 %bcond_without lang
 
 Name:           kshisen
-Version:        17.04.3
+Version:        17.08.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
-# Latest stable Applications (e.g. 16.08 in KA, but 16.11.80 in KUA)
+# Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)
 %{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 Summary:        Shisen-Sho Mahjongg-like game
 License:        GPL-2.0+
@@ -32,10 +33,10 @@
 Patch1:         cpp14.patch
 BuildRequires:  extra-cmake-modules
 BuildRequires:  kconfig-devel
-BuildRequires:  kxmlgui-devel
 BuildRequires:  kcrash-devel
 BuildRequires:  kdbusaddons-devel
 BuildRequires:  kdoctools-devel
+BuildRequires:  kxmlgui-devel
 BuildRequires:  libkdegames-devel
 BuildRequires:  libkmahjongg-devel
 BuildRequires:  pkgconfig
@@ -46,7 +47,9 @@
 BuildRequires:  pkgconfig(Qt5Test)
 Obsoletes:      %{name}5 < %{version}
 Provides:       %{name}5 = %{version}
+%if %{with lang}
 Recommends:     %{name}-lang
+%endif
 BuildRoot:      %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
 
 %description
@@ -77,15 +80,15 @@
 %files
 %defattr(-,root,root)
 %doc COPYING COPYING.DOC
-%{_kf5_bindir}/kshisen
-%{_kf5_htmldir}/en/kshisen/
+%dir %{_kf5_appstreamdir}
+%doc %lang(en) %{_kf5_htmldir}/en/kshisen/
 %{_kf5_applicationsdir}/org.kde.kshisen.desktop
-%{_kf5_iconsdir}/hicolor/*/apps/kshisen.*
+%{_kf5_appstreamdir}/org.kde.kshisen.appdata.xml
+%{_kf5_bindir}/kshisen
 %{_kf5_configkcfgdir}/
-%{_kf5_sharedir}/sounds/kshisen/
+%{_kf5_iconsdir}/hicolor/*/apps/kshisen.*
 %{_kf5_kxmlguidir}/
-%{_kf5_appstreamdir}/org.kde.kshisen.appdata.xml
-%dir %{_kf5_appstreamdir}
+%{_kf5_sharedir}/sounds/kshisen/
 
 %if %{with lang}
 %files lang -f %{name}.lang

++++++ kshisen-17.04.3.tar.xz -> kshisen-17.08.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-17.04.3/org.kde.kshisen.appdata.xml 
new/kshisen-17.08.0/org.kde.kshisen.appdata.xml
--- old/kshisen-17.04.3/org.kde.kshisen.appdata.xml     2017-06-13 
05:13:52.000000000 +0200
+++ new/kshisen-17.08.0/org.kde.kshisen.appdata.xml     2017-07-15 
16:21:30.000000000 +0200
@@ -28,6 +28,7 @@
   <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑шисен</name>
   <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KShisen</name>
   <name xml:lang="sv">kshisen</name>
+  <name xml:lang="tr">KShisen</name>
   <name xml:lang="uk">KShisen</name>
   <name xml:lang="x-test">xxKShisenxx</name>
   <name xml:lang="zh-CN">KShisen</name>
@@ -56,6 +57,7 @@
   <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра с плочицама попут маџонга</summary>
   <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra s pločicama poput 
madžonga</summary>
   <summary xml:lang="sv">Shisen-Sho Mahjongg-liknande brickspel</summary>
+  <summary xml:lang="tr">Shisen-Sho Mahjongg Benzeri Döşeme Oyunu</summary>
   <summary xml:lang="uk">Шісен-шо, схожа на маджонґ гра з плитками</summary>
   <summary xml:lang="x-test">xxShisen-Sho Mahjongg-like Tile Gamexx</summary>
   <summary xml:lang="zh-CN">类似连连看的麻将游戏</summary>
@@ -86,6 +88,7 @@
     <p xml:lang="sr-ijekavian">К‑шисен је игра налик на пасијанс са 
стандардним скупом маџонг плочица. За разлику од маџонга, К‑шисен има само 
један слој измешаних плочица.</p>
     <p xml:lang="sr-ijekavianlatin">KShisen je igra nalik na pasijans sa 
standardnim skupom madžong pločica. Za razliku od madžonga, KShisen ima samo 
jedan sloj izmešanih pločica.</p>
     <p xml:lang="sv">Ksisen är ett patiensliknande spel som spelas med den 
vanliga uppsättningen Mahjong-brickor. I motsats till Mahjong har Kshisen dock 
bara ett lager med blandade brickor.</p>
+    <p xml:lang="tr">KShisen, Mahjong standart kiremit kümesini kullanarak 
oynanan, solitaire benzeri bir oyundur. Bununla birlikte Mahjong'tan farklı 
olarak, KShisen'in sadece tek katmanlı döşeme vardır.</p>
     <p xml:lang="uk">KShisen — гра, подібна до пасьянсу, у якій 
використовуються плитки маджонґа. Втім, на відміну від класичної гри у маджонґ, 
у KShisen ви матимете справу лише з одним шаром плиток.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKShisen is a solitaire-like game played using the 
standard set of Mahjong tiles. Unlike Mahjong however, KShisen has only one 
layer of scrambled tiles.xx</p>
     <p xml:lang="zh-CN">KShisen 是一个使用麻将牌的类牌游戏。和麻将配对不同的是,KShisen 只有一层打乱的牌。</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-17.04.3/po/bg/kshisen.po 
new/kshisen-17.08.0/po/bg/kshisen.po
--- old/kshisen-17.04.3/po/bg/kshisen.po        2017-07-11 02:22:29.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-17.08.0/po/bg/kshisen.po        2017-08-11 02:41:41.000000000 
+0200
@@ -1,49 +1,47 @@
-# Bulgarian translation of KDE.
-# This file is licensed under the GPL.
-#
-# $Id: kshisen.po 1475095 2016-11-19 20:01:24Z scripty $
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Radostin Radnev <[email protected]>, 2005.
+# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: kshisen\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-03 11:35+0300\n"
-"Last-Translator: Radostin Radnev <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-05 14:39+0200\n"
+"Last-Translator: Yasen Pramatarov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Your name:"
+#, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Вашето име:"
+msgstr "Радостин Раднев,Ясен Праматаров"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "Радостин Раднев,Ясен Праматаров"
 
 #: src/app.cpp:100 src/app.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "Select a tile"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете плочка"
 
 #: src/app.cpp:103
 #, kde-format
 msgid "Time: 0:00:00"
-msgstr ""
+msgstr "Време: 0:00:00"
 
 #: src/app.cpp:106
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid " Removed: %1/%2 "
+#, kde-format
 msgid "Removed: 0/0"
-msgstr " Премахнати плочки: %1/%2 "
+msgstr "Премахнати: 0/0"
 
 #: src/app.cpp:109
 #, fuzzy, kde-format
@@ -54,13 +52,13 @@
 #: src/app.cpp:128
 #, kde-format
 msgid "Play Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Включване на звуци"
 
 #: src/app.cpp:258
 #, kde-format
 msgctxt "time string: hh:mm:ss"
 msgid "%1:%2:%3"
-msgstr ""
+msgstr "%1:%2:%3"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
 #: src/app.cpp:267 src/app.cpp:370 src/settings.ui:26
@@ -71,12 +69,12 @@
 #: src/app.cpp:270
 #, kde-format
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
 
 #: src/app.cpp:272
 #, kde-format
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Но"
 
 #: src/app.cpp:278
 #, kde-format
@@ -107,10 +105,9 @@
 msgstr ""
 
 #: src/app.cpp:302
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
+#, kde-format
 msgid "Your time: %1:%2:%3 %4"
-msgstr " Вашето време: %1:%2:%3 %4"
+msgstr "Вашето време: %1:%2:%3 %4"
 
 #: src/app.cpp:306
 #, kde-format
@@ -118,10 +115,9 @@
 msgstr "(Пауза) "
 
 #: src/app.cpp:314
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid " Removed: %1/%2 "
+#, kde-format
 msgid "Removed: %1/%2 "
-msgstr " Премахнати плочки: %1/%2 "
+msgstr "Премахнати: %1/%2 "
 
 #: src/app.cpp:343
 #, kde-format
@@ -186,7 +182,7 @@
 #: src/kshisenui.rc:13
 #, kde-format
 msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Основна лента с инструменти"
 
 #: src/main.cpp:44
 #, fuzzy, kde-format
@@ -202,70 +198,63 @@
 #: src/main.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Copyright 1997 Mario Weilguni"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright 1997 Mario Weilguni"
 
 #: src/main.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "Frederik Schwarzer"
-msgstr ""
+msgstr "Frederik Schwarzer"
 
 #: src/main.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Current Maintainer"
+msgstr "Текуща поддръжка"
 
 #: src/main.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "Dave Corrie"
-msgstr ""
+msgstr "Dave Corrie"
 
 #: src/main.cpp:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Current Maintainer"
+#, kde-format
 msgid "Former Maintainer"
-msgstr "Current Maintainer"
+msgstr "Предишна поддръжка"
 
 #: src/main.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "Mario Weilguni"
-msgstr ""
+msgstr "Mario Weilguni"
 
 #: src/main.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "Original Author"
-msgstr "Original Author"
+msgstr "Първоначален автор"
 
 #: src/main.cpp:64
 #, kde-format
 msgid "Mauricio Piacentini"
-msgstr ""
+msgstr "Mauricio Piacentini"
 
 #: src/main.cpp:64
 #, kde-format
 msgid "KMahjonggLib integration for KDE4"
-msgstr ""
+msgstr "Интеграция на KMahjonggLib в KDE4"
 
 #: src/main.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Jason Lane"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Lane"
 
 #: src/main.cpp:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Added 'tiles removed' counter\n"
-#| "Tile smooth-scaling and window resizing"
+#, kde-format
 msgid ""
 "Added 'tiles removed' counter<br/>Tile smooth-scaling and window resizing"
 msgstr ""
-"Added 'tiles removed' counter\n"
-"Tile smooth-scaling and window resizing"
 
 #: src/main.cpp:66
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
+#, kde-format
 msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but is not!"
-msgstr "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
 #: src/settings.ui:23
@@ -286,8 +275,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
 #: src/settings.ui:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Allow unsolvable games"
+#, kde-format
 msgid "Create solvable games only"
 msgstr "Само разрешими игри"
 
@@ -396,7 +384,7 @@
 #: src/settings.ui:196
 #, kde-format
 msgid "Board Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на дъската"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 #: src/settings.ui:226
@@ -408,7 +396,7 @@
 #: src/settings.ui:246
 #, kde-format
 msgid "16x9"
-msgstr ""
+msgstr "16x9"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
 #: src/settings.ui:269
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-17.04.3/po/de/docs/kshisen/index.docbook 
new/kshisen-17.08.0/po/de/docs/kshisen/index.docbook
--- old/kshisen-17.04.3/po/de/docs/kshisen/index.docbook        2017-07-11 
02:22:29.000000000 +0200
+++ new/kshisen-17.08.0/po/de/docs/kshisen/index.docbook        2017-08-11 
02:41:41.000000000 +0200
@@ -965,7 +965,7 @@
 >Hilfe</guimenu
 >, weitere Informationen dazu finden Sie in den Abschnitten über die Menüs 
 ><ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
 >Einstellungen</ulink
-> und <ulink url="help:/fundamentals/uihtml#menus-help"
+> und <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
 >Hilfe</ulink
 > der &kde;-Grundlagen. </para>
     </sect2>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-17.04.3/po/he/kshisen.po 
new/kshisen-17.08.0/po/he/kshisen.po
--- old/kshisen-17.04.3/po/he/kshisen.po        2017-07-11 02:22:29.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-17.08.0/po/he/kshisen.po        2017-08-11 02:41:41.000000000 
+0200
@@ -428,65 +428,3 @@
 #, kde-format
 msgid "30x16"
 msgstr "30x16"
-
-#~ msgctxt "Menu title"
-#~ msgid "&Move"
-#~ msgstr "&תנועה"
-
-#~ msgid "(gravity)"
-#~ msgstr "(כבידה)"
-
-#~ msgid "Tile Size"
-#~ msgstr "גודל לבנים"
-
-#~ msgid "Hall of Fame"
-#~ msgstr "היכל התהילה"
-
-#~ msgid "Rank"
-#~ msgstr "דירוג"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "שם"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "זמן"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "גודל"
-
-#~ msgid "Score"
-#~ msgstr "תוצאה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter your Name"
-#~ msgstr "סוף המשחק"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have made it into the \"Hall Of Fame\". Type in your name so mankind "
-#~ "will always remember your cool rating."
-#~ msgstr ""
-#~ "נכנסת ל\"היכל התהילה\". הקלד את\n"
-#~ "שמך כדי שהאנושות תזכור תמיד את\n"
-#~ "הדירוג המגניב שלך."
-
-#~ msgid "Your name:"
-#~ msgstr "השם שלך:"
-
-#~ msgid "Game Paused"
-#~ msgstr "משחק מושהה"
-
-#~ msgid "This game is solvable."
-#~ msgstr "משחק זה ניתן לסיום."
-
-#~ msgid "This game is NOT solvable."
-#~ msgstr "משחק זה אינו ניתן לסיום."
-
-#~ msgid "&Finish"
-#~ msgstr "&סיים"
-
-#~ msgid "Prefer unscaled tiles"
-#~ msgstr "העדף לבנים בגודל מקורי"
-
-#~ msgid "Cannot load tiles pixmap!"
-#~ msgstr "אין אפשרות לטעון את התמונות!"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-17.04.3/po/hu/kshisen.po 
new/kshisen-17.08.0/po/hu/kshisen.po
--- old/kshisen-17.04.3/po/hu/kshisen.po        2017-07-11 02:22:29.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-17.08.0/po/hu/kshisen.po        2017-08-11 02:41:41.000000000 
+0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-17.04.3/po/it/docs/kshisen/index.docbook 
new/kshisen-17.08.0/po/it/docs/kshisen/index.docbook
--- old/kshisen-17.04.3/po/it/docs/kshisen/index.docbook        2017-07-11 
02:22:30.000000000 +0200
+++ new/kshisen-17.08.0/po/it/docs/kshisen/index.docbook        2017-08-11 
02:41:41.000000000 +0200
@@ -138,7 +138,7 @@
     <date
 >2016-05-09</date>
     <releaseinfo
->1.10 (Applicazioni 16.04)</releaseinfo>
+>1.10 (Applications 16.04)</releaseinfo>
 
     <!--Short description of this document. Do not change unless necessary!-->
     <abstract>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-17.04.3/po/pt/docs/kshisen/index.docbook 
new/kshisen-17.08.0/po/pt/docs/kshisen/index.docbook
--- old/kshisen-17.04.3/po/pt/docs/kshisen/index.docbook        2017-07-11 
02:22:30.000000000 +0200
+++ new/kshisen-17.08.0/po/pt/docs/kshisen/index.docbook        2017-08-11 
02:41:42.000000000 +0200
@@ -1,10 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" ?>
 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
-  <!ENTITY kappname "&kshisen;">
-  <!ENTITY kappversion "1.8.1"
->     <!--Application version. Use this variable everywhere it's needed.-->
-  <!ENTITY package "kdegames"
->      <!-- do not change this! -->
   <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
 >    <!-- change language only here -->
   <!ENTITY % addindex "IGNORE"
@@ -15,7 +10,7 @@
 > <!-- do not change this! -->
   <bookinfo>
     <title
->Manual do &kappname;</title
+>O Manual do &kshisen;</title
 > <!-- This is the title of the docbook. Leave as is unless change is 
 > necessary.-->
     <!-- List of immidiate authors begins here. -->
     <!--INPORTANT! - All other contributors: [to be determined] -->
@@ -85,15 +80,14 @@
     <legalnotice
 >&FDLNotice;</legalnotice>
     <date
->2010-10-03</date>
+>2016-05-09</date>
     <releaseinfo
->&kappversion; (&kde; 4.5)</releaseinfo
-><!-- Application version number. Use the variable definitions within header 
to change this value.-->
+>1.10 (Aplicações 16.04)</releaseinfo>
 
     <!--Short description of this document. Do not change unless necessary!-->
     <abstract>
       <para
->Esta documentação descreve o jogo &kappname; na versão &kappversion;</para>
+>Esta documentação descreve o jogo &kshisen; na versão 1.10</para>
     </abstract>
 
     <!--List of relevant keywords-->
@@ -146,13 +140,24 @@
 
     <!--Short game description starts here. 3-4 sentences (paragraphs)-->
     <para
->O &kappname; é um jogo solitário jogado com o conjunto-padrão de peças do 
Mahjong. Ao contrário do Mahjong, contudo, o &kappname; só tem uma camada de 
peças sobrepostas. Poderá remover as peças correspondentes se estas puderem ser 
ligadas por uma linha com não mais que duas curvas nesta. Ao mesmo tempo, a 
linha não pode passar por cima de outras peças. Para ganhar um jogo do 
&kappname;, o jogador terá de remover todas as peças do tabuleiro. </para>
+>O &kshisen; é um jogo solitário jogado com o conjunto-padrão de peças do 
Mahjong. Ao contrário do Mahjong, contudo, o &kshisen; só tem uma camada de 
peças sobrepostas. Poderá remover as peças correspondentes se estas puderem ser 
ligadas por uma linha com não mais que duas curvas nesta. Ao mesmo tempo, a 
linha não pode passar por cima de outras peças. Para ganhar um jogo do 
&kshisen;, o jogador terá de remover todas as peças do tabuleiro. </para>
   </chapter>
 
   <chapter id="howto"
 ><title
 >Como Jogar</title
 > <!-- do not change this! -->
+    <screenshot>
+    <mediaobject>
+    <imageobject>
+    <imagedata fileref="gameboard.png" format="PNG"/>
+    </imageobject>
+    <textobject>
+    <phrase
+>Tabuleiro do &kshisen;</phrase>
+    </textobject>
+    </mediaobject>
+    </screenshot>
     <!--IMPORTANT: If the game has no defined objective, please remove the 
below line.-->
     <note
 ><title
@@ -163,7 +168,7 @@
 ><!--Describe the objective of the game.-->
     <!--How to play description. Don't be to specific on rules as they have a 
separate section in this document-->
     <para
->O &kappname; irá carregar automaticamente uma disposição predefinida logo que 
iniciar o jogo, para que possa começar logo a jogar. </para>
+>O &kshisen; irá carregar automaticamente uma disposição predefinida logo que 
iniciar o jogo, para que possa começar logo a jogar. </para>
     <para
 >Deverá estudar cuidadosamente as peças dispostas no tabuleiro e descobrir 
 >duas peças que correspondam exactamente. Quando tiver encontrado um destes 
 >pares, use o seu rato para as seleccionar. </para>
     <para
@@ -684,7 +689,10 @@
 > and <varlistentry
 >. Split the chapter into sections using <sect1(2,3)
 > for better viewing. -->
-    <sect1 id="game-menu">
+    <sect1 id="menu">
+    <title
+>Opções do Menu</title>
+    <sect2 id="game-menu">
       <title
 >O Menu Jogo</title>
 
@@ -780,7 +788,7 @@
           </term>
           <listitem
 ><para
->Mostra os seus dez melhores resultados do &kappname;.</para
+>Mostra os seus dez melhores resultados do &kshisen;.</para
 ></listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -803,7 +811,7 @@
 ><para
 ><action
 >Sai</action
-> do &kappname;.</para
+> do &kshisen;.</para
 ></listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -812,9 +820,9 @@
       <para
 >Alguns dos itens do menu também podem ser controlados através de combinações 
 >de teclas. Veja em <xref linkend="key-bindings"/> a lista. </para>
 
-    </sect1>
+    </sect2>
 
-    <sect1 id="move-menu">
+    <sect2 id="move-menu">
       <title
 >O Menu Movimento</title>
 
@@ -894,9 +902,9 @@
 
       </variablelist>
 
-    </sect1>
+    </sect2>
 
-    <sect1 id="settings-menu">
+    <sect2 id="settings-menu">
       <title
 >O Menu Configuração</title>
 
@@ -918,94 +926,144 @@
 ></listitem>
         </varlistentry>
 
-        <varlistentry>
-          <term>
-            <menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
-> </menuchoice>
-          </term>
-          <listitem
-><para
->Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de ferramentas.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-
-        <varlistentry>
-          <term>
-            <menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem
-> </menuchoice>
-          </term>
-          <listitem
-><para
->Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de estado.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-
-        <varlistentry>
-          <term>
-            <menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Configurar os Atalhos...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-          </term>
-          <listitem
-><para
-><action
->Abre uma janela que lhe permite definir de novo todos os atalhos de 
teclado.</action
-></para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-
-        <varlistentry id="settings-menu-toolbar">
-          <term>
-            <menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-          </term>
-          <listitem
-><para
->Mostra a janela normal do &kde; para configurar os ícones da barra de 
ferramentas.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-
         <varlistentry id="game-settings-settings">
           <term>
             <menuchoice
 ><guimenu
 >Configuração</guimenu
 ><guimenuitem
->Configurar o &kappname;...</guimenuitem
+>Configurar o &kshisen;...</guimenuitem
 > </menuchoice>
           </term>
           <listitem
 ><para
 >Abre a <link linkend="configuration"
 >janela de configuração</link
-> para mudar a configuração do &kappname;.</para
+> para mudar a configuração do &kshisen;.</para
 ></listitem>
         </varlistentry>
 
       </variablelist>
-
+      <para
+>Para além disso, o &kshisen; tem os menus de <guimenu
+>Configuração</guimenu
+> e <guimenu
+>Ajuda</guimenu
+> normais do &kde;; para mais informações, leia as secções acerca dos menus de 
<ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
+>Configuração</ulink
+> e <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
+>Ajuda</ulink
+> dos Fundamentos do &kde;. </para>
+    </sect2>
     </sect1>
 
-    <sect1 id="help"
-><!--This is a standard Help menubar entry. Only change if needed.-->
+    <sect1 id="key-bindings">
       <title
->O Menu Ajuda</title>
-&help.menu.documentation; </sect1>
+>Teclas Predefinidas</title>
+
+      <para
+>Os atalhos por omissão são:</para>
+
+      <informaltable>
+        <tgroup cols="2">
+          <tbody>
+            <row
+><entry
+>Novo</entry
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></entry
+></row>
+            <row
+><entry
+>Reiniciar o Jogo</entry
+><entry
+><keycap
+>F5</keycap
+></entry
+></row>
+            <row
+><entry
+>Pausa</entry
+><entry
+><keycap
+>P</keycap
+></entry
+></row>
+            <row
+><entry
+>Mostrar os Recordes</entry
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></entry
+></row>
+            <row
+><entry
+>Sair</entry
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></entry
+></row>
+            <row
+><entry
+>Desfazer</entry
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></entry
+></row>
+            <row
+><entry
+>Refazer</entry
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></entry
+></row>
+            <row
+><entry
+>Sugestão</entry
+><entry
+><keycap
+>H</keycap
+></entry
+></row>
+            <row
+><entry
+>Manual do &kshisen;</entry
+><entry
+><keycap
+>F1</keycap
+></entry
+></row>
+            <row
+><entry
+>O Que é Isto?</entry
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></entry
+></row>
+          </tbody>
+        </tgroup>
+      </informaltable>
+
+    </sect1>
 
   </chapter>
 
@@ -1024,7 +1082,7 @@
 ></question>
         <answer
 ><para
->Sim. Para mudar a aparência do &kappname;, use a opção do <link 
linkend="game-settings-settings"
+>Sim. Para mudar a aparência do &kshisen;, use a opção do <link 
linkend="game-settings-settings"
 >menu</link
 > para abrir o <link linkend="configuration"
 >utilitário de configuração</link
@@ -1066,19 +1124,19 @@
 ><guimenu
 >Configuração</guimenu
 ><guimenuitem
->Configurar o &kappname;...</guimenuitem
+>Configurar o &kshisen;...</guimenuitem
 ></menuchoice
 > irá abrir uma janela de configuração que lhe permite alterar o comportamento 
 > do jogo. </para>
 
     <screenshot>
       <screeninfo
->A janela de configuração do &kappname;</screeninfo>
+>A janela de configuração do &kshisen;</screeninfo>
       <mediaobject>
         <imageobject
 ><imagedata fileref="kshisen-configuration.png" format="PNG"/></imageobject>
         <textobject
 ><phrase
->A janela de configuração do &kappname;</phrase
+>A janela de configuração do &kshisen;</phrase
 ></textobject>
       </mediaobject>
     </screenshot>
@@ -1117,7 +1175,7 @@
 ></term>
         <listitem
 ><para
->Usar as regras tradicionais para corresponder as peças. A versão anterior do 
&kappname; permitia apenas a correspondência exacta de peças, o que é 
inconsistente com as regras do Mahjong. Recomenda-se que deixe esta opção 
assinalada. </para
+>Usar as regras tradicionais para corresponder as peças. A versão anterior do 
&kshisen; permitia apenas a correspondência exacta de peças, o que é 
inconsistente com as regras do Mahjong. Recomenda-se que deixe esta opção 
assinalada. </para
 ></listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -1189,7 +1247,7 @@
 ></term>
         <listitem
 ><para
->Abre as páginas de ajuda do &kappname; (este documento). </para
+>Abre as páginas de ajuda do &kshisen; (este documento). </para
 ></listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -1228,113 +1286,6 @@
 
     </variablelist>
 
-    <sect1 id="key-bindings">
-      <title
->Teclas Predefinidas</title>
-
-      <para
->Os atalhos por omissão são:</para>
-
-      <informaltable>
-        <tgroup cols="2">
-          <tbody>
-            <row
-><entry
->Novo</entry
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></entry
-></row>
-            <row
-><entry
->Reiniciar o Jogo</entry
-><entry
-><keycap
->F5</keycap
-></entry
-></row>
-            <row
-><entry
->Pausa</entry
-><entry
-><keycap
->P</keycap
-></entry
-></row>
-            <row
-><entry
->Mostrar os Recordes</entry
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-></entry
-></row>
-            <row
-><entry
->Sair</entry
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></entry
-></row>
-            <row
-><entry
->Desfazer</entry
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></entry
-></row>
-            <row
-><entry
->Refazer</entry
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></entry
-></row>
-            <row
-><entry
->Sugestão</entry
-><entry
-><keycap
->H</keycap
-></entry
-></row>
-            <row
-><entry
->Manual do &kappname;</entry
-><entry
-><keycap
->F1</keycap
-></entry
-></row>
-            <row
-><entry
->O Que é Isto?</entry
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->F1</keycap
-></keycombo
-></entry
-></row>
-          </tbody>
-        </tgroup>
-      </informaltable>
-
-    </sect1>
   </chapter>
 
   <chapter id="credits"
@@ -1344,24 +1295,20 @@
     <!--This chapter is for credits and licenses.-->
 
     <para
->&kappname; com 'copyright' 1997 de &Mario.Weilguni; &Mario.Weilguni.mail; 
</para>
+>&kshisen; com 'copyright' 1997 de &Mario.Weilguni; &Mario.Weilguni.mail; 
</para>
     <para
->&kappname;  com 'copyright' 2002-2004 de <email
->Dave Corrie [email protected]</email
+>&kshisen; com 'copyright' 2002-2004 de Dave Corrie <email
+>[email protected]</email
 > </para>
     <para
->&kappname; com 'copyright' 2009-2012 de Frederik Schwarzer <email
->[email protected]</email
-> </para>
+>&kshisen; com 'copyright' 2009-2012 de &Frederik.Schwarzer; 
&Frederik.Schwarzer.mail; </para>
 
     <para
 >Documentação com 'copyright' 2000 de &Dirk.Doerflinger; <email
 >[email protected]</email
 > </para>
     <para
->Documentação com 'copyright' 2009-2010 de Frederik Schwarzer <email
->[email protected]</email
-> </para>
+>Documentação com 'copyright' 2009-2010 de &Frederik.Schwarzer; 
&Frederik.Schwarzer.mail; </para>
 
     <para
 >Tradução de José Nuno Pires <email
@@ -1370,19 +1317,6 @@
 > 
 &underFDL; &underGPL; </chapter>
 
-  <appendix id="installation">
-    <title
->Instalação</title>
-
-    &install.intro.documentation;
-
-
-    <sect1 id="Compilation">
-      <title
->Compilação e Instalação</title>
-&install.compile.documentation; </sect1>
-  </appendix>
-
   &documentation.index;
 </book>
 <!--
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-17.04.3/po/tr/kshisen.po 
new/kshisen-17.08.0/po/tr/kshisen.po
--- old/kshisen-17.04.3/po/tr/kshisen.po        2017-07-11 02:22:29.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-17.08.0/po/tr/kshisen.po        2017-08-11 02:41:41.000000000 
+0200
@@ -20,8 +20,8 @@
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-16 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Mete <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Turkish "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/kdegames-k-tr/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdegames-k-tr/";
+"language/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -297,8 +297,8 @@
 msgstr ""
 "<b>Sadece çözülebilir oyunlara izin ver</b><p>Seçildiğinde sadece çözümü "
 "olan oyunlarla karşılaşacaksınız.</p><p>Not: Çözülebilir oyunda bile, eğer "
-"döşemeleri yanlış sırada kaldırırsanız, oyunu bitirmeyi "
-"başaramayacaksınız!</p>"
+"döşemeleri yanlış sırada kaldırırsanız, oyunu bitirmeyi başaramayacaksınız!</"
+"p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
 #: src/settings.ui:36
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-17.04.3/po/zh_CN/kshisen.po 
new/kshisen-17.08.0/po/zh_CN/kshisen.po
--- old/kshisen-17.04.3/po/zh_CN/kshisen.po     2017-07-11 02:22:29.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-17.08.0/po/zh_CN/kshisen.po     2017-08-11 02:41:41.000000000 
+0200
@@ -1,26 +1,20 @@
-# translation of kshisen.po to 简体中文
-# Copyright (C) 2003, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Wang Jian <[email protected]>, 1998.
-# Xiong Jiang <[email protected]>, 2003.
-# Lie_Ex <[email protected]>, 2007-2009.
-# Ni Hui <[email protected]>, 2009, 2011.
-# Feng Chao <[email protected]>, 2011.
-# Guo Yunhe <[email protected]>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: kshisen\n"
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-02 17:41+0200\n"
-"Last-Translator: Guo Yunhe <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-05 09:35-0400\n"
+"Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdegames/kshisen.pot\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -208,10 +202,9 @@
 msgstr "连连看"
 
 #: src/main.cpp:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(c) 1997, Mario Weilguni"
+#, kde-format
 msgid "Copyright 1997 Mario Weilguni"
-msgstr "(c) 1997,Mario Weilguni"
+msgstr ""
 
 #: src/main.cpp:61
 #, kde-format
@@ -449,10 +442,3 @@
 #, kde-format
 msgid "30x16"
 msgstr "30x16"
-
-#~ msgctxt "Menu title"
-#~ msgid "&Move"
-#~ msgstr "移动(&M)"
-
-#~ msgid "Congratulation!"
-#~ msgstr "恭喜!"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-17.04.3/src/board.h 
new/kshisen-17.08.0/src/board.h
--- old/kshisen-17.04.3/src/board.h     2017-06-13 05:13:52.000000000 +0200
+++ new/kshisen-17.08.0/src/board.h     2017-07-15 16:21:30.000000000 +0200
@@ -69,9 +69,9 @@
     /// Number of different kinds of tiles in the game.
     static int constexpr nTiles = 42;
 
-    virtual void paintEvent(QPaintEvent * e);
-    virtual void mousePressEvent(QMouseEvent * e);
-    virtual void resizeEvent(QResizeEvent * e);
+    void paintEvent(QPaintEvent * e) Q_DECL_OVERRIDE;
+    void mousePressEvent(QMouseEvent * e) Q_DECL_OVERRIDE;
+    void resizeEvent(QResizeEvent * e) Q_DECL_OVERRIDE;
 
     void setDelay(int);
     int delay() const;
@@ -193,7 +193,7 @@
     void undrawConnection();
 
 protected:
-    virtual QSize sizeHint() const;
+    QSize sizeHint() const Q_DECL_OVERRIDE;
 
 private: // functions
     /** Calculates the board's offset.


Reply via email to