Hello community, here is the log from the commit of package kgpg for openSUSE:Factory checked in at 2017-09-12 19:45:56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kgpg (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kgpg.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kgpg" Tue Sep 12 19:45:56 2017 rev:77 rq:522546 version:17.08.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kgpg/kgpg.changes 2017-08-24 17:44:31.586955760 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kgpg.new/kgpg.changes 2017-09-12 19:46:04.129753295 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Sep 07 07:02:09 CEST 2017 - [email protected] + +- Update to 17.08.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.1.php +- Changes since 17.08.0: + * breezeify icon, this gives us larger sizes which is needed for appstream + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kgpg-17.08.0.tar.xz New: ---- kgpg-17.08.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kgpg.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.XCNLO4/_old 2017-09-12 19:46:06.193463143 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.XCNLO4/_new 2017-09-12 19:46:06.201462018 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: kgpg -Version: 17.08.0 +Version: 17.08.1 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ kgpg-17.08.0.tar.xz -> kgpg-17.08.1.tar.xz ++++++ Binary files old/kgpg-17.08.0/128-apps-kgpg.png and new/kgpg-17.08.1/128-apps-kgpg.png differ Binary files old/kgpg-17.08.0/16-apps-kgpg.png and new/kgpg-17.08.1/16-apps-kgpg.png differ Binary files old/kgpg-17.08.0/22-apps-kgpg.png and new/kgpg-17.08.1/22-apps-kgpg.png differ Binary files old/kgpg-17.08.0/32-apps-kgpg.png and new/kgpg-17.08.1/32-apps-kgpg.png differ Binary files old/kgpg-17.08.0/48-apps-kgpg.png and new/kgpg-17.08.1/48-apps-kgpg.png differ Binary files old/kgpg-17.08.0/64-apps-kgpg.png and new/kgpg-17.08.1/64-apps-kgpg.png differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgpg-17.08.0/CMakeLists.txt new/kgpg-17.08.1/CMakeLists.txt --- old/kgpg-17.08.0/CMakeLists.txt 2017-08-11 02:34:56.000000000 +0200 +++ new/kgpg-17.08.1/CMakeLists.txt 2017-09-05 02:29:45.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "17") set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "08") -set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "0") +set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1") set (KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}") project(kgpg) @@ -276,6 +276,9 @@ 22-apps-kgpg.png 32-apps-kgpg.png 48-apps-kgpg.png + 64-apps-kgpg.png + 128-apps-kgpg.png + sc-apps-kgpg.svg DESTINATION ${KDE_INSTALL_ICONDIR} THEME hicolor ) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgpg-17.08.0/po/de/kgpg.po new/kgpg-17.08.1/po/de/kgpg.po --- old/kgpg-17.08.0/po/de/kgpg.po 2017-08-11 02:34:56.000000000 +0200 +++ new/kgpg-17.08.1/po/de/kgpg.po 2017-09-05 02:29:44.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ # Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2005, 2006, 2007, 2009. # Rolf Eike Beer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Gregor Zumstein <[email protected]>, 2007, 2009. -# Burkhard Lück <[email protected]>, 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Burkhard Lück <[email protected]>, 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2009, 2010, 2011, 2013. # Johannes Obermayr <[email protected]>, 2010. # Jonathan Raphael Joachim Kolberg <[email protected]>, 2011. @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: kgpg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-09 09:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-10 15:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 15:13+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" @@ -3923,13 +3923,12 @@ #: model/kgpgitemmodel.cpp:192 #, kde-format msgid "Trust: %1<br>Owner Trust: %2" -msgstr "" +msgstr "Vertrauen: %1<br>Vertrauen in den Eigentümer: %2" #: model/kgpgitemmodel.cpp:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Trust:" +#, kde-format msgid "Trust: %1" -msgstr "Vertrauen:" +msgstr "Vertrauen: %1" #: model/kgpgitemmodel.cpp:293 model/kgpgitemmodel.cpp:296 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgpg-17.08.0/po/nb/kgpg.po new/kgpg-17.08.1/po/nb/kgpg.po --- old/kgpg-17.08.0/po/nb/kgpg.po 2017-08-11 02:34:56.000000000 +0200 +++ new/kgpg-17.08.1/po/nb/kgpg.po 2017-09-05 02:29:44.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-12 06:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-09 09:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-24 20:32+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Open File to Verify" msgstr "Åpne fil for å verifisere" -#: editor/kgpgeditor.cpp:711 editor/kgpgtextedit.cpp:347 +#: editor/kgpgeditor.cpp:711 editor/kgpgtextedit.cpp:350 #, kde-format msgid "" "<qt><b>Missing signature:</b><br />Key id: %1<br /><br />Do you want to " @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "<b>Wrong checksum, <em>file corrupted</em></b>" msgstr "<b>Feil sjekksum, <em>fila er ødelagt</em></b>" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:95 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:97 #, kde-format msgid "" "<qt><b>Remote file dropped</b>.<br />The remote file will now be copied to a " @@ -1264,12 +1264,12 @@ "en midlertidig fil for å utføre den handlinga det spørres etter. Denne " "mellomfila blir slettet etter handlinga.</qt>" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:104 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:106 #, kde-format msgid "Could not download file." msgstr "Klarte ikke laste ned fil." -#: editor/kgpgtextedit.cpp:140 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:142 #, kde-format msgid "" "<qt>This file is a <b>public</b> key.<br />Do you want to import it instead " @@ -1278,7 +1278,7 @@ "<p>Denne fila er en <b>offentlig</b> nøkkel. <br /> Vil du importere den i " "stedet for å åpne den i en redigering?</p>" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:143 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:145 #, kde-format msgid "" "<qt>This file is a <b>private</b> key.<br />Do you want to import it instead " @@ -1287,59 +1287,59 @@ "<p>Denne fila er en <b>privat</b> nøkkel. <br /> Vil du importere den i " "stedet for å åpne den i en redigering?</p>" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:148 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:150 #, kde-format msgid "Key file dropped on Editor" msgstr "Nøkkelfil sluppet på en tekstredigering" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:271 kgpgexternalactions.cpp:414 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:273 kgpgexternalactions.cpp:414 #, kde-format msgid "Decryption failed." msgstr "Dekryptering mislykket." -#: editor/kgpgtextedit.cpp:286 foldercompressjob.cpp:141 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:288 foldercompressjob.cpp:141 #, kde-format msgid "The encryption failed with error code %1" msgstr "Krypteringen mislyktes med feilkode %1" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:287 foldercompressjob.cpp:142 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:289 foldercompressjob.cpp:142 #, kde-format msgid "Encryption failed." msgstr "Kryptering mislyktes." -#: editor/kgpgtextedit.cpp:300 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:302 #, kde-format msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" msgstr "Signering ikke mulig: dårlig passord eller manglende nøkkel" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:334 kgpgexternalactions.cpp:291 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:337 kgpgexternalactions.cpp:291 #, kde-format msgctxt "Caption of message box" msgid "Verification Finished" msgstr "Verifisering fullført" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonimport) -#: editor/kgpgtextedit.cpp:340 keyserver.ui:145 keyservers.cpp:207 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:343 keyserver.ui:145 keyservers.cpp:208 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importer" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:341 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:344 #, kde-format msgid "Import key in your list" msgstr "Importer nøkkel i din liste" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:344 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:347 #, kde-format msgid "Do &Not Import" msgstr "&Ikke importer" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:345 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:348 #, kde-format msgid "Will not import this key in your list" msgstr "VIl ikke importere denne nøkkelen i din liste" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:347 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:350 #, kde-format msgid "Missing Key" msgstr "Manglende nøkkel" @@ -1704,77 +1704,77 @@ msgid "&Export" msgstr "&Eksporter" -#: keyservers.cpp:41 +#: keyservers.cpp:42 #, kde-format msgid "Key Server" msgstr "Nøkkeltjener" -#: keyservers.cpp:98 keyservers.cpp:188 +#: keyservers.cpp:99 keyservers.cpp:189 #, kde-format msgid "You must enter a search string." msgstr "Du må oppgi en søkestreng." -#: keyservers.cpp:110 +#: keyservers.cpp:111 #, kde-format msgid "You need to configure keyservers before trying to download keys." msgstr "Du må sette opp nøkkeltjenere før du forsøker å laste ned nøkler." -#: keyservers.cpp:111 +#: keyservers.cpp:112 #, kde-format msgid "No keyservers defined" msgstr "Ingen nøkkeltjenere definert." -#: keyservers.cpp:148 +#: keyservers.cpp:149 #, kde-format msgctxt "Caption of message box" msgid "Key Import Finished" msgstr "Nøkkelimport fullført" -#: keyservers.cpp:176 +#: keyservers.cpp:177 #, kde-format msgid "Upload to keyserver finished without errors" msgstr "Opplasting til nøkkeltjener fullført uten feil" -#: keyservers.cpp:178 +#: keyservers.cpp:179 #, kde-format msgid "Upload to keyserver failed" msgstr "Opplasting til nøkkeltjener mislyktes" -#: keyservers.cpp:201 keysmanager.cpp:1237 +#: keyservers.cpp:202 keysmanager.cpp:1237 #, kde-format msgid "Import Key From Keyserver" msgid_plural "Import Keys From Keyserver" msgstr[0] "Importer nøkkel fra nøkkeltjener" msgstr[1] "Importer nøkler fra nøkkeltjener" -#: keyservers.cpp:212 +#: keyservers.cpp:213 #, kde-format msgid "Connecting to the server..." msgstr "Kobler til tjeneren …" -#: keyservers.cpp:318 +#: keyservers.cpp:319 #, kde-format msgid "You must choose a key." msgstr "Du må velge en nøkkel." -#: keyservers.cpp:379 +#: keyservers.cpp:380 #, kde-format msgid "No matching keys found" msgstr "Fant ingen nøkkel som passet" -#: keyservers.cpp:382 +#: keyservers.cpp:383 #, kde-format msgid "Found 1 matching key" msgid_plural "Found %1 matching keys" msgstr[0] "Fant 1 nøkkel som passet" msgstr[1] "Fant %1 nøkler som passet" -#: keyservers.cpp:385 +#: keyservers.cpp:386 #, kde-format msgid "Found 1 matching key (not shown)" msgstr "" -#: keyservers.cpp:387 +#: keyservers.cpp:388 #, kde-format msgid "Found %1 matching keys (%2 shown)" msgstr "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>" msgstr "<p>Vil du importere fila <b>%1</b> til nøkkelringen?</p>" -#: kgpg.cpp:76 +#: kgpg.cpp:72 #, kde-format msgid "" "GnuPG failed to start.<br />You must fix the GnuPG error first before " @@ -2718,12 +2718,12 @@ msgstr "" "GnuPG startet ikke.<br /> Du må rette GnuPG-feilen først før du kjører KGpg," -#: kgpg.cpp:76 +#: kgpg.cpp:72 #, kde-format msgid "GnuPG error" msgstr "GnuPG-feil" -#: kgpg.cpp:98 +#: kgpg.cpp:95 #, kde-format msgid "" "<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file " @@ -2736,27 +2736,27 @@ "problemer med signering og dekryptering. <br/>Rett opp agenten, eller slå av " "bruk av agenten i KGpg-innstillingene.</qt>" -#: kgpg.cpp:131 kgpg.cpp:138 kgpg.cpp:145 kgpg.cpp:152 +#: kgpg.cpp:132 kgpg.cpp:139 kgpg.cpp:146 kgpg.cpp:153 #, kde-format msgid "No files given." msgstr "Ingen filer oppgitt." -#: kgpg.cpp:142 +#: kgpg.cpp:143 #, kde-format msgid "Cannot decrypt and show folder." msgstr "Kan ikke dekryptere og vise mappe." -#: kgpg.cpp:149 +#: kgpg.cpp:150 #, kde-format msgid "Cannot sign folder." msgstr "Kan ikke signere mappe." -#: kgpg.cpp:156 +#: kgpg.cpp:157 #, kde-format msgid "Cannot verify folder." msgstr "Kan ikke verifisere mappe." -#: kgpg.cpp:159 +#: kgpg.cpp:160 #, kde-format msgid "" "Unable to perform requested operation.\n" @@ -2766,7 +2766,42 @@ "Kan ikke utføre den etterspurte handlinga.\n" "Velg bare en mappe, eller flere filer, men ikke bland filer og mapper." -#: kgpg.h:32 +#: kgpg.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Encrypt file" +msgstr "Krypter fil" + +#: kgpg.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Open key manager" +msgstr "Åpne nøkkelhåndtering" + +#: kgpg.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Open editor" +msgstr "Åpne redigering" + +#: kgpg.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show encrypted file" +msgstr "Vis kryptert fil" + +#: kgpg.cpp:202 kgpgoptions.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Sign File" +msgstr "Signer fil" + +#: kgpg.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Verify signature" +msgstr "Verifiser signatur" + +#: kgpg.cpp:204 +#, kde-format +msgid "File to open" +msgstr "Fil å åpne" + +#: kgpg.h:33 #, kde-format msgid "" "Hi,\n" @@ -3661,11 +3696,6 @@ msgid "Decrypt File" msgstr "Dekrypter fil" -#: kgpgoptions.cpp:512 main.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Sign File" -msgstr "Signer fil" - #: kgpgrevokewidget.cpp:47 #, kde-format msgid "Create Revocation Certificate" @@ -3797,36 +3827,6 @@ msgid "KF5 port" msgstr "" -#: main.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Encrypt file" -msgstr "Krypter fil" - -#: main.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Open key manager" -msgstr "Åpne nøkkelhåndtering" - -#: main.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Open editor" -msgstr "Åpne redigering" - -#: main.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Show encrypted file" -msgstr "Vis kryptert fil" - -#: main.cpp:73 -#, kde-format -msgid "Verify signature" -msgstr "Verifiser signatur" - -#: main.cpp:74 -#, kde-format -msgid "File to open" -msgstr "Fil å åpne" - #: model/gpgservermodel.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Mark default keyserver in GUI" @@ -3881,12 +3881,12 @@ msgid "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: model/kgpgitemmodel.cpp:395 model/kgpgsearchresultmodel.cpp:428 +#: model/kgpgitemmodel.cpp:395 model/kgpgsearchresultmodel.cpp:429 #, kde-format msgid "Name" msgstr "Navn" -#: model/kgpgitemmodel.cpp:396 model/kgpgsearchresultmodel.cpp:430 +#: model/kgpgitemmodel.cpp:396 model/kgpgsearchresultmodel.cpp:431 #, kde-format msgctxt "@title:column Title of a column of emails" msgid "Email" @@ -3897,19 +3897,19 @@ msgid "ID" msgstr "ID" -#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:153 +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:154 #, kde-format msgctxt "example: ID abc123xy, 1024-bit RSA key, created Jan 12 2009, revoked" msgid "ID %1, %2-bit %3 key, created %4, revoked" msgstr "ID %1, %2-bit %3 nøkkel, opprettet %4, tilbakekalt" -#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:158 +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:159 #, kde-format msgctxt "example: ID abc123xy, 1024-bit RSA key, created Jan 12 2009" msgid "ID %1, %2-bit %3 key, created %4" msgstr "ID %1, %2-bit %3 nøkkel, opprettet %4" -#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:295 +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:296 #, kde-format msgid "One Photo ID" msgid_plural "%1 Photo IDs" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgpg-17.08.0/po/nn/kgpg.po new/kgpg-17.08.1/po/nn/kgpg.po --- old/kgpg-17.08.0/po/nn/kgpg.po 2017-08-11 02:34:56.000000000 +0200 +++ new/kgpg-17.08.1/po/nn/kgpg.po 2017-09-05 02:29:44.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of kgpg to Norwegian Nynorsk # -# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2012, 2015, 2016. +# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2012, 2015, 2016, 2017. # Eirik U. Birkeland <[email protected]>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-12 06:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-21 19:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-09 09:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 21:00+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Open File to Verify" msgstr "Opna fila som skal sjekkast" -#: editor/kgpgeditor.cpp:711 editor/kgpgtextedit.cpp:347 +#: editor/kgpgeditor.cpp:711 editor/kgpgtextedit.cpp:350 #, kde-format msgid "" "<qt><b>Missing signature:</b><br />Key id: %1<br /><br />Do you want to " @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "<b>Wrong checksum, <em>file corrupted</em></b>" msgstr "<b>Feil sjekksum. <em>Fila er øydelagd.</em></b>" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:95 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:97 #, kde-format msgid "" "<qt><b>Remote file dropped</b>.<br />The remote file will now be copied to a " @@ -1257,12 +1257,12 @@ "mellombels fil for å utføra den førespurde operasjonen. Den mellombelse fila " "vert sletta etterpå.</qt>" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:104 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:106 #, kde-format msgid "Could not download file." msgstr "Klarte ikkje lasta ned fila." -#: editor/kgpgtextedit.cpp:140 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:142 #, kde-format msgid "" "<qt>This file is a <b>public</b> key.<br />Do you want to import it instead " @@ -1271,7 +1271,7 @@ "<qt>Fila er ein <b>offentlegnøkkel</b>.<br />Vil du importera han i staden " "for å opna han i skriveprogrammet?</qt>" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:143 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:145 #, kde-format msgid "" "<qt>This file is a <b>private</b> key.<br />Do you want to import it instead " @@ -1280,59 +1280,59 @@ "<qt>Fila er ein <b>privatnøkkel</b>.<br />Vil du importera han i staden for " "å opna han i skriveprogrammet?</qt>" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:148 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:150 #, kde-format msgid "Key file dropped on Editor" msgstr "Nøkkelfil sleppt på skriveprogram" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:271 kgpgexternalactions.cpp:414 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:273 kgpgexternalactions.cpp:414 #, kde-format msgid "Decryption failed." msgstr "Klarte ikkje dekryptera." -#: editor/kgpgtextedit.cpp:286 foldercompressjob.cpp:141 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:288 foldercompressjob.cpp:141 #, kde-format msgid "The encryption failed with error code %1" msgstr "Krypteringsfeil med feilkode %1" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:287 foldercompressjob.cpp:142 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:289 foldercompressjob.cpp:142 #, kde-format msgid "Encryption failed." msgstr "Klarte ikkje kryptera." -#: editor/kgpgtextedit.cpp:300 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:302 #, kde-format msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" msgstr "Kan ikkje signera, då frasen er ugyldig eller nøkkelen manglar." -#: editor/kgpgtextedit.cpp:334 kgpgexternalactions.cpp:291 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:337 kgpgexternalactions.cpp:291 #, kde-format msgctxt "Caption of message box" msgid "Verification Finished" msgstr "Stadfesting fullført" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonimport) -#: editor/kgpgtextedit.cpp:340 keyserver.ui:145 keyservers.cpp:207 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:343 keyserver.ui:145 keyservers.cpp:208 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importer" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:341 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:344 #, kde-format msgid "Import key in your list" msgstr "Importer nøkkele i lista" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:344 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:347 #, kde-format msgid "Do &Not Import" msgstr "I&kkje importer" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:345 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:348 #, kde-format msgid "Will not import this key in your list" msgstr "Ikkje importer nøkkelen i lista" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:347 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:350 #, kde-format msgid "Missing Key" msgstr "Manglar nøkkel" @@ -1694,77 +1694,77 @@ msgid "&Export" msgstr "&Eksporter" -#: keyservers.cpp:41 +#: keyservers.cpp:42 #, kde-format msgid "Key Server" msgstr "Nøkkeltenar" -#: keyservers.cpp:98 keyservers.cpp:188 +#: keyservers.cpp:99 keyservers.cpp:189 #, kde-format msgid "You must enter a search string." msgstr "Du må skriva noko å søkja etter." -#: keyservers.cpp:110 +#: keyservers.cpp:111 #, kde-format msgid "You need to configure keyservers before trying to download keys." msgstr "Du må setja opp nøkkeltenarar før du kan lasta ned nøklar." -#: keyservers.cpp:111 +#: keyservers.cpp:112 #, kde-format msgid "No keyservers defined" msgstr "Ingen nøkkeltenarar er definerte" -#: keyservers.cpp:148 +#: keyservers.cpp:149 #, kde-format msgctxt "Caption of message box" msgid "Key Import Finished" msgstr "Nøkkelimporteringa er fullført" -#: keyservers.cpp:176 +#: keyservers.cpp:177 #, kde-format msgid "Upload to keyserver finished without errors" msgstr "Fullført opplasting til nøkkeltenaren." -#: keyservers.cpp:178 +#: keyservers.cpp:179 #, kde-format msgid "Upload to keyserver failed" msgstr "Feil ved opplasting til nøkkeltenaren." -#: keyservers.cpp:201 keysmanager.cpp:1237 +#: keyservers.cpp:202 keysmanager.cpp:1237 #, kde-format msgid "Import Key From Keyserver" msgid_plural "Import Keys From Keyserver" msgstr[0] "Importer nøkkel frå nøkkeltenar" msgstr[1] "Importer nøklar frå nøkkeltenar" -#: keyservers.cpp:212 +#: keyservers.cpp:213 #, kde-format msgid "Connecting to the server..." msgstr "Koplar til tenaren …" -#: keyservers.cpp:318 +#: keyservers.cpp:319 #, kde-format msgid "You must choose a key." msgstr "Du må velja ein nøkkel." -#: keyservers.cpp:379 +#: keyservers.cpp:380 #, kde-format msgid "No matching keys found" msgstr "Fann ingen passande nøkkel" -#: keyservers.cpp:382 +#: keyservers.cpp:383 #, kde-format msgid "Found 1 matching key" msgid_plural "Found %1 matching keys" msgstr[0] "Fann 1 nøkkel" msgstr[1] "Fann %1 nøklar" -#: keyservers.cpp:385 +#: keyservers.cpp:386 #, kde-format msgid "Found 1 matching key (not shown)" msgstr "Fann 1 nøkkel som passar (ikkje vist)" -#: keyservers.cpp:387 +#: keyservers.cpp:388 #, kde-format msgid "Found %1 matching keys (%2 shown)" msgstr "Fann %1 nøklar som passar (%2 viste)" @@ -2699,19 +2699,19 @@ msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>" msgstr "<p>Vil du importera fila <b>%1</b> til nøkkelringen?</p>" -#: kgpg.cpp:76 +#: kgpg.cpp:72 #, kde-format msgid "" "GnuPG failed to start.<br />You must fix the GnuPG error first before " "running KGpg." msgstr "" -#: kgpg.cpp:76 +#: kgpg.cpp:72 #, kde-format msgid "GnuPG error" msgstr "GnuPG-feil" -#: kgpg.cpp:98 +#: kgpg.cpp:95 #, kde-format msgid "" "<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file " @@ -2724,27 +2724,27 @@ "problem med signering og dekryptering.<br />Du bør anten slå av gnupg-agent " "i KGpg-oppsettet, eller retta opp agentprogrammet.</qt>" -#: kgpg.cpp:131 kgpg.cpp:138 kgpg.cpp:145 kgpg.cpp:152 +#: kgpg.cpp:132 kgpg.cpp:139 kgpg.cpp:146 kgpg.cpp:153 #, kde-format msgid "No files given." msgstr "Ingen filer er oppgjevne." -#: kgpg.cpp:142 +#: kgpg.cpp:143 #, kde-format msgid "Cannot decrypt and show folder." msgstr "Kan ikkje dekryptera og visa mappa." -#: kgpg.cpp:149 +#: kgpg.cpp:150 #, kde-format msgid "Cannot sign folder." msgstr "Kan ikkje signera mappa." -#: kgpg.cpp:156 +#: kgpg.cpp:157 #, kde-format msgid "Cannot verify folder." msgstr "Kan ikkje kontrollera mappa." -#: kgpg.cpp:159 +#: kgpg.cpp:160 #, kde-format msgid "" "Unable to perform requested operation.\n" @@ -2754,7 +2754,42 @@ "Klarte ikkje utføra den førespurde operasjonen.\n" "Vel berre éi mappe, eller fleire filer, men ikkje bland mapper og filer." -#: kgpg.h:32 +#: kgpg.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Encrypt file" +msgstr "Krypter fil" + +#: kgpg.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Open key manager" +msgstr "Opna nøkkelhandsamar" + +#: kgpg.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Open editor" +msgstr "Opna skriveprogram" + +#: kgpg.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show encrypted file" +msgstr "Vis kryptert fil" + +#: kgpg.cpp:202 kgpgoptions.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Sign File" +msgstr "Signer fil" + +#: kgpg.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Verify signature" +msgstr "Kontroller signatur" + +#: kgpg.cpp:204 +#, kde-format +msgid "File to open" +msgstr "Fil som skal opnast" + +#: kgpg.h:33 #, kde-format msgid "" "Hi,\n" @@ -3324,13 +3359,13 @@ msgid "" "The name must have a length of at least 5 characters and must not begin with " "a digit." -msgstr "" +msgstr "Namnet må ha minst fem teikn og kan ikkje starta med eit siffer." #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, m_kname) #: kgpgkeygenerate.ui:45 #, kde-format msgid "Real name, at least 5 characters, no leading digits" -msgstr "" +msgstr "Ekte namn, minst 5 teikn og kan ikkje starta med eit siffer" #. i18n: Email address of key owner #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) @@ -3406,7 +3441,7 @@ #: kgpgkeygenerate.ui:172 #, kde-format msgid "Certification is automatically enabled for all keys" -msgstr "" +msgstr "Sertifisering er automatisk slått på for alle nøklar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capCert) #: kgpgkeygenerate.ui:175 @@ -3616,11 +3651,6 @@ msgid "Decrypt File" msgstr "Dekrypter fil" -#: kgpgoptions.cpp:512 main.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Sign File" -msgstr "Signer fil" - #: kgpgrevokewidget.cpp:47 #, kde-format msgid "Create Revocation Certificate" @@ -3752,36 +3782,6 @@ msgid "KF5 port" msgstr "Porting til KF5" -#: main.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Encrypt file" -msgstr "Krypter fil" - -#: main.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Open key manager" -msgstr "Opna nøkkelhandsamar" - -#: main.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Open editor" -msgstr "Opna skriveprogram" - -#: main.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Show encrypted file" -msgstr "Vis kryptert fil" - -#: main.cpp:73 -#, kde-format -msgid "Verify signature" -msgstr "Kontroller signatur" - -#: main.cpp:74 -#, kde-format -msgid "File to open" -msgstr "Fil som skal opnast" - #: model/gpgservermodel.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Mark default keyserver in GUI" @@ -3809,12 +3809,12 @@ #: model/kgpgitemmodel.cpp:192 #, kde-format msgid "Trust: %1<br>Owner Trust: %2" -msgstr "" +msgstr "Triltru: %1<br>Tiltru til eigar: %2" #: model/kgpgitemmodel.cpp:196 #, kde-format msgid "Trust: %1" -msgstr "" +msgstr "Tiltrudd: %1" #: model/kgpgitemmodel.cpp:293 model/kgpgitemmodel.cpp:296 #, kde-format @@ -3836,12 +3836,12 @@ msgid "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: model/kgpgitemmodel.cpp:395 model/kgpgsearchresultmodel.cpp:428 +#: model/kgpgitemmodel.cpp:395 model/kgpgsearchresultmodel.cpp:429 #, kde-format msgid "Name" msgstr "Namn" -#: model/kgpgitemmodel.cpp:396 model/kgpgsearchresultmodel.cpp:430 +#: model/kgpgitemmodel.cpp:396 model/kgpgsearchresultmodel.cpp:431 #, kde-format msgctxt "@title:column Title of a column of emails" msgid "Email" @@ -3852,19 +3852,19 @@ msgid "ID" msgstr "ID" -#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:153 +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:154 #, kde-format msgctxt "example: ID abc123xy, 1024-bit RSA key, created Jan 12 2009, revoked" msgid "ID %1, %2-bit %3 key, created %4, revoked" msgstr "ID %1, %2-bit %3-nøkkel, oppretta %4, tilbakekalla" -#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:158 +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:159 #, kde-format msgctxt "example: ID abc123xy, 1024-bit RSA key, created Jan 12 2009" msgid "ID %1, %2-bit %3 key, created %4" msgstr "ID %1, %2-bit %3-nøkkel, oppretta %4" -#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:295 +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:296 #, kde-format msgid "One Photo ID" msgid_plural "%1 Photo IDs" @@ -3982,8 +3982,8 @@ #, kde-format msgid "Select Public Key for %2 and one more file" msgid_plural "Select Public Key for %2 and %1 more files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Vel offentlegnøkkel for %2 og éi fil til" +msgstr[1] "Vel offentlegnøkkel for %2 og %1 filer til" #: selectpublickeydialog.cpp:86 #, kde-format @@ -4183,6 +4183,16 @@ "your friend's key and click "encrypt" again. The message will be " "encrypted, ready to be sent by email.</p>\n" msgstr "" +"<p><strong>Du treng ikkje vera krypteringsekspert for å kunna bruka dette " +"verktøyet?</strong><br/>\n" +"Det er ikkje noko problem: Berre lag eit nøkkelpar i " +"nøkkelhandsamingsvindauget, eksporter offentlegnøkkelen, og send han som e-" +"post til vennene dine.<br/>\n" +"Be dei gjera det same, og importer så offentlegnøklane deira. For å senda ei " +"kryptert melding til ein venn, kan du no skriva ho inn i skrivefeltet i " +"KGpg, trykkja «Krypter», velja offentlegnøkkelen til vennen, og så trykkja " +"«Krypter» på nytt. Meldinga vert då kryptert, og du kan senda ho til vennen " +"din.</p>\n" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #: tips:26 @@ -4431,8 +4441,8 @@ msgctxt "@info" msgid "<para>One user ID imported.</para>" msgid_plural "<para>%1 user IDs imported.</para>" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "<para>Éin brukar-ID vart importert.</para>" +msgstr[1] "<para>%1 brukar-ID-ar vart importerte.</para>" #: transactions/kgpgimport.cpp:151 #, kde-kuit-format @@ -4607,6 +4617,8 @@ "<para>Good signature from:<nl/><emphasis strong='true'>%1</emphasis><nl/>Key " "ID: %2<nl/></para>" msgstr "" +"<para>Gyldig signatur frå:<nl/><emphasis strong='true'>%1</emphasis><nl/" +">Nøkkel-ID: %2<nl/></para>" #: transactions/kgpgverify.cpp:137 #, kde-kuit-format @@ -4615,6 +4627,8 @@ "<para>Good signature from:<nl/><emphasis strong='true'>%1 <email>%2</email></" "emphasis><nl/>Key ID: %3</para>" msgstr "" +"<para>Gyldig signatur frå:<nl/><emphasis strong='true'>%1 <email>%2</email></" +"emphasis><nl/>Nøkkel-ID: %3</para>" #: transactions/kgpgverify.cpp:150 #, kde-kuit-format @@ -4629,6 +4643,8 @@ "<para>Good signature from:<nl/><emphasis strong='true'>%1</emphasis><nl/>Key " "ID: %2<nl/></para>" msgstr "" +"<para>Gyldig signatur frå:<nl/><emphasis strong='true'>%1</emphasis><nl/" +">Nøkkel-ID: %2<nl/></para>" #: transactions/kgpgverify.cpp:171 #, kde-kuit-format @@ -4637,6 +4653,8 @@ "<para>Good signature from:<nl/><emphasis strong='true'>%1 <email>%2</email></" "emphasis><nl/>Key ID: %3<nl/></para>" msgstr "" +"<para>Gyldig signatur frå:<nl/><emphasis strong='true'>%1 <email>%2</email></" +"emphasis><nl/>Nøkkel-ID: %3<nl/></para>" #: transactions/kgpgverify.cpp:183 #, kde-kuit-format @@ -4646,15 +4664,18 @@ "ID: %2<nl/><nl/><emphasis strong='true'>The file is corrupted</emphasis></" "para>" msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>UGYLDIG signatur</emphasis> frå:<nl/> %1<nl/" +">Nøkkel-ID: %2<nl/><nl/><emphasis strong='true'>Fila er øydelagd</emphasis></" +"para>" #: transactions/kgpgverify.cpp:186 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "<para>The signature is valid, but the key is untrusted</para>" -msgstr "" +msgstr "<para>Signaturen er gyldig, men nøkkelen er ikkje tiltrudd.</para>" #: transactions/kgpgverify.cpp:188 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "<para>The signature is valid, and the key is ultimately trusted</para>" -msgstr "" +msgstr "<para>Signaturen er gyldig og nøkkelen er ultimat tiltrudd.</para>" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgpg-17.08.0/po/sr/kgpg.po new/kgpg-17.08.1/po/sr/kgpg.po --- old/kgpg-17.08.0/po/sr/kgpg.po 2017-08-11 02:34:56.000000000 +0200 +++ new/kgpg-17.08.1/po/sr/kgpg.po 2017-09-05 02:29:44.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-12 06:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-09 09:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-16 22:55+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "Open File to Verify" msgstr "Отварање фајла за оверавање" -#: editor/kgpgeditor.cpp:711 editor/kgpgtextedit.cpp:347 +#: editor/kgpgeditor.cpp:711 editor/kgpgtextedit.cpp:350 #, kde-format msgid "" "<qt><b>Missing signature:</b><br />Key id: %1<br /><br />Do you want to " @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "<b>Wrong checksum, <em>file corrupted</em></b>" msgstr "<b>Контролна сума погрешна, <em>фајл је искварен</em></b>" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:95 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:97 #, kde-format msgid "" "<qt><b>Remote file dropped</b>.<br />The remote file will now be copied to a " @@ -1300,12 +1300,12 @@ "копиран у привремени фајл да би се спровео захтевани поступак. Привремени " "фајл ће бити обрисан по окончању поступка.</p></qt>" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:104 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:106 #, kde-format msgid "Could not download file." msgstr "Не могу да преузмем фајл." -#: editor/kgpgtextedit.cpp:140 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:142 #, kde-format msgid "" "<qt>This file is a <b>public</b> key.<br />Do you want to import it instead " @@ -1314,7 +1314,7 @@ "<qt>Овај фајл је <b>јавни</b> кључ.<br />Желите ли да га увезете уместо да " "га отворите у уређивачу?</qt>" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:143 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:145 #, kde-format msgid "" "<qt>This file is a <b>private</b> key.<br />Do you want to import it instead " @@ -1324,59 +1324,59 @@ "да га отворите у уређивачу?</qt>" # >> @title:window -#: editor/kgpgtextedit.cpp:148 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:150 #, kde-format msgid "Key file dropped on Editor" msgstr "Фајл кључа испуштен на уређивач" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:271 kgpgexternalactions.cpp:414 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:273 kgpgexternalactions.cpp:414 #, kde-format msgid "Decryption failed." msgstr "Дешифровање није успело." -#: editor/kgpgtextedit.cpp:286 foldercompressjob.cpp:141 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:288 foldercompressjob.cpp:141 #, kde-format msgid "The encryption failed with error code %1" msgstr "Шифровање није успело уз ко̂д грешке %1." -#: editor/kgpgtextedit.cpp:287 foldercompressjob.cpp:142 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:289 foldercompressjob.cpp:142 #, kde-format msgid "Encryption failed." msgstr "Шифровање није успело." -#: editor/kgpgtextedit.cpp:300 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:302 #, kde-format msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" msgstr "Потписивање није могуће: лозинка је лоша или нема кључа" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:334 kgpgexternalactions.cpp:291 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:337 kgpgexternalactions.cpp:291 #, kde-format msgctxt "Caption of message box" msgid "Verification Finished" msgstr "Овера завршена" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonimport) -#: editor/kgpgtextedit.cpp:340 keyserver.ui:145 keyservers.cpp:207 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:343 keyserver.ui:145 keyservers.cpp:208 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Увези" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:341 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:344 #, kde-format msgid "Import key in your list" msgstr "Додајте кључ на свој списак." -#: editor/kgpgtextedit.cpp:344 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:347 #, kde-format msgid "Do &Not Import" msgstr "Не увози" -#: editor/kgpgtextedit.cpp:345 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:348 #, kde-format msgid "Will not import this key in your list" msgstr "Неће додати кључ на ваш списак." -#: editor/kgpgtextedit.cpp:347 +#: editor/kgpgtextedit.cpp:350 #, kde-format msgid "Missing Key" msgstr "Кључ недостаје" @@ -1742,44 +1742,44 @@ msgid "&Export" msgstr "&Извези" -#: keyservers.cpp:41 +#: keyservers.cpp:42 #, kde-format msgid "Key Server" msgstr "Сервер кључева" -#: keyservers.cpp:98 keyservers.cpp:188 +#: keyservers.cpp:99 keyservers.cpp:189 #, kde-format msgid "You must enter a search string." msgstr "Морате унети ниску за претрагу." -#: keyservers.cpp:110 +#: keyservers.cpp:111 #, kde-format msgid "You need to configure keyservers before trying to download keys." msgstr "Морате подесити сервере кључева пре покушаја да преузмете неки кључ." -#: keyservers.cpp:111 +#: keyservers.cpp:112 #, kde-format msgid "No keyservers defined" msgstr "Сервери кључева нису дефинисани" -#: keyservers.cpp:148 +#: keyservers.cpp:149 #, kde-format msgctxt "Caption of message box" msgid "Key Import Finished" msgstr "Увоз кључа завршен" -#: keyservers.cpp:176 +#: keyservers.cpp:177 #, kde-format msgid "Upload to keyserver finished without errors" msgstr "Отпремање на сервер кључева завршено без грешака" -#: keyservers.cpp:178 +#: keyservers.cpp:179 #, kde-format msgid "Upload to keyserver failed" msgstr "Отпремање на сервер кључева није успело" # >> @title:window -#: keyservers.cpp:201 keysmanager.cpp:1237 +#: keyservers.cpp:202 keysmanager.cpp:1237 #, kde-format msgid "Import Key From Keyserver" msgid_plural "Import Keys From Keyserver" @@ -1788,22 +1788,22 @@ msgstr[2] "Увоз кључева са сервера кључева" msgstr[3] "Увоз кључа са сервера кључева" -#: keyservers.cpp:212 +#: keyservers.cpp:213 #, kde-format msgid "Connecting to the server..." msgstr "Повезујем се са сервером..." -#: keyservers.cpp:318 +#: keyservers.cpp:319 #, kde-format msgid "You must choose a key." msgstr "Морате изабрати кључ." -#: keyservers.cpp:379 +#: keyservers.cpp:380 #, kde-format msgid "No matching keys found" msgstr "Не поклапа се ниједан кључ" -#: keyservers.cpp:382 +#: keyservers.cpp:383 #, kde-format msgid "Found 1 matching key" msgid_plural "Found %1 matching keys" @@ -1812,13 +1812,13 @@ msgstr[2] "Поклопљено је %1 кључева" msgstr[3] "Поклопљен је један кључ" -#: keyservers.cpp:385 +#: keyservers.cpp:386 #, kde-format msgid "Found 1 matching key (not shown)" msgstr "Нађен 1 поклопљени кључ (није приказан)" # >! Plurals. -#: keyservers.cpp:387 +#: keyservers.cpp:388 #, kde-format msgid "Found %1 matching keys (%2 shown)" msgstr "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ "<html><p>Желите ли да увезете фајл <filename>%1</filename> у свој свежањ " "кључева?</p></html>" -#: kgpg.cpp:76 +#: kgpg.cpp:72 #, kde-format msgid "" "GnuPG failed to start.<br />You must fix the GnuPG error first before " @@ -2813,12 +2813,12 @@ "<html>ГнуПГ не може да се покрене.<br />Морате поправити грешку ГнуПГ‑а пре " "покретања КГПГ‑а.</html>" -#: kgpg.cpp:76 +#: kgpg.cpp:72 #, kde-format msgid "GnuPG error" msgstr "Грешка ГнуПГ‑а" -#: kgpg.cpp:98 +#: kgpg.cpp:95 #, kde-format msgid "" "<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file " @@ -2831,27 +2831,27 @@ "довести до проблема са потписивањем и дешифровањем.</p><p>Или у поставкама " "КГПГ‑а искључите агент ГнуПГ‑а, или га поправите.</p></qt>" -#: kgpg.cpp:131 kgpg.cpp:138 kgpg.cpp:145 kgpg.cpp:152 +#: kgpg.cpp:132 kgpg.cpp:139 kgpg.cpp:146 kgpg.cpp:153 #, kde-format msgid "No files given." msgstr "Није дат ниједан фајл." -#: kgpg.cpp:142 +#: kgpg.cpp:143 #, kde-format msgid "Cannot decrypt and show folder." msgstr "Не могу да дешифрујем и прикажем фасциклу." -#: kgpg.cpp:149 +#: kgpg.cpp:150 #, kde-format msgid "Cannot sign folder." msgstr "Не могу да потпишем фасциклу." -#: kgpg.cpp:156 +#: kgpg.cpp:157 #, kde-format msgid "Cannot verify folder." msgstr "Не могу да оверим фасциклу." -#: kgpg.cpp:159 +#: kgpg.cpp:160 #, kde-format msgid "" "Unable to perform requested operation.\n" @@ -2861,8 +2861,43 @@ "<p>Не могу да извршим захтевани поступак.</p><p>Изаберите или једну фасциклу " "или неколико фајлова, али немојте мешати фајлове и фасцикле.</p>" +#: kgpg.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Encrypt file" +msgstr "Шифруј фајл" + +#: kgpg.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Open key manager" +msgstr "Отвори менаџер кључева" + +#: kgpg.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Open editor" +msgstr "Отвори уређивач" + +#: kgpg.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show encrypted file" +msgstr "Прикажи шифровани фајл" + +#: kgpg.cpp:202 kgpgoptions.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Sign File" +msgstr "Потпиши фајл" + +#: kgpg.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Verify signature" +msgstr "Провери потпис" + +#: kgpg.cpp:204 +#, kde-format +msgid "File to open" +msgstr "Фајл за отварање" + # Пази да буде родно неутрално (и за пошиљаоца и за примаоца). -#: kgpg.h:32 +#: kgpg.h:33 #, kde-format msgid "" "Hi,\n" @@ -3767,11 +3802,6 @@ msgid "Decrypt File" msgstr "Дешифруј фајл" -#: kgpgoptions.cpp:512 main.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Sign File" -msgstr "Потпиши фајл" - # >> @title:window #: kgpgrevokewidget.cpp:47 #, kde-format @@ -3904,36 +3934,6 @@ msgid "KF5 port" msgstr "Пренос на КФ5" -#: main.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Encrypt file" -msgstr "Шифруј фајл" - -#: main.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Open key manager" -msgstr "Отвори менаџер кључева" - -#: main.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Open editor" -msgstr "Отвори уређивач" - -#: main.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Show encrypted file" -msgstr "Прикажи шифровани фајл" - -#: main.cpp:73 -#, kde-format -msgid "Verify signature" -msgstr "Провери потпис" - -#: main.cpp:74 -#, kde-format -msgid "File to open" -msgstr "Фајл за отварање" - #: model/gpgservermodel.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Mark default keyserver in GUI" @@ -3992,12 +3992,12 @@ msgid "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: model/kgpgitemmodel.cpp:395 model/kgpgsearchresultmodel.cpp:428 +#: model/kgpgitemmodel.cpp:395 model/kgpgsearchresultmodel.cpp:429 #, kde-format msgid "Name" msgstr "име" -#: model/kgpgitemmodel.cpp:396 model/kgpgsearchresultmodel.cpp:430 +#: model/kgpgitemmodel.cpp:396 model/kgpgsearchresultmodel.cpp:431 #, kde-format msgctxt "@title:column Title of a column of emails" msgid "Email" @@ -4008,7 +4008,7 @@ msgid "ID" msgstr "ИД" -#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:153 +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:154 #, kde-format msgctxt "example: ID abc123xy, 1024-bit RSA key, created Jan 12 2009, revoked" msgid "ID %1, %2-bit %3 key, created %4, revoked" @@ -4016,7 +4016,7 @@ "ИД %1, %2‑битни %3 кључ, створен %4, опозван|/|ИД %1, %2‑битни %3 кључ, " "створен $[на-реч %4 ген], опозван" -#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:158 +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:159 #, kde-format msgctxt "example: ID abc123xy, 1024-bit RSA key, created Jan 12 2009" msgid "ID %1, %2-bit %3 key, created %4" @@ -4024,7 +4024,7 @@ "ИД %1, %2‑битни %3 кључ, створен %4|/|ИД %1, %2‑битни %3 кључ, створен $[на-" "реч %4 ген]" -#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:295 +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:296 #, kde-format msgid "One Photo ID" msgid_plural "%1 Photo IDs" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgpg-17.08.0/po/zh_CN/kgpg.po new/kgpg-17.08.1/po/zh_CN/kgpg.po --- old/kgpg-17.08.0/po/zh_CN/kgpg.po 2017-08-11 02:34:56.000000000 +0200 +++ new/kgpg-17.08.1/po/zh_CN/kgpg.po 2017-09-05 02:29:45.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-09 09:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-05 09:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-31 05:21-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgpg-17.08.0/sc-apps-kgpg.svg new/kgpg-17.08.1/sc-apps-kgpg.svg --- old/kgpg-17.08.0/sc-apps-kgpg.svg 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kgpg-17.08.1/sc-apps-kgpg.svg 2017-09-02 11:34:27.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,59 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) --> +<svg xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" width="22" height="22" id="svg3869" version="1.1" inkscape:version="0.91 r13725" sodipodi:docname="kgpg.svg" viewBox="0 0 22 22"> + <defs id="defs3871"> + <style type="text/css" id="current-color-scheme"> + .ColorScheme-Text { + color:#31363b; + } + .ColorScheme-Background { + color:#eff0f1; + } + .ColorScheme-Highlight { + color:#3daee9; + } + .ColorScheme-ViewText { + color:#31363b; + } + .ColorScheme-ViewBackground { + color:#fcfcfc; + } + .ColorScheme-ViewHover { + color:#93cee9; + } + .ColorScheme-ViewFocus{ + color:#3daee9; + } + .ColorScheme-ButtonText { + color:#31363b; + } + .ColorScheme-ButtonBackground { + color:#eff0f1; + } + .ColorScheme-ButtonHover { + color:#93cee9; + } + .ColorScheme-ButtonFocus{ + color:#3daee9; + } + </style> + </defs> + <sodipodi:namedview id="base" pagecolor="#ffffff" bordercolor="#666666" borderopacity="1.0" inkscape:pageopacity="0.0" inkscape:pageshadow="2" inkscape:zoom="16" inkscape:cx="-13.925273" inkscape:cy="9.582969" inkscape:document-units="px" inkscape:current-layer="layer1" showgrid="true" fit-margin-top="0" fit-margin-left="0" fit-margin-right="0" fit-margin-bottom="0" inkscape:window-width="2560" inkscape:window-height="955" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="35" inkscape:window-maximized="1" inkscape:showpageshadow="false"> + <inkscape:grid type="xygrid" id="grid4132" originx="0" originy="-1.74e-05"/> + </sodipodi:namedview> + <metadata id="metadata3874"> + <rdf:RDF> + <cc:Work rdf:about=""> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:type rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage"/> + <dc:title/> + </cc:Work> + </rdf:RDF> + </metadata> + <g inkscape:label="Capa 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" transform="translate(-326,-534.36218)"> + <g id="kgpg" transform="translate(326,534.36218)"> + <path id="rect3001" d="M 11,3 C 8.784,3 7,4.784 7,7 l 0,3 -2,0 0,2 0,7 1,0 10,0 1,0 0,-9 -1,0 -1,0 0,-3 C 14.999986,4.784 13.216,3 11,3 Z m 0,1 c 1.662,0 3,1.561 3,3.5 L 14,10 8,10 8,7.5 C 7.999985,5.561 9.338,4 11,4 Z m -5,7 10,0 0,7 -10,0 z" style="fill:currentColor;fill-opacity:1;stroke:none" inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="ssccccccccccssssccssccccc" class="ColorScheme-Text"/> + <rect y="0" x="0" height="22" width="22" id="rect3906" style="opacity:0.01000001;fill:#00000f;fill-opacity:0;stroke:none"/> + </g> + </g> +</svg>
