Hello community,

here is the log from the commit of package krfb for openSUSE:Factory checked in 
at 2017-09-12 19:49:49
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/krfb (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.krfb.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "krfb"

Tue Sep 12 19:49:49 2017 rev:58 rq:522600 version:17.08.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/krfb/krfb.changes        2017-08-24 
18:05:25.078413789 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.krfb.new/krfb.changes   2017-09-12 
19:49:52.105699963 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Thu Sep 07 07:02:24 CEST 2017 - [email protected]
+
+- Update to 17.08.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.1.php
+- Changes since 17.08.0:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  krfb-17.08.0.tar.xz

New:
----
  krfb-17.08.1.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ krfb.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.QnBPen/_old  2017-09-12 19:49:52.645624048 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.QnBPen/_new  2017-09-12 19:49:52.649623486 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           krfb
-Version:        17.08.0
+Version:        17.08.1
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ krfb-17.08.0.tar.xz -> krfb-17.08.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/krfb/krfb-framebuffer.desktop 
new/krfb-17.08.1/krfb/krfb-framebuffer.desktop
--- old/krfb-17.08.0/krfb/krfb-framebuffer.desktop      2017-08-10 
05:32:06.000000000 +0200
+++ new/krfb-17.08.1/krfb/krfb-framebuffer.desktop      2017-09-04 
06:13:03.000000000 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 Comment[fi]=Kehyspuskuriliitännäinen kohteelle KRfb
 Comment[fr]=Modules externes de sortie vidéo pour Krfb
 Comment[ga]=Breiseáin Mhaoláin Fráma le haghaidh KRfb
-Comment[gl]=Complemento de frame buffer para KRfb
+Comment[gl]=Complementos de búfer de fotograma para KRfb
 Comment[hr]=Priključci za međuspremnike okvira za KRfb
 Comment[hu]=Framebuffer bővítmények a Krfb-hez
 Comment[ia]=Plug-ins de Frame Buffer per KRfb
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/krfb/krfb-framebuffer.json 
new/krfb-17.08.1/krfb/krfb-framebuffer.json
--- old/krfb-17.08.0/krfb/krfb-framebuffer.json 2017-08-10 05:32:06.000000000 
+0200
+++ new/krfb-17.08.1/krfb/krfb-framebuffer.json 2017-09-04 06:13:03.000000000 
+0200
@@ -12,7 +12,7 @@
         "Description[et]": "KRfb kaadripuhvri pluginad",
         "Description[fi]": "Kehyspuskuriliitännäinen kohteelle KRfb",
         "Description[fr]": "Modules de tampons d'image pour KRfb",
-        "Description[gl]": "Complemento de frame buffer para KRfb",
+        "Description[gl]": "Complemento de búfer de fotograma para KRfb",
         "Description[ia]": "Plug-ins de Frame Buffer per KRfb",
         "Description[it]": "Estensioni del framebuffer per KRfb",
         "Description[ko]": "KRfb 프레임버퍼 플러그인",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/krfb/org.kde.krfb.appdata.xml 
new/krfb-17.08.1/krfb/org.kde.krfb.appdata.xml
--- old/krfb-17.08.0/krfb/org.kde.krfb.appdata.xml      2017-08-10 
05:32:06.000000000 +0200
+++ new/krfb-17.08.1/krfb/org.kde.krfb.appdata.xml      2017-09-04 
06:13:03.000000000 +0200
@@ -64,7 +64,7 @@
     <p xml:lang="en-GB">Krfb Desktop Sharing is a server application that 
allows you to share your current session with a user on another machine, who 
can use a VNC client to view or even control the desktop.</p>
     <p xml:lang="es">Krfb para compartir el escritorio es una aplicación de 
servidor que le permite compartir su sesión actual con un usuario de otra 
máquina, que puede usar un cliente VNC para ver e incluso controlar su 
escritorio.</p>
     <p xml:lang="fr">Le partage de bureau Krfb est une application de serveur 
qui vous permet de partager votre session courante avec un utilisateur sur une 
autre machine, qui peut utiliser un client VNC pour afficher et même contrôler 
le bureau.</p>
-    <p xml:lang="gl">Krfb é un servizo que permite compartir a sesión actual 
cun usuario que está noutro equipo, que pode usar un cliente VNC para ver ou 
mesmo controlar o escritorio.</p>
+    <p xml:lang="gl">Krfb é un aplicativo de servidor que permite compartir a 
sesión actual cun usuario que está noutro equipo, que pode usar un cliente VNC 
para ver ou mesmo controlar o escritorio.</p>
     <p xml:lang="it">Condivisione del desktop Krfb è un'applicazione server 
che permette di condividere la sessione attuale con un utente su un'altra 
macchina, che potrà usare un client VNC per visualizzare ed anche controllare 
il desktop.</p>
     <p xml:lang="nl">Bureaublad delen is een server-applicatie die u in staat 
stelt uw huidige sessie te delen met een gebruiker op een andere machine, die 
een VNC-client kan gebruiken om uw bureaublad te bekijken of zelfs te 
besturen.</p>
     <p xml:lang="pl">Współdzielenie pulpitu Krfb jest aplikacją serwerową, 
która umożliwia współdzielenie twojej bieżącej sesji z użytkownikiem na innym 
komputerze, który może użyć klienta VNC do oglądania,a a nawet sterowania twoim 
pulpitem.</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/de/krfb.po 
new/krfb-17.08.1/po/de/krfb.po
--- old/krfb-17.08.0/po/de/krfb.po      2017-08-11 02:47:20.000000000 +0200
+++ new/krfb-17.08.1/po/de/krfb.po      2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: krfb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-27 21:17+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
@@ -322,12 +322,14 @@
 #: mainwindow.cpp:241
 #, kde-format
 msgid "Screen capture"
-msgstr ""
+msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
 #: mainwindow.cpp:246
 #, kde-format
 msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program."
 msgstr ""
+"Um die Einstellung für das Farmebuffer-Modul anzuwenden, müssen Sie das "
+"Programm neu starten."
 
 #: rfbservermanager.cpp:217
 #, kde-format
@@ -368,14 +370,13 @@
 #: ui/configframebuffer.ui:14
 #, kde-format
 msgid "Framebuffer"
-msgstr ""
+msgstr "Framebuffer"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: ui/configframebuffer.ui:22
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin"
+#, kde-format
 msgid "Preferred frameb&uffer plugin:"
-msgstr "Bevorzugtes Framebuffer-Modul"
+msgstr "Bevorzugtes Frameb&uffer-Modul:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText)
 #: ui/configframebuffer.ui:47
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/gl/krfb.po 
new/krfb-17.08.1/po/gl/krfb.po
--- old/krfb-17.08.0/po/gl/krfb.po      2017-08-11 02:47:20.000000000 +0200
+++ new/krfb-17.08.1/po/gl/krfb.po      2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Xosé <[email protected]>, 2009.
 # Marce Villarino <[email protected]>, 2012, 2013, 2014.
 # Adrian Chaves Fernandez <[email protected]>, 2012, 2015, 2017.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: krfb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-10 07:48+0100\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail."
-"com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-03 21:00+0100\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,7 +125,7 @@
 #: krfb.kcfg:48
 #, kde-format
 msgid "Preferred Frame Buffer Plugin"
-msgstr "Complemento de Frame Buffer preferido"
+msgstr "Complemento de búfer de fotograma preferido"
 
 #: main.cpp:39
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/it/krfb.po 
new/krfb-17.08.1/po/it/krfb.po
--- old/krfb-17.08.0/po/it/krfb.po      2017-08-11 02:47:21.000000000 +0200
+++ new/krfb-17.08.1/po/it/krfb.po      2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: krfb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-06 00:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-17 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Luigi Toscano <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
 "Language: it\n"
@@ -320,12 +320,14 @@
 #: mainwindow.cpp:241
 #, kde-format
 msgid "Screen capture"
-msgstr ""
+msgstr "Cattura dello schermo"
 
 #: mainwindow.cpp:246
 #, kde-format
 msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program."
 msgstr ""
+"Per applicare le impostazioni dell'estensione framebuffer devi riavviare "
+"l'applicazione."
 
 #: rfbservermanager.cpp:217
 #, kde-format
@@ -366,14 +368,13 @@
 #: ui/configframebuffer.ui:14
 #, kde-format
 msgid "Framebuffer"
-msgstr ""
+msgstr "Framebuffer"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: ui/configframebuffer.ui:22
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin"
+#, kde-format
 msgid "Preferred frameb&uffer plugin:"
-msgstr "Estensione framebuffer preferita"
+msgstr "Estensione frameb&uffer preferita:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText)
 #: ui/configframebuffer.ui:47
@@ -384,6 +385,11 @@
 "style=\" font-weight:600;\">qt</span> plugin is a safe fallback, if for some "
 "reason others don't work. But also it is very slow.</p></body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Quando viene usato x11, dovrebbe essere preferita "
+"l'estensione <span style=\" font-weight:600;\">xcb</span> perché è più "
+"efficiente.<br/>L'estensione <span style=\" font-weight:600;\">qt</span> è "
+"una scelta di ripiego più sicura se per qualche motivo l'altra non funziona. "
+"Ma è anche molto lenta.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowDesktopControl)
 #: ui/configsecurity.ui:17
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/nb/krfb.po 
new/krfb-17.08.1/po/nb/krfb.po
--- old/krfb-17.08.0/po/nb/krfb.po      2017-08-11 02:47:21.000000000 +0200
+++ new/krfb-17.08.1/po/nb/krfb.po      2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: krfb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 04:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:28+0200\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
@@ -136,12 +136,12 @@
 msgid "Desktop Sharing Error"
 msgstr "Feil i Skrivebordsdeling"
 
-#: main.cpp:66
+#: main.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "Desktop Sharing"
 msgstr "Skrivebordsdeling"
 
-#: main.cpp:70
+#: main.cpp:85
 #, kde-format
 msgid ""
 "(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n"
@@ -160,92 +160,92 @@
 "© 2000 Tridia Corporation\n"
 "© 1999 AT&T Laboratories Boston\n"
 
-#: main.cpp:77
+#: main.cpp:92
 #, kde-format
 msgid "George Goldberg"
 msgstr "George Goldberg"
 
-#: main.cpp:78
+#: main.cpp:93
 #, kde-format
 msgid "Telepathy tubes support"
 msgstr "Støtte for Telepathy-rør"
 
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:95
 #, kde-format
 msgid "George Kiagiadakis"
 msgstr "George Kiagiadakis"
 
-#: main.cpp:83
+#: main.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "Alessandro Praduroux"
 msgstr "Alessandro Praduroux"
 
-#: main.cpp:83
+#: main.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "KDE4 porting"
 msgstr "KDE4 porting"
 
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "Tim Jansen"
 msgstr "Tim Jansen"
 
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "Original author"
 msgstr "Opprinnelig forfatter"
 
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:100
 #, kde-format
 msgid "Johannes E. Schindelin"
 msgstr "Johannes E. Schindelin"
 
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:101
 #, kde-format
 msgid "libvncserver"
 msgstr "libvncserver"
 
-#: main.cpp:87
+#: main.cpp:102
 #, kde-format
 msgid "Const Kaplinsky"
 msgstr "Const Kaplinsky"
 
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:103
 #, kde-format
 msgid "TightVNC encoder"
 msgstr "TightVNC-koder"
 
-#: main.cpp:89
+#: main.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Tridia Corporation"
 msgstr "Tridia Corporation"
 
-#: main.cpp:90
+#: main.cpp:105
 #, kde-format
 msgid "ZLib encoder"
 msgstr "ZLib-koder"
 
-#: main.cpp:91
+#: main.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "AT&T Laboratories Boston"
 msgstr "AT&T Laboratories Boston"
 
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:107
 #, kde-format
 msgid "original VNC encoders and protocol design"
 msgstr "Opprinnelige VNC-kodere og protokolldesign"
 
-#: main.cpp:104
+#: main.cpp:119
 #, kde-format
 msgid "Do not show the invitations management dialog at startup"
 msgstr "Ikke vis dialogen for invitasjonsbehandling ved oppstart"
 
-#: mainwindow.cpp:139
+#: mainwindow.cpp:181
 #, kde-format
 msgid "Enter a new password for Unattended Access"
 msgstr "Oppgi et nytt passord for tilgang uten tilsyn"
 
-#: mainwindow.cpp:150
+#: mainwindow.cpp:192
 #, kde-format
 msgid ""
 "Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting "
@@ -254,7 +254,7 @@
 "Klarte ikke å starte krfb-tjeneren. Skrivebodsdeling kommer ikke til å "
 "virke. Forsøk å oppgi en annen port i innstillingene og start krfb igjen."
 
-#: mainwindow.cpp:173
+#: mainwindow.cpp:215
 #, kde-format
 msgid ""
 "This field contains the address of your computer and the port number, "
@@ -286,13 +286,13 @@
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, titleLabel)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aboutLabel)
-#: mainwindow.cpp:174 mainwindow.cpp:181 ui/mainwidget.ui:83
+#: mainwindow.cpp:216 mainwindow.cpp:223 ui/mainwidget.ui:83
 #: ui/mainwidget.ui:86 ui/mainwidget.ui:114
 #, kde-format
 msgid "KDE Desktop Sharing"
 msgstr "KDE Skrivebordsdeling"
 
-#: mainwindow.cpp:180
+#: mainwindow.cpp:222
 #, kde-format
 msgid ""
 "Any remote user with normal desktop sharing password will have to be "
@@ -308,16 +308,26 @@
 "Hvis tilgang uten tilsyn er på, og nettverksbrukeren har passordet for slik "
 "tilgang, så blir tilgang til skrivebordet gitt uten uttrykkelig bekreftelse."
 
-#: mainwindow.cpp:191
+#: mainwindow.cpp:239
 #, kde-format
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
-#: mainwindow.cpp:192
+#: mainwindow.cpp:240
 #, kde-format
 msgid "Security"
 msgstr "Sikkerhet"
 
+#: mainwindow.cpp:241
+#, kde-format
+msgid "Screen capture"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:246
+#, kde-format
+msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program."
+msgstr ""
+
 #: rfbservermanager.cpp:217
 #, kde-format
 msgid "The remote user %1 is now connected."
@@ -353,6 +363,28 @@
 msgid "Desktop Sharing - connected"
 msgstr "Skrivebordsdeling – tilkoblet"
 
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer)
+#: ui/configframebuffer.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Framebuffer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: ui/configframebuffer.ui:22
+#, kde-format
+msgid "Preferred frameb&uffer plugin:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText)
+#: ui/configframebuffer.ui:47
+#, kde-format
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>When using x11, <span style=\" font-weight:600;\">xcb</"
+"span> plugin should be preferred, because it is more performant.<br/><span "
+"style=\" font-weight:600;\">qt</span> plugin is a safe fallback, if for some "
+"reason others don't work. But also it is very slow.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowDesktopControl)
 #: ui/configsecurity.ui:17
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/nn/krfb.po 
new/krfb-17.08.1/po/nn/krfb.po
--- old/krfb-17.08.0/po/nn/krfb.po      2017-08-11 02:47:21.000000000 +0200
+++ new/krfb-17.08.1/po/nn/krfb.po      2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: krfb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 04:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-23 18:23-0400\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
@@ -135,12 +135,12 @@
 msgid "Desktop Sharing Error"
 msgstr "Feil ved skrivebordsdeling"
 
-#: main.cpp:66
+#: main.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "Desktop Sharing"
 msgstr "Skrivebordsdeling"
 
-#: main.cpp:70
+#: main.cpp:85
 #, kde-format
 msgid ""
 "(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n"
@@ -152,99 +152,99 @@
 "(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:77
+#: main.cpp:92
 #, kde-format
 msgid "George Goldberg"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:78
+#: main.cpp:93
 #, kde-format
 msgid "Telepathy tubes support"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:95
 #, kde-format
 msgid "George Kiagiadakis"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:83
+#: main.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "Alessandro Praduroux"
 msgstr "Alessandro Praduroux"
 
-#: main.cpp:83
+#: main.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "KDE4 porting"
 msgstr "Porting til KDE 4"
 
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "Tim Jansen"
 msgstr "Tim Jansen"
 
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "Original author"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:100
 #, kde-format
 msgid "Johannes E. Schindelin"
 msgstr "Johannes E. Schindelin"
 
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:101
 #, kde-format
 msgid "libvncserver"
 msgstr "libvncserver"
 
-#: main.cpp:87
+#: main.cpp:102
 #, kde-format
 msgid "Const Kaplinsky"
 msgstr "Const Kaplinsky"
 
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:103
 #, kde-format
 msgid "TightVNC encoder"
 msgstr "TightVNC-kodar"
 
-#: main.cpp:89
+#: main.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Tridia Corporation"
 msgstr "Tridia Corporation"
 
-#: main.cpp:90
+#: main.cpp:105
 #, kde-format
 msgid "ZLib encoder"
 msgstr "ZLib-kodar"
 
-#: main.cpp:91
+#: main.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "AT&T Laboratories Boston"
 msgstr "AT&T Laboratories Boston"
 
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:107
 #, kde-format
 msgid "original VNC encoders and protocol design"
 msgstr "Opphavlege VNC-kodarar og protokollutforming"
 
-#: main.cpp:104
+#: main.cpp:119
 #, kde-format
 msgid "Do not show the invitations management dialog at startup"
 msgstr ""
 
-#: mainwindow.cpp:139
+#: mainwindow.cpp:181
 #, kde-format
 msgid "Enter a new password for Unattended Access"
 msgstr ""
 
-#: mainwindow.cpp:150
+#: mainwindow.cpp:192
 #, kde-format
 msgid ""
 "Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting "
 "another port in the settings and restart krfb."
 msgstr ""
 
-#: mainwindow.cpp:173
+#: mainwindow.cpp:215
 #, kde-format
 msgid ""
 "This field contains the address of your computer and the port number, "
@@ -263,13 +263,13 @@
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, titleLabel)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aboutLabel)
-#: mainwindow.cpp:174 mainwindow.cpp:181 ui/mainwidget.ui:83
+#: mainwindow.cpp:216 mainwindow.cpp:223 ui/mainwidget.ui:83
 #: ui/mainwidget.ui:86 ui/mainwidget.ui:114
 #, kde-format
 msgid "KDE Desktop Sharing"
 msgstr ""
 
-#: mainwindow.cpp:180
+#: mainwindow.cpp:222
 #, kde-format
 msgid ""
 "Any remote user with normal desktop sharing password will have to be "
@@ -280,16 +280,26 @@
 "confirmation."
 msgstr ""
 
-#: mainwindow.cpp:191
+#: mainwindow.cpp:239
 #, kde-format
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
-#: mainwindow.cpp:192
+#: mainwindow.cpp:240
 #, kde-format
 msgid "Security"
 msgstr "Tryggleik"
 
+#: mainwindow.cpp:241
+#, kde-format
+msgid "Screen capture"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:246
+#, kde-format
+msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program."
+msgstr ""
+
 #: rfbservermanager.cpp:217
 #, kde-format
 msgid "The remote user %1 is now connected."
@@ -325,6 +335,28 @@
 msgid "Desktop Sharing - connected"
 msgstr ""
 
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer)
+#: ui/configframebuffer.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Framebuffer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: ui/configframebuffer.ui:22
+#, kde-format
+msgid "Preferred frameb&uffer plugin:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText)
+#: ui/configframebuffer.ui:47
+#, kde-format
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>When using x11, <span style=\" font-weight:600;\">xcb</"
+"span> plugin should be preferred, because it is more performant.<br/><span "
+"style=\" font-weight:600;\">qt</span> plugin is a safe fallback, if for some "
+"reason others don't work. But also it is very slow.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowDesktopControl)
 #: ui/configsecurity.ui:17
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/pl/krfb.po 
new/krfb-17.08.1/po/pl/krfb.po
--- old/krfb-17.08.0/po/pl/krfb.po      2017-08-11 02:47:21.000000000 +0200
+++ new/krfb-17.08.1/po/pl/krfb.po      2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # translation of krfb.po to Polish
 # translation of krfb.po to
-# Version: $Revision: 1495174 $
+# Version: $Revision: 1495544 $
 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2002, 2005.
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: krfb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-18 07:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-12 07:14+0100\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -323,12 +323,14 @@
 #: mainwindow.cpp:241
 #, kde-format
 msgid "Screen capture"
-msgstr ""
+msgstr "Przechwytywanie ekranu"
 
 #: mainwindow.cpp:246
 #, kde-format
 msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program."
 msgstr ""
+"Aby zastosować ustawienia wtyczki bufora klatek, musisz ponownie uruchomić "
+"program."
 
 #: rfbservermanager.cpp:217
 #, kde-format
@@ -369,14 +371,13 @@
 #: ui/configframebuffer.ui:14
 #, kde-format
 msgid "Framebuffer"
-msgstr ""
+msgstr "Bufor klatek"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: ui/configframebuffer.ui:22
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin"
+#, kde-format
 msgid "Preferred frameb&uffer plugin:"
-msgstr "Preferowana wtyczka bufora ramki"
+msgstr "Wtyczka b&ufora klatek z pierszeństwem:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText)
 #: ui/configframebuffer.ui:47
@@ -387,6 +388,11 @@
 "style=\" font-weight:600;\">qt</span> plugin is a safe fallback, if for some "
 "reason others don't work. But also it is very slow.</p></body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Przy używaniu x11, zalecana jest wtyczka<span style=\" "
+"font-weight:600;\">xcb</span> , bo jest bardziej wydajna.<br/>Wtyczka <span "
+"style=\" font-weight:600;\">qt</span> jest bezpieczną wtyczką zapasową, "
+"jeśli z jakichś powodów inne nie chcą zadziałać. Wadą jest jej powolność.</"
+"p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowDesktopControl)
 #: ui/configsecurity.ui:17
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/sr/krfb.po 
new/krfb-17.08.1/po/sr/krfb.po
--- old/krfb-17.08.0/po/sr/krfb.po      2017-08-11 02:47:21.000000000 +0200
+++ new/krfb-17.08.1/po/sr/krfb.po      2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: krfb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 04:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-11 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-21 22:34+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -138,13 +138,13 @@
 msgid "Desktop Sharing Error"
 msgstr "Грешка у дељењу површи"
 
-#: main.cpp:66
+#: main.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "Desktop Sharing"
 msgstr "Дељење површи"
 
 # well-spelled: Бостон
-#: main.cpp:70
+#: main.cpp:85
 #, kde-format
 msgid ""
 "(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n"
@@ -163,94 +163,94 @@
 "© 2000, компанија Тридија\n"
 "© 1999, лабораторије АТ&Т‑а Бостон\n"
 
-#: main.cpp:77
+#: main.cpp:92
 #, kde-format
 msgid "George Goldberg"
 msgstr "Џорџ Голдберг"
 
-#: main.cpp:78
+#: main.cpp:93
 #, kde-format
 msgid "Telepathy tubes support"
 msgstr "Подршка за Телепатијине цеви"
 
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:95
 #, kde-format
 msgid "George Kiagiadakis"
 msgstr "Георгиос Кјајадакис"
 
-#: main.cpp:83
+#: main.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "Alessandro Praduroux"
 msgstr "Алесандро Прадуру"
 
-#: main.cpp:83
+#: main.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "KDE4 porting"
 msgstr "Пребацивање на КДЕ‑4"
 
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "Tim Jansen"
 msgstr "Тим Јансен"
 
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "Original author"
 msgstr "Првобитни аутор"
 
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:100
 #, kde-format
 msgid "Johannes E. Schindelin"
 msgstr "Јоханес Шинделин"
 
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:101
 #, kde-format
 msgid "libvncserver"
 msgstr "libvncserver"
 
-#: main.cpp:87
+#: main.cpp:102
 #, kde-format
 msgid "Const Kaplinsky"
 msgstr "Константин Каплински"
 
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:103
 #, kde-format
 msgid "TightVNC encoder"
 msgstr "Кодер ТајтВНЦ"
 
-#: main.cpp:89
+#: main.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Tridia Corporation"
 msgstr "Тридија"
 
-#: main.cpp:90
+#: main.cpp:105
 #, kde-format
 msgid "ZLib encoder"
 msgstr "Кодер Злиб"
 
 # well-spelled: Бостон
-#: main.cpp:91
+#: main.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "AT&T Laboratories Boston"
 msgstr "АТ&Т Бостон"
 
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:107
 #, kde-format
 msgid "original VNC encoders and protocol design"
 msgstr "првобитни пројекат ВНЦ кодерâ и протокола"
 
-#: main.cpp:104
+#: main.cpp:119
 #, kde-format
 msgid "Do not show the invitations management dialog at startup"
 msgstr "Без дијалога за управљање позивницама при покретању"
 
 # >> @title:window
-#: mainwindow.cpp:139
+#: mainwindow.cpp:181
 #, kde-format
 msgid "Enter a new password for Unattended Access"
 msgstr "Нова лозинка за ненадзирани приступ"
 
-#: mainwindow.cpp:150
+#: mainwindow.cpp:192
 #, kde-format
 msgid ""
 "Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting "
@@ -259,7 +259,7 @@
 "Сервер КРФБ‑а не може да се покрене. Дељење површи неће радити. Покушајте да "
 "промените порт у поставкама и поново покренете КРФБ."
 
-#: mainwindow.cpp:173
+#: mainwindow.cpp:215
 #, kde-format
 msgid ""
 "This field contains the address of your computer and the port number, "
@@ -284,13 +284,13 @@
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, titleLabel)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aboutLabel)
-#: mainwindow.cpp:174 mainwindow.cpp:181 ui/mainwidget.ui:83
+#: mainwindow.cpp:216 mainwindow.cpp:223 ui/mainwidget.ui:83
 #: ui/mainwidget.ui:86 ui/mainwidget.ui:114
 #, kde-format
 msgid "KDE Desktop Sharing"
 msgstr "КДЕ дељење површи"
 
-#: mainwindow.cpp:180
+#: mainwindow.cpp:222
 #, kde-format
 msgid ""
 "Any remote user with normal desktop sharing password will have to be "
@@ -307,16 +307,28 @@
 "ненадзирани режим, приступ за дељење површи биће допуштен без изричите "
 "потврде."
 
-#: mainwindow.cpp:191
+#: mainwindow.cpp:239
 #, kde-format
 msgid "Network"
 msgstr "Мрежа"
 
-#: mainwindow.cpp:192
+#: mainwindow.cpp:240
 #, kde-format
 msgid "Security"
 msgstr "Безбедност"
 
+#: mainwindow.cpp:241
+#, kde-format
+msgid "Screen capture"
+msgstr "Снимање екрана"
+
+#: mainwindow.cpp:246
+#, kde-format
+msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program."
+msgstr ""
+"Мораћете поново да покренете програм да би се примениле поставке прикључка "
+"кадробафера."
+
 #: rfbservermanager.cpp:217
 #, kde-format
 msgid "The remote user %1 is now connected."
@@ -352,6 +364,32 @@
 msgid "Desktop Sharing - connected"
 msgstr "Дељење површи — повезано"
 
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer)
+#: ui/configframebuffer.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Framebuffer"
+msgstr "Кадробафер"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: ui/configframebuffer.ui:22
+#, kde-format
+msgid "Preferred frameb&uffer plugin:"
+msgstr "Жељени прикључак &кадробафера:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText)
+#: ui/configframebuffer.ui:47
+#, kde-format
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>When using x11, <span style=\" font-weight:600;\">xcb</"
+"span> plugin should be preferred, because it is more performant.<br/><span "
+"style=\" font-weight:600;\">qt</span> plugin is a safe fallback, if for some "
+"reason others don't work. But also it is very slow.</p></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Ако се користи Икс11, пожељан је прикључак <span style="
+"\" font-weight:600;\">xcb</span> због већих перформанси.<br/>Прикључак <span "
+"style=\" font-weight:600;\">qt</span> је безбедна одступница, ако из неког "
+"разлога други не раде. Али је такође врло спор.</p></body></html>"
+
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowDesktopControl)
 #: ui/configsecurity.ui:17
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/zh_CN/krfb.po 
new/krfb-17.08.1/po/zh_CN/krfb.po
--- old/krfb-17.08.0/po/zh_CN/krfb.po   2017-08-11 02:47:21.000000000 +0200
+++ new/krfb-17.08.1/po/zh_CN/krfb.po   2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-05 09:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-31 05:17-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -306,7 +306,7 @@
 #: mainwindow.cpp:241
 #, kde-format
 msgid "Screen capture"
-msgstr ""
+msgstr "捕获屏幕"
 
 #: mainwindow.cpp:246
 #, kde-format
@@ -356,10 +356,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: ui/configframebuffer.ui:22
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin"
+#, kde-format
 msgid "Preferred frameb&uffer plugin:"
-msgstr "首选的帧缓冲插件"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText)
 #: ui/configframebuffer.ui:47


Reply via email to