Hello community, here is the log from the commit of package krfb for openSUSE:Factory checked in at 2017-09-12 19:49:49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/krfb (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.krfb.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "krfb" Tue Sep 12 19:49:49 2017 rev:58 rq:522600 version:17.08.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/krfb/krfb.changes 2017-08-24 18:05:25.078413789 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.krfb.new/krfb.changes 2017-09-12 19:49:52.105699963 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Sep 07 07:02:24 CEST 2017 - [email protected] + +- Update to 17.08.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.1.php +- Changes since 17.08.0: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- krfb-17.08.0.tar.xz New: ---- krfb-17.08.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ krfb.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.QnBPen/_old 2017-09-12 19:49:52.645624048 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.QnBPen/_new 2017-09-12 19:49:52.649623486 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: krfb -Version: 17.08.0 +Version: 17.08.1 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ krfb-17.08.0.tar.xz -> krfb-17.08.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/krfb/krfb-framebuffer.desktop new/krfb-17.08.1/krfb/krfb-framebuffer.desktop --- old/krfb-17.08.0/krfb/krfb-framebuffer.desktop 2017-08-10 05:32:06.000000000 +0200 +++ new/krfb-17.08.1/krfb/krfb-framebuffer.desktop 2017-09-04 06:13:03.000000000 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ Comment[fi]=Kehyspuskuriliitännäinen kohteelle KRfb Comment[fr]=Modules externes de sortie vidéo pour Krfb Comment[ga]=Breiseáin Mhaoláin Fráma le haghaidh KRfb -Comment[gl]=Complemento de frame buffer para KRfb +Comment[gl]=Complementos de búfer de fotograma para KRfb Comment[hr]=Priključci za međuspremnike okvira za KRfb Comment[hu]=Framebuffer bővítmények a Krfb-hez Comment[ia]=Plug-ins de Frame Buffer per KRfb diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/krfb/krfb-framebuffer.json new/krfb-17.08.1/krfb/krfb-framebuffer.json --- old/krfb-17.08.0/krfb/krfb-framebuffer.json 2017-08-10 05:32:06.000000000 +0200 +++ new/krfb-17.08.1/krfb/krfb-framebuffer.json 2017-09-04 06:13:03.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ "Description[et]": "KRfb kaadripuhvri pluginad", "Description[fi]": "Kehyspuskuriliitännäinen kohteelle KRfb", "Description[fr]": "Modules de tampons d'image pour KRfb", - "Description[gl]": "Complemento de frame buffer para KRfb", + "Description[gl]": "Complemento de búfer de fotograma para KRfb", "Description[ia]": "Plug-ins de Frame Buffer per KRfb", "Description[it]": "Estensioni del framebuffer per KRfb", "Description[ko]": "KRfb 프레임버퍼 플러그인", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/krfb/org.kde.krfb.appdata.xml new/krfb-17.08.1/krfb/org.kde.krfb.appdata.xml --- old/krfb-17.08.0/krfb/org.kde.krfb.appdata.xml 2017-08-10 05:32:06.000000000 +0200 +++ new/krfb-17.08.1/krfb/org.kde.krfb.appdata.xml 2017-09-04 06:13:03.000000000 +0200 @@ -64,7 +64,7 @@ <p xml:lang="en-GB">Krfb Desktop Sharing is a server application that allows you to share your current session with a user on another machine, who can use a VNC client to view or even control the desktop.</p> <p xml:lang="es">Krfb para compartir el escritorio es una aplicación de servidor que le permite compartir su sesión actual con un usuario de otra máquina, que puede usar un cliente VNC para ver e incluso controlar su escritorio.</p> <p xml:lang="fr">Le partage de bureau Krfb est une application de serveur qui vous permet de partager votre session courante avec un utilisateur sur une autre machine, qui peut utiliser un client VNC pour afficher et même contrôler le bureau.</p> - <p xml:lang="gl">Krfb é un servizo que permite compartir a sesión actual cun usuario que está noutro equipo, que pode usar un cliente VNC para ver ou mesmo controlar o escritorio.</p> + <p xml:lang="gl">Krfb é un aplicativo de servidor que permite compartir a sesión actual cun usuario que está noutro equipo, que pode usar un cliente VNC para ver ou mesmo controlar o escritorio.</p> <p xml:lang="it">Condivisione del desktop Krfb è un'applicazione server che permette di condividere la sessione attuale con un utente su un'altra macchina, che potrà usare un client VNC per visualizzare ed anche controllare il desktop.</p> <p xml:lang="nl">Bureaublad delen is een server-applicatie die u in staat stelt uw huidige sessie te delen met een gebruiker op een andere machine, die een VNC-client kan gebruiken om uw bureaublad te bekijken of zelfs te besturen.</p> <p xml:lang="pl">Współdzielenie pulpitu Krfb jest aplikacją serwerową, która umożliwia współdzielenie twojej bieżącej sesji z użytkownikiem na innym komputerze, który może użyć klienta VNC do oglądania,a a nawet sterowania twoim pulpitem.</p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/de/krfb.po new/krfb-17.08.1/po/de/krfb.po --- old/krfb-17.08.0/po/de/krfb.po 2017-08-11 02:47:20.000000000 +0200 +++ new/krfb-17.08.1/po/de/krfb.po 2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-19 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-27 21:17+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" @@ -322,12 +322,14 @@ #: mainwindow.cpp:241 #, kde-format msgid "Screen capture" -msgstr "" +msgstr "Bildschirmaufnahme" #: mainwindow.cpp:246 #, kde-format msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program." msgstr "" +"Um die Einstellung für das Farmebuffer-Modul anzuwenden, müssen Sie das " +"Programm neu starten." #: rfbservermanager.cpp:217 #, kde-format @@ -368,14 +370,13 @@ #: ui/configframebuffer.ui:14 #, kde-format msgid "Framebuffer" -msgstr "" +msgstr "Framebuffer" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ui/configframebuffer.ui:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" +#, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" -msgstr "Bevorzugtes Framebuffer-Modul" +msgstr "Bevorzugtes Frameb&uffer-Modul:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) #: ui/configframebuffer.ui:47 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/gl/krfb.po new/krfb-17.08.1/po/gl/krfb.po --- old/krfb-17.08.0/po/gl/krfb.po 2017-08-11 02:47:20.000000000 +0200 +++ new/krfb-17.08.1/po/gl/krfb.po 2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200 @@ -8,14 +8,14 @@ # Xosé <[email protected]>, 2009. # Marce Villarino <[email protected]>, 2012, 2013, 2014. # Adrian Chaves Fernandez <[email protected]>, 2012, 2015, 2017. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-10 07:48+0100\n" -"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail." -"com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-03 21:00+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,7 +125,7 @@ #: krfb.kcfg:48 #, kde-format msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Complemento de Frame Buffer preferido" +msgstr "Complemento de búfer de fotograma preferido" #: main.cpp:39 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/it/krfb.po new/krfb-17.08.1/po/it/krfb.po --- old/krfb-17.08.0/po/it/krfb.po 2017-08-11 02:47:21.000000000 +0200 +++ new/krfb-17.08.1/po/it/krfb.po 2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-06 00:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 00:10+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" @@ -320,12 +320,14 @@ #: mainwindow.cpp:241 #, kde-format msgid "Screen capture" -msgstr "" +msgstr "Cattura dello schermo" #: mainwindow.cpp:246 #, kde-format msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program." msgstr "" +"Per applicare le impostazioni dell'estensione framebuffer devi riavviare " +"l'applicazione." #: rfbservermanager.cpp:217 #, kde-format @@ -366,14 +368,13 @@ #: ui/configframebuffer.ui:14 #, kde-format msgid "Framebuffer" -msgstr "" +msgstr "Framebuffer" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ui/configframebuffer.ui:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" +#, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" -msgstr "Estensione framebuffer preferita" +msgstr "Estensione frameb&uffer preferita:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) #: ui/configframebuffer.ui:47 @@ -384,6 +385,11 @@ "style=\" font-weight:600;\">qt</span> plugin is a safe fallback, if for some " "reason others don't work. But also it is very slow.</p></body></html>" msgstr "" +"<html><head/><body><p>Quando viene usato x11, dovrebbe essere preferita " +"l'estensione <span style=\" font-weight:600;\">xcb</span> perché è più " +"efficiente.<br/>L'estensione <span style=\" font-weight:600;\">qt</span> è " +"una scelta di ripiego più sicura se per qualche motivo l'altra non funziona. " +"Ma è anche molto lenta.</p></body></html>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowDesktopControl) #: ui/configsecurity.ui:17 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/nb/krfb.po new/krfb-17.08.1/po/nb/krfb.po --- old/krfb-17.08.0/po/nb/krfb.po 2017-08-11 02:47:21.000000000 +0200 +++ new/krfb-17.08.1/po/nb/krfb.po 2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-05 04:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:28+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" @@ -136,12 +136,12 @@ msgid "Desktop Sharing Error" msgstr "Feil i Skrivebordsdeling" -#: main.cpp:66 +#: main.cpp:81 #, kde-format msgid "Desktop Sharing" msgstr "Skrivebordsdeling" -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:85 #, kde-format msgid "" "(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" @@ -160,92 +160,92 @@ "© 2000 Tridia Corporation\n" "© 1999 AT&T Laboratories Boston\n" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:92 #, kde-format msgid "George Goldberg" msgstr "George Goldberg" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:93 #, kde-format msgid "Telepathy tubes support" msgstr "Støtte for Telepathy-rør" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:95 #, kde-format msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:98 #, kde-format msgid "Alessandro Praduroux" msgstr "Alessandro Praduroux" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:98 #, kde-format msgid "KDE4 porting" msgstr "KDE4 porting" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:99 #, kde-format msgid "Tim Jansen" msgstr "Tim Jansen" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:99 #, kde-format msgid "Original author" msgstr "Opprinnelig forfatter" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:100 #, kde-format msgid "Johannes E. Schindelin" msgstr "Johannes E. Schindelin" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:101 #, kde-format msgid "libvncserver" msgstr "libvncserver" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:102 #, kde-format msgid "Const Kaplinsky" msgstr "Const Kaplinsky" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:103 #, kde-format msgid "TightVNC encoder" msgstr "TightVNC-koder" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:104 #, kde-format msgid "Tridia Corporation" msgstr "Tridia Corporation" -#: main.cpp:90 +#: main.cpp:105 #, kde-format msgid "ZLib encoder" msgstr "ZLib-koder" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:106 #, kde-format msgid "AT&T Laboratories Boston" msgstr "AT&T Laboratories Boston" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:107 #, kde-format msgid "original VNC encoders and protocol design" msgstr "Opprinnelige VNC-kodere og protokolldesign" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:119 #, kde-format msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" msgstr "Ikke vis dialogen for invitasjonsbehandling ved oppstart" -#: mainwindow.cpp:139 +#: mainwindow.cpp:181 #, kde-format msgid "Enter a new password for Unattended Access" msgstr "Oppgi et nytt passord for tilgang uten tilsyn" -#: mainwindow.cpp:150 +#: mainwindow.cpp:192 #, kde-format msgid "" "Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " @@ -254,7 +254,7 @@ "Klarte ikke å starte krfb-tjeneren. Skrivebodsdeling kommer ikke til å " "virke. Forsøk å oppgi en annen port i innstillingene og start krfb igjen." -#: mainwindow.cpp:173 +#: mainwindow.cpp:215 #, kde-format msgid "" "This field contains the address of your computer and the port number, " @@ -286,13 +286,13 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, titleLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aboutLabel) -#: mainwindow.cpp:174 mainwindow.cpp:181 ui/mainwidget.ui:83 +#: mainwindow.cpp:216 mainwindow.cpp:223 ui/mainwidget.ui:83 #: ui/mainwidget.ui:86 ui/mainwidget.ui:114 #, kde-format msgid "KDE Desktop Sharing" msgstr "KDE Skrivebordsdeling" -#: mainwindow.cpp:180 +#: mainwindow.cpp:222 #, kde-format msgid "" "Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " @@ -308,16 +308,26 @@ "Hvis tilgang uten tilsyn er på, og nettverksbrukeren har passordet for slik " "tilgang, så blir tilgang til skrivebordet gitt uten uttrykkelig bekreftelse." -#: mainwindow.cpp:191 +#: mainwindow.cpp:239 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: mainwindow.cpp:192 +#: mainwindow.cpp:240 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" +#: mainwindow.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Screen capture" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:246 +#, kde-format +msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program." +msgstr "" + #: rfbservermanager.cpp:217 #, kde-format msgid "The remote user %1 is now connected." @@ -353,6 +363,28 @@ msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Skrivebordsdeling – tilkoblet" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) +#: ui/configframebuffer.ui:14 +#, kde-format +msgid "Framebuffer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/configframebuffer.ui:22 +#, kde-format +msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) +#: ui/configframebuffer.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"<html><head/><body><p>When using x11, <span style=\" font-weight:600;\">xcb</" +"span> plugin should be preferred, because it is more performant.<br/><span " +"style=\" font-weight:600;\">qt</span> plugin is a safe fallback, if for some " +"reason others don't work. But also it is very slow.</p></body></html>" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowDesktopControl) #: ui/configsecurity.ui:17 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/nn/krfb.po new/krfb-17.08.1/po/nn/krfb.po --- old/krfb-17.08.0/po/nn/krfb.po 2017-08-11 02:47:21.000000000 +0200 +++ new/krfb-17.08.1/po/nn/krfb.po 2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-05 04:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 18:23-0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" @@ -135,12 +135,12 @@ msgid "Desktop Sharing Error" msgstr "Feil ved skrivebordsdeling" -#: main.cpp:66 +#: main.cpp:81 #, kde-format msgid "Desktop Sharing" msgstr "Skrivebordsdeling" -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:85 #, kde-format msgid "" "(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" @@ -152,99 +152,99 @@ "(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" msgstr "" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:92 #, kde-format msgid "George Goldberg" msgstr "" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:93 #, kde-format msgid "Telepathy tubes support" msgstr "" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:95 #, kde-format msgid "George Kiagiadakis" msgstr "" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:98 #, kde-format msgid "Alessandro Praduroux" msgstr "Alessandro Praduroux" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:98 #, kde-format msgid "KDE4 porting" msgstr "Porting til KDE 4" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:99 #, kde-format msgid "Tim Jansen" msgstr "Tim Jansen" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:99 #, kde-format msgid "Original author" msgstr "" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:100 #, kde-format msgid "Johannes E. Schindelin" msgstr "Johannes E. Schindelin" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:101 #, kde-format msgid "libvncserver" msgstr "libvncserver" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:102 #, kde-format msgid "Const Kaplinsky" msgstr "Const Kaplinsky" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:103 #, kde-format msgid "TightVNC encoder" msgstr "TightVNC-kodar" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:104 #, kde-format msgid "Tridia Corporation" msgstr "Tridia Corporation" -#: main.cpp:90 +#: main.cpp:105 #, kde-format msgid "ZLib encoder" msgstr "ZLib-kodar" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:106 #, kde-format msgid "AT&T Laboratories Boston" msgstr "AT&T Laboratories Boston" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:107 #, kde-format msgid "original VNC encoders and protocol design" msgstr "Opphavlege VNC-kodarar og protokollutforming" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:119 #, kde-format msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:139 +#: mainwindow.cpp:181 #, kde-format msgid "Enter a new password for Unattended Access" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:150 +#: mainwindow.cpp:192 #, kde-format msgid "" "Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " "another port in the settings and restart krfb." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:173 +#: mainwindow.cpp:215 #, kde-format msgid "" "This field contains the address of your computer and the port number, " @@ -263,13 +263,13 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, titleLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aboutLabel) -#: mainwindow.cpp:174 mainwindow.cpp:181 ui/mainwidget.ui:83 +#: mainwindow.cpp:216 mainwindow.cpp:223 ui/mainwidget.ui:83 #: ui/mainwidget.ui:86 ui/mainwidget.ui:114 #, kde-format msgid "KDE Desktop Sharing" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:180 +#: mainwindow.cpp:222 #, kde-format msgid "" "Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " @@ -280,16 +280,26 @@ "confirmation." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:191 +#: mainwindow.cpp:239 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: mainwindow.cpp:192 +#: mainwindow.cpp:240 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Tryggleik" +#: mainwindow.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Screen capture" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:246 +#, kde-format +msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program." +msgstr "" + #: rfbservermanager.cpp:217 #, kde-format msgid "The remote user %1 is now connected." @@ -325,6 +335,28 @@ msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) +#: ui/configframebuffer.ui:14 +#, kde-format +msgid "Framebuffer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/configframebuffer.ui:22 +#, kde-format +msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) +#: ui/configframebuffer.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"<html><head/><body><p>When using x11, <span style=\" font-weight:600;\">xcb</" +"span> plugin should be preferred, because it is more performant.<br/><span " +"style=\" font-weight:600;\">qt</span> plugin is a safe fallback, if for some " +"reason others don't work. But also it is very slow.</p></body></html>" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowDesktopControl) #: ui/configsecurity.ui:17 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/pl/krfb.po new/krfb-17.08.1/po/pl/krfb.po --- old/krfb-17.08.0/po/pl/krfb.po 2017-08-11 02:47:21.000000000 +0200 +++ new/krfb-17.08.1/po/pl/krfb.po 2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of krfb.po to Polish # translation of krfb.po to -# Version: $Revision: 1495174 $ +# Version: $Revision: 1495544 $ # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2002, 2005. @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-18 07:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-12 07:14+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "Language: pl\n" @@ -323,12 +323,14 @@ #: mainwindow.cpp:241 #, kde-format msgid "Screen capture" -msgstr "" +msgstr "Przechwytywanie ekranu" #: mainwindow.cpp:246 #, kde-format msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program." msgstr "" +"Aby zastosować ustawienia wtyczki bufora klatek, musisz ponownie uruchomić " +"program." #: rfbservermanager.cpp:217 #, kde-format @@ -369,14 +371,13 @@ #: ui/configframebuffer.ui:14 #, kde-format msgid "Framebuffer" -msgstr "" +msgstr "Bufor klatek" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ui/configframebuffer.ui:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" +#, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" -msgstr "Preferowana wtyczka bufora ramki" +msgstr "Wtyczka b&ufora klatek z pierszeństwem:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) #: ui/configframebuffer.ui:47 @@ -387,6 +388,11 @@ "style=\" font-weight:600;\">qt</span> plugin is a safe fallback, if for some " "reason others don't work. But also it is very slow.</p></body></html>" msgstr "" +"<html><head/><body><p>Przy używaniu x11, zalecana jest wtyczka<span style=\" " +"font-weight:600;\">xcb</span> , bo jest bardziej wydajna.<br/>Wtyczka <span " +"style=\" font-weight:600;\">qt</span> jest bezpieczną wtyczką zapasową, " +"jeśli z jakichś powodów inne nie chcą zadziałać. Wadą jest jej powolność.</" +"p></body></html>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowDesktopControl) #: ui/configsecurity.ui:17 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/sr/krfb.po new/krfb-17.08.1/po/sr/krfb.po --- old/krfb-17.08.0/po/sr/krfb.po 2017-08-11 02:47:21.000000000 +0200 +++ new/krfb-17.08.1/po/sr/krfb.po 2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-05 04:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-11 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 22:34+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" "Language: sr\n" @@ -138,13 +138,13 @@ msgid "Desktop Sharing Error" msgstr "Грешка у дељењу површи" -#: main.cpp:66 +#: main.cpp:81 #, kde-format msgid "Desktop Sharing" msgstr "Дељење површи" # well-spelled: Бостон -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:85 #, kde-format msgid "" "(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" @@ -163,94 +163,94 @@ "© 2000, компанија Тридија\n" "© 1999, лабораторије АТ&Т‑а Бостон\n" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:92 #, kde-format msgid "George Goldberg" msgstr "Џорџ Голдберг" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:93 #, kde-format msgid "Telepathy tubes support" msgstr "Подршка за Телепатијине цеви" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:95 #, kde-format msgid "George Kiagiadakis" msgstr "Георгиос Кјајадакис" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:98 #, kde-format msgid "Alessandro Praduroux" msgstr "Алесандро Прадуру" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:98 #, kde-format msgid "KDE4 porting" msgstr "Пребацивање на КДЕ‑4" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:99 #, kde-format msgid "Tim Jansen" msgstr "Тим Јансен" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:99 #, kde-format msgid "Original author" msgstr "Првобитни аутор" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:100 #, kde-format msgid "Johannes E. Schindelin" msgstr "Јоханес Шинделин" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:101 #, kde-format msgid "libvncserver" msgstr "libvncserver" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:102 #, kde-format msgid "Const Kaplinsky" msgstr "Константин Каплински" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:103 #, kde-format msgid "TightVNC encoder" msgstr "Кодер ТајтВНЦ" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:104 #, kde-format msgid "Tridia Corporation" msgstr "Тридија" -#: main.cpp:90 +#: main.cpp:105 #, kde-format msgid "ZLib encoder" msgstr "Кодер Злиб" # well-spelled: Бостон -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:106 #, kde-format msgid "AT&T Laboratories Boston" msgstr "АТ&Т Бостон" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:107 #, kde-format msgid "original VNC encoders and protocol design" msgstr "првобитни пројекат ВНЦ кодерâ и протокола" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:119 #, kde-format msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" msgstr "Без дијалога за управљање позивницама при покретању" # >> @title:window -#: mainwindow.cpp:139 +#: mainwindow.cpp:181 #, kde-format msgid "Enter a new password for Unattended Access" msgstr "Нова лозинка за ненадзирани приступ" -#: mainwindow.cpp:150 +#: mainwindow.cpp:192 #, kde-format msgid "" "Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " @@ -259,7 +259,7 @@ "Сервер КРФБ‑а не може да се покрене. Дељење површи неће радити. Покушајте да " "промените порт у поставкама и поново покренете КРФБ." -#: mainwindow.cpp:173 +#: mainwindow.cpp:215 #, kde-format msgid "" "This field contains the address of your computer and the port number, " @@ -284,13 +284,13 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, titleLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aboutLabel) -#: mainwindow.cpp:174 mainwindow.cpp:181 ui/mainwidget.ui:83 +#: mainwindow.cpp:216 mainwindow.cpp:223 ui/mainwidget.ui:83 #: ui/mainwidget.ui:86 ui/mainwidget.ui:114 #, kde-format msgid "KDE Desktop Sharing" msgstr "КДЕ дељење површи" -#: mainwindow.cpp:180 +#: mainwindow.cpp:222 #, kde-format msgid "" "Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " @@ -307,16 +307,28 @@ "ненадзирани режим, приступ за дељење површи биће допуштен без изричите " "потврде." -#: mainwindow.cpp:191 +#: mainwindow.cpp:239 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: mainwindow.cpp:192 +#: mainwindow.cpp:240 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Безбедност" +#: mainwindow.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Screen capture" +msgstr "Снимање екрана" + +#: mainwindow.cpp:246 +#, kde-format +msgid "To apply framebuffer plugin setting, you need to restart the program." +msgstr "" +"Мораћете поново да покренете програм да би се примениле поставке прикључка " +"кадробафера." + #: rfbservermanager.cpp:217 #, kde-format msgid "The remote user %1 is now connected." @@ -352,6 +364,32 @@ msgid "Desktop Sharing - connected" msgstr "Дељење површи — повезано" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Framebuffer) +#: ui/configframebuffer.ui:14 +#, kde-format +msgid "Framebuffer" +msgstr "Кадробафер" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/configframebuffer.ui:22 +#, kde-format +msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" +msgstr "Жељени прикључак &кадробафера:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) +#: ui/configframebuffer.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"<html><head/><body><p>When using x11, <span style=\" font-weight:600;\">xcb</" +"span> plugin should be preferred, because it is more performant.<br/><span " +"style=\" font-weight:600;\">qt</span> plugin is a safe fallback, if for some " +"reason others don't work. But also it is very slow.</p></body></html>" +msgstr "" +"<html><head/><body><p>Ако се користи Икс11, пожељан је прикључак <span style=" +"\" font-weight:600;\">xcb</span> због већих перформанси.<br/>Прикључак <span " +"style=\" font-weight:600;\">qt</span> је безбедна одступница, ако из неког " +"разлога други не раде. Али је такође врло спор.</p></body></html>" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowDesktopControl) #: ui/configsecurity.ui:17 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krfb-17.08.0/po/zh_CN/krfb.po new/krfb-17.08.1/po/zh_CN/krfb.po --- old/krfb-17.08.0/po/zh_CN/krfb.po 2017-08-11 02:47:21.000000000 +0200 +++ new/krfb-17.08.1/po/zh_CN/krfb.po 2017-09-05 02:36:55.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-08 05:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-05 09:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-31 05:17-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -306,7 +306,7 @@ #: mainwindow.cpp:241 #, kde-format msgid "Screen capture" -msgstr "" +msgstr "捕获屏幕" #: mainwindow.cpp:246 #, kde-format @@ -356,10 +356,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ui/configframebuffer.ui:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" +#, kde-format msgid "Preferred frameb&uffer plugin:" -msgstr "首选的帧缓冲插件" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpText) #: ui/configframebuffer.ui:47
