Hello community, here is the log from the commit of package kde-gtk-config5 for openSUSE:Factory checked in at 2017-10-23 16:22:30 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-gtk-config5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-gtk-config5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kde-gtk-config5" Mon Oct 23 16:22:30 2017 rev:46 rq:534553 version:5.11.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-gtk-config5/kde-gtk-config5.changes 2017-10-09 19:37:45.231187639 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-gtk-config5.new/kde-gtk-config5.changes 2017-10-23 16:22:30.307148870 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Oct 17 17:18:22 CEST 2017 - [email protected] + +- Update to 5.11.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.11.1.php +- Changes since 5.11.0: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kde-gtk-config-5.11.0.tar.xz New: ---- kde-gtk-config-5.11.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kde-gtk-config5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.lu2Pn1/_old 2017-10-23 16:22:30.907120781 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.lu2Pn1/_new 2017-10-23 16:22:30.911120594 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: kde-gtk-config5 -Version: 5.11.0 +Version: 5.11.1 Release: 0 Summary: KCM Module to Configure GTK2 and GTK3 Applications Appearance Under KDE License: LGPL-3.0+ and GPL-3.0+ @@ -27,7 +27,7 @@ Source1: kde_gtk_config.suse.sh Source2: gtkrc-2.0-kde4.template Source3: gtk3-settings.ini-kde4.template -Source: kde-gtk-config-%{version}.tar.xz +Source: http://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/kde-gtk-config-%{version}.tar.xz BuildRequires: extra-cmake-modules >= 0.0.9 BuildRequires: kf5-filesystem BuildRequires: xz ++++++ kde-gtk-config-5.11.0.tar.xz -> kde-gtk-config-5.11.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-gtk-config-5.11.0/CMakeLists.txt new/kde-gtk-config-5.11.1/CMakeLists.txt --- old/kde-gtk-config-5.11.0/CMakeLists.txt 2017-10-05 14:35:23.000000000 +0200 +++ new/kde-gtk-config-5.11.1/CMakeLists.txt 2017-10-17 12:12:02.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ project(kde-gtk-config) -set(PROJECT_VERSION "5.11.0") +set(PROJECT_VERSION "5.11.1") cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12) find_package(ECM 0.0.9 REQUIRED NO_MODULE) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-gtk-config-5.11.0/po/eu/kde-gtk-config.po new/kde-gtk-config-5.11.1/po/eu/kde-gtk-config.po --- old/kde-gtk-config-5.11.0/po/eu/kde-gtk-config.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kde-gtk-config-5.11.1/po/eu/kde-gtk-config.po 2017-10-17 12:11:20.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,463 @@ +# Translation of kde-gtk-config.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. +# KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna <[email protected]>. +# +# Translators: +# Osoitz <[email protected]>, 2017. +# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2017. +# Ander Elortondo <[email protected]>, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde-gtk-config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-10 03:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-14 20:30+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" +"Language-Team: Basque <[email protected]>\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ander Elortondo,Iñigo Salvador Azurmendi" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" + +#: src/dialog_installer.cpp:89 src/dialog_installer.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Could not install the %1 theme." +msgstr "Ezin izan da %1 gaia instalatu." + +#: src/dialog_installer.cpp:89 src/dialog_installer.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Cannot install theme" +msgstr "Ezin da gaia instalatu" + +#: src/dialog_installer.cpp:113 src/dialog_installer.cpp:139 +#, kde-format +msgid "Parsing theme..." +msgstr "Gaiaren sintaxia aztertzen..." + +#: src/dialog_installer.cpp:128 +#, kde-format +msgid "This GTK theme can be installed" +msgstr "GTK gai hau instalatu daiteke" + +#: src/dialog_installer.cpp:131 +#, kde-format +msgid "This GTK theme cannot be installed" +msgstr "GTK gai hau ezin da instalatu" + +#: src/dialog_installer.cpp:154 +#, kde-format +msgid "This icons theme can be installed" +msgstr "Ikonoen gai gau instalatu daiteke" + +#: src/dialog_installer.cpp:157 +#, kde-format +msgid "This icons theme cannot be installed" +msgstr "Ikonoen gai hau ezin da instalatu" + +#: src/dialog_installer.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Installing GTK theme..." +msgstr "GTK gaia instalatzen..." + +#: src/dialog_installer.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Installing icons..." +msgstr "Ikonoak instalatzen..." + +#: src/dialog_installer.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Icons Successfully Installed" +msgstr "Ikonoak ongi instalatu dira" + +#: src/dialog_installer.cpp:196 +#, kde-format +msgid "The icons theme cannot be installed" +msgstr "Ikonoen gaia ezin da instalatu" + +#: src/dialog_installer.cpp:205 +#, kde-format +msgid "GTK Theme Successfully Installed" +msgstr "GTK gaia ondo instalatu da" + +#: src/dialog_installer.cpp:208 +#, kde-format +msgid "The GTK theme cannot be installed" +msgstr "GTK gaia ezin da instalatu" + +#: src/dialog_uninstaller.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Uninstalling GTK theme..." +msgstr "GTK gaia desinstalatzen..." + +#: src/dialog_uninstaller.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Uninstalling icons..." +msgstr "Ikonoak desinstalatzen..." + +#: src/dialog_uninstaller.cpp:115 +#, kde-format +msgid "GTK theme successfully uninstalled." +msgstr "GTK gaia ondo desinstalatu da." + +#: src/dialog_uninstaller.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Could not uninstall the GTK theme." +msgstr "Ezin izan da GTK gaia desinstalatu." + +#: src/dialog_uninstaller.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Icons successfully uninstalled." +msgstr "Ikonoak ongi desinstalatu dira." + +#: src/dialog_uninstaller.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Could not uninstall the icons theme." +msgstr "Ezin izan da ikonoen gaia desinstalatu." + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:63 +#, kde-format +msgid "KDE GTK Config" +msgstr "KDE GTK konfigurazioa" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Configure your GTK Applications" +msgstr "Konfiguratu zure GTK aplikazioak" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Copyright 2011 José Antonio Sánchez Reynaga" +msgstr "Copyright 2011 José Antonio Sánchez Reynaga" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:67 +#, kde-format +msgid "José Antonio Sánchez Reynaga (antonioJASR)" +msgstr "José Antonio Sánchez Reynaga (antonioJASR)" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Main Developer" +msgstr "Garatzaile nagusia" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Aleix Pol i Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol i Gonzalez" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Feature development. Previews, code refactoring." +msgstr "Ezaugarri garapena. Aurrebistak, koderen berrantolaketa." + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Manuel Tortosa (manutortosa)" +msgstr "Manuel Tortosa (manutortosa)" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Ideas, tester, internationalization" +msgstr "Ideiak, proba egilea, nazioartekotzea " + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Adrián Chaves Fernández (Gallaecio)" +msgstr "Adrián Chaves Fernández (Gallaecio)" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Internationalization" +msgstr "Nazioartekotzea" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Download GTK2 themes..." +msgstr "Deskargatu GTK2 gaiak..." + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Download GTK3 themes..." +msgstr "Deskargatu GTK3 gaiak..." + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Install a local theme..." +msgstr "Instalatu gai lokal bat..." + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Uninstall a local theme..." +msgstr "Desinstalatu gai lokal bat..." + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:334 +#, kde-format +msgid "It was not possible to save the config" +msgstr "Ez da posible izan konfigurazioa gordetzea" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dialog_installer) +#: src/ui/dialog_installer.ui:20 +#, kde-format +msgid "Installer" +msgstr "Instalatzailea" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWidgetPage1) +#: src/ui/dialog_installer.ui:54 +#, kde-format +msgid "Add GTK Theme" +msgstr "Gehitu GTK gaia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/ui/dialog_installer.ui:69 src/ui/dialog_installer.ui:224 +#, kde-format +msgid "<b>Step 2</b>" +msgstr "<b>2. urratsa</b>" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: src/ui/dialog_installer.ui:82 src/ui/dialog_installer.ui:198 +#, kde-format +msgid "Select the theme file you want to install:" +msgstr "Aukeratu instalatu nahi duzun gaiaren fitxategia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: src/ui/dialog_installer.ui:120 src/ui/dialog_installer.ui:244 +#, kde-format +msgid "Click the next button in order to install the theme in your system." +msgstr "Klik hurrengoa botoia gaia zure sisteman instalatu dadin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: src/ui/dialog_installer.ui:133 src/ui/dialog_installer.ui:211 +#, kde-format +msgid "<b>Step 1</b>" +msgstr "<b>1. urratsa</b>" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_theme_install) +#: src/ui/dialog_installer.ui:143 +#, kde-format +msgid "Install GTK Theme" +msgstr "Instalatu GTK gaia" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, theme_file) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, icon_file) +#: src/ui/dialog_installer.ui:153 src/ui/dialog_installer.ui:261 +#, kde-format +msgid "*.tar.gz *.tar|Compressed file" +msgstr "*.tar.gz *.tar|Konprimatutako fitxategia" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/ui/dialog_installer.ui:177 +#, kde-format +msgid "Add New Icons Theme" +msgstr "Gehitu ikono-gai berria" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_icon_install) +#: src/ui/dialog_installer.ui:254 +#, kde-format +msgid "Install Icons" +msgstr "Instalatu ikonoak" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dialog_uninstaller) +#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:14 +#, kde-format +msgid "Remove Themes" +msgstr "Kendu gaiak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:38 +#, kde-format +msgid "Select a GTK theme to uninstall" +msgstr "Aukeratu desinstalatu beharreko GTK gai bat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_uninstall_theme) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_uninstall_icon) +#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:55 src/ui/dialog_uninstaller.ui:91 +#, kde-format +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalatu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:78 +#, kde-format +msgid "Remove GTK Theme" +msgstr "Kendu GTK gaia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:98 +#, kde-format +msgid "Select an icon theme to uninstall" +msgstr "Aukeratu desinstalatu beharreko ikono-gai bat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:121 +#, kde-format +msgid "Remove Icon Theme" +msgstr "Kendu ikono-gaia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, newThemes) +#: src/ui/gui.ui:17 +#, kde-format +msgid "" +"<html><head/><body><p>Here you can find more GTK themes to try. You can " +"either download them from the following websites.</p><p>Also you can " +"download it from the opendesktop facilities as suggested below</p><p align=" +"\"center\"><a href=\"http://gnome-look.org\"><span style=\" text-decoration: " +"underline; color:#0000ff;\">gnome-look.org</span></a><br/><a href=\"art." +"gnome.org\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">art." +"gnome.org</span></a></p></body></html>" +msgstr "" +"<html><head/><body><p>Hemen probatzeko GTK gai gehiago aurki ditzakezu. " +"Ondorengo webguneetatik deskargatu ditzakezu.</p><p>Azpian iradoki bezala, " +"opendesktop helbideetatik ere deskarga ditzakezu.</p><p align=\"center\"><a " +"href=\"http://gnome-look.org\"><span style=\" text-decoration: underline; " +"color:#0000ff;\">gnome-look.org</span></a><br/><a href=\"art.gnome.org" +"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">art.gnome." +"org</span></a></p></body></html>" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newThemes) +#: src/ui/gui.ui:20 +#, kde-format +msgid "Get New Themes" +msgstr "Lortu gai berriak" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: src/ui/gui.ui:51 +#, kde-format +msgid "Icon Themes" +msgstr "Ikono gaiak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: src/ui/gui.ui:57 +#, kde-format +msgid "Cursor theme:" +msgstr "Kurtsore gaia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: src/ui/gui.ui:77 +#, kde-format +msgid "Icon theme:" +msgstr "Ikono gaia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: src/ui/gui.ui:97 +#, kde-format +msgid "Fallback theme:" +msgstr "Erreserbako gai:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: src/ui/gui.ui:321 +#, kde-format +msgid "GTK Themes" +msgstr "GTK gaiak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: src/ui/gui.ui:327 +#, kde-format +msgid "Select a GTK2 Theme:" +msgstr "Aukeratu GTK2 gai bat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gtk2Preview) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gtk3Preview) +#: src/ui/gui.ui:349 src/ui/gui.ui:383 +#, kde-format +msgid "Preview theme" +msgstr "Aurreikusi gaia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#: src/ui/gui.ui:361 +#, kde-format +msgid "Select a GTK3 Theme:" +msgstr "Aukeratu GTK3 gai bat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/ui/gui.ui:395 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "Letra-tipoa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: src/ui/gui.ui:412 +#, kde-format +msgid "Prefer Dark GTK3 Theme" +msgstr "Hobetsi GTK3 gai iluna" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: src/ui/gui.ui:435 +#, kde-format +msgid "Behaviour" +msgstr "Portaera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: src/ui/gui.ui:444 +#, kde-format +msgid "GTK style toolbar:" +msgstr "GTK estiloko tresna-barra:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons) +#: src/ui/gui.ui:452 +#, kde-format +msgid "Icons Only" +msgstr "Ikonoak soilik" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons) +#: src/ui/gui.ui:457 +#, kde-format +msgid "Text Only" +msgstr "Testua soilik" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons) +#: src/ui/gui.ui:462 +#, kde-format +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Testua ikonoen azpian" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons) +#: src/ui/gui.ui:467 +#, kde-format +msgid "Text After Icons" +msgstr "Testua ikonoen ondoren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: src/ui/gui.ui:475 +#, kde-format +msgid "Show icons in GTK buttons:" +msgstr "Erakutsi ikonoak GTK botoietan:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: src/ui/gui.ui:489 +#, kde-format +msgid "Show icons in GTK menus:" +msgstr "Erakutsi ikonoak GTK menuetan:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: src/ui/gui.ui:503 +#, kde-format +msgid "On left-clicking the scroll bar:" +msgstr "Ezker botoiaz labaintze-barran klik egitean:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_dont_warp) +#: src/ui/gui.ui:510 +#, kde-format +msgid "Scro&ll one page up/down" +msgstr "&Labaindu orrialde bat gora/behera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_warp) +#: src/ui/gui.ui:523 +#, kde-format +msgid "&Jump to the mouse cursor position" +msgstr "&Jauzi sagu kurtsorearen kokapenera" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-gtk-config-5.11.0/po/gl/kde-gtk-config.po new/kde-gtk-config-5.11.1/po/gl/kde-gtk-config.po --- old/kde-gtk-config-5.11.0/po/gl/kde-gtk-config.po 2017-10-05 14:35:17.000000000 +0200 +++ new/kde-gtk-config-5.11.1/po/gl/kde-gtk-config.po 2017-10-17 12:11:25.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-10 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-30 07:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:56+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" @@ -456,4 +456,4 @@ #: src/ui/gui.ui:523 #, kde-format msgid "&Jump to the mouse cursor position" -msgstr "&Saltar á posición do cursor" \ No newline at end of file +msgstr "&Saltar á posición do cursor do rato" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-gtk-config-5.11.0/po/id/kde-gtk-config.po new/kde-gtk-config-5.11.1/po/id/kde-gtk-config.po --- old/kde-gtk-config-5.11.0/po/id/kde-gtk-config.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kde-gtk-config-5.11.1/po/id/kde-gtk-config.po 2017-10-17 12:11:30.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,450 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Lee, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-10 03:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:42+0700\n" +"Last-Translator: Martin Lee <[email protected]>\n" +"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Lee" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: src/dialog_installer.cpp:89 src/dialog_installer.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Could not install the %1 theme." +msgstr "" + +#: src/dialog_installer.cpp:89 src/dialog_installer.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Cannot install theme" +msgstr "" + +#: src/dialog_installer.cpp:113 src/dialog_installer.cpp:139 +#, kde-format +msgid "Parsing theme..." +msgstr "" + +#: src/dialog_installer.cpp:128 +#, kde-format +msgid "This GTK theme can be installed" +msgstr "" + +#: src/dialog_installer.cpp:131 +#, kde-format +msgid "This GTK theme cannot be installed" +msgstr "" + +#: src/dialog_installer.cpp:154 +#, kde-format +msgid "This icons theme can be installed" +msgstr "" + +#: src/dialog_installer.cpp:157 +#, kde-format +msgid "This icons theme cannot be installed" +msgstr "" + +#: src/dialog_installer.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Installing GTK theme..." +msgstr "" + +#: src/dialog_installer.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Installing icons..." +msgstr "" + +#: src/dialog_installer.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Icons Successfully Installed" +msgstr "" + +#: src/dialog_installer.cpp:196 +#, kde-format +msgid "The icons theme cannot be installed" +msgstr "" + +#: src/dialog_installer.cpp:205 +#, kde-format +msgid "GTK Theme Successfully Installed" +msgstr "" + +#: src/dialog_installer.cpp:208 +#, kde-format +msgid "The GTK theme cannot be installed" +msgstr "" + +#: src/dialog_uninstaller.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Uninstalling GTK theme..." +msgstr "" + +#: src/dialog_uninstaller.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Uninstalling icons..." +msgstr "" + +#: src/dialog_uninstaller.cpp:115 +#, kde-format +msgid "GTK theme successfully uninstalled." +msgstr "" + +#: src/dialog_uninstaller.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Could not uninstall the GTK theme." +msgstr "" + +#: src/dialog_uninstaller.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Icons successfully uninstalled." +msgstr "" + +#: src/dialog_uninstaller.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Could not uninstall the icons theme." +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:63 +#, kde-format +msgid "KDE GTK Config" +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Configure your GTK Applications" +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Copyright 2011 José Antonio Sánchez Reynaga" +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:67 +#, kde-format +msgid "José Antonio Sánchez Reynaga (antonioJASR)" +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Main Developer" +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Aleix Pol i Gonzalez" +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Feature development. Previews, code refactoring." +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Manuel Tortosa (manutortosa)" +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Ideas, tester, internationalization" +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Adrián Chaves Fernández (Gallaecio)" +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Download GTK2 themes..." +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Download GTK3 themes..." +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Install a local theme..." +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Uninstall a local theme..." +msgstr "" + +#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:334 +#, kde-format +msgid "It was not possible to save the config" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dialog_installer) +#: src/ui/dialog_installer.ui:20 +#, kde-format +msgid "Installer" +msgstr "Installer" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWidgetPage1) +#: src/ui/dialog_installer.ui:54 +#, kde-format +msgid "Add GTK Theme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/ui/dialog_installer.ui:69 src/ui/dialog_installer.ui:224 +#, kde-format +msgid "<b>Step 2</b>" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: src/ui/dialog_installer.ui:82 src/ui/dialog_installer.ui:198 +#, kde-format +msgid "Select the theme file you want to install:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: src/ui/dialog_installer.ui:120 src/ui/dialog_installer.ui:244 +#, kde-format +msgid "Click the next button in order to install the theme in your system." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: src/ui/dialog_installer.ui:133 src/ui/dialog_installer.ui:211 +#, kde-format +msgid "<b>Step 1</b>" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_theme_install) +#: src/ui/dialog_installer.ui:143 +#, kde-format +msgid "Install GTK Theme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, theme_file) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, icon_file) +#: src/ui/dialog_installer.ui:153 src/ui/dialog_installer.ui:261 +#, kde-format +msgid "*.tar.gz *.tar|Compressed file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/ui/dialog_installer.ui:177 +#, kde-format +msgid "Add New Icons Theme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_icon_install) +#: src/ui/dialog_installer.ui:254 +#, kde-format +msgid "Install Icons" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dialog_uninstaller) +#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:14 +#, kde-format +msgid "Remove Themes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:38 +#, kde-format +msgid "Select a GTK theme to uninstall" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_uninstall_theme) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_uninstall_icon) +#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:55 src/ui/dialog_uninstaller.ui:91 +#, kde-format +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:78 +#, kde-format +msgid "Remove GTK Theme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:98 +#, kde-format +msgid "Select an icon theme to uninstall" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:121 +#, kde-format +msgid "Remove Icon Theme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, newThemes) +#: src/ui/gui.ui:17 +#, kde-format +msgid "" +"<html><head/><body><p>Here you can find more GTK themes to try. You can " +"either download them from the following websites.</p><p>Also you can " +"download it from the opendesktop facilities as suggested below</p><p align=" +"\"center\"><a href=\"http://gnome-look.org\"><span style=\" text-decoration: " +"underline; color:#0000ff;\">gnome-look.org</span></a><br/><a href=\"art." +"gnome.org\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">art." +"gnome.org</span></a></p></body></html>" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newThemes) +#: src/ui/gui.ui:20 +#, kde-format +msgid "Get New Themes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: src/ui/gui.ui:51 +#, kde-format +msgid "Icon Themes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: src/ui/gui.ui:57 +#, kde-format +msgid "Cursor theme:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: src/ui/gui.ui:77 +#, kde-format +msgid "Icon theme:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: src/ui/gui.ui:97 +#, kde-format +msgid "Fallback theme:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: src/ui/gui.ui:321 +#, kde-format +msgid "GTK Themes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: src/ui/gui.ui:327 +#, kde-format +msgid "Select a GTK2 Theme:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gtk2Preview) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gtk3Preview) +#: src/ui/gui.ui:349 src/ui/gui.ui:383 +#, kde-format +msgid "Preview theme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#: src/ui/gui.ui:361 +#, kde-format +msgid "Select a GTK3 Theme:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/ui/gui.ui:395 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: src/ui/gui.ui:412 +#, kde-format +msgid "Prefer Dark GTK3 Theme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: src/ui/gui.ui:435 +#, kde-format +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: src/ui/gui.ui:444 +#, kde-format +msgid "GTK style toolbar:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons) +#: src/ui/gui.ui:452 +#, kde-format +msgid "Icons Only" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons) +#: src/ui/gui.ui:457 +#, kde-format +msgid "Text Only" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons) +#: src/ui/gui.ui:462 +#, kde-format +msgid "Text Under Icons" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons) +#: src/ui/gui.ui:467 +#, kde-format +msgid "Text After Icons" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: src/ui/gui.ui:475 +#, kde-format +msgid "Show icons in GTK buttons:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: src/ui/gui.ui:489 +#, kde-format +msgid "Show icons in GTK menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: src/ui/gui.ui:503 +#, kde-format +msgid "On left-clicking the scroll bar:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_dont_warp) +#: src/ui/gui.ui:510 +#, kde-format +msgid "Scro&ll one page up/down" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_warp) +#: src/ui/gui.ui:523 +#, kde-format +msgid "&Jump to the mouse cursor position" +msgstr "" \ No newline at end of file
