Hello community,

here is the log from the commit of package kde-gtk-config5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2017-10-23 16:22:30
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-gtk-config5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-gtk-config5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kde-gtk-config5"

Mon Oct 23 16:22:30 2017 rev:46 rq:534553 version:5.11.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-gtk-config5/kde-gtk-config5.changes  
2017-10-09 19:37:45.231187639 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-gtk-config5.new/kde-gtk-config5.changes     
2017-10-23 16:22:30.307148870 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Oct 17 17:18:22 CEST 2017 - [email protected]
+
+- Update to 5.11.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.11.1.php
+- Changes since 5.11.0:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kde-gtk-config-5.11.0.tar.xz

New:
----
  kde-gtk-config-5.11.1.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kde-gtk-config5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.lu2Pn1/_old  2017-10-23 16:22:30.907120781 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.lu2Pn1/_new  2017-10-23 16:22:30.911120594 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           kde-gtk-config5
-Version:        5.11.0
+Version:        5.11.1
 Release:        0
 Summary:        KCM Module to Configure GTK2 and GTK3 Applications Appearance 
Under KDE
 License:        LGPL-3.0+ and GPL-3.0+
@@ -27,7 +27,7 @@
 Source1:        kde_gtk_config.suse.sh
 Source2:        gtkrc-2.0-kde4.template
 Source3:        gtk3-settings.ini-kde4.template
-Source:         kde-gtk-config-%{version}.tar.xz
+Source:         
http://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/kde-gtk-config-%{version}.tar.xz
 BuildRequires:  extra-cmake-modules >= 0.0.9
 BuildRequires:  kf5-filesystem
 BuildRequires:  xz

++++++ kde-gtk-config-5.11.0.tar.xz -> kde-gtk-config-5.11.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-gtk-config-5.11.0/CMakeLists.txt 
new/kde-gtk-config-5.11.1/CMakeLists.txt
--- old/kde-gtk-config-5.11.0/CMakeLists.txt    2017-10-05 14:35:23.000000000 
+0200
+++ new/kde-gtk-config-5.11.1/CMakeLists.txt    2017-10-17 12:12:02.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 project(kde-gtk-config)
-set(PROJECT_VERSION "5.11.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.11.1")
 cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
 
 find_package(ECM 0.0.9 REQUIRED NO_MODULE)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-gtk-config-5.11.0/po/eu/kde-gtk-config.po 
new/kde-gtk-config-5.11.1/po/eu/kde-gtk-config.po
--- old/kde-gtk-config-5.11.0/po/eu/kde-gtk-config.po   1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kde-gtk-config-5.11.1/po/eu/kde-gtk-config.po   2017-10-17 
12:11:20.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,463 @@
+# Translation of kde-gtk-config.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
+# KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna <[email protected]>.
+#
+# Translators:
+# Osoitz <[email protected]>, 2017.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2017.
+# Ander Elortondo <[email protected]>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kde-gtk-config\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 03:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-14 20:30+0100\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Ander Elortondo,Iñigo Salvador Azurmendi"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "[email protected],[email protected]"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:89 src/dialog_installer.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Could not install the %1 theme."
+msgstr "Ezin izan da %1 gaia instalatu."
+
+#: src/dialog_installer.cpp:89 src/dialog_installer.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr "Ezin da gaia instalatu"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:113 src/dialog_installer.cpp:139
+#, kde-format
+msgid "Parsing theme..."
+msgstr "Gaiaren sintaxia aztertzen..."
+
+#: src/dialog_installer.cpp:128
+#, kde-format
+msgid "This GTK theme can be installed"
+msgstr "GTK gai hau instalatu daiteke"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "This GTK theme cannot be installed"
+msgstr "GTK gai hau ezin da instalatu"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "This icons theme can be installed"
+msgstr "Ikonoen gai gau instalatu daiteke"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:157
+#, kde-format
+msgid "This icons theme cannot be installed"
+msgstr "Ikonoen gai hau ezin da instalatu"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:177
+#, kde-format
+msgid "Installing GTK theme..."
+msgstr "GTK gaia instalatzen..."
+
+#: src/dialog_installer.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Installing icons..."
+msgstr "Ikonoak instalatzen..."
+
+#: src/dialog_installer.cpp:192
+#, kde-format
+msgid "Icons Successfully Installed"
+msgstr "Ikonoak ongi instalatu dira"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:196
+#, kde-format
+msgid "The icons theme cannot be installed"
+msgstr "Ikonoen gaia ezin da instalatu"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:205
+#, kde-format
+msgid "GTK Theme Successfully Installed"
+msgstr "GTK gaia ondo instalatu da"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:208
+#, kde-format
+msgid "The GTK theme cannot be installed"
+msgstr "GTK gaia ezin da instalatu"
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Uninstalling GTK theme..."
+msgstr "GTK gaia desinstalatzen..."
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:104
+#, kde-format
+msgid "Uninstalling icons..."
+msgstr "Ikonoak desinstalatzen..."
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:115
+#, kde-format
+msgid "GTK theme successfully uninstalled."
+msgstr "GTK gaia ondo desinstalatu da."
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Could not uninstall the GTK theme."
+msgstr "Ezin izan da GTK gaia desinstalatu."
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Icons successfully uninstalled."
+msgstr "Ikonoak ongi desinstalatu dira."
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Could not uninstall the icons theme."
+msgstr "Ezin izan da ikonoen gaia desinstalatu."
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "KDE GTK Config"
+msgstr "KDE GTK konfigurazioa"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "Configure your GTK Applications"
+msgstr "Konfiguratu zure GTK aplikazioak"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:66
+#, kde-format
+msgid "Copyright 2011 José Antonio Sánchez Reynaga"
+msgstr "Copyright 2011 José Antonio Sánchez Reynaga"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:67
+#, kde-format
+msgid "José Antonio Sánchez Reynaga (antonioJASR)"
+msgstr "José Antonio Sánchez Reynaga (antonioJASR)"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:67
+#, kde-format
+msgid "Main Developer"
+msgstr "Garatzaile nagusia"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Aleix Pol i Gonzalez"
+msgstr "Aleix Pol i Gonzalez"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Feature development. Previews, code refactoring."
+msgstr "Ezaugarri garapena. Aurrebistak, koderen berrantolaketa."
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Manuel Tortosa (manutortosa)"
+msgstr "Manuel Tortosa (manutortosa)"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Ideas, tester, internationalization"
+msgstr "Ideiak, proba egilea, nazioartekotzea "
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Adrián Chaves Fernández (Gallaecio)"
+msgstr "Adrián Chaves Fernández (Gallaecio)"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Nazioartekotzea"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid "Download GTK2 themes..."
+msgstr "Deskargatu GTK2 gaiak..."
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "Download GTK3 themes..."
+msgstr "Deskargatu GTK3 gaiak..."
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Install a local theme..."
+msgstr "Instalatu gai lokal bat..."
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "Uninstall a local theme..."
+msgstr "Desinstalatu gai lokal bat..."
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "It was not possible to save the config"
+msgstr "Ez da posible izan konfigurazioa gordetzea"
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dialog_installer)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:20
+#, kde-format
+msgid "Installer"
+msgstr "Instalatzailea"
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWidgetPage1)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:54
+#, kde-format
+msgid "Add GTK Theme"
+msgstr "Gehitu GTK gaia"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:69 src/ui/dialog_installer.ui:224
+#, kde-format
+msgid "<b>Step 2</b>"
+msgstr "<b>2. urratsa</b>"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:82 src/ui/dialog_installer.ui:198
+#, kde-format
+msgid "Select the theme file you want to install:"
+msgstr "Aukeratu instalatu nahi duzun gaiaren fitxategia:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:120 src/ui/dialog_installer.ui:244
+#, kde-format
+msgid "Click the next button in order to install the theme in your system."
+msgstr "Klik hurrengoa botoia gaia zure sisteman instalatu dadin."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:133 src/ui/dialog_installer.ui:211
+#, kde-format
+msgid "<b>Step 1</b>"
+msgstr "<b>1. urratsa</b>"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_theme_install)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:143
+#, kde-format
+msgid "Install GTK Theme"
+msgstr "Instalatu GTK gaia"
+
+#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, theme_file)
+#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, icon_file)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:153 src/ui/dialog_installer.ui:261
+#, kde-format
+msgid "*.tar.gz *.tar|Compressed file"
+msgstr "*.tar.gz *.tar|Konprimatutako fitxategia"
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:177
+#, kde-format
+msgid "Add New Icons Theme"
+msgstr "Gehitu ikono-gai berria"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_icon_install)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:254
+#, kde-format
+msgid "Install Icons"
+msgstr "Instalatu ikonoak"
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dialog_uninstaller)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Remove Themes"
+msgstr "Kendu gaiak"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:38
+#, kde-format
+msgid "Select a GTK theme to uninstall"
+msgstr "Aukeratu desinstalatu beharreko GTK gai bat"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_uninstall_theme)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_uninstall_icon)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:55 src/ui/dialog_uninstaller.ui:91
+#, kde-format
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Desinstalatu"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:78
+#, kde-format
+msgid "Remove GTK Theme"
+msgstr "Kendu GTK gaia"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:98
+#, kde-format
+msgid "Select an icon theme to uninstall"
+msgstr "Aukeratu desinstalatu beharreko ikono-gai bat"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:121
+#, kde-format
+msgid "Remove Icon Theme"
+msgstr "Kendu ikono-gaia"
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, newThemes)
+#: src/ui/gui.ui:17
+#, kde-format
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Here you can find more GTK themes to try. You can "
+"either download them from the following websites.</p><p>Also you can "
+"download it from the opendesktop facilities as suggested below</p><p align="
+"\"center\"><a href=\"http://gnome-look.org\";><span style=\" text-decoration: "
+"underline; color:#0000ff;\">gnome-look.org</span></a><br/><a href=\"art."
+"gnome.org\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">art."
+"gnome.org</span></a></p></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Hemen probatzeko GTK gai gehiago aurki ditzakezu. "
+"Ondorengo webguneetatik deskargatu ditzakezu.</p><p>Azpian iradoki bezala, "
+"opendesktop helbideetatik ere deskarga ditzakezu.</p><p align=\"center\"><a "
+"href=\"http://gnome-look.org\";><span style=\" text-decoration: underline; "
+"color:#0000ff;\">gnome-look.org</span></a><br/><a href=\"art.gnome.org"
+"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">art.gnome."
+"org</span></a></p></body></html>"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newThemes)
+#: src/ui/gui.ui:20
+#, kde-format
+msgid "Get New Themes"
+msgstr "Lortu gai berriak"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
+#: src/ui/gui.ui:51
+#, kde-format
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Ikono gaiak"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
+#: src/ui/gui.ui:57
+#, kde-format
+msgid "Cursor theme:"
+msgstr "Kurtsore gaia:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
+#: src/ui/gui.ui:77
+#, kde-format
+msgid "Icon theme:"
+msgstr "Ikono gaia:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: src/ui/gui.ui:97
+#, kde-format
+msgid "Fallback theme:"
+msgstr "Erreserbako gai:"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: src/ui/gui.ui:321
+#, kde-format
+msgid "GTK Themes"
+msgstr "GTK gaiak"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#: src/ui/gui.ui:327
+#, kde-format
+msgid "Select a GTK2 Theme:"
+msgstr "Aukeratu GTK2 gai bat:"
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gtk2Preview)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gtk3Preview)
+#: src/ui/gui.ui:349 src/ui/gui.ui:383
+#, kde-format
+msgid "Preview theme"
+msgstr "Aurreikusi gaia"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
+#: src/ui/gui.ui:361
+#, kde-format
+msgid "Select a GTK3 Theme:"
+msgstr "Aukeratu GTK3 gai bat:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: src/ui/gui.ui:395
+#, kde-format
+msgid "Font:"
+msgstr "Letra-tipoa:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: src/ui/gui.ui:412
+#, kde-format
+msgid "Prefer Dark GTK3 Theme"
+msgstr "Hobetsi GTK3 gai iluna"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#: src/ui/gui.ui:435
+#, kde-format
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Portaera"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: src/ui/gui.ui:444
+#, kde-format
+msgid "GTK style toolbar:"
+msgstr "GTK estiloko tresna-barra:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
+#: src/ui/gui.ui:452
+#, kde-format
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Ikonoak soilik"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
+#: src/ui/gui.ui:457
+#, kde-format
+msgid "Text Only"
+msgstr "Testua soilik"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
+#: src/ui/gui.ui:462
+#, kde-format
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Testua ikonoen azpian"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
+#: src/ui/gui.ui:467
+#, kde-format
+msgid "Text After Icons"
+msgstr "Testua ikonoen ondoren"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
+#: src/ui/gui.ui:475
+#, kde-format
+msgid "Show icons in GTK buttons:"
+msgstr "Erakutsi ikonoak GTK botoietan:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
+#: src/ui/gui.ui:489
+#, kde-format
+msgid "Show icons in GTK menus:"
+msgstr "Erakutsi ikonoak GTK menuetan:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: src/ui/gui.ui:503
+#, kde-format
+msgid "On left-clicking the scroll bar:"
+msgstr "Ezker botoiaz labaintze-barran klik egitean:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_dont_warp)
+#: src/ui/gui.ui:510
+#, kde-format
+msgid "Scro&ll one page up/down"
+msgstr "&Labaindu orrialde bat gora/behera"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_warp)
+#: src/ui/gui.ui:523
+#, kde-format
+msgid "&Jump to the mouse cursor position"
+msgstr "&Jauzi sagu kurtsorearen kokapenera"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-gtk-config-5.11.0/po/gl/kde-gtk-config.po 
new/kde-gtk-config-5.11.1/po/gl/kde-gtk-config.po
--- old/kde-gtk-config-5.11.0/po/gl/kde-gtk-config.po   2017-10-05 
14:35:17.000000000 +0200
+++ new/kde-gtk-config-5.11.1/po/gl/kde-gtk-config.po   2017-10-17 
12:11:25.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-08-10 03:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-30 07:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:56+0100\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -456,4 +456,4 @@
 #: src/ui/gui.ui:523
 #, kde-format
 msgid "&Jump to the mouse cursor position"
-msgstr "&Saltar á posición do cursor"
\ No newline at end of file
+msgstr "&Saltar á posición do cursor do rato"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-gtk-config-5.11.0/po/id/kde-gtk-config.po 
new/kde-gtk-config-5.11.1/po/id/kde-gtk-config.po
--- old/kde-gtk-config-5.11.0/po/id/kde-gtk-config.po   1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kde-gtk-config-5.11.1/po/id/kde-gtk-config.po   2017-10-17 
12:11:30.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,450 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Martin Lee, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 03:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:42+0700\n"
+"Last-Translator: Martin Lee <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Martin Lee"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "[email protected]"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:89 src/dialog_installer.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Could not install the %1 theme."
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_installer.cpp:89 src/dialog_installer.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_installer.cpp:113 src/dialog_installer.cpp:139
+#, kde-format
+msgid "Parsing theme..."
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_installer.cpp:128
+#, kde-format
+msgid "This GTK theme can be installed"
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_installer.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "This GTK theme cannot be installed"
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_installer.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "This icons theme can be installed"
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_installer.cpp:157
+#, kde-format
+msgid "This icons theme cannot be installed"
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_installer.cpp:177
+#, kde-format
+msgid "Installing GTK theme..."
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_installer.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Installing icons..."
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_installer.cpp:192
+#, kde-format
+msgid "Icons Successfully Installed"
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_installer.cpp:196
+#, kde-format
+msgid "The icons theme cannot be installed"
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_installer.cpp:205
+#, kde-format
+msgid "GTK Theme Successfully Installed"
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_installer.cpp:208
+#, kde-format
+msgid "The GTK theme cannot be installed"
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Uninstalling GTK theme..."
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:104
+#, kde-format
+msgid "Uninstalling icons..."
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:115
+#, kde-format
+msgid "GTK theme successfully uninstalled."
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Could not uninstall the GTK theme."
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Icons successfully uninstalled."
+msgstr ""
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Could not uninstall the icons theme."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "KDE GTK Config"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "Configure your GTK Applications"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:66
+#, kde-format
+msgid "Copyright 2011 José Antonio Sánchez Reynaga"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:67
+#, kde-format
+msgid "José Antonio Sánchez Reynaga (antonioJASR)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:67
+#, kde-format
+msgid "Main Developer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Aleix Pol i Gonzalez"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Feature development. Previews, code refactoring."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Manuel Tortosa (manutortosa)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Ideas, tester, internationalization"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Adrián Chaves Fernández (Gallaecio)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid "Download GTK2 themes..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "Download GTK3 themes..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Install a local theme..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "Uninstall a local theme..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "It was not possible to save the config"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dialog_installer)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:20
+#, kde-format
+msgid "Installer"
+msgstr "Installer"
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWidgetPage1)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:54
+#, kde-format
+msgid "Add GTK Theme"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:69 src/ui/dialog_installer.ui:224
+#, kde-format
+msgid "<b>Step 2</b>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:82 src/ui/dialog_installer.ui:198
+#, kde-format
+msgid "Select the theme file you want to install:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:120 src/ui/dialog_installer.ui:244
+#, kde-format
+msgid "Click the next button in order to install the theme in your system."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:133 src/ui/dialog_installer.ui:211
+#, kde-format
+msgid "<b>Step 1</b>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_theme_install)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:143
+#, kde-format
+msgid "Install GTK Theme"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, theme_file)
+#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, icon_file)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:153 src/ui/dialog_installer.ui:261
+#, kde-format
+msgid "*.tar.gz *.tar|Compressed file"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:177
+#, kde-format
+msgid "Add New Icons Theme"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_icon_install)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:254
+#, kde-format
+msgid "Install Icons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dialog_uninstaller)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Remove Themes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:38
+#, kde-format
+msgid "Select a GTK theme to uninstall"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_uninstall_theme)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_uninstall_icon)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:55 src/ui/dialog_uninstaller.ui:91
+#, kde-format
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:78
+#, kde-format
+msgid "Remove GTK Theme"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:98
+#, kde-format
+msgid "Select an icon theme to uninstall"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:121
+#, kde-format
+msgid "Remove Icon Theme"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, newThemes)
+#: src/ui/gui.ui:17
+#, kde-format
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Here you can find more GTK themes to try. You can "
+"either download them from the following websites.</p><p>Also you can "
+"download it from the opendesktop facilities as suggested below</p><p align="
+"\"center\"><a href=\"http://gnome-look.org\";><span style=\" text-decoration: "
+"underline; color:#0000ff;\">gnome-look.org</span></a><br/><a href=\"art."
+"gnome.org\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">art."
+"gnome.org</span></a></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newThemes)
+#: src/ui/gui.ui:20
+#, kde-format
+msgid "Get New Themes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
+#: src/ui/gui.ui:51
+#, kde-format
+msgid "Icon Themes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
+#: src/ui/gui.ui:57
+#, kde-format
+msgid "Cursor theme:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
+#: src/ui/gui.ui:77
+#, kde-format
+msgid "Icon theme:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: src/ui/gui.ui:97
+#, kde-format
+msgid "Fallback theme:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: src/ui/gui.ui:321
+#, kde-format
+msgid "GTK Themes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#: src/ui/gui.ui:327
+#, kde-format
+msgid "Select a GTK2 Theme:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gtk2Preview)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gtk3Preview)
+#: src/ui/gui.ui:349 src/ui/gui.ui:383
+#, kde-format
+msgid "Preview theme"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
+#: src/ui/gui.ui:361
+#, kde-format
+msgid "Select a GTK3 Theme:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: src/ui/gui.ui:395
+#, kde-format
+msgid "Font:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: src/ui/gui.ui:412
+#, kde-format
+msgid "Prefer Dark GTK3 Theme"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#: src/ui/gui.ui:435
+#, kde-format
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: src/ui/gui.ui:444
+#, kde-format
+msgid "GTK style toolbar:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
+#: src/ui/gui.ui:452
+#, kde-format
+msgid "Icons Only"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
+#: src/ui/gui.ui:457
+#, kde-format
+msgid "Text Only"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
+#: src/ui/gui.ui:462
+#, kde-format
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
+#: src/ui/gui.ui:467
+#, kde-format
+msgid "Text After Icons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
+#: src/ui/gui.ui:475
+#, kde-format
+msgid "Show icons in GTK buttons:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
+#: src/ui/gui.ui:489
+#, kde-format
+msgid "Show icons in GTK menus:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: src/ui/gui.ui:503
+#, kde-format
+msgid "On left-clicking the scroll bar:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_dont_warp)
+#: src/ui/gui.ui:510
+#, kde-format
+msgid "Scro&ll one page up/down"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_warp)
+#: src/ui/gui.ui:523
+#, kde-format
+msgid "&Jump to the mouse cursor position"
+msgstr ""
\ No newline at end of file


Reply via email to