Hello community,

here is the log from the commit of package kwalletmanager5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2017-10-23 16:32:46
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kwalletmanager5"

Mon Oct 23 16:32:46 2017 rev:25 rq:534807 version:17.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager5/kwalletmanager5.changes  
2017-09-12 19:50:05.835769491 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager5.new/kwalletmanager5.changes     
2017-10-23 16:32:52.190034265 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Oct 17 00:32:39 CEST 2017 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 17.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.2.php
+- Changes since 17.08.1:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kwalletmanager-17.08.1.tar.xz

New:
----
  kwalletmanager-17.08.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kwalletmanager5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.pSnpIa/_old  2017-10-23 16:32:53.901954119 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.pSnpIa/_new  2017-10-23 16:32:53.901954119 +0200
@@ -23,7 +23,7 @@
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)
 %{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 Name:           kwalletmanager5
-Version:        17.08.1
+Version:        17.08.2
 Release:        0
 Summary:        Wallet Management Tool
 License:        GPL-2.0+

++++++ kwalletmanager-17.08.1.tar.xz -> kwalletmanager-17.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/CMakeLists.txt 
new/kwalletmanager-17.08.2/CMakeLists.txt
--- old/kwalletmanager-17.08.1/CMakeLists.txt   2017-09-05 02:29:57.000000000 
+0200
+++ new/kwalletmanager-17.08.2/CMakeLists.txt   2017-10-10 02:08:59.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "17")
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "08")
-set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1")
+set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
 cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/fr/kwalletmanager.po 
new/kwalletmanager-17.08.2/po/fr/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-17.08.1/po/fr/kwalletmanager.po  2017-09-05 
02:29:56.000000000 +0200
+++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/fr/kwalletmanager.po  2017-10-10 
02:08:58.000000000 +0200
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Sébastien Renard <sebastien.ren...@digitalfox.org>, 2009.
 # xavier <xavier.besn...@neuf.fr>, 2013.
 # Maxime Corteel <mcort...@gmail.com>, 2015.
+# Vincent Pinon <vpi...@kde.org>, 2017.
 #
 # amine say, 2010, 2011.
 msgid ""
@@ -22,8 +23,8 @@
 "Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-06 03:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 09:45+0100\n"
-"Last-Translator: Maxime Corteel <mcort...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 09:18+0100\n"
+"Last-Translator: Vincent Pinon <vpi...@kde.org>\n"
 "Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -326,10 +327,10 @@
 msgstr "Impossible d'ouvrir le portefeuille demandé."
 
 #: kwalleteditor.cpp:953
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Unable to create temporary file for downloading '<b>%1</b>'."
 msgstr ""
-"Impossible de créer le fichier temporaire pour le téléchargement « <b>%1</"
+"Il est impossible de créer un fichier temporaire pour télécharger « <b>%1</"
 "b> »."
 
 #: kwalleteditor.cpp:960
@@ -363,9 +364,9 @@
 msgstr "Erreur : le fichier XML ne contient aucun portefeuille."
 
 #: kwalleteditor.cpp:1259
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Unable to store to '<b>%1</b>'."
-msgstr "Impossible d'enregistrer dans « <b>%1</b> »."
+msgstr "Impossible d'enregistrer dans « <b>%1</b> »"
 
 #: kwalletmanager.cpp:71
 #, kde-format
@@ -471,12 +472,12 @@
 #: kwalletmanager.cpp:347
 #, kde-format
 msgid "Empty name is not supported. Please select a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Un nom vide n'est pas permis. Veuillez choisir un autre nom."
 
 #: kwalletmanager.cpp:347
 #, kde-format
 msgid "Create new wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un nouveau portefeuille"
 
 # unreviewed-context
 #: kwalletmanager.cpp:352
@@ -532,7 +533,7 @@
 #: kwalletmanager.cpp:496 walletcontrolwidget.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "Ignore unsaved changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer les modifications non enregistrées ?"
 
 #. i18n: ectx: Menu (file)
 #: kwalletmanager.rc:4
@@ -598,10 +599,9 @@
 msgstr "Outils de gestion de portefeuilles de KDE"
 
 #: main.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Copyright ©2013–2015, KWallet Manager authors"
+#, kde-format
 msgid "Copyright ©2013–2017, KWallet Manager authors"
-msgstr "Copyright © 2013–2015 les auteurs du gestionnaire KWallet"
+msgstr "Copyright © 2013–2017 les auteurs du gestionnaire KWallet"
 
 #: main.cpp:58
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/gl/kcmkwallet.po 
new/kwalletmanager-17.08.2/po/gl/kcmkwallet.po
--- old/kwalletmanager-17.08.1/po/gl/kcmkwallet.po      2017-09-05 
02:29:56.000000000 +0200
+++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/gl/kcmkwallet.po      2017-10-10 
02:08:58.000000000 +0200
@@ -4,19 +4,20 @@
 # mvillarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2007, 2008.
 # Marce Villarino <mvillar...@gmail.com>, 2009, 2013.
 # Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>, 2015.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-04 03:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 07:15+0200\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-07 06:43+0100\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -231,7 +232,7 @@
 #: walletconfigwidget.ui:235
 #, kde-format
 msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
-msgstr "Agochar a icona da bandexa cando non haxa ningunha carteira aberta"
+msgstr "Agochar a icona da bandexa cando peche a última das carteiras"
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
 #: walletconfigwidget.ui:280
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/gl/kwalletmanager.po 
new/kwalletmanager-17.08.2/po/gl/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-17.08.1/po/gl/kwalletmanager.po  2017-09-05 
02:29:56.000000000 +0200
+++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/gl/kwalletmanager.po  2017-10-10 
02:08:58.000000000 +0200
@@ -5,14 +5,14 @@
 # mvillarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2007, 2008, 2009.
 # Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.es>, 2009, 2013.
 # Adrian Chaves Fernandez <adriyeticha...@gmail.com>, 2013, 2015, 2017.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-06 03:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:46+0100\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail."
-"com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-30 06:07+0100\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,7 +163,7 @@
 #: kwalleteditor.cpp:231
 #, kde-format
 msgid "&Rename"
-msgstr "Cambia&r o nome"
+msgstr "&Renomear"
 
 #: kwalleteditor.cpp:236 kwalletpopup.cpp:78
 #, kde-format
@@ -353,7 +353,7 @@
 "the KWalletManager will quit as it cannot work without reading the wallets."
 msgstr ""
 "O sistema de carteiras de KDE non está activado. Quere activalo? En caso "
-"contrario, o xestor de carteiras de KDE pecharase, dado que non pode "
+"contrario, sairase do xestor de carteiras de KDE, dado que non pode "
 "funcionar se non pode ler carteiras."
 
 #: kwalletmanager.cpp:91 kwalletmanager.cpp:98 kwalletmanager.cpp:224
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/id/kcmkwallet.po 
new/kwalletmanager-17.08.2/po/id/kcmkwallet.po
--- old/kwalletmanager-17.08.1/po/id/kcmkwallet.po      2017-09-05 
02:29:56.000000000 +0200
+++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/id/kcmkwallet.po      2017-10-10 
02:08:58.000000000 +0200
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kwalletmanager-17.08.1/po/it/docs/kwallet5/index.docbook 
new/kwalletmanager-17.08.2/po/it/docs/kwallet5/index.docbook
--- old/kwalletmanager-17.08.1/po/it/docs/kwallet5/index.docbook        
2017-09-05 02:29:57.000000000 +0200
+++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/it/docs/kwallet5/index.docbook        
2017-10-10 02:08:59.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" ?>
 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
-  <!ENTITY kwallet5 "<application
->KWallet</application
->">
-  <!ENTITY kwalletmanager5 "<application
->KWallet Manager</application
->">
-  <!ENTITY package "kwallet5">
-  <!ENTITY kappname "&kwallet5;">
   <!ENTITY % addindex "IGNORE">
   <!ENTITY % Italian "INCLUDE">
 ]>
@@ -83,9 +75,9 @@
 >&FDLNotice;</legalnotice>
 
 <date
->19/11/2013</date>
+>05/07/2016</date>
 <releaseinfo
->2.0 (&kde; 4.12)</releaseinfo>
+>Applications 16.04</releaseinfo>
 
 <abstract>
 <para
@@ -93,7 +85,6 @@
 
 </abstract>
 
-
 <keywordset>
 <keyword
 >KDE</keyword>
@@ -123,7 +114,19 @@
 >Creare un portafogli</title>
 
 <para
->Ci sono tre modi di creare un nuovo portafogli:</para>
+>Il portafogli è un archivio di password. Normalmente è sufficiente avere un 
solo portafogli protetto da una password principale, ma è possibile organizzare 
la propria collezione di password per portafogli utilizzando 
&kwalletmanager5;.</para>
+
+<para
+>In modo predefinito, un portafogli con nome <guilabel
+>kdewallet</guilabel
+> sarà utilizzato per archiviare le proprie password. Questo portafogli è 
protetto dalla password di accesso e sarà automaticamente aperto all'avvio 
della sessione, se kwallet_pam è installato e opportunamente configurato. Su 
alcune distribuzioni (&eg; Archlinux) kwallet_pam non è installato in modo 
predefinito.</para>
+
+
+<para
+>Gli altri portafogli devono essere aperti manualmente.</para>
+
+<para
+>Ci sono due modi di creare un nuovo portafogli:</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem
@@ -145,14 +148,12 @@
 >KDE Wallet</guilabel
 > di &systemsettings;</para
 ></listitem>
+</itemizedlist>
 
-<listitem
-><para
->Al primo tentativo di memorizzare le informazioni di accesso in un 
portafogli, quando ancora non è stato creato un portafogli, vedere la sezione 
<link linkend="kwallet-using"
+<para
+>Se non è stato creato ancora un portafogli, vedere la sezione <link 
linkend="kwallet-using"
 >Utilizzare &kwallet5;</link
-> . </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
+> . </para>
 
 <para
 >&kwallet5; offre due modi diversi per memorizzare i propri dati:</para>
@@ -221,7 +222,7 @@
 </mediaobject>
 </screenshot>
 <para
->Le schermate sopra mostrano il caso in cui una chiave GPG di cifratura non è 
stata trovata sul sistema. Utilizzare applicazioni come &kgpg; o &kleopatra; 
per creare una chiave e riprovare.</para>
+>Le schermate sopra mostrano il caso in cui una chiave di cifratura GPG non 
sia stata trovata sul sistema. Utilizzare applicazioni come &kgpg; o 
&kleopatra; per creare una chiave e riprovare.</para>
 
 <para
 >Se è stata trovata una chiave GPG, si otterrà la seguente finestra in cui è 
 >possibile selezionare un chiave da utilizzare per il nuovo portafogli. </para>
@@ -239,10 +240,10 @@
 </screenshot>
 
 <para
->&kwallet5; ora utilizzerà GPG quando si memorizzano i portafogli e durante la 
loro apertura. La finestra della frase segreta sarà mostrata solo una volta. 
Anche se il portafogli è chiuso dopo l'apertura iniziale, l'apertura seguente 
avverrà in silenzio durante la stessa sessione di &kde;. </para>
+>&kwallet5; ora utilizzerà GPG quando si memorizzano i portafogli e durante la 
loro apertura. La finestra della frase segreta sarà mostrata solo una volta. 
Anche se il portafogli è chiuso dopo l'apertura iniziale, l'apertura seguente 
avverrà in silenzio durante la stessa sessione. </para>
 
 <para
->La stessa sessione di &kde; può gestire contemporaneamente entrambi i formati 
di file. &kwallet5; rileva, in modo trasparente, il formato del file e carica 
il motore corretto per gestirlo.</para>
+>La stessa sessione può gestire contemporaneamente entrambi i formati di file. 
&kwallet5; rileverà, in modo trasparente, il formato del file e caricherà il 
motore corretto per gestirlo.</para>
 
 <para
 >Per utilizzare i propri dati personali dal portafogli classico con il nuovo 
 >motore, seguire questi passi:</para>
@@ -254,13 +255,17 @@
 ></listitem>
 <listitem
 ><para
->Avviare &kwalletmanager5; e selezionare il proprio vecchio portafoglio, 
scegliere poi <menuchoice
+>Avviare &kwalletmanager5; utilizzando &krunner; (<keycombo
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>) o un altro avviatore di applicazioni. Scegliere poi <menuchoice
 ><guimenu
 >File</guimenu
 ><guimenuitem
->Esporta come XML</guimenuitem
+>Esporta cifrato</guimenuitem
 ></menuchoice
-> per creare un file &XML; con i propri dati personali. </para
+> per creare un file archivio con i propri dati personali. </para
 ></listitem>
 <listitem
 ><para
@@ -268,28 +273,11 @@
 ><guimenu
 >File</guimenu
 > <guimenuitem
->Importa XML</guimenuitem
+>Importa cifrato</guimenuitem
 ></menuchoice
 > e selezionare il file appena salvato.</para>
-<para
->Cifra il file &XML; per avere una copia di sicurezza.</para>
 </listitem>
-<listitem
-><para
-><menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-><guimenuitem
->Importa portafogli</guimenuitem
-></menuchoice
->, ma in questo caso si deve selezionare il file <filename class="extension"
->.kwl</filename
-> corrispondente al proprio vecchio portafogli, che si trova in <filename 
class="directory"
->$<envar
->KDEHOME</envar
->/.local/share/kwalletd</filename
-> . </para
-></listitem>
+
 <listitem
 ><para
 >Aprire &systemsettings; <menuchoice
@@ -304,6 +292,16 @@
 ></listitem>
 </itemizedlist>
 
+<para
+>In alternativa, utilizzare <guimenuitem
+>Importa un portafogli</guimenuitem
+>, ma in questo caso è necessario selezionare il file <filename 
class="extension"
+>.kwl</filename
+> corrispondente al proprio vecchio portafogli, che si trova in nella cartella 
<filename class="directory"
+>kwalletd</filename
+> in <userinput
+>qtpaths --paths GenericDataLocation</userinput
+>. </para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -311,11 +309,13 @@
 
 <tip>
 <para
->&kwallet5; supporta portafogli multipli. Per una maggior sicurezza, dovresti 
utilizzare un portafogli per le password locali e un altro per le password di 
rete e i dati dei moduli. Puoi configurare questo comportamento nel modulo 
&kwallet5; di &systemsettings;, tuttavia l'impostazione predefinita è salvare 
tutto in un portafogli.</para>
+>&kwallet5; supporta portafogli multipli. Per una maggior sicurezza, sarebbe 
bene utilizzare un portafogli per le password locali e un altro per le password 
di rete e i dati dei moduli. È possibile configurare questo comportamento nel 
modulo &kwallet5; di &systemsettings;, tuttavia l'impostazione predefinita è 
salvare tutto in un portafogli con nome <guilabel
+>kdewallet</guilabel
+>.</para>
 </tip>
 
 <para
->Un portafoglio è sempre chiuso in maniera predefinita, ciò significa che tu 
devi fornire una password per aprirlo. Una volta che è aperto, il contenuto 
diventa accessibile.</para>
+>Un portafoglio è sempre chiuso in maniera predefinita, ciò significa che devi 
fornire una password per aprirlo. Una volta che è aperto, il contenuto può 
essere letto da qualsiasi processo dell'utente, perciò potrebbe costituire un 
problema di sicurezza.</para>
 </sect1>
 
 <sect1 id="kwallet-using">
@@ -344,10 +344,25 @@
 > per continuare. Nel caso in cui non avessi creato ancora un portafogli, la 
 > finestra successiva chiede la password del portafogli e ne crea uno chiamato 
 > kwallet. </para>
 
 <para
->La prossima volta che visiti ancora lo stesso sito, l'applicazione richiede 
di aprire il portafogli. Inserisci la password del portafogli e fai clic su 
<guibutton
+>La prossima volta che si visita nuovamente lo stesso sito, l'applicazione 
recuperare i dati di accesso da un portafogli aperto e compila i moduli con 
questi segreti.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Informazioni di accesso pre-compilate</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="prefilled-forms.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Informazioni di accesso pre-compilate</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Se il portafogli è chiuso, l'applicazione richiede di aprire il portafogli. 
Digita la password del portafogli e fai clic su <guibutton
 >Apri</guibutton
->.</para
-> 
+>.</para>
 
 <screenshot>
 <screeninfo
@@ -397,20 +412,6 @@
 >.</para>
 
 <para
->Un'icona nel vassoio di sistema indica che un portafogli è aperto: 
<mediaobject
-><imageobject
-><imagedata fileref="oxygen48-status-wallet-open.png"/></imageobject
-></mediaobject
-> Quando tutti i portafogli sono chiusi, l'icona lo rifletterà mostrando un 
portafogli chiuso: <mediaobject
-> <imageobject>
-     <imagedata fileref="oxygen48-status-wallet-closed.png"/>
-  </imageobject>
- </mediaobject
-> 
-
-</para>
-
-<para
 >Fai clic una sola volta sull'icona del portafogli nel vassoio di sistema per 
 >visualizzare la finestra di &kwalletmanager5;.</para>
 <para>
 <screenshot>
@@ -418,7 +419,7 @@
 >La finestra principale con un portafogli</screeninfo>
 <mediaobject>
 <imageobject>
-<imagedata fileref="kwalletmanager5.png"/>
+<imagedata fileref="kwalletmanager.png"/>
 </imageobject>
 <textobject>
 <phrase
@@ -432,7 +433,7 @@
 </screenshot>
 </para>
 
-<!--FIXME 
+<!--FIXME
 How to get assistant "First Use"? kwalletwizardpageintro.ui
 Last code change with http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=882694
 see also https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=290309
@@ -442,7 +443,8 @@
 >La finestra del portafogli</title>
 
 <para
->In presenza di più di un portafogli, tutti i portafogli disponibili sono 
mostrati come icona a sinistra. Le icone riflettono lo stato attuale del 
portafoglio, che sia aperto o chiuso. </para>
+>In presenza di più di un portafogli, tutti i portafogli disponibili sono 
mostrati come icona a sinistra.</para>
+
 <para
 >Facendo clic su un portafogli nella finestra di &kwalletmanager5; sarà 
 >visualizzato lo stato di un portafogli aperto e il suo contenuto. Un 
 >portafogli può contenere un qualsiasi numero di cartelle, che permettono di 
 >memorizzare le password. In modo predefinito, un portafogli contiene le 
 >cartelle chiamate Dati modulo e Password. </para>
 
@@ -516,11 +518,9 @@
 >Se si desidera trasferire i segreti su un altro dispositivo o computer 
 >utilizzare le azioni nel menu <guimenu
 >File</guimenu
 >. Con <guimenuitem
->Salva come</guimenuitem
-> i portafogli possono essere esportati in un file cifrato <filename 
class="extension"
->.kwl</filename
->. Importando il file <filename class="extension"
->.kwl</filename
+>Esporta cifrato</guimenuitem
+> i portafogli possono essere esportati in un file archivio cifrato. 
Importando questo file con <guimenuitem
+>Importa cifrato</guimenuitem
 >, è necessario fornire la password principale del portafogli. </para>
 <para
 >In alternativa, un file <filename class="extension"
@@ -540,17 +540,19 @@
 >Cartella</guilabel
 >. Selezionare <guimenuitem
 >Nuovo</guimenuitem
-> e scegliere un nome per la nuova voce.</para>
+> o <guimenuitem
+>Nuova cartella</guimenuitem
+>e scegliere un nome per la nuova voce.</para>
 <para
 >Nel pannello dei contenuti della cartella, selezionare <guilabel
->Nuova voce</guilabel
+>Nuova cartella</guilabel
 > dal menu contestuale di <quote
 >Modulo dati</quote
 > o <quote
 >Password</quote
 > . Per le password, fare clic sul pulsante <guilabel
 >Mostra contenuti</guilabel
->, inserire la nuova password. Per Mappe si deve aggiungere una <guilabel
+>, digitare la nuova password. Per Mappe si deve aggiungere una <guilabel
 >Chiave</guilabel
 > e un <guilabel
 >Valore</guilabel
@@ -658,7 +660,9 @@
 ></term>
 <listitem>
 <para
->Seleziona quale portafogli vuoi usare come portafogli predefinito.</para>
+>Selezionare quale portafogli si desidera utilizzare come portafogli 
predefinito. Tenere presente che solo il portafogli con nome <guilabel
+>kdewallet</guilabel
+> sarà aperto automaticamente all'avvio, se questa portafogli e la password di 
accesso coincidono. </para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -712,7 +716,7 @@
 
 <sect1 id="wallet-access-control">
 <title
->Controllo di accesso</title>
+>Controllo degli accessi</title>
 
 <para
 >C'è solo un'opzione in questa pagina:</para>
@@ -733,6 +737,20 @@
 <para
 >Poi c'è una vista ad albero del controllo di accesso dei tuoi 
 >portafogli.</para>
 
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Controllo degli accessi</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kwallet-access-control.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Controllo degli accessi</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
 <para
 >Fai clic con il &LMB; sul simbolo <guiicon
 >&gt;</guiicon
@@ -746,7 +764,7 @@
 >Un'applicazione alla quale è stato permesso di accedere al portafogli ed alle 
 >password contenute in esso.</para>
 
 <para
->Se è stata erroneamente configurata un'applicazione per non utilizzare 
&kwalletmanager5; di &kde; eliminare qui la regola per l'applicazione.</para>
+>Se è stata erroneamente configurata un'applicazione per non utilizzare 
&kwallet5; eliminare qui la regola per l'applicazione.</para>
 <!-- FIXME difference to Revoke Authorization in kwallermanager?-->
 <para
 >Al successivo avvio di questa applicazione è possibile definire una nuova 
 >regola per l'accesso al portafogli. </para>
@@ -769,97 +787,7 @@
 </screenshot>
 
 </sect1>
-<!-- ksecrets moved to playground in 4.9
-<sect1 id="ksecretsync-kcontrol-module">
-<title
->&kde; Secret Sync</title>
-
-<para
->KDE Secret Sync tool aims to help synchronize secrets, such as passwords 
-and login-in account information, between several devices running KDE. 
-It comes as a feature of the new KSecretsService infrastructure. For 
-more information about this infrastructure, please check the 
-<ulink url="http://techbase.kde.org/Projects/Utils/ksecretsservice";
->KSecretsService page</ulink
-> 
-and also the 
-<ulink url="https://projects.kde.org/projects/kde/kdeutils/ksecrets";
->project information page</ulink
->. This tool is 
-currently under development.</para>
 
-<para
->&kde; Secret Sync uses cryptography to securely exchange the secrets 
-between the devices. As such, it can be used over insecure connections, 
-such as the Internet.</para>
--->
-<!-- not in gui 4.8.0
-<para
->The operation is quite simple and it can follow one of the two 
scenarios:</para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->synchronize using a centralized resource</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->peer-to-peer synchronization</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<sect2 id="centralized-resource">
-<title
->Using a centralized resource</title>
-<para
->This operating mode requires full access to an IMAP server. The &kde; 
-Secret Sync tool creates an encrypted resource under the folder of your 
-choice then it updates it each time a local secret collection changes, 
-as notified by the KSecretsService infrastructure. This occurs each time 
-an application updates it's secret information. &kde; Secret Sync tool 
-periodically checks this central resource for modifications and when 
-updates are found, then they are pushed to the corresponding local 
-collection.</para>
-
-<para
->This case requires permanent connection to an IMAP server. The &kde; 
-Secret Sync tool will hold sync operations during network outages. The 
-security level of this kind of operation depends of the security of the 
-IMAP server and the encrypting algorithm used to created the centralized 
-resource. On the other hand, storing the secrets on that centralized 
-resources can also be viewed as a backup.</para>
-</sect2>
--->
-<!--
-<sect2 id="peer-to-peer-synchronization">
-<title
->Peer-to-peer synchronization</title>
-<para
->This operation mode does not require access to a centralized (IMAP) 
-server. A list of known computers is used instead. &kde; Secret Sync will 
-initiate secret exchange sessions with each of it's known computers over 
-a SSH tunnel. The local secret changes are propagated to the other known 
-computers as soon as they are detected.</para>
-
-<para
->This case require a network connection between known devices. The &kde; 
-Secret Sync tool will hold sync operations with the devices that are not 
-available due to network outages. A naming service should be used for 
-devices that change IP address with each connection.</para>
-
-<para
->On the <guilabel
->General</guilabel
-> tab check <guilabel
->Enable auto synchronization</guilabel
-> 
-and adjust the port your computer is listening for this service. Go to the 
-<guilabel
->Computers</guilabel
-> tab and add all remote computer names and the 
-port numbers they are listening for synchronization of secrets.</para>
-</sect2>
-</sect1>
--->
 </chapter>
 
 <chapter id="advanced-features">
@@ -872,16 +800,6 @@
 <para
 >Potresti usarlo per salvare un portafogli in un supporto portatile, come una 
 >chiave USB, in modo da poter portare le tue password con te al lavoro o in 
 >vacanza, e mantenere un accesso facile a siti importanti.</para>
 
-<para
->Le versioni future avranno funzioni incorporate per l'esportazione o la 
copiatura facili dei dati su dispositivi portatili.</para>
-
- <note>
-   <para
->Informazioni sulla struttura interna di &kwallet5;, e alcuni collegamenti 
utili per il codice dove è possibile trovare le risposte alle domande sulla 
struttura dei record delle password e dei cifrari applicati per mantenerle 
sicure, sono disponibili nella <ulink 
url="http://techbase.kde.org/Projects/Utils/kwallet";
->pagina di &kwallet5; su TechBase</ulink
->. </para>
- </note>
-
 </chapter>
 
 <chapter id="credits-and-license">
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/it/kcmkwallet.po 
new/kwalletmanager-17.08.2/po/it/kcmkwallet.po
--- old/kwalletmanager-17.08.1/po/it/kcmkwallet.po      2017-09-05 
02:29:56.000000000 +0200
+++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/it/kcmkwallet.po      2017-10-10 
02:08:58.000000000 +0200
@@ -1,32 +1,34 @@
 # translation of kcmkwallet.po to Italian
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-#
 # Daniele Medri <mad...@linuxmeeting.net>, 2003.
 # Federico Cozzi <federicoco...@federicocozzi.it>, 2004, 2005.
 # Nicola Ruggero <nic...@nxnt.org>, 2008, 2009, 2013.
+# Vincenzo Reale <smart2...@baslug.org>, 2017.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-04 03:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 00:24+0100\n"
-"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.tosc...@tiscali.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-12 20:56+0100\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2...@baslug.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Nicola Ruggero,Federico Cozzi,Daniele Medri"
+msgstr "Vincenzo Reale,Nicola Ruggero,Federico Cozzi,Daniele Medri"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "nic...@nxnt.org,,"
+msgstr "smart2...@baslug.org,,,"
 
 #: konfigurator.cpp:53 konfigurator.cpp:278 konfigurator.cpp:280
 #, kde-format
@@ -66,7 +68,7 @@
 #: konfigurator.cpp:278
 #, kde-format
 msgid "Permission denied."
-msgstr ""
+msgstr "Permesso negato."
 
 #: konfigurator.cpp:280
 #, kde-format
@@ -74,6 +76,8 @@
 "Error while authenticating action:\n"
 "%1"
 msgstr ""
+"Errore durante l'azione di autenticazione:\n"
+"%1"
 
 #: konfigurator.cpp:371
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/ja/kwalletmanager.po 
new/kwalletmanager-17.08.2/po/ja/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-17.08.1/po/ja/kwalletmanager.po  2017-09-05 
02:29:57.000000000 +0200
+++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/ja/kwalletmanager.po  2017-10-10 
02:08:58.000000000 +0200
@@ -38,14 +38,12 @@
 #: allyourbase.cpp:234
 #, kde-format
 msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
-msgstr ""
-"<resource>%1</resource> という名前のエントリは既に存在します。続けますか?"
+msgstr "“%1” という名前のエントリは既に存在します。続けますか?"
 
 #: allyourbase.cpp:258
 #, kde-format
 msgid "A folder by the name '%1' already exists.  What would you like to do?"
-msgstr ""
-"<resource>%1</resource> という名前のフォルダは既に存在します。どうしますか?"
+msgstr "“%1” という名前のフォルダは既に存在します。どうしますか?"
 
 #: allyourbase.cpp:258
 #, kde-format
@@ -210,7 +208,7 @@
 #: kwalleteditor.cpp:397
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
-msgstr "本当にフォルダ <resource>%1</resource> をウォレットから削除しますか?"
+msgstr "本当にフォルダ “%1” をウォレットから削除しますか?"
 
 #: kwalleteditor.cpp:401
 #, kde-format
@@ -301,7 +299,7 @@
 #: kwalleteditor.cpp:885
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
-msgstr "本当に <resource>%1</resource> を削除しますか?"
+msgstr "本当に “%1” を削除しますか?"
 
 #: kwalleteditor.cpp:889
 #, kde-format
@@ -322,7 +320,7 @@
 #: kwalleteditor.cpp:960
 #, kde-format
 msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "ウォレット <resource>%1</resource> にアクセスできませんでした。"
+msgstr "ウォレット “%1” にアクセスできませんでした。"
 
 #: kwalleteditor.cpp:992 kwalleteditor.cpp:1022 kwalleteditor.cpp:1056
 #: kwalleteditor.cpp:1138
@@ -330,21 +328,17 @@
 msgid ""
 "Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'.  Do you wish to "
 "replace it?"
-msgstr ""
-"フォルダ <resource>%1</resource> には既に <resource>%2</resource> というエン"
-"トリがあります。置き換えますか?"
+msgstr "フォルダ “%1” には既に “%2” というエントリがあります。置き換えますか?"
 
 #: kwalleteditor.cpp:1096
 #, kde-format
 msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
-msgstr "XML ファイル <filename>%1</filename> にアクセスできませんでした。"
+msgstr "XML ファイル ‘%1’ にアクセスできませんでした。"
 
 #: kwalleteditor.cpp:1102
 #, kde-format
 msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr ""
-"XML ファイル <filename>%1</filename> を入力のために読み込むときにエラーが発生"
-"しました。"
+msgstr "XML ファイル ‘%1’ を入力のために読み込むときにエラーが発生しました。"
 
 #: kwalleteditor.cpp:1108
 #, kde-format
@@ -445,7 +439,7 @@
 #: kwalletmanager.cpp:276
 #, kde-format
 msgid "Error opening wallet %1."
-msgstr "ウォレット <resource>%1</resource> を開くときにエラーが発生しました。"
+msgstr "ウォレット “%1” を開くときにエラーが発生しました。"
 
 #: kwalletmanager.cpp:318
 #, kde-format
@@ -482,7 +476,7 @@
 #: kwalletmanager.cpp:377
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
-msgstr "本当にウォレット <resource>%1</resource> を削除しますか?"
+msgstr "本当にウォレット “%1” を削除しますか?"
 
 #: kwalletmanager.cpp:383
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/zh_CN/kcmkwallet.po 
new/kwalletmanager-17.08.2/po/zh_CN/kcmkwallet.po
--- old/kwalletmanager-17.08.1/po/zh_CN/kcmkwallet.po   2017-09-05 
02:29:57.000000000 +0200
+++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/zh_CN/kcmkwallet.po   2017-10-10 
02:08:58.000000000 +0200
@@ -1,9 +1,14 @@
+# Copyright (C) 2003 the KDE Team.
+#
+# Funda Wang <fundaw...@linux.net.cn>, 2003.
+# Lie_Ex <lilith...@gmail.com>, 2007.
+# Feng Chao <chaofeng...@gmail.com>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-04 03:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-31 05:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:52-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/zh_CN/kwalletmanager.po 
new/kwalletmanager-17.08.2/po/zh_CN/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-17.08.1/po/zh_CN/kwalletmanager.po       2017-09-05 
02:29:57.000000000 +0200
+++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/zh_CN/kwalletmanager.po       2017-10-10 
02:08:58.000000000 +0200
@@ -1,9 +1,17 @@
+# Copyright (C) 2003 the KDE Team.
+#
+# Funda Wang <fundaw...@linux.net.cn>, 2003.
+# Lie_Ex <lilith...@gmail.com>, 2007,2008.
+# Ni Hui <shuizhuyuan...@126.com>, 2010.
+# Feng Chao <chaofeng...@gmail.com>, 2014.
+# Weng Xuetian <wen...@gmail.cm>, 2015.
+# Guo Yunhe <guoyunhebr...@gmail.com>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-06 03:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-31 05:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:52-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -431,12 +439,12 @@
 #: kwalletmanager.cpp:347
 #, kde-format
 msgid "Empty name is not supported. Please select a new one."
-msgstr ""
+msgstr "不支持空名称。请选择一个新的。"
 
 #: kwalletmanager.cpp:347
 #, kde-format
 msgid "Create new wallet"
-msgstr ""
+msgstr "创建新钱包"
 
 #: kwalletmanager.cpp:352
 #, kde-format
@@ -559,7 +567,7 @@
 #: main.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Copyright ©2013–2017, KWallet Manager authors"
-msgstr ""
+msgstr "版权 ©2013–2017, KWallet 管理器作者"
 
 #: main.cpp:58
 #, kde-format


Reply via email to