Hello community, here is the log from the commit of package kwalletmanager5 for openSUSE:Factory checked in at 2017-10-23 16:32:46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwalletmanager5" Mon Oct 23 16:32:46 2017 rev:25 rq:534807 version:17.08.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager5/kwalletmanager5.changes 2017-09-12 19:50:05.835769491 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager5.new/kwalletmanager5.changes 2017-10-23 16:32:52.190034265 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Oct 17 00:32:39 CEST 2017 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 17.08.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.2.php +- Changes since 17.08.1: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kwalletmanager-17.08.1.tar.xz New: ---- kwalletmanager-17.08.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kwalletmanager5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.pSnpIa/_old 2017-10-23 16:32:53.901954119 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.pSnpIa/_new 2017-10-23 16:32:53.901954119 +0200 @@ -23,7 +23,7 @@ # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) %{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} Name: kwalletmanager5 -Version: 17.08.1 +Version: 17.08.2 Release: 0 Summary: Wallet Management Tool License: GPL-2.0+ ++++++ kwalletmanager-17.08.1.tar.xz -> kwalletmanager-17.08.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/CMakeLists.txt new/kwalletmanager-17.08.2/CMakeLists.txt --- old/kwalletmanager-17.08.1/CMakeLists.txt 2017-09-05 02:29:57.000000000 +0200 +++ new/kwalletmanager-17.08.2/CMakeLists.txt 2017-10-10 02:08:59.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "17") set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "08") -set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1") +set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2") set (KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}") cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/fr/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-17.08.2/po/fr/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-17.08.1/po/fr/kwalletmanager.po 2017-09-05 02:29:56.000000000 +0200 +++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/fr/kwalletmanager.po 2017-10-10 02:08:58.000000000 +0200 @@ -15,6 +15,7 @@ # Sébastien Renard <sebastien.ren...@digitalfox.org>, 2009. # xavier <xavier.besn...@neuf.fr>, 2013. # Maxime Corteel <mcort...@gmail.com>, 2015. +# Vincent Pinon <vpi...@kde.org>, 2017. # # amine say, 2010, 2011. msgid "" @@ -22,8 +23,8 @@ "Project-Id-Version: kwalletmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-06 03:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 09:45+0100\n" -"Last-Translator: Maxime Corteel <mcort...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-21 09:18+0100\n" +"Last-Translator: Vincent Pinon <vpi...@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -326,10 +327,10 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le portefeuille demandé." #: kwalleteditor.cpp:953 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Unable to create temporary file for downloading '<b>%1</b>'." msgstr "" -"Impossible de créer le fichier temporaire pour le téléchargement « <b>%1</" +"Il est impossible de créer un fichier temporaire pour télécharger « <b>%1</" "b> »." #: kwalleteditor.cpp:960 @@ -363,9 +364,9 @@ msgstr "Erreur : le fichier XML ne contient aucun portefeuille." #: kwalleteditor.cpp:1259 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Unable to store to '<b>%1</b>'." -msgstr "Impossible d'enregistrer dans « <b>%1</b> »." +msgstr "Impossible d'enregistrer dans « <b>%1</b> »" #: kwalletmanager.cpp:71 #, kde-format @@ -471,12 +472,12 @@ #: kwalletmanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Empty name is not supported. Please select a new one." -msgstr "" +msgstr "Un nom vide n'est pas permis. Veuillez choisir un autre nom." #: kwalletmanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Create new wallet" -msgstr "" +msgstr "Créer un nouveau portefeuille" # unreviewed-context #: kwalletmanager.cpp:352 @@ -532,7 +533,7 @@ #: kwalletmanager.cpp:496 walletcontrolwidget.cpp:115 #, kde-format msgid "Ignore unsaved changes?" -msgstr "" +msgstr "Ignorer les modifications non enregistrées ?" #. i18n: ectx: Menu (file) #: kwalletmanager.rc:4 @@ -598,10 +599,9 @@ msgstr "Outils de gestion de portefeuilles de KDE" #: main.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copyright ©2013–2015, KWallet Manager authors" +#, kde-format msgid "Copyright ©2013–2017, KWallet Manager authors" -msgstr "Copyright © 2013–2015 les auteurs du gestionnaire KWallet" +msgstr "Copyright © 2013–2017 les auteurs du gestionnaire KWallet" #: main.cpp:58 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/gl/kcmkwallet.po new/kwalletmanager-17.08.2/po/gl/kcmkwallet.po --- old/kwalletmanager-17.08.1/po/gl/kcmkwallet.po 2017-09-05 02:29:56.000000000 +0200 +++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/gl/kcmkwallet.po 2017-10-10 02:08:58.000000000 +0200 @@ -4,19 +4,20 @@ # mvillarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2007, 2008. # Marce Villarino <mvillar...@gmail.com>, 2009, 2013. # Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>, 2015. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-04 03:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 07:15+0200\n" -"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-07 06:43+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -231,7 +232,7 @@ #: walletconfigwidget.ui:235 #, kde-format msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" -msgstr "Agochar a icona da bandexa cando non haxa ningunha carteira aberta" +msgstr "Agochar a icona da bandexa cando peche a última das carteiras" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) #: walletconfigwidget.ui:280 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/gl/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-17.08.2/po/gl/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-17.08.1/po/gl/kwalletmanager.po 2017-09-05 02:29:56.000000000 +0200 +++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/gl/kwalletmanager.po 2017-10-10 02:08:58.000000000 +0200 @@ -5,14 +5,14 @@ # mvillarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2007, 2008, 2009. # Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.es>, 2009, 2013. # Adrian Chaves Fernandez <adriyeticha...@gmail.com>, 2013, 2015, 2017. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-06 03:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:46+0100\n" -"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail." -"com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-30 06:07+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,7 +163,7 @@ #: kwalleteditor.cpp:231 #, kde-format msgid "&Rename" -msgstr "Cambia&r o nome" +msgstr "&Renomear" #: kwalleteditor.cpp:236 kwalletpopup.cpp:78 #, kde-format @@ -353,7 +353,7 @@ "the KWalletManager will quit as it cannot work without reading the wallets." msgstr "" "O sistema de carteiras de KDE non está activado. Quere activalo? En caso " -"contrario, o xestor de carteiras de KDE pecharase, dado que non pode " +"contrario, sairase do xestor de carteiras de KDE, dado que non pode " "funcionar se non pode ler carteiras." #: kwalletmanager.cpp:91 kwalletmanager.cpp:98 kwalletmanager.cpp:224 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/id/kcmkwallet.po new/kwalletmanager-17.08.2/po/id/kcmkwallet.po --- old/kwalletmanager-17.08.1/po/id/kcmkwallet.po 2017-09-05 02:29:56.000000000 +0200 +++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/id/kcmkwallet.po 2017-10-10 02:08:58.000000000 +0200 @@ -14,7 +14,6 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/it/docs/kwallet5/index.docbook new/kwalletmanager-17.08.2/po/it/docs/kwallet5/index.docbook --- old/kwalletmanager-17.08.1/po/it/docs/kwallet5/index.docbook 2017-09-05 02:29:57.000000000 +0200 +++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/it/docs/kwallet5/index.docbook 2017-10-10 02:08:59.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,5 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ - <!ENTITY kwallet5 "<application ->KWallet</application ->"> - <!ENTITY kwalletmanager5 "<application ->KWallet Manager</application ->"> - <!ENTITY package "kwallet5"> - <!ENTITY kappname "&kwallet5;"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> ]> @@ -83,9 +75,9 @@ >&FDLNotice;</legalnotice> <date ->19/11/2013</date> +>05/07/2016</date> <releaseinfo ->2.0 (&kde; 4.12)</releaseinfo> +>Applications 16.04</releaseinfo> <abstract> <para @@ -93,7 +85,6 @@ </abstract> - <keywordset> <keyword >KDE</keyword> @@ -123,7 +114,19 @@ >Creare un portafogli</title> <para ->Ci sono tre modi di creare un nuovo portafogli:</para> +>Il portafogli è un archivio di password. Normalmente è sufficiente avere un solo portafogli protetto da una password principale, ma è possibile organizzare la propria collezione di password per portafogli utilizzando &kwalletmanager5;.</para> + +<para +>In modo predefinito, un portafogli con nome <guilabel +>kdewallet</guilabel +> sarà utilizzato per archiviare le proprie password. Questo portafogli è protetto dalla password di accesso e sarà automaticamente aperto all'avvio della sessione, se kwallet_pam è installato e opportunamente configurato. Su alcune distribuzioni (⪚ Archlinux) kwallet_pam non è installato in modo predefinito.</para> + + +<para +>Gli altri portafogli devono essere aperti manualmente.</para> + +<para +>Ci sono due modi di creare un nuovo portafogli:</para> <itemizedlist> <listitem @@ -145,14 +148,12 @@ >KDE Wallet</guilabel > di &systemsettings;</para ></listitem> +</itemizedlist> -<listitem -><para ->Al primo tentativo di memorizzare le informazioni di accesso in un portafogli, quando ancora non è stato creato un portafogli, vedere la sezione <link linkend="kwallet-using" +<para +>Se non è stato creato ancora un portafogli, vedere la sezione <link linkend="kwallet-using" >Utilizzare &kwallet5;</link -> . </para -></listitem> -</itemizedlist> +> . </para> <para >&kwallet5; offre due modi diversi per memorizzare i propri dati:</para> @@ -221,7 +222,7 @@ </mediaobject> </screenshot> <para ->Le schermate sopra mostrano il caso in cui una chiave GPG di cifratura non è stata trovata sul sistema. Utilizzare applicazioni come &kgpg; o &kleopatra; per creare una chiave e riprovare.</para> +>Le schermate sopra mostrano il caso in cui una chiave di cifratura GPG non sia stata trovata sul sistema. Utilizzare applicazioni come &kgpg; o &kleopatra; per creare una chiave e riprovare.</para> <para >Se è stata trovata una chiave GPG, si otterrà la seguente finestra in cui è >possibile selezionare un chiave da utilizzare per il nuovo portafogli. </para> @@ -239,10 +240,10 @@ </screenshot> <para ->&kwallet5; ora utilizzerà GPG quando si memorizzano i portafogli e durante la loro apertura. La finestra della frase segreta sarà mostrata solo una volta. Anche se il portafogli è chiuso dopo l'apertura iniziale, l'apertura seguente avverrà in silenzio durante la stessa sessione di &kde;. </para> +>&kwallet5; ora utilizzerà GPG quando si memorizzano i portafogli e durante la loro apertura. La finestra della frase segreta sarà mostrata solo una volta. Anche se il portafogli è chiuso dopo l'apertura iniziale, l'apertura seguente avverrà in silenzio durante la stessa sessione. </para> <para ->La stessa sessione di &kde; può gestire contemporaneamente entrambi i formati di file. &kwallet5; rileva, in modo trasparente, il formato del file e carica il motore corretto per gestirlo.</para> +>La stessa sessione può gestire contemporaneamente entrambi i formati di file. &kwallet5; rileverà, in modo trasparente, il formato del file e caricherà il motore corretto per gestirlo.</para> <para >Per utilizzare i propri dati personali dal portafogli classico con il nuovo >motore, seguire questi passi:</para> @@ -254,13 +255,17 @@ ></listitem> <listitem ><para ->Avviare &kwalletmanager5; e selezionare il proprio vecchio portafoglio, scegliere poi <menuchoice +>Avviare &kwalletmanager5; utilizzando &krunner; (<keycombo +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +>) o un altro avviatore di applicazioni. Scegliere poi <menuchoice ><guimenu >File</guimenu ><guimenuitem ->Esporta come XML</guimenuitem +>Esporta cifrato</guimenuitem ></menuchoice -> per creare un file &XML; con i propri dati personali. </para +> per creare un file archivio con i propri dati personali. </para ></listitem> <listitem ><para @@ -268,28 +273,11 @@ ><guimenu >File</guimenu > <guimenuitem ->Importa XML</guimenuitem +>Importa cifrato</guimenuitem ></menuchoice > e selezionare il file appena salvato.</para> -<para ->Cifra il file &XML; per avere una copia di sicurezza.</para> </listitem> -<listitem -><para -><menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -><guimenuitem ->Importa portafogli</guimenuitem -></menuchoice ->, ma in questo caso si deve selezionare il file <filename class="extension" ->.kwl</filename -> corrispondente al proprio vecchio portafogli, che si trova in <filename class="directory" ->$<envar ->KDEHOME</envar ->/.local/share/kwalletd</filename -> . </para -></listitem> + <listitem ><para >Aprire &systemsettings; <menuchoice @@ -304,6 +292,16 @@ ></listitem> </itemizedlist> +<para +>In alternativa, utilizzare <guimenuitem +>Importa un portafogli</guimenuitem +>, ma in questo caso è necessario selezionare il file <filename class="extension" +>.kwl</filename +> corrispondente al proprio vecchio portafogli, che si trova in nella cartella <filename class="directory" +>kwalletd</filename +> in <userinput +>qtpaths --paths GenericDataLocation</userinput +>. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -311,11 +309,13 @@ <tip> <para ->&kwallet5; supporta portafogli multipli. Per una maggior sicurezza, dovresti utilizzare un portafogli per le password locali e un altro per le password di rete e i dati dei moduli. Puoi configurare questo comportamento nel modulo &kwallet5; di &systemsettings;, tuttavia l'impostazione predefinita è salvare tutto in un portafogli.</para> +>&kwallet5; supporta portafogli multipli. Per una maggior sicurezza, sarebbe bene utilizzare un portafogli per le password locali e un altro per le password di rete e i dati dei moduli. È possibile configurare questo comportamento nel modulo &kwallet5; di &systemsettings;, tuttavia l'impostazione predefinita è salvare tutto in un portafogli con nome <guilabel +>kdewallet</guilabel +>.</para> </tip> <para ->Un portafoglio è sempre chiuso in maniera predefinita, ciò significa che tu devi fornire una password per aprirlo. Una volta che è aperto, il contenuto diventa accessibile.</para> +>Un portafoglio è sempre chiuso in maniera predefinita, ciò significa che devi fornire una password per aprirlo. Una volta che è aperto, il contenuto può essere letto da qualsiasi processo dell'utente, perciò potrebbe costituire un problema di sicurezza.</para> </sect1> <sect1 id="kwallet-using"> @@ -344,10 +344,25 @@ > per continuare. Nel caso in cui non avessi creato ancora un portafogli, la > finestra successiva chiede la password del portafogli e ne crea uno chiamato > kwallet. </para> <para ->La prossima volta che visiti ancora lo stesso sito, l'applicazione richiede di aprire il portafogli. Inserisci la password del portafogli e fai clic su <guibutton +>La prossima volta che si visita nuovamente lo stesso sito, l'applicazione recuperare i dati di accesso da un portafogli aperto e compila i moduli con questi segreti.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Informazioni di accesso pre-compilate</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="prefilled-forms.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Informazioni di accesso pre-compilate</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Se il portafogli è chiuso, l'applicazione richiede di aprire il portafogli. Digita la password del portafogli e fai clic su <guibutton >Apri</guibutton ->.</para -> +>.</para> <screenshot> <screeninfo @@ -397,20 +412,6 @@ >.</para> <para ->Un'icona nel vassoio di sistema indica che un portafogli è aperto: <mediaobject -><imageobject -><imagedata fileref="oxygen48-status-wallet-open.png"/></imageobject -></mediaobject -> Quando tutti i portafogli sono chiusi, l'icona lo rifletterà mostrando un portafogli chiuso: <mediaobject -> <imageobject> - <imagedata fileref="oxygen48-status-wallet-closed.png"/> - </imageobject> - </mediaobject -> - -</para> - -<para >Fai clic una sola volta sull'icona del portafogli nel vassoio di sistema per >visualizzare la finestra di &kwalletmanager5;.</para> <para> <screenshot> @@ -418,7 +419,7 @@ >La finestra principale con un portafogli</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> -<imagedata fileref="kwalletmanager5.png"/> +<imagedata fileref="kwalletmanager.png"/> </imageobject> <textobject> <phrase @@ -432,7 +433,7 @@ </screenshot> </para> -<!--FIXME +<!--FIXME How to get assistant "First Use"? kwalletwizardpageintro.ui Last code change with http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=882694 see also https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=290309 @@ -442,7 +443,8 @@ >La finestra del portafogli</title> <para ->In presenza di più di un portafogli, tutti i portafogli disponibili sono mostrati come icona a sinistra. Le icone riflettono lo stato attuale del portafoglio, che sia aperto o chiuso. </para> +>In presenza di più di un portafogli, tutti i portafogli disponibili sono mostrati come icona a sinistra.</para> + <para >Facendo clic su un portafogli nella finestra di &kwalletmanager5; sarà >visualizzato lo stato di un portafogli aperto e il suo contenuto. Un >portafogli può contenere un qualsiasi numero di cartelle, che permettono di >memorizzare le password. In modo predefinito, un portafogli contiene le >cartelle chiamate Dati modulo e Password. </para> @@ -516,11 +518,9 @@ >Se si desidera trasferire i segreti su un altro dispositivo o computer >utilizzare le azioni nel menu <guimenu >File</guimenu >. Con <guimenuitem ->Salva come</guimenuitem -> i portafogli possono essere esportati in un file cifrato <filename class="extension" ->.kwl</filename ->. Importando il file <filename class="extension" ->.kwl</filename +>Esporta cifrato</guimenuitem +> i portafogli possono essere esportati in un file archivio cifrato. Importando questo file con <guimenuitem +>Importa cifrato</guimenuitem >, è necessario fornire la password principale del portafogli. </para> <para >In alternativa, un file <filename class="extension" @@ -540,17 +540,19 @@ >Cartella</guilabel >. Selezionare <guimenuitem >Nuovo</guimenuitem -> e scegliere un nome per la nuova voce.</para> +> o <guimenuitem +>Nuova cartella</guimenuitem +>e scegliere un nome per la nuova voce.</para> <para >Nel pannello dei contenuti della cartella, selezionare <guilabel ->Nuova voce</guilabel +>Nuova cartella</guilabel > dal menu contestuale di <quote >Modulo dati</quote > o <quote >Password</quote > . Per le password, fare clic sul pulsante <guilabel >Mostra contenuti</guilabel ->, inserire la nuova password. Per Mappe si deve aggiungere una <guilabel +>, digitare la nuova password. Per Mappe si deve aggiungere una <guilabel >Chiave</guilabel > e un <guilabel >Valore</guilabel @@ -658,7 +660,9 @@ ></term> <listitem> <para ->Seleziona quale portafogli vuoi usare come portafogli predefinito.</para> +>Selezionare quale portafogli si desidera utilizzare come portafogli predefinito. Tenere presente che solo il portafogli con nome <guilabel +>kdewallet</guilabel +> sarà aperto automaticamente all'avvio, se questa portafogli e la password di accesso coincidono. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -712,7 +716,7 @@ <sect1 id="wallet-access-control"> <title ->Controllo di accesso</title> +>Controllo degli accessi</title> <para >C'è solo un'opzione in questa pagina:</para> @@ -733,6 +737,20 @@ <para >Poi c'è una vista ad albero del controllo di accesso dei tuoi >portafogli.</para> +<screenshot> +<screeninfo +>Controllo degli accessi</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kwallet-access-control.png"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Controllo degli accessi</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + <para >Fai clic con il &LMB; sul simbolo <guiicon >></guiicon @@ -746,7 +764,7 @@ >Un'applicazione alla quale è stato permesso di accedere al portafogli ed alle >password contenute in esso.</para> <para ->Se è stata erroneamente configurata un'applicazione per non utilizzare &kwalletmanager5; di &kde; eliminare qui la regola per l'applicazione.</para> +>Se è stata erroneamente configurata un'applicazione per non utilizzare &kwallet5; eliminare qui la regola per l'applicazione.</para> <!-- FIXME difference to Revoke Authorization in kwallermanager?--> <para >Al successivo avvio di questa applicazione è possibile definire una nuova >regola per l'accesso al portafogli. </para> @@ -769,97 +787,7 @@ </screenshot> </sect1> -<!-- ksecrets moved to playground in 4.9 -<sect1 id="ksecretsync-kcontrol-module"> -<title ->&kde; Secret Sync</title> - -<para ->KDE Secret Sync tool aims to help synchronize secrets, such as passwords -and login-in account information, between several devices running KDE. -It comes as a feature of the new KSecretsService infrastructure. For -more information about this infrastructure, please check the -<ulink url="http://techbase.kde.org/Projects/Utils/ksecretsservice" ->KSecretsService page</ulink -> -and also the -<ulink url="https://projects.kde.org/projects/kde/kdeutils/ksecrets" ->project information page</ulink ->. This tool is -currently under development.</para> -<para ->&kde; Secret Sync uses cryptography to securely exchange the secrets -between the devices. As such, it can be used over insecure connections, -such as the Internet.</para> ---> -<!-- not in gui 4.8.0 -<para ->The operation is quite simple and it can follow one of the two scenarios:</para> -<itemizedlist> -<listitem -><para ->synchronize using a centralized resource</para -></listitem> -<listitem -><para ->peer-to-peer synchronization</para -></listitem> -</itemizedlist> - -<sect2 id="centralized-resource"> -<title ->Using a centralized resource</title> -<para ->This operating mode requires full access to an IMAP server. The &kde; -Secret Sync tool creates an encrypted resource under the folder of your -choice then it updates it each time a local secret collection changes, -as notified by the KSecretsService infrastructure. This occurs each time -an application updates it's secret information. &kde; Secret Sync tool -periodically checks this central resource for modifications and when -updates are found, then they are pushed to the corresponding local -collection.</para> - -<para ->This case requires permanent connection to an IMAP server. The &kde; -Secret Sync tool will hold sync operations during network outages. The -security level of this kind of operation depends of the security of the -IMAP server and the encrypting algorithm used to created the centralized -resource. On the other hand, storing the secrets on that centralized -resources can also be viewed as a backup.</para> -</sect2> ---> -<!-- -<sect2 id="peer-to-peer-synchronization"> -<title ->Peer-to-peer synchronization</title> -<para ->This operation mode does not require access to a centralized (IMAP) -server. A list of known computers is used instead. &kde; Secret Sync will -initiate secret exchange sessions with each of it's known computers over -a SSH tunnel. The local secret changes are propagated to the other known -computers as soon as they are detected.</para> - -<para ->This case require a network connection between known devices. The &kde; -Secret Sync tool will hold sync operations with the devices that are not -available due to network outages. A naming service should be used for -devices that change IP address with each connection.</para> - -<para ->On the <guilabel ->General</guilabel -> tab check <guilabel ->Enable auto synchronization</guilabel -> -and adjust the port your computer is listening for this service. Go to the -<guilabel ->Computers</guilabel -> tab and add all remote computer names and the -port numbers they are listening for synchronization of secrets.</para> -</sect2> -</sect1> ---> </chapter> <chapter id="advanced-features"> @@ -872,16 +800,6 @@ <para >Potresti usarlo per salvare un portafogli in un supporto portatile, come una >chiave USB, in modo da poter portare le tue password con te al lavoro o in >vacanza, e mantenere un accesso facile a siti importanti.</para> -<para ->Le versioni future avranno funzioni incorporate per l'esportazione o la copiatura facili dei dati su dispositivi portatili.</para> - - <note> - <para ->Informazioni sulla struttura interna di &kwallet5;, e alcuni collegamenti utili per il codice dove è possibile trovare le risposte alle domande sulla struttura dei record delle password e dei cifrari applicati per mantenerle sicure, sono disponibili nella <ulink url="http://techbase.kde.org/Projects/Utils/kwallet" ->pagina di &kwallet5; su TechBase</ulink ->. </para> - </note> - </chapter> <chapter id="credits-and-license"> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/it/kcmkwallet.po new/kwalletmanager-17.08.2/po/it/kcmkwallet.po --- old/kwalletmanager-17.08.1/po/it/kcmkwallet.po 2017-09-05 02:29:56.000000000 +0200 +++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/it/kcmkwallet.po 2017-10-10 02:08:58.000000000 +0200 @@ -1,32 +1,34 @@ # translation of kcmkwallet.po to Italian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# # Daniele Medri <mad...@linuxmeeting.net>, 2003. # Federico Cozzi <federicoco...@federicocozzi.it>, 2004, 2005. # Nicola Ruggero <nic...@nxnt.org>, 2008, 2009, 2013. +# Vincenzo Reale <smart2...@baslug.org>, 2017. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-04 03:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 00:24+0100\n" -"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.tosc...@tiscali.it>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-12 20:56+0100\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2...@baslug.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Nicola Ruggero,Federico Cozzi,Daniele Medri" +msgstr "Vincenzo Reale,Nicola Ruggero,Federico Cozzi,Daniele Medri" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "nic...@nxnt.org,," +msgstr "smart2...@baslug.org,,," #: konfigurator.cpp:53 konfigurator.cpp:278 konfigurator.cpp:280 #, kde-format @@ -66,7 +68,7 @@ #: konfigurator.cpp:278 #, kde-format msgid "Permission denied." -msgstr "" +msgstr "Permesso negato." #: konfigurator.cpp:280 #, kde-format @@ -74,6 +76,8 @@ "Error while authenticating action:\n" "%1" msgstr "" +"Errore durante l'azione di autenticazione:\n" +"%1" #: konfigurator.cpp:371 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/ja/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-17.08.2/po/ja/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-17.08.1/po/ja/kwalletmanager.po 2017-09-05 02:29:57.000000000 +0200 +++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/ja/kwalletmanager.po 2017-10-10 02:08:58.000000000 +0200 @@ -38,14 +38,12 @@ #: allyourbase.cpp:234 #, kde-format msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "" -"<resource>%1</resource> という名前のエントリは既に存在します。続けますか?" +msgstr "“%1” という名前のエントリは既に存在します。続けますか?" #: allyourbase.cpp:258 #, kde-format msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "" -"<resource>%1</resource> という名前のフォルダは既に存在します。どうしますか?" +msgstr "“%1” という名前のフォルダは既に存在します。どうしますか?" #: allyourbase.cpp:258 #, kde-format @@ -210,7 +208,7 @@ #: kwalleteditor.cpp:397 #, kde-format msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "本当にフォルダ <resource>%1</resource> をウォレットから削除しますか?" +msgstr "本当にフォルダ “%1” をウォレットから削除しますか?" #: kwalleteditor.cpp:401 #, kde-format @@ -301,7 +299,7 @@ #: kwalleteditor.cpp:885 #, kde-format msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "本当に <resource>%1</resource> を削除しますか?" +msgstr "本当に “%1” を削除しますか?" #: kwalleteditor.cpp:889 #, kde-format @@ -322,7 +320,7 @@ #: kwalleteditor.cpp:960 #, kde-format msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "ウォレット <resource>%1</resource> にアクセスできませんでした。" +msgstr "ウォレット “%1” にアクセスできませんでした。" #: kwalleteditor.cpp:992 kwalleteditor.cpp:1022 kwalleteditor.cpp:1056 #: kwalleteditor.cpp:1138 @@ -330,21 +328,17 @@ msgid "" "Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to " "replace it?" -msgstr "" -"フォルダ <resource>%1</resource> には既に <resource>%2</resource> というエン" -"トリがあります。置き換えますか?" +msgstr "フォルダ “%1” には既に “%2” というエントリがあります。置き換えますか?" #: kwalleteditor.cpp:1096 #, kde-format msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." -msgstr "XML ファイル <filename>%1</filename> にアクセスできませんでした。" +msgstr "XML ファイル ‘%1’ にアクセスできませんでした。" #: kwalleteditor.cpp:1102 #, kde-format msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "" -"XML ファイル <filename>%1</filename> を入力のために読み込むときにエラーが発生" -"しました。" +msgstr "XML ファイル ‘%1’ を入力のために読み込むときにエラーが発生しました。" #: kwalleteditor.cpp:1108 #, kde-format @@ -445,7 +439,7 @@ #: kwalletmanager.cpp:276 #, kde-format msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "ウォレット <resource>%1</resource> を開くときにエラーが発生しました。" +msgstr "ウォレット “%1” を開くときにエラーが発生しました。" #: kwalletmanager.cpp:318 #, kde-format @@ -482,7 +476,7 @@ #: kwalletmanager.cpp:377 #, kde-format msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "本当にウォレット <resource>%1</resource> を削除しますか?" +msgstr "本当にウォレット “%1” を削除しますか?" #: kwalletmanager.cpp:383 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/zh_CN/kcmkwallet.po new/kwalletmanager-17.08.2/po/zh_CN/kcmkwallet.po --- old/kwalletmanager-17.08.1/po/zh_CN/kcmkwallet.po 2017-09-05 02:29:57.000000000 +0200 +++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/zh_CN/kcmkwallet.po 2017-10-10 02:08:58.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,14 @@ +# Copyright (C) 2003 the KDE Team. +# +# Funda Wang <fundaw...@linux.net.cn>, 2003. +# Lie_Ex <lilith...@gmail.com>, 2007. +# Feng Chao <chaofeng...@gmail.com>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-04 03:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-31 05:21-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:52-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.08.1/po/zh_CN/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-17.08.2/po/zh_CN/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-17.08.1/po/zh_CN/kwalletmanager.po 2017-09-05 02:29:57.000000000 +0200 +++ new/kwalletmanager-17.08.2/po/zh_CN/kwalletmanager.po 2017-10-10 02:08:58.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,17 @@ +# Copyright (C) 2003 the KDE Team. +# +# Funda Wang <fundaw...@linux.net.cn>, 2003. +# Lie_Ex <lilith...@gmail.com>, 2007,2008. +# Ni Hui <shuizhuyuan...@126.com>, 2010. +# Feng Chao <chaofeng...@gmail.com>, 2014. +# Weng Xuetian <wen...@gmail.cm>, 2015. +# Guo Yunhe <guoyunhebr...@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-06 03:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-31 05:21-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:52-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -431,12 +439,12 @@ #: kwalletmanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Empty name is not supported. Please select a new one." -msgstr "" +msgstr "不支持空名称。请选择一个新的。" #: kwalletmanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Create new wallet" -msgstr "" +msgstr "创建新钱包" #: kwalletmanager.cpp:352 #, kde-format @@ -559,7 +567,7 @@ #: main.cpp:54 #, kde-format msgid "Copyright ©2013–2017, KWallet Manager authors" -msgstr "" +msgstr "版权 ©2013–2017, KWallet 管理器作者" #: main.cpp:58 #, kde-format