Hello community,

here is the log from the commit of package kturtle for openSUSE:Factory checked 
in at 2017-10-23 16:50:24
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kturtle (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kturtle.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kturtle"

Mon Oct 23 16:50:24 2017 rev:84 rq:534805 version:17.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kturtle/kturtle.changes  2017-09-11 
16:22:58.743116710 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kturtle.new/kturtle.changes     2017-10-23 
16:50:29.304556872 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Oct 17 00:32:39 CEST 2017 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 17.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.2.php
+- Changes since 17.08.1:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kturtle-17.08.1.tar.xz

New:
----
  kturtle-17.08.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kturtle.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.PXhAfL/_old  2017-10-23 16:50:30.012523739 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.PXhAfL/_new  2017-10-23 16:50:30.016523552 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kturtle
-Version:        17.08.1
+Version:        17.08.2
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ kturtle-17.08.1.tar.xz -> kturtle-17.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kturtle-17.08.1/CMakeLists.txt 
new/kturtle-17.08.2/CMakeLists.txt
--- old/kturtle-17.08.1/CMakeLists.txt  2017-09-05 02:26:31.000000000 +0200
+++ new/kturtle-17.08.2/CMakeLists.txt  2017-10-10 02:06:09.000000000 +0200
@@ -47,4 +47,5 @@
 if (KF5DocTools_FOUND)
  kdoctools_install(po)
 endif()
-add_subdirectory(po)
+include(ECMOptionalAddSubdirectory)
+ecm_optional_add_subdirectory(po)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kturtle-17.08.1/po/cs/kturtle.po 
new/kturtle-17.08.2/po/cs/kturtle.po
--- old/kturtle-17.08.1/po/cs/kturtle.po        2017-09-05 02:26:30.000000000 
+0200
+++ new/kturtle-17.08.2/po/cs/kturtle.po        2017-10-10 02:06:08.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kturtle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-20 03:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-24 16:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-12 11:45+0100\n"
 "Last-Translator: Vít Pelčák <v...@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -1355,7 +1355,7 @@
 #: kturtleui.rc:80
 #, kde-format
 msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Hlavní nástrojová lišta"
+msgstr "Hlavní panel nástrojů"
 
 #: main.cpp:41
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kturtle-17.08.1/po/ja/kturtle.po 
new/kturtle-17.08.2/po/ja/kturtle.po
--- old/kturtle-17.08.1/po/ja/kturtle.po        2017-09-05 02:26:30.000000000 
+0200
+++ new/kturtle-17.08.2/po/ja/kturtle.po        2017-10-10 02:06:08.000000000 
+0200
@@ -155,7 +155,7 @@
 msgstr ""
 "開こうとしているファイルは有効な KTurtle スクリプトでないか、このバージョン"
 "の KTurtle と非互換です。\n"
-"<filename>%1</filename> を開けません。"
+"‘%1’ を開けません。"
 
 #: editor.cpp:262
 #, kde-format
@@ -305,18 +305,18 @@
 #: interpreter/executer.cpp:280
 #, kde-format
 msgid "The %1 command accepts no parameters."
-msgstr "<icode>%1</icode> コマンドにはパラメータは指定できません。"
+msgstr "%1 コマンドにはパラメータは指定できません。"
 
 #: interpreter/executer.cpp:290
 #, kde-format
 msgid "The %2 command was called with %3 but needs 1 parameter."
 msgid_plural "The %2 command was called with %3 but needs %1 parameters."
 msgstr[0] ""
-"<icode>%2</icode> コマンドが %3 個のパラメータで呼び出されましたが、1 個のパ"
-"ラメータを必要とします。"
+"%2 コマンドが %3 個のパラメータで呼び出されましたが、1 個のパラメータを必要と"
+"します。"
 msgstr[1] ""
-"<icode>%2</icode> コマンドが %3 個のパラメータで呼び出されましたが、%1 個のパ"
-"ラメータを必要とします。"
+"%2 コマンドが %3 個のパラメータで呼び出されましたが、%1 個のパラメータを必要"
+"とします。"
 
 #: interpreter/executer.cpp:292
 #, kde-format
@@ -324,44 +324,41 @@
 msgid_plural ""
 "The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters."
 msgstr[0] ""
-"<icode>%2</icode> コマンドが %3 個のパラメータで呼び出されましたが、1 個のパ"
-"ラメータしか指定できません。"
+"%2 コマンドが %3 個のパラメータで呼び出されましたが、1 個のパラメータしか指定"
+"できません。"
 msgstr[1] ""
-"<icode>%2</icode> コマンドが %3 個のパラメータで呼び出されましたが、%1 個のパ"
-"ラメータしか指定できません。"
+"%2 コマンドが %3 個のパラメータで呼び出されましたが、%1 個のパラメータしか指"
+"定できません。"
 
 #: interpreter/executer.cpp:310
 #, kde-format
 msgid "The %1 command only accepts a string as its parameter."
-msgstr ""
-"<icode>%1</icode> コマンドのパラメータには 1 つの文字列しか指定できません。"
+msgstr "%1 コマンドのパラメータには 1 つの文字列しか指定できません。"
 
 #: interpreter/executer.cpp:312
 #, kde-format
 msgid "The %1 command only accepts strings as its parameters."
-msgstr "<icode>%1</icode> コマンドのパラメータには文字列しか指定できません。"
+msgstr "%1 コマンドのパラメータには文字列しか指定できません。"
 
 #: interpreter/executer.cpp:317
 #, kde-format
 msgid "The %1 command only accepts a number as its parameter."
-msgstr ""
-"<icode>%1</icode> コマンドのパラメータには 1 つの数しか指定できません。"
+msgstr "%1 コマンドのパラメータには 1 つの数しか指定できません。"
 
 #: interpreter/executer.cpp:319
 #, kde-format
 msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters."
-msgstr "<icode>%1</icode> コマンドのパラメータには数しか指定できません。"
+msgstr "%1 コマンドのパラメータには数しか指定できません。"
 
 #: interpreter/executer.cpp:324
 #, kde-format
 msgid "The %1 command only accepts an answer as its parameter."
-msgstr ""
-"<icode>%1</icode> コマンドのパラメータには 1 つの答えしか指定できません。"
+msgstr "%1 コマンドのパラメータには 1 つの答えしか指定できません。"
 
 #: interpreter/executer.cpp:326
 #, kde-format
 msgid "The %1 command only accepts answers as its parameters."
-msgstr "<icode>%1</icode> コマンドのパラメータには答えしか指定できません。"
+msgstr "%1 コマンドのパラメータには答えしか指定できません。"
 
 #: interpreter/executer.cpp:404
 #, kde-format
@@ -371,15 +368,13 @@
 #: interpreter/executer.cpp:423
 #, kde-format
 msgid "An unknown function named '%1' was called"
-msgstr "<icode>%1</icode> という名前の未知の関数が呼び出されました"
+msgstr "%1 という名前の未知の関数が呼び出されました"
 
 # %2 と %3 は「%1 個のパラメータ」
 #: interpreter/executer.cpp:438
 #, kde-format
 msgid "The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3"
-msgstr ""
-"関数 <icode>%1</icode> は %3で呼び出さなければなりませんが、%2で呼び出されま"
-"した"
+msgstr "関数 %1 は %3で呼び出さなければなりませんが、%2で呼び出されました"
 
 #: interpreter/executer.cpp:440 interpreter/executer.cpp:441
 #, fuzzy, kde-format
@@ -400,47 +395,47 @@
 #: interpreter/executer.cpp:651
 #, kde-format
 msgid "'And' needs two variables"
-msgstr "<icode>and</icode> には 2 つの変数が必要です"
+msgstr "and には 2 つの変数が必要です"
 
 #: interpreter/executer.cpp:660
 #, kde-format
 msgid "'Or' needs two variables"
-msgstr "<icode>or</icode> には 2 つの変数が必要です"
+msgstr "or には 2 つの変数が必要です"
 
 #: interpreter/executer.cpp:670
 #, kde-format
 msgid "I need something to do a not on"
-msgstr "<icode>not</icode> にするものが必要です"
+msgstr "not にするものが必要です"
 
 #: interpreter/executer.cpp:678
 #, kde-format
 msgid "I cannot do a '==' without 2 variables"
-msgstr "<icode>==</icode> には 2 つの変数が必要です"
+msgstr "== には 2 つの変数が必要です"
 
 #: interpreter/executer.cpp:686
 #, kde-format
 msgid "I cannot do a '!=' without 2 variables"
-msgstr "<icode>!=</icode> には 2 つの変数が必要です"
+msgstr "!= には 2 つの変数が必要です"
 
 #: interpreter/executer.cpp:694
 #, kde-format
 msgid "I cannot do a '>' without 2 variables"
-msgstr "<icode>&gt;</icode> には 2 つの変数が必要です"
+msgstr "> には 2 つの変数が必要です"
 
 #: interpreter/executer.cpp:702
 #, kde-format
 msgid "I cannot do a '<' without 2 variables"
-msgstr "<icode>&lt;</icode> には 2 つの変数が必要です"
+msgstr "< には 2 つの変数が必要です"
 
 #: interpreter/executer.cpp:710
 #, kde-format
 msgid "I cannot do a '>=' without 2 variables"
-msgstr "<icode>&gt;=</icode> には 2 つの変数が必要です"
+msgstr ">= には 2 つの変数が必要です"
 
 #: interpreter/executer.cpp:718
 #, kde-format
 msgid "I cannot do a '<=' without 2 variables"
-msgstr "<icode>&lt;=</icode> には 2 つの変数が必要です"
+msgstr "<= には 2 つの変数が必要です"
 
 #: interpreter/executer.cpp:726
 #, kde-format
@@ -526,7 +521,7 @@
 #: interpreter/executer.cpp:829
 #, kde-format
 msgid "The function '%1' is already defined."
-msgstr "関数 <icode>%1</icode> は既に定義されています。"
+msgstr "関数 %1 は既に定義されています。"
 
 #: interpreter/executer.cpp:1059
 #, kde-format
@@ -566,12 +561,12 @@
 #: interpreter/parser.cpp:132
 #, kde-format
 msgid "Expected 'to' after 'for'"
-msgstr "<icode>for</icode> の後には <icode>to</icode> が必要です"
+msgstr "for の後には to が必要です"
 
 #: interpreter/parser.cpp:135
 #, kde-format
 msgid "Expected a name for a command after 'learn' command"
-msgstr "<icode>learn</icode> コマンドの後にはコマンドの名前が必要です"
+msgstr "learn コマンドの後にはコマンドの名前が必要です"
 
 #: interpreter/parser.cpp:240
 #, kde-format
@@ -590,12 +585,12 @@
 #: interpreter/parser.cpp:624
 #, kde-format
 msgid "'for' was called wrongly"
-msgstr "<icode>for</icode> の使い方が間違っています"
+msgstr "for の使い方が間違っています"
 
 #: interpreter/parser.cpp:694
 #, kde-format
 msgid "Expected a scope after the 'learn' command"
-msgstr "<icode>learn</icode> コマンドの後にはスコープが必要です"
+msgstr "learn コマンドの後にはスコープが必要です"
 
 #: interpreter/translator.cpp:109
 #, kde-format
@@ -1823,13 +1818,12 @@
 #: mainwindow.cpp:375
 #, kde-format
 msgid "Show or hide the Errors tab"
-msgstr "<interface>エラー</interface>タブの表示/非表示を切り替え"
+msgstr "「エラー」タブの表示/非表示を切り替え"
 
 #: mainwindow.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "Show Errors: Show or hide the Errors tab"
-msgstr ""
-"エラーを表示: <interface>エラー</interface>タブの表示/非表示を切り替えます"
+msgstr "エラーを表示: 「エラー」タブの表示/非表示を切り替えます"
 
 #. i18n("Show &Console"), this);
 #. actionCollection()->addAction("show_console", a);
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kturtle-17.08.1/po/zh_CN/kturtle.po 
new/kturtle-17.08.2/po/zh_CN/kturtle.po
--- old/kturtle-17.08.1/po/zh_CN/kturtle.po     2017-09-05 02:26:30.000000000 
+0200
+++ new/kturtle-17.08.2/po/zh_CN/kturtle.po     2017-10-10 02:06:09.000000000 
+0200
@@ -1,9 +1,16 @@
+# translation of kturtle.po to
+# Chinese (China) translation for kdeedu
+# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
+# This file is distributed under the same license as the kdeedu package.
+#
+# Lie_Ex <lilith...@gmail.com>, 2007-2010.
+# Guo Yunhe <guoyunhebr...@gmail.com>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-20 03:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-31 05:20-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:51-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -566,7 +573,7 @@
 "to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
 "learn how to properly translate it."
 msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "真"
 
 #: interpreter/translator.cpp:116
 #, kde-format
@@ -611,7 +618,7 @@
 "translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
 "how to properly translate it."
 msgid "if"
-msgstr ""
+msgstr "if"
 
 #: interpreter/translator.cpp:163
 #, kde-format
@@ -647,7 +654,7 @@
 "translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
 "how to properly translate it."
 msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "for"
 
 #: interpreter/translator.cpp:191
 #, kde-format
@@ -764,7 +771,7 @@
 "on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
 "to learn how to properly translate it."
 msgid "ccl"
-msgstr ""
+msgstr "ccl"
 
 #: interpreter/translator.cpp:306
 #, kde-format
@@ -782,7 +789,7 @@
 "translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
 "how to properly translate it."
 msgid "go"
-msgstr ""
+msgstr "go"
 
 #: interpreter/translator.cpp:320
 #, kde-format
@@ -791,7 +798,7 @@
 "translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
 "how to properly translate it."
 msgid "gox"
-msgstr ""
+msgstr "gox"
 
 #: interpreter/translator.cpp:327
 #, kde-format
@@ -800,7 +807,7 @@
 "how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
 "learn how to properly translate it."
 msgid "gx"
-msgstr ""
+msgstr "gx"
 
 #: interpreter/translator.cpp:334
 #, kde-format
@@ -809,7 +816,7 @@
 "translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
 "how to properly translate it."
 msgid "goy"
-msgstr ""
+msgstr "goy"
 
 #: interpreter/translator.cpp:341
 #, kde-format
@@ -818,7 +825,7 @@
 "how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
 "learn how to properly translate it."
 msgid "gy"
-msgstr ""
+msgstr "gy"
 
 #: interpreter/translator.cpp:348
 #, kde-format
@@ -836,7 +843,7 @@
 "on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
 "to learn how to properly translate it."
 msgid "fw"
-msgstr ""
+msgstr "fw"
 
 #: interpreter/translator.cpp:362
 #, kde-format
@@ -854,7 +861,7 @@
 "rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
 "translator.php to learn how to properly translate it."
 msgid "bw"
-msgstr ""
+msgstr "bw"
 
 #: interpreter/translator.cpp:376
 #, kde-format
@@ -872,7 +879,7 @@
 "rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
 "translator.php to learn how to properly translate it."
 msgid "dir"
-msgstr ""
+msgstr "dir"
 
 #: interpreter/translator.cpp:390
 #, kde-format
@@ -890,7 +897,7 @@
 "rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
 "translator.php to learn how to properly translate it."
 msgid "tl"
-msgstr ""
+msgstr "tl"
 
 #: interpreter/translator.cpp:404
 #, kde-format
@@ -908,7 +915,7 @@
 "rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
 "translator.php to learn how to properly translate it."
 msgid "tr"
-msgstr ""
+msgstr "tr"
 
 #: interpreter/translator.cpp:418
 #, kde-format
@@ -926,7 +933,7 @@
 "rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
 "translator.php to learn how to properly translate it."
 msgid "pw"
-msgstr ""
+msgstr "pw"
 
 #: interpreter/translator.cpp:432
 #, kde-format
@@ -944,7 +951,7 @@
 "on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
 "to learn how to properly translate it."
 msgid "pu"
-msgstr ""
+msgstr "pu"
 
 #: interpreter/translator.cpp:446
 #, kde-format
@@ -962,7 +969,7 @@
 "on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
 "to learn how to properly translate it."
 msgid "pd"
-msgstr ""
+msgstr "pd"
 
 #: interpreter/translator.cpp:460
 #, kde-format
@@ -980,7 +987,7 @@
 "rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
 "translator.php to learn how to properly translate it."
 msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pc"
 
 #: interpreter/translator.cpp:474
 #, kde-format
@@ -998,7 +1005,7 @@
 "rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
 "translator.php to learn how to properly translate it."
 msgid "cc"
-msgstr ""
+msgstr "cc"
 
 #: interpreter/translator.cpp:488
 #, kde-format
@@ -1016,7 +1023,7 @@
 "rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
 "translator.php to learn how to properly translate it."
 msgid "cs"
-msgstr ""
+msgstr "cs"
 
 #: interpreter/translator.cpp:502
 #, kde-format
@@ -1034,7 +1041,7 @@
 "rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
 "translator.php to learn how to properly translate it."
 msgid "ss"
-msgstr ""
+msgstr "ss"
 
 #: interpreter/translator.cpp:516
 #, kde-format
@@ -1052,7 +1059,7 @@
 "rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
 "translator.php to learn how to properly translate it."
 msgid "sh"
-msgstr ""
+msgstr "sh"
 
 #: interpreter/translator.cpp:530
 #, kde-format
@@ -1088,7 +1095,7 @@
 "on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
 "to learn how to properly translate it."
 msgid "rnd"
-msgstr ""
+msgstr "rnd"
 
 #: interpreter/translator.cpp:558
 #, kde-format
@@ -1124,7 +1131,7 @@
 "translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
 "how to properly translate it."
 msgid "ask"
-msgstr ""
+msgstr "ask"
 
 #: interpreter/translator.cpp:586
 #, kde-format
@@ -1133,7 +1140,7 @@
 "translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
 "how to properly translate it."
 msgid "pi"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
 
 #: interpreter/translator.cpp:593
 #, kde-format
@@ -1142,7 +1149,7 @@
 "translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
 "how to properly translate it."
 msgid "tan"
-msgstr ""
+msgstr "tan"
 
 #: interpreter/translator.cpp:600
 #, kde-format
@@ -1151,7 +1158,7 @@
 "translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
 "how to properly translate it."
 msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "sin"
 
 #: interpreter/translator.cpp:607
 #, kde-format
@@ -1160,7 +1167,7 @@
 "translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
 "how to properly translate it."
 msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
 
 #: interpreter/translator.cpp:614
 #, kde-format
@@ -1223,7 +1230,7 @@
 "translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
 "how to properly translate it."
 msgid "mod"
-msgstr ""
+msgstr "mod"
 
 #: interpreter/translator.cpp:675
 #, kde-format


Reply via email to