Hello community,

here is the log from the commit of package blogilo for openSUSE:Factory checked 
in at 2017-10-24 22:22:28
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/blogilo (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.blogilo.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "blogilo"

Tue Oct 24 22:22:28 2017 rev:11 rq:534638 version:17.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/blogilo/blogilo.changes  2017-09-11 
16:18:44.302850421 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.blogilo.new/blogilo.changes     2017-10-24 
22:22:50.077937641 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Oct 17 00:31:08 CEST 2017 - [email protected]
+
+- Update to 17.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.2.php
+- Changes since 17.08.1:
+  * Forgot to update version
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  blogilo-17.08.1.tar.xz

New:
----
  blogilo-17.08.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ blogilo.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.l6n2tj/_old  2017-10-24 22:22:50.673909783 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.l6n2tj/_new  2017-10-24 22:22:50.673909783 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           blogilo
-Version:        17.08.1
+Version:        17.08.2
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ blogilo-17.08.1.tar.xz -> blogilo-17.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blogilo-17.08.1/CMakeLists.txt 
new/blogilo-17.08.2/CMakeLists.txt
--- old/blogilo-17.08.1/CMakeLists.txt  2017-09-05 02:39:21.000000000 +0200
+++ new/blogilo-17.08.2/CMakeLists.txt  2017-10-10 02:16:32.000000000 +0200
@@ -33,21 +33,21 @@
 endif()
 
 
-set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.6.0")
+set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.6.2")
 set(KDEPIM_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}${KDEPIM_DEV_VERSION}")
 
 
-set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.6.0")
-set(KBLOG_LIB_VERSION "5.6.0")
+set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.6.2")
+set(KBLOG_LIB_VERSION "5.6.2")
 set(KDEPIM_LIB_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}")
 set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5")
 
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.7.0")
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test Sql 
WebEngine WebEngineWidgets)
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.6.0")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.6.0")
-set(MESSAGELIB_LIB_VERSION_LIB "5.6.0")
-set(KIMAP_LIB_VERSION "5.6.0")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.6.2")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.6.2")
+set(MESSAGELIB_LIB_VERSION_LIB "5.6.2")
+set(KIMAP_LIB_VERSION "5.6.2")
 
 
 # Find KF5 package
@@ -70,7 +70,7 @@
 
 
 # Extra package
-find_package(KPimGAPI "5.6.0" CONFIG)
+find_package(KPimGAPI "5.6.2" CONFIG)
 
 include_directories(${blogilo_SOURCE_DIR} ${blogilo_BINARY_DIR})
 add_definitions(-DQT_USE_QSTRINGBUILDER)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blogilo-17.08.1/po/cs/blogilo.po 
new/blogilo-17.08.2/po/cs/blogilo.po
--- old/blogilo-17.08.1/po/cs/blogilo.po        2017-09-05 02:39:20.000000000 
+0200
+++ new/blogilo-17.08.2/po/cs/blogilo.po        2017-10-10 02:16:30.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-27 11:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-12 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Vít Pelčák <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -270,7 +270,7 @@
 #: blogiloui.rc:19
 #, kde-format
 msgid "Toolbar"
-msgstr "Nástrojová lišta"
+msgstr "Panel nástrojů"
 
 #: blogsettings.cpp:97
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blogilo-17.08.1/po/gl/blogilo.po 
new/blogilo-17.08.2/po/gl/blogilo.po
--- old/blogilo-17.08.1/po/gl/blogilo.po        2017-09-05 02:39:20.000000000 
+0200
+++ new/blogilo-17.08.2/po/gl/blogilo.po        2017-10-10 02:16:31.000000000 
+0200
@@ -4,14 +4,14 @@
 # Xosé <[email protected]>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
 # Marce Villarino <[email protected]>, 2013, 2014.
 # Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <[email protected]>, 2015, 2016.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 16:56+0100\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail."
-"com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-10 15:37+0100\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +69,7 @@
 "O programa non foi quen de adiviñar a API do blogue, pero atopou unha "
 "interface XMLRPC e está a intentar empregala.\n"
 "Asumimos, de momento, unha API MovableType. Escolla outra API se sabe que o "
-"servidor a recoñece."
+"servidor é compatíbel con ela."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationNameLabel)
 #: addeditblog.cpp:321 ui/waitwidgetbase.ui:19
@@ -1038,13 +1038,13 @@
 #: ui/addeditblogbase.ui:395
 #, kde-format
 msgid "Support for categories:"
-msgstr "Recoñecemento de categorías:"
+msgstr "Permite categorías:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
 #: ui/addeditblogbase.ui:405
 #, kde-format
 msgid "Support for tags:"
-msgstr "Recoñecemento de etiquetas:"
+msgstr "Permite etiquetas:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
 #: ui/addeditblogbase.ui:421
@@ -1100,7 +1100,7 @@
 #: ui/advancedsettingsbase.ui:32
 #, kde-format
 msgid "Change \\n to <br/> on posts retrieved from server"
-msgstr "Converter \\n en <br/> nos artigos que se obteñan do servidor"
+msgstr "Cambiar \\n por <br/> nos artigos que se obteñan do servidor"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
 #: ui/blogsettingsbase.ui:37
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blogilo-17.08.1/po/gl/libcomposereditorwebengine.po 
new/blogilo-17.08.2/po/gl/libcomposereditorwebengine.po
--- old/blogilo-17.08.1/po/gl/libcomposereditorwebengine.po     2017-09-05 
02:39:20.000000000 +0200
+++ new/blogilo-17.08.2/po/gl/libcomposereditorwebengine.po     2017-10-10 
02:16:31.000000000 +0200
@@ -4,14 +4,14 @@
 # Marce Villarino <[email protected]>, 2013, 2014.
 # Xosé <[email protected]>, 2013.
 # Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <[email protected]>, 2015.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 20:11+0100\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail."
-"com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:26+0100\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -339,7 +339,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Font &Size"
-msgstr "Tama&ño de letra"
+msgstr "Tama&ño de tipo de letra"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:318
 #, kde-format
@@ -389,7 +389,7 @@
 #: private/composerwebengine_p.cpp:381
 #, kde-format
 msgid "Reset Font Settings"
-msgstr "Restabelecer as opcións de tipografía"
+msgstr "Restabelecer as opcións de tipo de letra"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:388
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blogilo-17.08.1/po/it/libcomposereditorwebengine.po 
new/blogilo-17.08.2/po/it/libcomposereditorwebengine.po
--- old/blogilo-17.08.1/po/it/libcomposereditorwebengine.po     2017-09-05 
02:39:20.000000000 +0200
+++ new/blogilo-17.08.2/po/it/libcomposereditorwebengine.po     2017-10-10 
02:16:31.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the libcomposereditorng 
package.
-# Luigi Toscano <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Luigi Toscano <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blogilo-17.08.1/po/ru/blogilo.po 
new/blogilo-17.08.2/po/ru/blogilo.po
--- old/blogilo-17.08.1/po/ru/blogilo.po        2017-09-05 02:39:21.000000000 
+0200
+++ new/blogilo-17.08.2/po/ru/blogilo.po        2017-10-10 02:16:31.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 # Alexey Serebryakoff <[email protected]>, 2009.
 # Nick Shaforostoff <[email protected]>, 2009.
-# Alexander Potashev <[email protected]>, 2010, 2011, 2014, 2015, 2016.
+# Alexander Potashev <[email protected]>, 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 
2017.
 # Julia Dronova <[email protected]>, 2012.
 # Alexander Lakhin <[email protected]>, 2013.
 msgid ""
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 11:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 16:50+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Potashev <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -452,10 +452,9 @@
 msgstr "Приложение KDE для ведения блогов"
 
 #: main.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Copyright © 2008–2016 Blogilo authors"
+#, kde-format
 msgid "Copyright © 2008–2017 Blogilo authors"
-msgstr "© Авторы Blogilo, 2008–2016"
+msgstr "© Авторы Blogilo, 2008–2017"
 
 #: main.cpp:52
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blogilo-17.08.1/po/sr/blogilo.po 
new/blogilo-17.08.2/po/sr/blogilo.po
--- old/blogilo-17.08.1/po/sr/blogilo.po        2017-09-05 02:39:21.000000000 
+0200
+++ new/blogilo-17.08.2/po/sr/blogilo.po        2017-10-10 02:16:31.000000000 
+0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: blogilo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-06 21:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-28 18:00+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -53,7 +53,7 @@
 "Auto configuration failed. You have to set Blog API on Advanced tab manually."
 msgstr ""
 "Аутоматско подешавање није успело. Треба да ручно подесите АПИ блога под "
-"језичком <interface>Напредно</interface>."
+"језичком „Напредно“."
 
 #: addeditblog.cpp:271
 #, kde-format
@@ -101,8 +101,7 @@
 "Otherwise, you have to set the API type manually on the Advanced tab."
 msgstr ""
 "Погађање АПИ‑ја није успело, проверите своју везу са интернетом. Ако није до "
-"тога, треба да подесите врсту АПИ‑ја под језичком <interface>Напредно</"
-"interface>."
+"тога, треба да подесите врсту АПИ‑ја под језичком „Напредно“."
 
 #: addeditblog.cpp:351
 #, kde-format
@@ -169,9 +168,8 @@
 "\" button; otherwise, you have to insert your blog ID manually."
 msgstr ""
 "Још увек није добављен ИД блога.\n"
-"ИД блога можете добавити кликом на дугме <interface>Подеси аутоматски</"
-"interface> или <interface>Добави ИД</interface>; иначе ћете морати ручно да "
-"га унесете."
+"ИД блога можете добавити кликом на дугме „Подеси аутоматски“ или „Добави "
+"ИД“; иначе ћете морати ручно да га унесете."
 
 #: backend.cpp:98
 #, kde-format
@@ -891,9 +889,9 @@
 "let Blogilo configure your blog account.\n"
 "You can set more options in the Advanced tab."
 msgstr ""
-"Попуните ова поља и кликните на дугме <interface>Подеси аутоматски</"
-"interface> да би Блогило подесио ваш налог блога.\n"
-"Још опција можете поставити под језичком <interface>Напредно</interface>."
+"Попуните ова поља и кликните на дугме „Подеси аутоматски“ да би Блогило "
+"подесио ваш налог блога.\n"
+"Још опција можете поставити под језичком „Напредно“."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 #: ui/addeditblogbase.ui:66
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blogilo-17.08.1/po/sr/libcomposereditorwebengine.po 
new/blogilo-17.08.2/po/sr/libcomposereditorwebengine.po
--- old/blogilo-17.08.1/po/sr/libcomposereditorwebengine.po     2017-09-05 
02:39:21.000000000 +0200
+++ new/blogilo-17.08.2/po/sr/libcomposereditorwebengine.po     2017-10-10 
02:16:31.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of libcomposereditorwebengine.po into Serbian.
-# Chusslove Illich <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Chusslove Illich <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libcomposereditorwebengine\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blogilo-17.08.1/po/zh_CN/blogilo.po 
new/blogilo-17.08.2/po/zh_CN/blogilo.po
--- old/blogilo-17.08.1/po/zh_CN/blogilo.po     2017-09-05 02:39:21.000000000 
+0200
+++ new/blogilo-17.08.2/po/zh_CN/blogilo.po     2017-10-10 02:16:32.000000000 
+0200
@@ -1,9 +1,15 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Ni Hui <[email protected]>, 2010.
+# Lie Ex <[email protected]>, 2010.
+# Weng Xuetian <[email protected]>, 2011, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-31 05:16-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:48-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -158,7 +164,7 @@
 #: backend.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "Blog API doesn't support getting Category list."
-msgstr ""
+msgstr "博客 API 不支持获取分类列表。"
 
 #: backend.cpp:172
 #, kde-format
@@ -241,22 +247,22 @@
 #: backend.cpp:386
 #, kde-format
 msgid "post is NULL"
-msgstr ""
+msgstr "帖子为空"
 
 #: blogger.cpp:390
 #, kde-format
 msgid "Blog post not found"
-msgstr ""
+msgstr "博文未找到"
 
 #: blogger.cpp:449
 #, kde-format
 msgid "Failed to create new post"
-msgstr ""
+msgstr "无法创建新帖子"
 
 #: blogger.cpp:485
 #, kde-format
 msgid "Failed to update post"
-msgstr ""
+msgstr "更新帖子失败"
 
 #. i18n: ectx: Menu (blog)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localEntries)
@@ -426,7 +432,7 @@
 #: main.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "Copyright © 2008–2017 Blogilo authors"
-msgstr ""
+msgstr "版权 © 2008–2017 Blogilo 作者"
 
 #: main.cpp:52
 #, kde-format
@@ -491,7 +497,7 @@
 #: mainwindow.cpp:143 mainwindow.cpp:150
 #, kde-format
 msgid "Upload File"
-msgstr ""
+msgstr "上传文件"
 
 #: mainwindow.cpp:150
 #, kde-format
@@ -501,7 +507,7 @@
 #: mainwindow.cpp:155
 #, kde-format
 msgid "%1 return an error '%2'"
-msgstr ""
+msgstr "%1 返回错误“%2”"
 
 #: mainwindow.cpp:155
 #, kde-format
@@ -592,7 +598,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Software"
 msgid "HTML Editor"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 编辑器"
 
 #: postentry.cpp:134
 #, kde-format
@@ -691,18 +697,18 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Open a new tab"
-msgstr "打开新标签"
+msgstr "打开一个新标签"
 
 #: poststabwidget.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "New tab"
-msgstr ""
+msgstr "新建标签"
 
 #: poststabwidget.cpp:50
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Close the current tab"
-msgstr "关闭当前标签"
+msgstr "关闭当前标签页"
 
 #: poststabwidget.cpp:52
 #, kde-format
@@ -719,7 +725,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Close All Other Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "关闭全部其它标签页"
 
 #: sendtoblogdialog.cpp:61
 #, kde-format
@@ -753,7 +759,7 @@
 #: toolbox.cpp:168
 #, kde-format
 msgid "%1 (Draft)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (草稿)"
 
 #: toolbox.cpp:173
 #, kde-format
@@ -1086,7 +1092,7 @@
 #: ui/editorsettingsbase.ui:29
 #, kde-format
 msgid "Editor auto sa&ve interval:"
-msgstr ""
+msgstr "编辑器自动保存间隔(&V):"
 
 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, 
kcfg_autosaveInterval)
 #: ui/editorsettingsbase.ui:42
@@ -1141,7 +1147,7 @@
 #: ui/sendtoblogbase.ui:29
 #, kde-format
 msgid "Pu&blish as an edit of the original entry"
-msgstr ""
+msgstr "发布为原始条目的编辑副本(&B)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsNewPost)
 #: ui/sendtoblogbase.ui:36
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/blogilo-17.08.1/po/zh_CN/libcomposereditorwebengine.po 
new/blogilo-17.08.2/po/zh_CN/libcomposereditorwebengine.po
--- old/blogilo-17.08.1/po/zh_CN/libcomposereditorwebengine.po  2017-09-05 
02:39:21.000000000 +0200
+++ new/blogilo-17.08.2/po/zh_CN/libcomposereditorwebengine.po  2017-10-10 
02:16:32.000000000 +0200
@@ -1,9 +1,13 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Weng Xuetian <[email protected]>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-31 05:16-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:48-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -29,27 +33,27 @@
 #: composerwebengine.cpp:241 composerwebengine.cpp:294
 #, kde-format
 msgid "Edit Image..."
-msgstr ""
+msgstr "编辑图像..."
 
 #: composerwebengine.cpp:244 composerwebengine.cpp:297
 #, kde-format
 msgid "Edit Link..."
-msgstr ""
+msgstr "编辑链接..."
 
 #: composerwebengine.cpp:246 composerwebengine.cpp:299
 #, kde-format
 msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "打开链接"
 
 #: composerwebengine.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "Edit List..."
-msgstr ""
+msgstr "编辑列表..."
 
 #: composerwebengine.cpp:316
 #, kde-format
 msgid "Enable Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "启用拼写检查"
 
 #: composerwebengine.cpp:322
 #, kde-format
@@ -59,52 +63,52 @@
 #: image/composerimagedialog.cpp:136
 #, kde-format
 msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "插入图像"
 
 #: image/composerimagedialog.cpp:144 table/composertabledialog.cpp:82
 #, kde-format
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "插入"
 
 #: image/composerimagedialog.cpp:160
 #, kde-format
 msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
+msgstr "提示:"
 
 #: image/composerimagedialog.cpp:169
 #, kde-format
 msgid "Alternate text:"
-msgstr ""
+msgstr "备用文本:"
 
 #: image/composerimageresizetooltip.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "%1x%2"
-msgstr ""
+msgstr "%1x%2"
 
 #: link/composeranchordialog.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "Create Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "创建锚点"
 
 #: link/composeranchordialog.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "Enter anchor name:"
-msgstr ""
+msgstr "输入作者姓名:"
 
 #: link/composerlinkdialog.cpp:79
 #, kde-format
 msgid "Create Link"
-msgstr ""
+msgstr "创建链接"
 
 #: link/composerlinkdialog.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "Enter text to display for the link:"
-msgstr ""
+msgstr "输入链接显示的文本:"
 
 #: link/composerlinkdialog.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "Enter the location:"
-msgstr ""
+msgstr "输入位置:"
 
 #: link/composerlinkdialog.cpp:100
 #, kde-format
@@ -115,13 +119,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Target"
 msgid "No Set"
-msgstr ""
+msgstr "无设定"
 
 #: link/composerlinkdialog.cpp:121
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Target"
 msgid "Current Window"
-msgstr ""
+msgstr "当前窗口"
 
 #: link/composerlinkdialog.cpp:122
 #, kde-format
@@ -133,13 +137,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Target"
 msgid "In parent frame"
-msgstr ""
+msgstr "在父框架中"
 
 #: link/composerlinkdialog.cpp:124
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Target"
 msgid "In the full body of the window"
-msgstr ""
+msgstr "在窗口整个正文中"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:116
 #, kde-format
@@ -151,25 +155,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action italicize selected text"
 msgid "&Italic"
-msgstr ""
+msgstr "斜体(&I)"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:140
 #, kde-format
 msgctxt "@action underline selected text"
 msgid "&Underline"
-msgstr ""
+msgstr "下划线(&U)"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:152
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "&Strike Out"
-msgstr ""
+msgstr "删除线(&S)"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:161
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Align &Left"
-msgstr ""
+msgstr "左对齐(&L)"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:162
 #, kde-format
@@ -181,19 +185,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Align &Center"
-msgstr ""
+msgstr "居中对齐(&C)"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:171
 #, kde-format
 msgctxt "@label center justify"
 msgid "Center"
-msgstr "中间"
+msgstr "居中"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:179
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Align &Right"
-msgstr ""
+msgstr "右对齐(&R)"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:180
 #, kde-format
@@ -205,37 +209,37 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "&Justify"
-msgstr ""
+msgstr "两端对齐(&J)"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:189
 #, kde-format
 msgctxt "@label justify fill"
 msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "两端对齐"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:197
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Left-to-Right"
-msgstr ""
+msgstr "从左到右"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:198
 #, kde-format
 msgctxt "@label left-to-right"
 msgid "Left-to-Right"
-msgstr ""
+msgstr "从左到右"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:206
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Right-to-Left"
-msgstr ""
+msgstr "从右到左"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:207
 #, kde-format
 msgctxt "@label right-to-left"
 msgid "Right-to-Left"
-msgstr ""
+msgstr "从右到左"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:215
 #, kde-format
@@ -253,7 +257,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Insert Rule Line"
-msgstr ""
+msgstr "插入水平线"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:239
 #, kde-format
@@ -270,58 +274,58 @@
 #: private/composerwebengine_p.cpp:255
 #, kde-format
 msgid "Ordered Style"
-msgstr ""
+msgstr "有序样式"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:263
 #, kde-format
 msgid "Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "无序列表"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:271
 #, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "List Style"
-msgstr ""
+msgstr "列表样式"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:272
 #, kde-format
 msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "段落"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:274
 #, kde-format
 msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "标题 1"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:276
 #, kde-format
 msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "标题 2"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:278
 #, kde-format
 msgid "Heading 3"
-msgstr ""
+msgstr "标题 3"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:280
 #, kde-format
 msgid "Heading 4"
-msgstr ""
+msgstr "标题 4"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:282
 #, kde-format
 msgid "Heading 5"
-msgstr ""
+msgstr "标题 5"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:284
 #, kde-format
 msgid "Heading 6"
-msgstr ""
+msgstr "标题 6"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:286
 #, kde-format
 msgid "Pre"
-msgstr ""
+msgstr "预"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:288
 #, kde-format
@@ -332,28 +336,28 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Font &Size"
-msgstr ""
+msgstr "字体大小(&S)"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:318
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "&Font"
-msgstr ""
+msgstr "字体(&F)"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:334
 #, kde-format
 msgid "Add Image"
-msgstr "添加图片"
+msgstr "添加图像"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:341
 #, kde-format
 msgid "Insert HTML"
-msgstr ""
+msgstr "插入 HTML"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:348
 #, kde-format
 msgid "Table..."
-msgstr ""
+msgstr "表格..."
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:356
 #, kde-format
@@ -365,7 +369,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Text &Color..."
-msgstr ""
+msgstr "文本颜色(&C)..."
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:365
 #, kde-format
@@ -377,12 +381,12 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Text &Highlight..."
-msgstr ""
+msgstr "文本加亮(&H)..."
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:381
 #, kde-format
 msgid "Reset Font Settings"
-msgstr ""
+msgstr "重置字体设置"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:388
 #, kde-format
@@ -392,22 +396,22 @@
 #: private/composerwebengine_p.cpp:396
 #, kde-format
 msgid "Page Color and Background..."
-msgstr ""
+msgstr "页面颜色和背景..."
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:404
 #, kde-format
 msgid "Blockquote"
-msgstr ""
+msgstr "引用"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:412
 #, kde-format
 msgid "&Find..."
-msgstr ""
+msgstr "&查找..."
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:421
 #, kde-format
 msgid "&Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "替换(&R)..."
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:430
 #, kde-format
@@ -422,43 +426,43 @@
 #: private/composerwebengine_p.cpp:448
 #, kde-format
 msgid "Print Previe&w"
-msgstr ""
+msgstr "打印预览(&W)"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:456
 #, kde-format
 msgid "Paste Without Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "无格式粘贴"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:464
 #, kde-format
 msgid "Insert Special Char..."
-msgstr ""
+msgstr "插入特殊字符..."
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:472
 #, kde-format
 msgid "Insert Anchor..."
-msgstr ""
+msgstr "插入锚点..."
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:912 private/composerwebengine_p.cpp:914
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Save as"
-msgstr ""
+msgstr "另存为"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:912
 #, kde-format
 msgid "HTML Files (*.htm *.html);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 文件 (*.htm *.html);;所有文件 (*)"
 
 #: private/composerwebengine_p.cpp:914
 #, kde-format
 msgid "No file selected."
-msgstr ""
+msgstr "未选择文件。"
 
 #: table/composertabledialog.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "Insert Table"
-msgstr ""
+msgstr "插入表格"
 
 #: widgets/findreplacebar.cpp:197
 #, kde-format
@@ -466,6 +470,8 @@
 "Beginning of message reached.\n"
 "Phrase '%1' could not be found."
 msgstr ""
+"已到达信开头。\n"
+"无法找到“%1”。"
 
 #: widgets/findreplacebar.cpp:199
 #, kde-format
@@ -473,6 +479,8 @@
 "End of message reached.\n"
 "Phrase '%1' could not be found."
 msgstr ""
+"已到达信件尾。\n"
+"无法找到“%1”。"
 
 #: widgets/findreplacebar.cpp:223 widgets/findreplacebar.cpp:226
 #, kde-format
@@ -488,7 +496,7 @@
 #: widgets/findreplacebar.cpp:236
 #, kde-format
 msgid "Text to search for"
-msgstr "要搜索的文本"
+msgstr "搜索的文本"
 
 #: widgets/findreplacebar.cpp:241
 #, kde-format
@@ -499,7 +507,7 @@
 #: widgets/findreplacebar.cpp:242
 #, kde-format
 msgid "Jump to next match"
-msgstr "跳转到下一个匹配"
+msgstr "转到下一个匹配"
 
 #: widgets/findreplacebar.cpp:246
 #, kde-format
@@ -510,7 +518,7 @@
 #: widgets/findreplacebar.cpp:247
 #, kde-format
 msgid "Jump to previous match"
-msgstr "跳转到上一个匹配"
+msgstr "转到上一个匹配"
 
 #: widgets/findreplacebar.cpp:252
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blogilo-17.08.1/src/data/org.kde.blogilo.appdata.xml 
new/blogilo-17.08.2/src/data/org.kde.blogilo.appdata.xml
--- old/blogilo-17.08.1/src/data/org.kde.blogilo.appdata.xml    2017-08-07 
11:54:45.000000000 +0200
+++ new/blogilo-17.08.2/src/data/org.kde.blogilo.appdata.xml    2017-09-28 
06:48:16.000000000 +0200
@@ -85,6 +85,7 @@
     <p xml:lang="de">Blogilo ist ein Blogging-Programm von KDE, das 
verschiedene Programmier-Schnittstellen (APIs) für Blog-Systeme unterstützt.</p>
     <p xml:lang="en-GB">Blogilo is a blogging client by KDE, which supports 
various blogging APIs.</p>
     <p xml:lang="es">Blogilo en un cliente de blogueo de KDE, que implementa 
varias API de blogueo.</p>
+    <p xml:lang="fi">Blogilo on KDE:n blogausasiakas, joka tukee useampaa eri 
blogaus-APIa.</p>
     <p xml:lang="fr">Blogilo est un client de blog par la communauté KDE qui 
prend en charge diverses interfaces de programmation pour blogs.</p>
     <p xml:lang="it">Blogilo è un programma client di KDE per i blog e 
supporta varie API per blog.</p>
     <p xml:lang="nl">Blogilo is een client voor blogging door KDE, die 
verschillende blogging API's ondersteunt.</p>
@@ -100,6 +101,7 @@
     <p xml:lang="tr">Blogilo, KDE için geliştirilmiş, çeşitli günlük 
API'lerini destekleyen bir günlük istemcisidir.</p>
     <p xml:lang="uk">Blogilo — клієнт для ведення блоків від KDE, у якому 
передбачено різноманітні програмні інтерфейси для ведення блогів.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxBlogilo is a blogging client by KDE, which supports 
various blogging APIs.xx</p>
+    <p xml:lang="zh-CN">Blogilo 是 KDE 博客客户端,支持多种博客 API。</p>
     <p>Features:</p>
     <p xml:lang="ar">الميزات:</p>
     <p xml:lang="bs">Svojstva:</p>
@@ -170,6 +172,7 @@
       <li xml:lang="tr">Tam donanımlı bir WYSIWYG düzenleyici + HTML 
düzenleyici</li>
       <li xml:lang="uk">повноцінний візуальний редактор та редактор коду 
HTML;</li>
       <li xml:lang="x-test">xxA full featured WYSIWYG editor + An HTML 
editorxx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">全功能的所见即所得编辑器和 HTML 编辑器</li>
       <li xml:lang="zh-TW">完整的所見即所得的編輯器,加上一個 HTML 編輯器</li>
       <li>Previewing your post with your blog style</li>
       <li xml:lang="ar">عرض تدوينتك بنمط مدوّنتك</li>
@@ -202,6 +205,7 @@
       <li xml:lang="tr">Gönderinizi kendi blog biçeminizle ön izleme</li>
       <li xml:lang="uk">попередній перегляд допису у стилі вашого блогу;</li>
       <li xml:lang="x-test">xxPreviewing your post with your blog stylexx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">使用您的博客样式预览帖子</li>
       <li xml:lang="zh-TW">以您的部落格的樣式來預覽您的文章</li>
       <li>Support for Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress supports 
All of these!) and Google GData (used on Blogspot.com blogs) APIs</li>
       <li xml:lang="ar">دعم واجهات برمجة التّطبيقات الآتية: Blogger1.0، 
وMetaWeblog، وMovableType (تدعمها ووردبرِس كلّها!) وGData لغوغل (مُستخدمة في 
مدوّنات Blogspot.com)</li>
@@ -234,6 +238,7 @@
       <li xml:lang="tr">Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress 
bunların Hepsini destekler!) ve Google GData (Blogspot.com bloglarında 
kullanılan) API'leri için destek</li>
       <li xml:lang="uk">підтримка програмних інтерфейсів Blogger1.0, 
MetaWeblog, MovableType (у Wordpress передбачено усі ці програмні інтерфейси!) 
та Google GData (використовується у блогах Blogspot.com);</li>
       <li xml:lang="x-test">xxSupport for Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType 
(Wordpress supports All of these!) and Google GData (used on Blogspot.com 
blogs) APIsxx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">支持 Blogger 1.0,MetaWeblog,MovableType (WordPress 
支持所有这些!) 和 Google GData (用于 Blogspot.com 博客) API</li>
       <li xml:lang="zh-TW">支援 Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress 
全部都支援!) 以及 Google GData (用於 Blogspot.com) APIs</li>
       <li>Support for Creating/Modifying/Deleting posts.</li>
       <li xml:lang="ar">دعم إنشاء التّدوينات وتعديلها وحذفها.</li>
@@ -266,6 +271,7 @@
       <li xml:lang="tr">Gönderi Oluşturma/Değiştirme/Silme desteği.</li>
       <li xml:lang="uk">підтримка створення дописів, внесення до них змін та 
вилучення дописів;</li>
       <li xml:lang="x-test">xxSupport for Creating/Modifying/Deleting 
posts.xx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">支持创建/修改/删除文章。</li>
       <li xml:lang="zh-TW">支援建立、變更與刪除文章。</li>
       <li>Support for creating drafts and scheduled posts</li>
       <li xml:lang="ar">دعم إنشاء المسودّات والتّدوينات المجدولة</li>
@@ -298,6 +304,7 @@
       <li xml:lang="tr">Taslak oluşturme ve programlı gönderi desteği</li>
       <li xml:lang="uk">підтримка створення чернеток та планування 
дописів;</li>
       <li xml:lang="x-test">xxSupport for creating drafts and scheduled 
postsxx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">支持创建草稿和定时发布文章</li>
       <li xml:lang="zh-TW">支援建立草稿與排程發布。</li>
       <li>Support for uploading media files to your blog (Just on supported 
APIs e.g. MetaWeblog and MovableType)</li>
       <li xml:lang="ar">دعم رفع ملفّات الوسائط إلى مدوّنتك (فقط في واجهات 
برمجة التّطبيقات المدعومة مثل MetaWeblog وMovableType)</li>
@@ -330,6 +337,7 @@
       <li xml:lang="tr">Medya dosyalarını blogunuza yükleme desteği (Yalnızca 
desteklenen API'lerde örn. MetaWeblog ve MovableType)</li>
       <li xml:lang="uk">підтримка вивантаження мультимедійних файлів до блогу 
(лише для відповідних програмних інтерфейсів, зокрема MetaWeblog та 
MovableType);</li>
       <li xml:lang="x-test">xxSupport for uploading media files to your blog 
(Just on supported APIs e.g. MetaWeblog and MovableType)xx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">支持上传媒体文件到博客 (只对支持的 API,例如 MetaWeblog 和 
MovableType)</li>
       <li xml:lang="zh-TW">支援上傳媒體檔到您的部落格中(但 API 必須有支援,如 MetaWeblog 與 
MovableType)</li>
       <li>Support for Fetching your recent blog entries.</li>
       <li xml:lang="ar">دعم جلب أحدث مدخلات المدوّنة.</li>
@@ -362,6 +370,7 @@
       <li xml:lang="tr">Son zamanlardaki blog girdilerinizi Getirme 
desteği.</li>
       <li xml:lang="uk">підтримка отримання нещодавніх записів з вашого 
блогу;</li>
       <li xml:lang="x-test">xxSupport for Fetching your recent blog 
entries.xx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">支持获取您最近的博客文章。</li>
       <li xml:lang="zh-TW">支援抓取您最近的部落格文章。</li>
       <li>Support for adding Images to post from your system. It will upload 
them on Submitting post to blog (Just on supported APIs e.g. MetaWeblog and 
MovableType)</li>
       <li xml:lang="ar">دعم إضافة الصّور إلى التّدوينة من نظامك. ستُرفع عند 
نشر التّدوينة (فقط في واجهات برمجة التّطبيقات المدعومة مثل MetaWeblog 
وMovableType)</li>
@@ -394,6 +403,7 @@
       <li xml:lang="tr">Sisteminizden gönderilmek üzere Resim ekleme desteği. 
Gönderi bloga gönderildiğinde yükleyecektir (Yalnızca desteklenen API'lerde 
örn. MetaWeblog ve MovableType)</li>
       <li xml:lang="uk">підтримка додавання до дописів зображень з 
вивантаженням допису на блог (лише для відповідних програмних інтерфейсів, 
зокрема MetaWeblog та MovableType);</li>
       <li xml:lang="x-test">xxSupport for adding Images to post from your 
system. It will upload them on Submitting post to blog (Just on supported APIs 
e.g. MetaWeblog and MovableType)xx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">支持从系统添加图片到文章。在您提交文章到博客时,它们将被上传 (只对支持的 API,例如 
MetaWeblog 和 MovableType)</li>
       <li xml:lang="zh-TW">支援從您的系統新增媒體檔到您的部落格文章中。它會在提交文章時順便上傳到部落格中(但 API 
必須有支援,如 MetaWeblog 與 MovableType)</li>
       <li>Support for saving local entries before publishing.</li>
       <li xml:lang="ar">دعم حفظ مدخلات محليّة قبل النّشر.</li>
@@ -426,6 +436,7 @@
       <li xml:lang="tr">Yayımlamadan önce yerel girdilerin kaydedilmesi 
desteği.</li>
       <li xml:lang="uk">підтримка збереження локальних записів до 
оприлюднення;</li>
       <li xml:lang="x-test">xxSupport for saving local entries before 
publishing.xx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">支持在发布前保存本地文章。</li>
       <li xml:lang="zh-TW">支援在發布前先在本地端儲存</li>
       <li>Saving your writing copy to prevent data loss, at configurable 
intervals.</li>
       <li xml:lang="ar">حفظ نسخة عمل لتجنّب فقدان البيانات، عند فترات يمكن 
ضبطها.</li>
@@ -458,6 +469,7 @@
       <li xml:lang="tr">Yazma kopyanızı veri kaybına karşı ayarlanabilir 
aralıklarla kaydetme.</li>
       <li xml:lang="uk">збереження з визначеним інтервалом часу тимчасової 
копії для запобігання втраті даних;</li>
       <li xml:lang="x-test">xxSaving your writing copy to prevent data loss, 
at configurable intervals.xx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">保存您的写作副本以防止数据丢失,时间间隔可配置。</li>
       <li xml:lang="zh-TW">依設定間隔儲存您的文章複本以免資料遺失。</li>
       <li>Internal auto spell checker. (KDE spell checker used so most of 
languages are supported)</li>
       <li xml:lang="ar">مدقّق إملاء آليّ داخليّ. (مدقّق كدي الإملائيّ يُستخدم، 
لذا أغلب اللغات مدعومة)</li>
@@ -490,6 +502,7 @@
       <li xml:lang="tr">Dahili otomatik yazım denetimi. (KDE yazım denetimi 
kullanılır yani çoğu dil desteklenir)</li>
       <li xml:lang="uk">вбудована система перевірки правопису (засіб перевірки 
правопису KDE, у якому передбачено підтримку багатьох поширених мов).</li>
       <li xml:lang="x-test">xxInternal auto spell checker. (KDE spell checker 
used so most of languages are supported)xx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">内部拼写检查器。(使用 KDE 拼写检查器,所以大多数语言都能被支持)</li>
       <li xml:lang="zh-TW">內部自動拼字檢查。(用 KDE 裡的拼字檢查功能,所以大部份語言都支援)</li>
     </ul>
   </description>


Reply via email to