Hello community,

here is the log from the commit of package kalarm for openSUSE:Factory checked 
in at 2017-10-24 22:22:32
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kalarm (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalarm.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kalarm"

Tue Oct 24 22:22:32 2017 rev:11 rq:534663 version:17.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kalarm/kalarm.changes    2017-09-13 
22:32:26.189859272 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalarm.new/kalarm.changes       2017-10-24 
22:22:51.389876314 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Oct 17 00:31:22 CEST 2017 - [email protected]
+
+- Update to 17.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.2.php
+- Changes since 17.08.1:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kalarm-17.08.1.tar.xz

New:
----
  kalarm-17.08.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kalarm.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ul7t0q/_old  2017-10-24 22:22:52.173839668 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ul7t0q/_new  2017-10-24 22:22:52.177839481 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kalarm
-Version:        17.08.1
+Version:        17.08.2
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ kalarm-17.08.1.tar.xz -> kalarm-17.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-17.08.1/CMakeLists.txt 
new/kalarm-17.08.2/CMakeLists.txt
--- old/kalarm-17.08.1/CMakeLists.txt   2017-09-05 02:39:33.000000000 +0200
+++ new/kalarm-17.08.2/CMakeLists.txt   2017-10-10 02:16:42.000000000 +0200
@@ -32,19 +32,19 @@
 endif()
 
 
-set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.6.1")
+set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.6.2")
 set(KDEPIM_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}${KDEPIM_DEV_VERSION}")
-set(KIMAP_LIB_VERSION "5.6.1")
-set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.6.1")
-set(AKONADI_CONTACT_VERSION "5.6.1")
-set(KHOLIDAYS_LIB_VERSION "5.6.1")
-set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.6.1")
-set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.6.1")
-set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.6.1")
-set(AKONADI_VERSION "5.6.1")
-set(KMIME_LIB_VERSION "5.6.1")
-set(AKONADIKALARM_LIB_VERSION "5.6.1")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.6.1")
+set(KIMAP_LIB_VERSION "5.6.2")
+set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.6.2")
+set(AKONADI_CONTACT_VERSION "5.6.2")
+set(KHOLIDAYS_LIB_VERSION "5.6.2")
+set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.6.2")
+set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.6.2")
+set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.6.2")
+set(AKONADI_VERSION "5.6.2")
+set(KMIME_LIB_VERSION "5.6.2")
+set(AKONADIKALARM_LIB_VERSION "5.6.2")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.6.2")
 
 set(KDEPIM_LIB_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}")
 set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5")
@@ -52,11 +52,11 @@
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.7.0")
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED DBus Gui Network 
Widgets)
 find_package(Qt5X11Extras NO_MODULE)
-set(MAILCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.6.1")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.6.1")
-set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.6.1")
-set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.6.1")
-set(KDEPIM_APPS_LIB_VERSION_LIB "5.6.1")
+set(MAILCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.6.2")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.6.2")
+set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.6.2")
+set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.6.2")
+set(KDEPIM_APPS_LIB_VERSION_LIB "5.6.2")
 
 # Find KF5 package
 find_package(KF5Auth ${KF5_VERSION} CONFIG REQUIRED)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-17.08.1/po/gl/kalarm.po 
new/kalarm-17.08.2/po/gl/kalarm.po
--- old/kalarm-17.08.1/po/gl/kalarm.po  2017-09-05 02:39:32.000000000 +0200
+++ new/kalarm-17.08.2/po/gl/kalarm.po  2017-10-10 02:16:41.000000000 +0200
@@ -9,14 +9,14 @@
 # Xosé <[email protected]>, 2009, 2012, 2013, 2014.
 # Marce Villarino <[email protected]>, 2012, 2013, 2014.
 # Adrian Chaves Fernandez <[email protected]>, 2013, 2015, 2016, 2017.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kalarm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-10 20:13+0100\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail."
-"com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:53+0100\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -556,7 +556,7 @@
 #: autostart/autostart.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "KAlarm autostart at login"
-msgstr "Inicio automático de KAlarm no inicio"
+msgstr "Inicio automático de KAlarm ao acceder"
 
 #: autostart/autostart.cpp:47
 #, kde-format
@@ -984,7 +984,7 @@
 #: commandoptions.cpp:160
 #, kde-format
 msgid "Repeat alarm at every login"
-msgstr "Repetir a alarma en cada inicio"
+msgstr "Repetir a alarma en cada acceso"
 
 #: commandoptions.cpp:163
 #, kde-format
@@ -2489,8 +2489,8 @@
 "Do you want to start KAlarm at login?<nl/>(Note that alarms will be disabled "
 "if KAlarm is not started.)"
 msgstr ""
-"Quere iniciar KAlarm no inicio da sesión?<nl/>(lembre que as alarmas se "
-"desactivan se KAlarm non estiver iniciado)"
+"Quere iniciar KAlarm ao acceder?<nl/>(lembre que as alarmas se desactivan se "
+"KAlarm non estiver iniciado)"
 
 #: kalarmapp.cpp:1209
 #, kde-kuit-format
@@ -2714,7 +2714,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Start at login"
-msgstr "Executar automaticamente no inicio"
+msgstr "Iniciar ao acceder"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General)
 #: kalarmconfig.kcfg:115
@@ -2733,7 +2733,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Suppress autostart at login"
-msgstr "Suprimir o inicio automático no inicio da sesión"
+msgstr "Frear o inicio automático ao acceder"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General)
 #: kalarmconfig.kcfg:123
@@ -3464,7 +3464,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option"
 msgid "At login"
-msgstr "Ao entrar"
+msgstr "Ao acceder"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
 #: kalarmconfig.kcfg:343
@@ -3627,7 +3627,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Warn before quitting"
-msgstr "Advertir antes de pechar"
+msgstr "Advertir antes de saír"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages)
 #: kalarmconfig.kcfg:399
@@ -4729,7 +4729,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Start at login"
-msgstr "Executar automaticamente no inicio"
+msgstr "Iniciar ao acceder"
 
 #: prefdlg.cpp:420
 #, kde-kuit-format
@@ -4747,7 +4747,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Warn before quitting"
-msgstr "Advertir antes de pechar"
+msgstr "Advertir antes de saír"
 
 #: prefdlg.cpp:425
 #, kde-kuit-format
@@ -4756,8 +4756,8 @@
 "Check to display a warning prompt before quitting <application>KAlarm</"
 "application>."
 msgstr ""
-"Márqueo para mostrar unha advertencia antes de que se peche o "
-"<application>KAlarm</application>."
+"Márqueo para mostrar unha advertencia antes de saír de <application>KAlarm</"
+"application>."
 
 #: prefdlg.cpp:429
 #, kde-format
@@ -5027,7 +5027,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Discard archived alarms after:"
-msgstr "Descartar as alarmas caducadas despois de:"
+msgstr "Descartar as alarmas arquivadas despois de:"
 
 #: prefdlg.cpp:905
 #, kde-format
@@ -5042,14 +5042,14 @@
 "Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long "
 "archived alarms should be stored."
 msgstr ""
-"Desactíveo para almacenar as alarmas caducadas indefinidamente. Márqueo para "
-"inserir o tempo que se deberán almacenar as alarmas caducadas."
+"Desactíveo para almacenar as alarmas arquivadas indefinidamente. Márqueo "
+"para inserir o tempo que se deberán almacenar as alarmas caducadas."
 
 #: prefdlg.cpp:912
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Clear Archived Alarms"
-msgstr "Limpar as alarmas caducadas"
+msgstr "Baleirar as alarmas arquivadas"
 
 #: prefdlg.cpp:915
 #, kde-format
@@ -5628,10 +5628,10 @@
 msgstr ""
 "<para>Escolla como reducir a probabilidade de que se resposte "
 "automaticamente ás mensaxes de alarma:<list><item>Colocar as xanelas das "
-"mensaxes de alarma o máis lonxe posíbel da posición actual do cursor ou</"
-"item><item>Colocar as xanelas das mensaxe de alarma no centro da pantalla, "
-"pero desactivar os botóns durante un pequeno tempo despois de aparecer a "
-"xanela.</item></list></para>"
+"mensaxes de alarma o máis lonxe posíbel da posición actual do cursor do rato "
+"ou</item><item>Colocar as xanelas das mensaxe de alarma no centro da "
+"pantalla, pero desactivar os botóns durante un pequeno tempo despois de "
+"aparecer a xanela.</item></list></para>"
 
 #: prefdlg.cpp:1823
 #, kde-format
@@ -5695,7 +5695,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type"
 msgid "At Login"
-msgstr "No inicio"
+msgstr "Ao acceder"
 
 #: recurrenceedit.cpp:77
 #, kde-format
@@ -5747,7 +5747,7 @@
 "then.</para><para>Note that it will also be triggered any time "
 "<application>KAlarm</application> is restarted.</para>"
 msgstr ""
-"<para>Activar a alarma na data/hora especificada e cada vez que se inicie "
+"<para>Activar a alarma na data/hora especificada e cada vez que se acceda "
 "ata entón. </para><para>Teña en conta que tamén se activará en calquera "
 "momento que se reinicie o <application>KAlarm</application>.</para>"
 
@@ -5883,7 +5883,7 @@
 "Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified "
 "end date"
 msgstr ""
-"Parar a repetición da alarma despois da súa primeira entrada ou despois da "
+"Parar a repetición da alarma despois do seu primeiro acceso ou despois da "
 "data de remate indicada"
 
 #: recurrenceedit.cpp:312
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-17.08.1/po/ja/kalarm.po 
new/kalarm-17.08.2/po/ja/kalarm.po
--- old/kalarm-17.08.1/po/ja/kalarm.po  2017-09-05 02:39:32.000000000 +0200
+++ new/kalarm-17.08.2/po/ja/kalarm.po  2017-10-10 02:16:41.000000000 +0200
@@ -1142,8 +1142,7 @@
 "Use --help to get a list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"コマンドラインで使用可能なオプションについては <icode>--help</icode> を参照し"
-"てください。\n"
+"コマンドラインで使用可能なオプションについては --help を参照してください。\n"
 
 #: commandoptions.cpp:748
 #, kde-kuit-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-17.08.1/po/sr/kalarm.po 
new/kalarm-17.08.2/po/sr/kalarm.po
--- old/kalarm-17.08.1/po/sr/kalarm.po  2017-09-05 02:39:32.000000000 +0200
+++ new/kalarm-17.08.2/po/sr/kalarm.po  2017-10-10 02:16:41.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kalarm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-01 19:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-28 18:00+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -1431,7 +1431,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:Button"
 msgid "Less Options <<"
-msgstr "Мање опција &lt;&lt;"
+msgstr "Мање опција <<"
 
 #: editdlg.cpp:1275
 #, kde-format
@@ -2938,10 +2938,10 @@
 "enter the actual email address otherwise."
 msgstr ""
 "Ваша адреса е‑поште, која вас представља као пошиљаоца при слању "
-"е‑поштанских аларма. Унесите <icode>@SystemSettings</icode> за узимање "
+"е‑поштанских аларма. Унесите <tt>@SystemSettings</tt> за узимање "
 "подразумеване адресе, постављене у К‑пошти или Системским поставкама, "
-"<icode>@KMail</icode> за омогућавање избора идентитета из К‑поште, или "
-"конкретну адресу е‑поште."
+"<tt>@KMail</tt> за омогућавање избора идентитета из К‑поште, или конкретну "
+"адресу е‑поште."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General)
 #: kalarmconfig.kcfg:198
@@ -2964,7 +2964,7 @@
 "Ваша адреса е‑поште, за слепо копирање е‑поштанских аларма вама самима. Ако "
 "желите да се слепе копије шаљу на ваш налог на рачунару на којем ради "
 "К‑аларм, једноставно унесите своје пријавно корисничко име. Унесите "
-"<icode>@SystemSettings</icode> за узимање подразумеване адресе, постављене у "
+"<tt>@SystemSettings</tt> за узимање подразумеване адресе, постављене у "
 "К‑пошти или Системским поставкама. Иначе, унесите конкретну адресу е‑поште."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General)
@@ -3167,8 +3167,8 @@
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"."
 msgstr ""
-"Подразумевана поставка за опцију <interface>Аутоматски затвори прозор после "
-"овог времена</interface> у дијалогу за уређивање аларма."
+"Подразумевана поставка за опцију <i>Аутоматски затвори прозор после овог "
+"времена</i> у дијалогу за уређивање аларма."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults)
 #: kalarmconfig.kcfg:277
@@ -3185,8 +3185,8 @@
 "Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm acknowledgement"
 "\"."
 msgstr ""
-"Подразумевана поставка за опцију <interface>Потврда пријема</interface> у "
-"дијалогу за уређивање аларма."
+"Подразумевана поставка за опцију <i>Потврда пријема</i> у дијалогу за "
+"уређивање аларма."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults)
 #: kalarmconfig.kcfg:282
@@ -3201,8 +3201,8 @@
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"."
 msgstr ""
-"Подразумевана поставка за опцију <interface>Прикажи у К‑организатору</"
-"interface> у дијалогу за уређивање аларма."
+"Подразумевана поставка за опцију <i>Прикажи у К‑организатору</i> у дијалогу "
+"за уређивање аларма."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
 #: kalarmconfig.kcfg:287
@@ -3803,15 +3803,15 @@
 msgstr "Грешка при слању поруке"
 
 # rewrite-msgid: /email/message/
+# rewrite-msgid: /<.?application>//
+# rewrite-msgid: /<.?resource>//
 #: kamail.cpp:664
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Error copying sent email to <application>KMail</application> <resource>%1</"
 "resource> folder"
-msgstr ""
-"Грешка при копирању послате поруке у <application>К‑поштину</application> "
-"фасциклу <resource>%1</resource>."
+msgstr "Грешка при копирању послате поруке у К‑поштину фасциклу „%1“."
 
 #: latecancel.cpp:39
 #, kde-format
@@ -5802,7 +5802,7 @@
 "Add or Change button below."
 msgstr ""
 "Унесите датум за уметање на списак изузетака. Користите заједно са дугмадима "
-"<interface>Додај</interface> и <interface>Измени</interface> испод."
+"<i>Додај</i> и <i>Измени</i> испод."
 
 #: recurrenceedit.cpp:349
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-17.08.1/po/zh_CN/kalarm.po 
new/kalarm-17.08.2/po/zh_CN/kalarm.po
--- old/kalarm-17.08.1/po/zh_CN/kalarm.po       2017-09-05 02:39:32.000000000 
+0200
+++ new/kalarm-17.08.2/po/zh_CN/kalarm.po       2017-10-10 02:16:41.000000000 
+0200
@@ -1,9 +1,19 @@
+# translation of kalarm.po to 简体中文
+# Copyright (C) 2003, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Liang Meng <[email protected]>, 2002.
+# Xiong Jiang <[email protected]>, 2003.
+# Levin Du <[email protected]>, 2004.
+# Ni Hui <[email protected]>, 2009, 2010.
+# Lie_Ex <[email protected]>, 2007-2010.
+# Weng Xuetian <[email protected]>, 2013, 2015.
+# Guo Yunhe <[email protected]>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-31 05:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:48-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -2367,6 +2377,8 @@
 "Failed to execute command\n"
 "(no terminal selected for command alarms)"
 msgstr ""
+"执行命令失败\n"
+"(没有为命令警报选定终端)"
 
 #: kalarmapp.cpp:2244
 #, kde-format
@@ -2541,7 +2553,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Desktops without auto-hide in system tray"
-msgstr ""
+msgstr "没有自动隐藏到系统托盘的桌面"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (NoAutoHideSystemTrayDesktops), group (General)
 #: kalarmconfig.kcfg:110
@@ -2549,7 +2561,7 @@
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "Desktops for which the auto-hide in system tray option is not available."
-msgstr ""
+msgstr "没有自动隐藏到系统托盘的选项的桌面。"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (General)
 #: kalarmconfig.kcfg:114
@@ -3316,7 +3328,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Execute pre-alarm action for deferred alarms"
-msgstr ""
+msgstr "执行延迟报警的预报警动作"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultExecPreActionOnDeferral), group 
(Defaults)
 #: kalarmconfig.kcfg:377
@@ -3348,7 +3360,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Do not notify pre-alarm action errors"
-msgstr ""
+msgstr "不要提醒预报警动作的错误"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDontShowPreActionError), group 
(Defaults)
 #: kalarmconfig.kcfg:387
@@ -3766,7 +3778,7 @@
 #: main.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "Personal alarm message, command and email scheduler by KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE 的个人提醒、命令和电子邮件计划程序"
 
 #: main.cpp:55
 #, kde-format
@@ -4864,7 +4876,7 @@
 msgctxt "@option:radio"
 msgid ""
 "Use default address from <application>KMail</application> or System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "使用 <application>KMail</application> 或系统设置的默认地址"
 
 #: prefdlg.cpp:1070
 #, kde-kuit-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-17.08.1/src/kalarm.autostart.desktop 
new/kalarm-17.08.2/src/kalarm.autostart.desktop
--- old/kalarm-17.08.1/src/kalarm.autostart.desktop     2017-08-26 
08:08:08.000000000 +0200
+++ new/kalarm-17.08.2/src/kalarm.autostart.desktop     2017-09-30 
05:53:33.000000000 +0200
@@ -91,7 +91,7 @@
 Comment[fi]=KAlarmin automaattikäynnistys kirjauduttaessa
 Comment[fr]=Démarrage à la connexion de KAlarm
 Comment[ga]=Tosaigh KAlarm go huathoibríoch ag am logála isteach
-Comment[gl]=Inicio automático de KAlarm
+Comment[gl]=Inicio automático de KAlarm ao acceder
 Comment[hu]=A KAlarm emlékeztető szolgáltatás automatikus elindítása
 Comment[ia]=Autoinitio de KAlarm al accesso initial
 Comment[it]=Avvio automatico di KAlarm all'accesso
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-17.08.1/src/org.kde.kalarm.appdata.xml 
new/kalarm-17.08.2/src/org.kde.kalarm.appdata.xml
--- old/kalarm-17.08.1/src/org.kde.kalarm.appdata.xml   2017-08-26 
08:08:08.000000000 +0200
+++ new/kalarm-17.08.2/src/org.kde.kalarm.appdata.xml   2017-09-30 
05:53:33.000000000 +0200
@@ -227,7 +227,7 @@
       <li xml:lang="et">Korduvad häired tundide, minutite, päevade, nädalate, 
kuude või aastate kaupa või häire käivitamine igal sisselogimisel</li>
       <li xml:lang="fi">Toistuva hälytys tietyllä ajanhetkellä, päivittäin, 
viikoittain, kuukausittain tai vuosittain tai joka kerta kirjautuessasi.</li>
       <li xml:lang="fr">Alarme récurrente sur une période en minutes, heures, 
jours, semaines, mois ou années, ou positionnée pour se déclencher à chaque 
fois que vous vous identifiez.</li>
-      <li xml:lang="gl">Alarma con repetición cada certo número de horas e 
minutos, diariamente, semanalmente, mensualmente, anualmente, ou disparada 
automaticamente cada vez que inicia sesión no sistema.</li>
+      <li xml:lang="gl">Alarma con repetición cada certo número de horas e 
minutos, diariamente, semanalmente, mensualmente, anualmente, ou disparada 
automaticamente cada vez que accede.</li>
       <li xml:lang="hu">Ismétlődő emlékeztetők óránkénti/percenkénti, napi, 
heti, havi vagy évenkénti gyakorisággal, vagy minden bejelentkezéskor.</li>
       <li xml:lang="it">Avvisi ricorrenti secondi intervalli di ore/minuti, 
giornalieri, settimanali, mensili o annuali, o impostati per attivarsi quando 
accedi al sistema.</li>
       <li xml:lang="ko">시/분, 일간, 주간, 월간, 년간 및 로그인 할 때마다 반복되는 알람</li>


Reply via email to