Hello community, here is the log from the commit of package kalarm for openSUSE:Factory checked in at 2017-10-24 22:22:32 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kalarm (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalarm.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kalarm" Tue Oct 24 22:22:32 2017 rev:11 rq:534663 version:17.08.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kalarm/kalarm.changes 2017-09-13 22:32:26.189859272 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalarm.new/kalarm.changes 2017-10-24 22:22:51.389876314 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Oct 17 00:31:22 CEST 2017 - [email protected] + +- Update to 17.08.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.2.php +- Changes since 17.08.1: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kalarm-17.08.1.tar.xz New: ---- kalarm-17.08.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kalarm.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.ul7t0q/_old 2017-10-24 22:22:52.173839668 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.ul7t0q/_new 2017-10-24 22:22:52.177839481 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: kalarm -Version: 17.08.1 +Version: 17.08.2 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ kalarm-17.08.1.tar.xz -> kalarm-17.08.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-17.08.1/CMakeLists.txt new/kalarm-17.08.2/CMakeLists.txt --- old/kalarm-17.08.1/CMakeLists.txt 2017-09-05 02:39:33.000000000 +0200 +++ new/kalarm-17.08.2/CMakeLists.txt 2017-10-10 02:16:42.000000000 +0200 @@ -32,19 +32,19 @@ endif() -set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.6.1") +set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.6.2") set(KDEPIM_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}${KDEPIM_DEV_VERSION}") -set(KIMAP_LIB_VERSION "5.6.1") -set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.6.1") -set(AKONADI_CONTACT_VERSION "5.6.1") -set(KHOLIDAYS_LIB_VERSION "5.6.1") -set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.6.1") -set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.6.1") -set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.6.1") -set(AKONADI_VERSION "5.6.1") -set(KMIME_LIB_VERSION "5.6.1") -set(AKONADIKALARM_LIB_VERSION "5.6.1") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.6.1") +set(KIMAP_LIB_VERSION "5.6.2") +set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.6.2") +set(AKONADI_CONTACT_VERSION "5.6.2") +set(KHOLIDAYS_LIB_VERSION "5.6.2") +set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.6.2") +set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.6.2") +set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.6.2") +set(AKONADI_VERSION "5.6.2") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.6.2") +set(AKONADIKALARM_LIB_VERSION "5.6.2") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.6.2") set(KDEPIM_LIB_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}") set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5") @@ -52,11 +52,11 @@ set(QT_REQUIRED_VERSION "5.7.0") find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED DBus Gui Network Widgets) find_package(Qt5X11Extras NO_MODULE) -set(MAILCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.6.1") -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.6.1") -set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.6.1") -set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.6.1") -set(KDEPIM_APPS_LIB_VERSION_LIB "5.6.1") +set(MAILCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.6.2") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.6.2") +set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.6.2") +set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.6.2") +set(KDEPIM_APPS_LIB_VERSION_LIB "5.6.2") # Find KF5 package find_package(KF5Auth ${KF5_VERSION} CONFIG REQUIRED) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-17.08.1/po/gl/kalarm.po new/kalarm-17.08.2/po/gl/kalarm.po --- old/kalarm-17.08.1/po/gl/kalarm.po 2017-09-05 02:39:32.000000000 +0200 +++ new/kalarm-17.08.2/po/gl/kalarm.po 2017-10-10 02:16:41.000000000 +0200 @@ -9,14 +9,14 @@ # Xosé <[email protected]>, 2009, 2012, 2013, 2014. # Marce Villarino <[email protected]>, 2012, 2013, 2014. # Adrian Chaves Fernandez <[email protected]>, 2013, 2015, 2016, 2017. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-10 20:13+0100\n" -"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail." -"com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:53+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -556,7 +556,7 @@ #: autostart/autostart.cpp:46 #, kde-format msgid "KAlarm autostart at login" -msgstr "Inicio automático de KAlarm no inicio" +msgstr "Inicio automático de KAlarm ao acceder" #: autostart/autostart.cpp:47 #, kde-format @@ -984,7 +984,7 @@ #: commandoptions.cpp:160 #, kde-format msgid "Repeat alarm at every login" -msgstr "Repetir a alarma en cada inicio" +msgstr "Repetir a alarma en cada acceso" #: commandoptions.cpp:163 #, kde-format @@ -2489,8 +2489,8 @@ "Do you want to start KAlarm at login?<nl/>(Note that alarms will be disabled " "if KAlarm is not started.)" msgstr "" -"Quere iniciar KAlarm no inicio da sesión?<nl/>(lembre que as alarmas se " -"desactivan se KAlarm non estiver iniciado)" +"Quere iniciar KAlarm ao acceder?<nl/>(lembre que as alarmas se desactivan se " +"KAlarm non estiver iniciado)" #: kalarmapp.cpp:1209 #, kde-kuit-format @@ -2714,7 +2714,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Start at login" -msgstr "Executar automaticamente no inicio" +msgstr "Iniciar ao acceder" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General) #: kalarmconfig.kcfg:115 @@ -2733,7 +2733,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Suppress autostart at login" -msgstr "Suprimir o inicio automático no inicio da sesión" +msgstr "Frear o inicio automático ao acceder" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General) #: kalarmconfig.kcfg:123 @@ -3464,7 +3464,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option" msgid "At login" -msgstr "Ao entrar" +msgstr "Ao acceder" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) #: kalarmconfig.kcfg:343 @@ -3627,7 +3627,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Warn before quitting" -msgstr "Advertir antes de pechar" +msgstr "Advertir antes de saír" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) #: kalarmconfig.kcfg:399 @@ -4729,7 +4729,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Start at login" -msgstr "Executar automaticamente no inicio" +msgstr "Iniciar ao acceder" #: prefdlg.cpp:420 #, kde-kuit-format @@ -4747,7 +4747,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Warn before quitting" -msgstr "Advertir antes de pechar" +msgstr "Advertir antes de saír" #: prefdlg.cpp:425 #, kde-kuit-format @@ -4756,8 +4756,8 @@ "Check to display a warning prompt before quitting <application>KAlarm</" "application>." msgstr "" -"Márqueo para mostrar unha advertencia antes de que se peche o " -"<application>KAlarm</application>." +"Márqueo para mostrar unha advertencia antes de saír de <application>KAlarm</" +"application>." #: prefdlg.cpp:429 #, kde-format @@ -5027,7 +5027,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Discard archived alarms after:" -msgstr "Descartar as alarmas caducadas despois de:" +msgstr "Descartar as alarmas arquivadas despois de:" #: prefdlg.cpp:905 #, kde-format @@ -5042,14 +5042,14 @@ "Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long " "archived alarms should be stored." msgstr "" -"Desactíveo para almacenar as alarmas caducadas indefinidamente. Márqueo para " -"inserir o tempo que se deberán almacenar as alarmas caducadas." +"Desactíveo para almacenar as alarmas arquivadas indefinidamente. Márqueo " +"para inserir o tempo que se deberán almacenar as alarmas caducadas." #: prefdlg.cpp:912 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Clear Archived Alarms" -msgstr "Limpar as alarmas caducadas" +msgstr "Baleirar as alarmas arquivadas" #: prefdlg.cpp:915 #, kde-format @@ -5628,10 +5628,10 @@ msgstr "" "<para>Escolla como reducir a probabilidade de que se resposte " "automaticamente ás mensaxes de alarma:<list><item>Colocar as xanelas das " -"mensaxes de alarma o máis lonxe posíbel da posición actual do cursor ou</" -"item><item>Colocar as xanelas das mensaxe de alarma no centro da pantalla, " -"pero desactivar os botóns durante un pequeno tempo despois de aparecer a " -"xanela.</item></list></para>" +"mensaxes de alarma o máis lonxe posíbel da posición actual do cursor do rato " +"ou</item><item>Colocar as xanelas das mensaxe de alarma no centro da " +"pantalla, pero desactivar os botóns durante un pequeno tempo despois de " +"aparecer a xanela.</item></list></para>" #: prefdlg.cpp:1823 #, kde-format @@ -5695,7 +5695,7 @@ #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" msgid "At Login" -msgstr "No inicio" +msgstr "Ao acceder" #: recurrenceedit.cpp:77 #, kde-format @@ -5747,7 +5747,7 @@ "then.</para><para>Note that it will also be triggered any time " "<application>KAlarm</application> is restarted.</para>" msgstr "" -"<para>Activar a alarma na data/hora especificada e cada vez que se inicie " +"<para>Activar a alarma na data/hora especificada e cada vez que se acceda " "ata entón. </para><para>Teña en conta que tamén se activará en calquera " "momento que se reinicie o <application>KAlarm</application>.</para>" @@ -5883,7 +5883,7 @@ "Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified " "end date" msgstr "" -"Parar a repetición da alarma despois da súa primeira entrada ou despois da " +"Parar a repetición da alarma despois do seu primeiro acceso ou despois da " "data de remate indicada" #: recurrenceedit.cpp:312 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-17.08.1/po/ja/kalarm.po new/kalarm-17.08.2/po/ja/kalarm.po --- old/kalarm-17.08.1/po/ja/kalarm.po 2017-09-05 02:39:32.000000000 +0200 +++ new/kalarm-17.08.2/po/ja/kalarm.po 2017-10-10 02:16:41.000000000 +0200 @@ -1142,8 +1142,7 @@ "Use --help to get a list of available command line options.\n" msgstr "" "\n" -"コマンドラインで使用可能なオプションについては <icode>--help</icode> を参照し" -"てください。\n" +"コマンドラインで使用可能なオプションについては --help を参照してください。\n" #: commandoptions.cpp:748 #, kde-kuit-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-17.08.1/po/sr/kalarm.po new/kalarm-17.08.2/po/sr/kalarm.po --- old/kalarm-17.08.1/po/sr/kalarm.po 2017-09-05 02:39:32.000000000 +0200 +++ new/kalarm-17.08.2/po/sr/kalarm.po 2017-10-10 02:16:41.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kalarm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-01 19:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-28 18:00+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" "Language: sr\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:Button" msgid "Less Options <<" -msgstr "Мање опција <<" +msgstr "Мање опција <<" #: editdlg.cpp:1275 #, kde-format @@ -2938,10 +2938,10 @@ "enter the actual email address otherwise." msgstr "" "Ваша адреса е‑поште, која вас представља као пошиљаоца при слању " -"е‑поштанских аларма. Унесите <icode>@SystemSettings</icode> за узимање " +"е‑поштанских аларма. Унесите <tt>@SystemSettings</tt> за узимање " "подразумеване адресе, постављене у К‑пошти или Системским поставкама, " -"<icode>@KMail</icode> за омогућавање избора идентитета из К‑поште, или " -"конкретну адресу е‑поште." +"<tt>@KMail</tt> за омогућавање избора идентитета из К‑поште, или конкретну " +"адресу е‑поште." #. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) #: kalarmconfig.kcfg:198 @@ -2964,7 +2964,7 @@ "Ваша адреса е‑поште, за слепо копирање е‑поштанских аларма вама самима. Ако " "желите да се слепе копије шаљу на ваш налог на рачунару на којем ради " "К‑аларм, једноставно унесите своје пријавно корисничко име. Унесите " -"<icode>@SystemSettings</icode> за узимање подразумеване адресе, постављене у " +"<tt>@SystemSettings</tt> за узимање подразумеване адресе, постављене у " "К‑пошти или Системским поставкама. Иначе, унесите конкретну адресу е‑поште." #. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) @@ -3167,8 +3167,8 @@ msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"." msgstr "" -"Подразумевана поставка за опцију <interface>Аутоматски затвори прозор после " -"овог времена</interface> у дијалогу за уређивање аларма." +"Подразумевана поставка за опцију <i>Аутоматски затвори прозор после овог " +"времена</i> у дијалогу за уређивање аларма." #. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) #: kalarmconfig.kcfg:277 @@ -3185,8 +3185,8 @@ "Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm acknowledgement" "\"." msgstr "" -"Подразумевана поставка за опцију <interface>Потврда пријема</interface> у " -"дијалогу за уређивање аларма." +"Подразумевана поставка за опцију <i>Потврда пријема</i> у дијалогу за " +"уређивање аларма." #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) #: kalarmconfig.kcfg:282 @@ -3201,8 +3201,8 @@ msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"." msgstr "" -"Подразумевана поставка за опцију <interface>Прикажи у К‑организатору</" -"interface> у дијалогу за уређивање аларма." +"Подразумевана поставка за опцију <i>Прикажи у К‑организатору</i> у дијалогу " +"за уређивање аларма." #. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) #: kalarmconfig.kcfg:287 @@ -3803,15 +3803,15 @@ msgstr "Грешка при слању поруке" # rewrite-msgid: /email/message/ +# rewrite-msgid: /<.?application>// +# rewrite-msgid: /<.?resource>// #: kamail.cpp:664 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Error copying sent email to <application>KMail</application> <resource>%1</" "resource> folder" -msgstr "" -"Грешка при копирању послате поруке у <application>К‑поштину</application> " -"фасциклу <resource>%1</resource>." +msgstr "Грешка при копирању послате поруке у К‑поштину фасциклу „%1“." #: latecancel.cpp:39 #, kde-format @@ -5802,7 +5802,7 @@ "Add or Change button below." msgstr "" "Унесите датум за уметање на списак изузетака. Користите заједно са дугмадима " -"<interface>Додај</interface> и <interface>Измени</interface> испод." +"<i>Додај</i> и <i>Измени</i> испод." #: recurrenceedit.cpp:349 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-17.08.1/po/zh_CN/kalarm.po new/kalarm-17.08.2/po/zh_CN/kalarm.po --- old/kalarm-17.08.1/po/zh_CN/kalarm.po 2017-09-05 02:39:32.000000000 +0200 +++ new/kalarm-17.08.2/po/zh_CN/kalarm.po 2017-10-10 02:16:41.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,19 @@ +# translation of kalarm.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2003, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Liang Meng <[email protected]>, 2002. +# Xiong Jiang <[email protected]>, 2003. +# Levin Du <[email protected]>, 2004. +# Ni Hui <[email protected]>, 2009, 2010. +# Lie_Ex <[email protected]>, 2007-2010. +# Weng Xuetian <[email protected]>, 2013, 2015. +# Guo Yunhe <[email protected]>, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-31 05:15-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:48-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -2367,6 +2377,8 @@ "Failed to execute command\n" "(no terminal selected for command alarms)" msgstr "" +"执行命令失败\n" +"(没有为命令警报选定终端)" #: kalarmapp.cpp:2244 #, kde-format @@ -2541,7 +2553,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Desktops without auto-hide in system tray" -msgstr "" +msgstr "没有自动隐藏到系统托盘的桌面" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (NoAutoHideSystemTrayDesktops), group (General) #: kalarmconfig.kcfg:110 @@ -2549,7 +2561,7 @@ msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Desktops for which the auto-hide in system tray option is not available." -msgstr "" +msgstr "没有自动隐藏到系统托盘的选项的桌面。" #. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (General) #: kalarmconfig.kcfg:114 @@ -3316,7 +3328,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Execute pre-alarm action for deferred alarms" -msgstr "" +msgstr "执行延迟报警的预报警动作" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultExecPreActionOnDeferral), group (Defaults) #: kalarmconfig.kcfg:377 @@ -3348,7 +3360,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Do not notify pre-alarm action errors" -msgstr "" +msgstr "不要提醒预报警动作的错误" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) #: kalarmconfig.kcfg:387 @@ -3766,7 +3778,7 @@ #: main.cpp:53 #, kde-format msgid "Personal alarm message, command and email scheduler by KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE 的个人提醒、命令和电子邮件计划程序" #: main.cpp:55 #, kde-format @@ -4864,7 +4876,7 @@ msgctxt "@option:radio" msgid "" "Use default address from <application>KMail</application> or System Settings" -msgstr "" +msgstr "使用 <application>KMail</application> 或系统设置的默认地址" #: prefdlg.cpp:1070 #, kde-kuit-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-17.08.1/src/kalarm.autostart.desktop new/kalarm-17.08.2/src/kalarm.autostart.desktop --- old/kalarm-17.08.1/src/kalarm.autostart.desktop 2017-08-26 08:08:08.000000000 +0200 +++ new/kalarm-17.08.2/src/kalarm.autostart.desktop 2017-09-30 05:53:33.000000000 +0200 @@ -91,7 +91,7 @@ Comment[fi]=KAlarmin automaattikäynnistys kirjauduttaessa Comment[fr]=Démarrage à la connexion de KAlarm Comment[ga]=Tosaigh KAlarm go huathoibríoch ag am logála isteach -Comment[gl]=Inicio automático de KAlarm +Comment[gl]=Inicio automático de KAlarm ao acceder Comment[hu]=A KAlarm emlékeztető szolgáltatás automatikus elindítása Comment[ia]=Autoinitio de KAlarm al accesso initial Comment[it]=Avvio automatico di KAlarm all'accesso diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-17.08.1/src/org.kde.kalarm.appdata.xml new/kalarm-17.08.2/src/org.kde.kalarm.appdata.xml --- old/kalarm-17.08.1/src/org.kde.kalarm.appdata.xml 2017-08-26 08:08:08.000000000 +0200 +++ new/kalarm-17.08.2/src/org.kde.kalarm.appdata.xml 2017-09-30 05:53:33.000000000 +0200 @@ -227,7 +227,7 @@ <li xml:lang="et">Korduvad häired tundide, minutite, päevade, nädalate, kuude või aastate kaupa või häire käivitamine igal sisselogimisel</li> <li xml:lang="fi">Toistuva hälytys tietyllä ajanhetkellä, päivittäin, viikoittain, kuukausittain tai vuosittain tai joka kerta kirjautuessasi.</li> <li xml:lang="fr">Alarme récurrente sur une période en minutes, heures, jours, semaines, mois ou années, ou positionnée pour se déclencher à chaque fois que vous vous identifiez.</li> - <li xml:lang="gl">Alarma con repetición cada certo número de horas e minutos, diariamente, semanalmente, mensualmente, anualmente, ou disparada automaticamente cada vez que inicia sesión no sistema.</li> + <li xml:lang="gl">Alarma con repetición cada certo número de horas e minutos, diariamente, semanalmente, mensualmente, anualmente, ou disparada automaticamente cada vez que accede.</li> <li xml:lang="hu">Ismétlődő emlékeztetők óránkénti/percenkénti, napi, heti, havi vagy évenkénti gyakorisággal, vagy minden bejelentkezéskor.</li> <li xml:lang="it">Avvisi ricorrenti secondi intervalli di ore/minuti, giornalieri, settimanali, mensili o annuali, o impostati per attivarsi quando accedi al sistema.</li> <li xml:lang="ko">시/분, 일간, 주간, 월간, 년간 및 로그인 할 때마다 반복되는 알람</li>
