Hello community, here is the log from the commit of package plasma-vault for openSUSE:Factory checked in at 2017-10-26 18:45:29 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-vault (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-vault.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "plasma-vault" Thu Oct 26 18:45:29 2017 rev:5 rq:536675 version:5.11.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-vault/plasma-vault.changes 2017-10-19 19:32:45.927111516 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-vault.new/plasma-vault.changes 2017-10-26 18:45:31.612751136 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Oct 24 18:14:21 CEST 2017 - [email protected] + +- Update to 5.11.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.11.2.php +- Changes since 5.11.1: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- plasma-vault-5.11.1.tar.xz New: ---- plasma-vault-5.11.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ plasma-vault.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.ET6q4m/_old 2017-10-26 18:45:32.444712305 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.ET6q4m/_new 2017-10-26 18:45:32.448712119 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: plasma-vault -Version: 5.11.1 +Version: 5.11.2 Release: 0 %define kf5_version 5.17.0 Summary: Plasma applet and services for creating encrypted vaults ++++++ plasma-vault-5.11.1.tar.xz -> plasma-vault-5.11.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.11.1/CMakeLists.txt new/plasma-vault-5.11.2/CMakeLists.txt --- old/plasma-vault-5.11.1/CMakeLists.txt 2017-10-17 13:14:45.000000000 +0200 +++ new/plasma-vault-5.11.2/CMakeLists.txt 2017-10-24 13:33:39.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ project (PlasmaVault) -set(PROJECT_VERSION "5.11.1") +set(PROJECT_VERSION "5.11.2") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) set (PLASMAVAULT_VERSION "0.1") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.11.1/po/es/plasmavault-kde.po new/plasma-vault-5.11.2/po/es/plasmavault-kde.po --- old/plasma-vault-5.11.1/po/es/plasmavault-kde.po 2017-10-17 13:15:29.000000000 +0200 +++ new/plasma-vault-5.11.2/po/es/plasmavault-kde.po 2017-10-24 13:33:56.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: plasmavault-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-08 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-10 13:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-18 12:12+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" "Language: es\n" @@ -30,24 +30,24 @@ #: kded/engine/backends/encfs/encfsbackend.cpp:72 #, kde-format msgid "Failed to create directories, check your permissions" -msgstr "La creación de directorios ha fallado; compruebe los permisos" +msgstr "La creación de directorios ha fallado; compruebe los permisos." #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:57 #, kde-format msgid "The mount point directory is not empty, refusing to open the vault" msgstr "" "El directorio del punto de montaje no está vacío: se ha rechazado abrir la " -"caja fuerte" +"caja fuerte." #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:66 #, kde-format msgid "Unable to perform the operation" -msgstr "No se ha podido realizar la operación" +msgstr "No se ha podido realizar la operación." #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:121 #, kde-format msgid "This directory already contains encrypted data" -msgstr "Este directorio ya contiene datos cifrados" +msgstr "Este directorio ya contiene datos cifrados." #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:125 #, kde-format @@ -56,37 +56,37 @@ "mount point" msgstr "" "Debe seleccionar directorios vacíos para el almacenamiento cifrado y para el " -"punto de montaje" +"punto de montaje." #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:140 #, kde-format msgid "Device is already open" -msgstr "El dispositivo ya está abierto" +msgstr "El dispositivo ya está abierto." #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:156 #, kde-format msgid "Device is not open" -msgstr "El dispositivo no está abierto" +msgstr "El dispositivo no está abierto." #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:194 #, kde-format msgid "Failed to execute" -msgstr "La ejecución ha fallado" +msgstr "La ejecución ha fallado." #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:208 #, kde-format msgid "Unable to detect the version" -msgstr "No se ha podido detectar la versión" +msgstr "No se ha podido detectar la versión." #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:220 #, kde-format msgid "Wrong version installed. The required version is %1.%2.%3" -msgstr "Versión incorrecta instalada. La versión necesaria es la %1.%2.%3" +msgstr "Versión incorrecta instalada. La versión necesaria es la %1.%2.%3." #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:229 #, kde-format msgid "Correct version found" -msgstr "Se ha encontrado una versión correcta" +msgstr "Se ha encontrado una versión correcta." #: kded/engine/vault.cpp:175 #, kde-format @@ -111,7 +111,7 @@ #: kded/engine/vault.cpp:215 #, kde-format msgid "Configured backend can not be instantiated: %1" -msgstr "El motor configurado no se puede instanciar: %1" +msgstr "No se ha podido crear una instancia del motor configurado: %1" #: kded/engine/vault.cpp:313 #, kde-format @@ -131,29 +131,29 @@ #: kded/engine/vault.cpp:359 #, kde-format msgid "The vault is unknown, can not close it." -msgstr "La caja fuerte es desconocida: no se puede cerrar." +msgstr "No se reconoce la caja fuerte: no se puede cerrar." #: kded/engine/vault.cpp:374 kded/engine/vault.cpp:385 #, kde-format msgid "Unable to close the vault, an application is using it" -msgstr "No se ha podido cerrar la caja fuerte: una aplicación la está usando" +msgstr "No se ha podido cerrar la caja fuerte: una aplicación la está usando." #: kded/engine/vault.cpp:408 #, kde-format msgid "Unable to close the vault, it is used by %1" -msgstr "No se ha podido cerrar la caja fuerte: %1 la está usando" +msgstr "No se ha podido cerrar la caja fuerte: %1 la está usando." #: kded/engine/vault.cpp:432 #, kde-format msgid "Failed to fetch the list of applications using this vault" msgstr "" "Ha fallado la obtención de la lista de aplicaciones que están usando esta " -"caja fuerte" +"caja fuerte." #: kded/engine/vault.cpp:465 #, kde-format msgid "The vault is unknown, can not destroy it." -msgstr "Esta caja fuerte es desconocida: no se puede destruir." +msgstr "No se reconoce esta caja fuerte: no se puede destruir." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:17 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.11.1/po/tr/plasmavault-kde.po new/plasma-vault-5.11.2/po/tr/plasmavault-kde.po --- old/plasma-vault-5.11.1/po/tr/plasmavault-kde.po 2017-10-17 13:16:03.000000000 +0200 +++ new/plasma-vault-5.11.2/po/tr/plasmavault-kde.po 2017-10-24 13:34:10.000000000 +0200 @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: plasmavault-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-08 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-04 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Kaan <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,28 +21,28 @@ #, kde-format msgctxt "formatting the message for a command, as in encfs: not found" msgid "%1: %2" -msgstr "" +msgstr "%1: %2" #: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:73 #: kded/engine/backends/encfs/encfsbackend.cpp:72 #, kde-format msgid "Failed to create directories, check your permissions" -msgstr "" +msgstr "Dizinleri oluşturma başarısız oldu, izinlerinizi kontrol edin" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:57 #, kde-format msgid "The mount point directory is not empty, refusing to open the vault" -msgstr "" +msgstr "Bağlama noktası dizini boş değil, vault'u açmak reddediliyor" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:66 #, kde-format msgid "Unable to perform the operation" -msgstr "" +msgstr "İşlem gerçekleştirilemedi" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:121 #, kde-format msgid "This directory already contains encrypted data" -msgstr "" +msgstr "Dizin hala şifrelenmiş veri içeriyor" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:125 #, kde-format @@ -50,101 +50,102 @@ "You need to select empty directories for the encrypted storage and for the " "mount point" msgstr "" +"Şifrelenmiş depolama ve bağlama noktası için boş dizinler seçmeniz gerekiyor" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:140 #, kde-format msgid "Device is already open" -msgstr "" +msgstr "Aygıt zaten açık" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:156 #, kde-format msgid "Device is not open" -msgstr "" +msgstr "Aygıt açık değil" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:194 #, kde-format msgid "Failed to execute" -msgstr "" +msgstr "Çalıştırılamadı" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:208 #, kde-format msgid "Unable to detect the version" -msgstr "" +msgstr "Sürüm algılanamıyor" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:220 #, kde-format msgid "Wrong version installed. The required version is %1.%2.%3" -msgstr "" +msgstr "Yanlış sürüm kurulu. Gerekli sürüm, %1.%2.%3" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:229 #, kde-format msgid "Correct version found" -msgstr "" +msgstr "Doğru sürüm bulundu" #: kded/engine/vault.cpp:175 #, kde-format msgid "Unknown device" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen aygıt" #: kded/engine/vault.cpp:200 #, kde-format msgid "Configured backend does not exist: %1" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırılmış arka uç mevcut değil: %1" #: kded/engine/vault.cpp:205 #, kde-format msgid "Mount point is not specified" -msgstr "" +msgstr "Bağlama noktası belirtilmemiş" #: kded/engine/vault.cpp:210 #, kde-format msgid "Can not create the mount point" -msgstr "" +msgstr "Bağlama noktası oluşturulamıyor" #: kded/engine/vault.cpp:215 #, kde-format msgid "Configured backend can not be instantiated: %1" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırımış arka uç temsil edilemiyor: %1" #: kded/engine/vault.cpp:313 #, kde-format msgid "This device is already registered. Can not recreate it." -msgstr "" +msgstr "Aygıt zaten kayıtlı. Yeniden oluşturulamaz." #: kded/engine/vault.cpp:318 #, kde-format msgid "Unknown error, unable to create the backend." -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen hata, arka uç oluşturulamıyor." #: kded/engine/vault.cpp:342 #, kde-format msgid "Can not open an unknown vault." -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen vault açılamıyor." #: kded/engine/vault.cpp:359 #, kde-format msgid "The vault is unknown, can not close it." -msgstr "" +msgstr "Vault bilinmiyor, kapatılamıyor." #: kded/engine/vault.cpp:374 kded/engine/vault.cpp:385 #, kde-format msgid "Unable to close the vault, an application is using it" -msgstr "" +msgstr "Vault kapatılamıyor, bir uygulama onu kullanıyor" #: kded/engine/vault.cpp:408 #, kde-format msgid "Unable to close the vault, it is used by %1" -msgstr "" +msgstr "Vault kapatılamıyor, %1 tarafından kullanılıyor" #: kded/engine/vault.cpp:432 #, kde-format msgid "Failed to fetch the list of applications using this vault" -msgstr "" +msgstr "Vault kullanan uygulamaların listesi getirilirken hata oluştu" #: kded/engine/vault.cpp:465 #, kde-format msgid "The vault is unknown, can not destroy it." -msgstr "" +msgstr "Vault bilinmiyor, silinemez." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:17 @@ -155,58 +156,61 @@ "to an activity it should not be available in, it will automatically be " "closed." msgstr "" +"Bu vault yalnızca belirli etkinliklerle sınırlarsanız, uygulama yalnızca bu " +"etkinliklerdeyken gösterilir. Dahası, içinde olmaması gereken bir etkinliğe " +"geçtiğinizde otomatik olarak kapatılacaktır." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkLimitActivities) #: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:27 #, kde-format msgid "Limit to the selected activities:" -msgstr "" +msgstr "Seçili etkinlikleri sınırla:" #: kded/ui/backendchooserwidget.cpp:90 #, kde-format msgid "The specified backend is not available" -msgstr "" +msgstr "Belirtilen arka uç kullanılabilir değil" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVaultName) #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:17 kded/ui/namechooserwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Vaul&t name:" -msgstr "" +msgstr "Vaul&t adı:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEncryptionSystem) #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:63 #, kde-format msgid "Choose the encryption system you want to use for this vault:" -msgstr "" +msgstr "Bu vault için kullanmak istediğiniz şifreleme sistemini seçin:" #: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "Use the default cipher" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan şifrelemeyi kullan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCypher) #: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Choose the used cypher:" -msgstr "" +msgstr "Kullanılan şifrelemeyi seç:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDevice) #: kded/ui/directorychooserwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Mount point:" -msgstr "" +msgstr "Bağlama noktası:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDevice) #: kded/ui/directorypairchooserwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Encrypted data location" -msgstr "" +msgstr "Şifreli veri konumu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMountPoint) #: kded/ui/directorypairchooserwidget.ui:31 #, kde-format msgid "Mount point" -msgstr "" +msgstr "Bağlama noktası" #. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, textNotice) #: kded/ui/noticewidget.ui:33 @@ -223,12 +227,22 @@ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" "\"><br /></p></body></html>" msgstr "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" +"REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'hlv'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" +"\"><br /></p></body></html>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShouldBeHidden) #: kded/ui/noticewidget.ui:40 #, kde-format msgid "Do not show this notice again" -msgstr "" +msgstr "Bu duyuruyu bir daha gösterme" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kded/ui/passwordchooserwidget.ui:17 @@ -237,50 +251,52 @@ "Mind that there is no way to recover a forgotten password. If you forget the " "password, your data is as good as gone." msgstr "" +"Unuttuğunuz bir parolayı kurtarmanın bir yolu olmadığını unutmayın. Parolayı " +"unutursan, verileriniz gitmiş sayılır." #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:58 #, kde-format msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:63 #, kde-format msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Etkinlikler" #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:81 kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:63 #, kde-format msgid "EncFS" -msgstr "" +msgstr "EncFS" #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:85 kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:88 #, kde-format msgid "CryFS" -msgstr "" +msgstr "CryFS" #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:156 #, kde-format msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Yapılandır" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VaultCreationWizard) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VaultConfigurationWizard) #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.ui:14 kded/ui/vaultcreationwizard.ui:14 #, kde-format msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Pencere" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.ui:29 #, kde-format msgid "The vault configuration can only be changed while it is closed." -msgstr "" +msgstr "Vault yapılandırması sadece kapalıyken değiştirilebilirdir." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCloseVault) #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.ui:49 #, kde-format msgid "Close the vault" -msgstr "" +msgstr "Vault'u kapat" #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:66 #, kde-format @@ -309,6 +325,31 @@ " See <a href='http://defuse.ca/audits/encfs." "htm'>defuse.ca/audits/encfs.htm</a> for more information." msgstr "" +"<b>Güvenlik uyarısı:</b>\n" +" Taylor Hornby tarafından yapılan bir güvenlik " +"denetimine göre (Defuse Security),\n" +" Encfs'in mevcut uygulaması, birden çok saldırı " +"türüne karşı savunmasız,\n" +" veya potansiyel olarak savunmasızdır.\n" +" Örneğin, okuma / yazma erişimi olan bir " +"saldırgan\n" +" şifreli verilere şifre çözme karmaşıklığını " +"düşürebilir\n" +" meşru bir kullanıcı tarafından fark edilmeden " +"sonradan şifrelenmiş veriler için\n" +" veya bilgi çıkarmak için zamanlama analizini " +"kullanabilir.\n" +" <br /><br />\n" +" Bu, senkronize edilmemeniz gerektiği anlamına " +"gelir\n" +" şifrelenmiş verileri bir bulut depolama " +"hizmetine,\n" +" veya başka durumlarda saldırganın " +"kullanabileceği\n" +" sıklıkla şifreli verilere erişebilir. \\ " +"n <br /><br />\n" +" Daha fazla bilgi için <a href='http://defuse.ca/" +"audits/encfs.htm'>defuse.ca/audits/encfs.htm</a> konusuna bakın." #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:91 #, kde-format @@ -330,38 +371,54 @@ " there is no independent security audit\n" " which confirms this." msgstr "" +"<b>Güvenlik uyarısı:</b>\n" +" CryFS, dosyalarınızı şifreler, böylece onları " +"güvenle depolayabilirsiniz.\n" +" Dropbox, iCloud, OneDrive ve diğerleri gibi " +"bulut hizmetlerinde iyi çalışır.\n" +" <br /><br />\n" +" Bazı diğer dosya sistemi yerleşim çözümlerinin " +"aksine,\n" +" dizin yapısını göstermez,\n" +" dosya sayısı veya dosya boyutları\n" +" şifreli veri formatı üzerinden.\n" +" <br /><br />\n" +" Unutulmaması gereken önemli bir nokta da\n" +" CryFS güvenli sayılırken\n" +" bağımsız bir güvenlik denetimi yok\n" +" bunu doğrulamaktadır." #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:137 #, kde-format msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Önceki" #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:138 #, kde-format msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Sonraki" #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:139 #, kde-format msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Oluştur" #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:291 plasma/package/contents/ui/main.qml:98 #, kde-format msgid "Create a New Vault" -msgstr "" +msgstr "Yeni bir Vault Oluştur" #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:207 #, kde-format msgid "Open with File Manager" -msgstr "" +msgstr "Dosya Yöneticisi ile Aç" #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:214 #, kde-format msgid "Forcefully close " -msgstr "" +msgstr "Kapatmayı zorla " #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:221 #, kde-format msgid "Configure Vault..." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Vault'u Yapılandır..." \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.11.1/po/zh_CN/plasmavault-kde.po new/plasma-vault-5.11.2/po/zh_CN/plasmavault-kde.po --- old/plasma-vault-5.11.1/po/zh_CN/plasmavault-kde.po 2017-10-17 13:16:07.000000000 +0200 +++ new/plasma-vault-5.11.2/po/zh_CN/plasmavault-kde.po 2017-10-24 13:34:12.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-08 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:49-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
