Hello community,

here is the log from the commit of package ktimer for openSUSE:Factory checked 
in at 2017-12-19 10:55:10
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktimer (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktimer.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ktimer"

Tue Dec 19 10:55:10 2017 rev:79 rq:556251 version:17.12.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktimer/ktimer.changes    2017-11-17 
10:52:49.732478829 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktimer.new/ktimer.changes       2017-12-19 
10:55:12.118866666 +0100
@@ -1,0 +2,30 @@
+Sat Dec 09 14:59:09 CET 2017 - [email protected]
+
+- Update to 17.12.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.0.php
+- Changes since 17.11.90:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sat Dec 02 10:12:38 CET 2017 - [email protected]
+
+- Update to 17.11.90
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12-rc.php
+- Changes since 17.11.80:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------
+Mon Nov 20 06:59:25 CET 2017 - [email protected]
+
+- Update to 17.11.80
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12-beta.php
+- Changes since 17.08.3:
+  * add comment needed by appstream (kde#351965)
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ktimer-17.08.3.tar.xz

New:
----
  ktimer-17.12.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ktimer.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.0C7Fsg/_old  2017-12-19 10:55:12.994824380 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.0C7Fsg/_new  2017-12-19 10:55:12.994824380 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           ktimer
-Version:        17.08.3
+Version:        17.12.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ ktimer-17.08.3.tar.xz -> ktimer-17.12.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-17.08.3/org.kde.ktimer.desktop 
new/ktimer-17.12.0/org.kde.ktimer.desktop
--- old/ktimer-17.08.3/org.kde.ktimer.desktop   2017-10-24 06:44:12.000000000 
+0200
+++ new/ktimer-17.12.0/org.kde.ktimer.desktop   2017-12-04 06:14:13.000000000 
+0100
@@ -38,7 +38,7 @@
 GenericName[nb]=Nedtellingstarter
 GenericName[nds]=Teller starten
 GenericName[ne]=काउन्टडाउन सुरुआतकर्ता
-GenericName[nl]=Starter van aftellen
+GenericName[nl]=Afteller
 GenericName[nn]=Nedteljing
 GenericName[pa]=ਪੁੱਠੀ ਗਿਣਤੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਲਾਂਚਰ
 GenericName[pl]=Odliczanie
@@ -149,13 +149,18 @@
 Comment[ca]=Cronòmetre per a l'escriptori
 Comment[ca@valencia]=Cronòmetre per a l'escriptori
 Comment[cs]=Stopky na k pracovní ploše
+Comment[da]=Stopur til skrivebordet
 Comment[de]=Stoppuhr für die Arbeitsfläche
+Comment[el]=Χρονόμετρο επιφάνειας εργασίας
+Comment[en_GB]=Desktop stopwatch
 Comment[es]=Cronómetro del escritorio
 Comment[fr]=Chronomètre pour le bureau
+Comment[it]=Cronometro per il desktop
+Comment[ko]=데스크톱 초시계
 Comment[nl]=Stopwatch op het bureaublad
 Comment[nn]=Stoppeklokke for skrivebordet
 Comment[pl]=Czasomierz pulpitu
-Comment[pt]=Cronómetro do ecrã
+Comment[pt]=Cronómetro do ambiente de trabalho
 Comment[sk]=Stopky pre pracovnú plochu
 Comment[sr]=Штоперица за површ
 Comment[sr@ijekavian]=Штоперица за површ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-17.08.3/po/ast/ktimer.po 
new/ktimer-17.12.0/po/ast/ktimer.po
--- old/ktimer-17.08.3/po/ast/ktimer.po 2017-11-07 02:16:14.000000000 +0100
+++ new/ktimer-17.12.0/po/ast/ktimer.po 2017-12-08 01:50:56.000000000 +0100
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# enolp <[email protected]>, 2016.
+# enolp <[email protected]>, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-21 16:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-25 08:27+0100\n"
 "Last-Translator: enolp <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Asturian <[email protected]>\n"
 "Language: ast\n"
@@ -30,34 +30,34 @@
 #: main.cpp:30
 #, kde-format
 msgid "KDE Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Temporizador de KDE"
 
 #: main.cpp:48
 #, kde-format
 msgid "KTimer"
-msgstr ""
+msgstr "KTimer"
 
 #: main.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski"
 
 #: main.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "Stefan Schimanski"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan Schimanski"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget)
 #: prefwidget.ui:14
 #, kde-format
 msgid "Timer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Axustes del temporizador"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list)
 #: prefwidget.ui:26
 #, kde-format
 msgid "List of countdowns you have set"
-msgstr ""
+msgstr "Llistáu de les cuentes atrás qu'afitesti"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list)
 #: prefwidget.ui:29
@@ -66,12 +66,14 @@
 "New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start "
 "them."
 msgstr ""
+"Equí pónense les cuentes atrás nueves. Pues amestales o desaniciales , y "
+"parales y aniciales."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
 #: prefwidget.ui:36
 #, kde-format
 msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Contador"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
 #: prefwidget.ui:41
@@ -84,49 +86,49 @@
 #: prefwidget.ui:46 prefwidget.ui:104
 #, kde-format
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estáu"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
 #: prefwidget.ui:51
 #, kde-format
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comandu"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add)
 #: prefwidget.ui:59
 #, kde-format
 msgid "Add a new task"
-msgstr ""
+msgstr "Amestar xera nueva"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_add)
 #: prefwidget.ui:62
 #, kde-format
 msgid "Add a new task to the list."
-msgstr ""
+msgstr "Amiesta una xera nueva al llistáu"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
 #: prefwidget.ui:65
 #, kde-format
 msgid "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Nuevo"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove)
 #: prefwidget.ui:72
 #, kde-format
 msgid "Remove a task"
-msgstr ""
+msgstr "Desaniciar una xera"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_remove)
 #: prefwidget.ui:75
 #, kde-format
 msgid "Remove a task from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Desanicia una xera del llistáu"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
 #: prefwidget.ui:78
 #, kde-format
 msgid "&Remove"
-msgstr ""
+msgstr "&Desaniciar"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider)
 #: prefwidget.ui:116
@@ -138,19 +140,20 @@
 #: prefwidget.ui:119
 #, kde-format
 msgid "You can use this slider to adjust the time."
-msgstr ""
+msgstr "Pues usar esti eslizador p'axustar el tiempu."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter)
 #: prefwidget.ui:129
 #, kde-format
 msgid "Time in seconds until command is executed"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempu en segundos hasta que'l comandu s'execute"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter)
 #: prefwidget.ui:132
 #, kde-format
 msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown."
 msgstr ""
+"Esti númberu ye cuantos segundos se quiten de la cuenta atrás esbillada."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause)
 #: prefwidget.ui:142
@@ -162,13 +165,13 @@
 #: prefwidget.ui:145
 #, kde-format
 msgid "Use this to pause a timer countdown."
-msgstr ""
+msgstr "Usa esto pa posar la cuenta atrás d'un temporizador."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause)
 #: prefwidget.ui:148
 #, kde-format
 msgid "||"
-msgstr ""
+msgstr "||"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start)
 #: prefwidget.ui:155
@@ -180,13 +183,13 @@
 #: prefwidget.ui:158
 #, kde-format
 msgid "Use this to start or restart a countdown."
-msgstr ""
+msgstr "Usa esto p'aniciar o reaniciar una cuenta atrás."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start)
 #: prefwidget.ui:161
 #, kde-format
 msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop)
 #: prefwidget.ui:168
@@ -198,31 +201,31 @@
 #: prefwidget.ui:171
 #, kde-format
 msgid "Use this to stop the countdown for a task."
-msgstr ""
+msgstr "Usa esto pa parar la cuenta atrás d'una xera."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop)
 #: prefwidget.ui:174
 #, kde-format
 msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_help)
 #: prefwidget.ui:184
 #, kde-format
 msgid "Detailed help documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación de l'ayuda detallada"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_help)
 #: prefwidget.ui:187
 #, kde-format
 msgid "Click here to open the help documentation viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Primi equí p'abrir el visor de la documentación de l'ayuda."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings)
 #: prefwidget.ui:197
 #, kde-format
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Axustes"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop)
@@ -231,12 +234,14 @@
 msgid ""
 "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
 msgstr ""
+"Conseña esti caxellu si quies de la to cuenta atrás vuelva aniciar dempués "
+"de finar"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop)
 #: prefwidget.ui:215
 #, kde-format
 msgid "&Loop"
-msgstr ""
+msgstr "&Bucle"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
 #: prefwidget.ui:222
@@ -248,76 +253,78 @@
 #: prefwidget.ui:229
 #, kde-format
 msgid "Enter the seconds here"
-msgstr ""
+msgstr "Introduz equí los segundos"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay)
 #: prefwidget.ui:232
 #, kde-format
 msgid "You can change the amount of time in the countdown here."
-msgstr ""
+msgstr "Equí pues camudar la cantidá de tiempu na cuenta atrás."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one)
 #: prefwidget.ui:242
 #, kde-format
 msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program"
-msgstr ""
+msgstr "Conseña esti caxellu si namái quies abrir una copia del to programa"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one)
 #: prefwidget.ui:245
 #, kde-format
 msgid "Check this box if you only want one instance to open"
-msgstr ""
+msgstr "Conseña esti caxellu si namái quies abrir una instancia"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one)
 #: prefwidget.ui:248
 #, kde-format
 msgid "Start only &one instance"
-msgstr ""
+msgstr "Aniciar namái &una instancia"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
 #: prefwidget.ui:255
 #, kde-format
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "segundos"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 #: prefwidget.ui:271
 #, kde-format
 msgid "Command line:"
-msgstr ""
+msgstr "Llinia de comandos:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH)
 #: prefwidget.ui:278
 #, kde-format
 msgid "Enter the hours here"
-msgstr ""
+msgstr "Introduz equí les hores"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM)
 #: prefwidget.ui:285
 #, kde-format
 msgid "Enter the minutes here"
-msgstr ""
+msgstr "Introduz equí los minutos"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
 #: prefwidget.ui:295
 #, kde-format
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "hores"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
 #: prefwidget.ui:302
 #, kde-format
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutos"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
 #: prefwidget.ui:337
 #, kde-format
 msgid "command you would like to run when time is up"
-msgstr ""
+msgstr "el comandu que te prestaría executar cuando s'escose'l tiempu"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
 #: prefwidget.ui:340
 #, kde-format
 msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero"
 msgstr ""
+"Introduz el programa que te prestaría executar cuando la cuenta atrás tea en "
+"cero"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-17.08.3/po/ca@valencia/ktimer.po 
new/ktimer-17.12.0/po/ca@valencia/ktimer.po
--- old/ktimer-17.08.3/po/ca@valencia/ktimer.po 2017-11-07 02:16:14.000000000 
+0100
+++ new/ktimer-17.12.0/po/ca@valencia/ktimer.po 2017-12-08 01:50:56.000000000 
+0100
@@ -333,3 +333,9 @@
 msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero"
 msgstr ""
 "Introduïu un programa que voleu executar quan el compte arrere siga zero"
+
+#~ msgid "You can change the amount of time here."
+#~ msgstr "Aquí podeu canviar la durada."
+
+#~ msgid "This many seconds are left"
+#~ msgstr "Aquests són els segons que falten"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-17.08.3/po/gl/ktimer.po 
new/ktimer-17.12.0/po/gl/ktimer.po
--- old/ktimer-17.08.3/po/gl/ktimer.po  2017-11-07 02:16:15.000000000 +0100
+++ new/ktimer-17.12.0/po/gl/ktimer.po  2017-12-08 01:50:56.000000000 +0100
@@ -73,7 +73,7 @@
 "New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start "
 "them."
 msgstr ""
-"Aquí póñense as novas contas atrás. Pode engadilas e eliminalas, e tamén "
+"Aquí póñense as novas contas atrás. Pode engadilas e retiralas, e tamén "
 "detelas e inicialas."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
@@ -123,19 +123,19 @@
 #: prefwidget.ui:72
 #, kde-format
 msgid "Remove a task"
-msgstr "Eliminar unha tarefa"
+msgstr "Retirar unha tarefa"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_remove)
 #: prefwidget.ui:75
 #, kde-format
 msgid "Remove a task from the list."
-msgstr "Elimina unha tarefa da lista."
+msgstr "Retira unha tarefa da lista."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
 #: prefwidget.ui:78
 #, kde-format
 msgid "&Remove"
-msgstr "&Eliminar"
+msgstr "&Retirar"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider)
 #: prefwidget.ui:116
@@ -260,7 +260,7 @@
 #: prefwidget.ui:229
 #, kde-format
 msgid "Enter the seconds here"
-msgstr "Introduza aquí os segundos."
+msgstr "Insira aquí os segundos."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay)
 #: prefwidget.ui:232
@@ -302,13 +302,13 @@
 #: prefwidget.ui:278
 #, kde-format
 msgid "Enter the hours here"
-msgstr "Introduza aquí as horas."
+msgstr "Insira aquí as horas."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM)
 #: prefwidget.ui:285
 #, kde-format
 msgid "Enter the minutes here"
-msgstr "Introduza aquí os minutos."
+msgstr "Insira aquí os minutos."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
 #: prefwidget.ui:295
@@ -333,4 +333,4 @@
 #, kde-format
 msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero"
 msgstr ""
-"Introduza un programa que queira executar cando a conta atrás chegue a cero."
+"Insira un programa que queira executar cando a conta atrás chegue a cero."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-17.08.3/po/zh_CN/ktimer.po 
new/ktimer-17.12.0/po/zh_CN/ktimer.po
--- old/ktimer-17.08.3/po/zh_CN/ktimer.po       2017-11-07 02:16:17.000000000 
+0100
+++ new/ktimer-17.12.0/po/zh_CN/ktimer.po       2017-12-08 01:50:57.000000000 
+0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 08:35-0500\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "X-Generator: crowdin.com\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdeutils/ktimer.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdeutils/ktimer.pot\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"


Reply via email to