Hello community,

here is the log from the commit of package kubrick for openSUSE:Factory checked 
in at 2017-12-19 10:55:19
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kubrick (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kubrick.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kubrick"

Tue Dec 19 10:55:19 2017 rev:67 rq:556256 version:17.12.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kubrick/kubrick.changes  2017-11-17 
10:57:31.774156077 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kubrick.new/kubrick.changes     2017-12-19 
10:55:27.326132547 +0100
@@ -1,0 +2,30 @@
+Sat Dec 09 14:59:09 CET 2017 - [email protected]
+
+- Update to 17.12.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.0.php
+- Changes since 17.11.90:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sat Dec 02 10:12:38 CET 2017 - [email protected]
+
+- Update to 17.11.90
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12-rc.php
+- Changes since 17.11.80:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------
+Mon Nov 20 06:59:49 CET 2017 - [email protected]
+
+- Update to 17.11.80
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12-beta.php
+- Changes since 17.08.3:
+  * it's already done by kaboutdata
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kubrick-17.08.3.tar.xz

New:
----
  kubrick-17.12.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kubrick.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.76Nqoh/_old  2017-12-19 10:55:28.102095088 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.76Nqoh/_new  2017-12-19 10:55:28.106094895 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kubrick
-Version:        17.08.3
+Version:        17.12.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ kubrick-17.08.3.tar.xz -> kubrick-17.12.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kubrick-17.08.3/CMakeLists.txt 
new/kubrick-17.12.0/CMakeLists.txt
--- old/kubrick-17.08.3/CMakeLists.txt  2017-11-07 02:21:32.000000000 +0100
+++ new/kubrick-17.12.0/CMakeLists.txt  2017-12-08 01:58:21.000000000 +0100
@@ -2,9 +2,9 @@
 
 cmake_minimum_required (VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
 set (QT_MIN_VERSION "5.7.0")
-set (KF5_MIN_VERSION "5.23.0")
+set (KF5_MIN_VERSION "5.30.0")
 
-find_package(ECM 1.7.0 REQUIRED CONFIG)
+find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED CONFIG)
 set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${ECM_MODULE_PATH} 
${ECM_KDE_MODULE_DIR})
 
 find_package(Qt5 ${QT_MIN_VERSION} REQUIRED NO_MODULE COMPONENTS Widgets Svg 
OpenGL)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kubrick-17.08.3/po/da/kubrick.po 
new/kubrick-17.12.0/po/da/kubrick.po
--- old/kubrick-17.08.3/po/da/kubrick.po        2017-11-07 02:21:30.000000000 
+0100
+++ new/kubrick-17.12.0/po/da/kubrick.po        2017-12-08 01:58:21.000000000 
+0100
@@ -1,22 +1,21 @@
-# translation of kubrick.po to dansk
+# translation of kubrick.po to Danish
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
 # Martin Schlander <[email protected]>, 2008.
 # Jan Madsen <[email protected]>, 2008.
+# scootergrisen, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kubrick\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-23 03:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-08 00:02+0100\n"
-"Last-Translator: Jan Madsen <[email protected]>\n"
-"Language-Team: dansk <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:39+0200\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"Language-Team: Danish\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -66,15 +65,14 @@
 msgstr "Indlæs pusle-opgave"
 
 #: game.cpp:177 game.cpp:1341
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Kubri&ck Game Settings"
+#, kde-format
 msgid "Kubrick Game Files (*.kbk)"
-msgstr "Indstilling af Kubri&ck-spillet"
+msgstr "Kubrick-spilfiler (*.kbk)"
 
 #: game.cpp:186
 #, kde-format
 msgid "The file '%1' is not a valid Kubrick game-file."
-msgstr ""
+msgstr "Filen '%1' er ikke en gyldig Kubrick-spilfil."
 
 #: game.cpp:246
 #, kde-format
@@ -619,7 +617,7 @@
 #: kubrick.cpp:274
 #, kde-format
 msgid "Redo a previously undone move."
-msgstr "gendan en tidligere fortrudt drejning."
+msgstr "Gendan en tidligere fortrudt drejning."
 
 #: kubrick.cpp:275
 #, kde-format
@@ -691,7 +689,7 @@
 #: kubrick.cpp:328
 #, kde-format
 msgid "This area shows Singmaster moves."
-msgstr "Dette område viser Singmasters drejninger"
+msgstr "Dette område viser Singmasters drejninger."
 
 #: kubrick.cpp:333
 #, kde-format
@@ -789,7 +787,7 @@
 "ones, from the front and the back.  Only the large one can rotate."
 msgstr ""
 "Vis tre visninger af denne terning. En stor (fra forsiden) og to små (fra "
-"for- og bagside). Kun den store kan rotere. "
+"for- og bagside). Kun den store kan rotere."
 
 #: kubrick.cpp:425
 #, kde-format
@@ -966,10 +964,9 @@
 msgstr "Kubrick"
 
 #: main.cpp:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(C) 2008 Ian Wadham"
+#, kde-format
 msgid "&copy; 2008 Ian Wadham"
-msgstr "(C) 2008 Ian Wadham"
+msgstr "&copy; 2008 Ian Wadham"
 
 #: main.cpp:45
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kubrick-17.08.3/po/en_GB/kubrick.po 
new/kubrick-17.12.0/po/en_GB/kubrick.po
--- old/kubrick-17.08.3/po/en_GB/kubrick.po     2017-11-07 02:21:30.000000000 
+0100
+++ new/kubrick-17.12.0/po/en_GB/kubrick.po     2017-12-08 01:58:21.000000000 
+0100
@@ -2,19 +2,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Andrew Coles <[email protected]>, 2009.
+# Steve Allewell <[email protected]>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-23 03:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-09 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Andrew Coles <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-26 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: Steve Allewell <[email protected]>\n"
 "Language-Team: British English <[email protected]>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -63,15 +65,14 @@
 msgstr "Load Puzzle"
 
 #: game.cpp:177 game.cpp:1341
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Kubri&ck Game Settings"
+#, kde-format
 msgid "Kubrick Game Files (*.kbk)"
-msgstr "Kubri&ck Game Settings"
+msgstr "Kubrick Game Files (*.kbk)"
 
 #: game.cpp:186
 #, kde-format
 msgid "The file '%1' is not a valid Kubrick game-file."
-msgstr ""
+msgstr "The file '%1' is not a valid Kubrick game-file."
 
 #: game.cpp:246
 #, kde-format
@@ -961,10 +962,9 @@
 msgstr "Kubrick"
 
 #: main.cpp:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(C) 2008 Ian Wadham"
+#, kde-format
 msgid "&copy; 2008 Ian Wadham"
-msgstr "(C) 2008 Ian Wadham"
+msgstr "&copy; 2008 Ian Wadham"
 
 #: main.cpp:45
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kubrick-17.08.3/po/gl/kubrick.po 
new/kubrick-17.12.0/po/gl/kubrick.po
--- old/kubrick-17.08.3/po/gl/kubrick.po        2017-11-07 02:21:31.000000000 
+0100
+++ new/kubrick-17.12.0/po/gl/kubrick.po        2017-12-08 01:58:21.000000000 
+0100
@@ -11,9 +11,9 @@
 "Project-Id-Version: kubrick\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-23 03:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-22 17:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 21:23+0100\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected], [email protected]"
+msgstr "[email protected], [email protected]"
 
 #: game.cpp:93
 #, kde-format
@@ -56,9 +56,9 @@
 "moves is set to zero.  Please select your number of shuffling moves in the "
 "options dialog at menu item Game->Choose Puzzle Type->Make Your Own..."
 msgstr ""
-"Sentímolo, o cubo non pode ser barallado neste momento. O número de "
-"movementos de barallar está a cero. Escolla o seu número de movementos no "
-"diálogo de configuración no elemento de menú «Partida → Escoller o tipo de "
+"Sentímolo, o cubo non se pode barallar neste momento. O número de movementos "
+"de barallar está a cero. Escolla o seu número de movementos no diálogo de "
+"configuración no elemento de menú «Partida → Escoller o tipo de "
 "quebracabezas → Un propio…»."
 
 #: game.cpp:160
@@ -72,15 +72,14 @@
 msgstr "Cargar un quebracabezas"
 
 #: game.cpp:177 game.cpp:1341
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Kubri&ck Game Settings"
+#, kde-format
 msgid "Kubrick Game Files (*.kbk)"
-msgstr "Configuración de Kubri&ck"
+msgstr "Ficheiros de partida de Kubrick (*.kbk)"
 
 #: game.cpp:186
 #, kde-format
 msgid "The file '%1' is not a valid Kubrick game-file."
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro «%1» non é un ficheiro de partida correcto de Kubrick."
 
 #: game.cpp:246
 #, kde-format
@@ -90,7 +89,7 @@
 #: game.cpp:252
 #, kde-format
 msgid "Redo"
-msgstr "Facer de novo"
+msgstr "Refacer"
 
 #: game.cpp:262
 #, kde-format
@@ -118,8 +117,8 @@
 "Sorry, could not find a valid Kubrick demo file called %1.  It should have "
 "been installed in the 'apps/kubrick' sub-directory."
 msgstr ""
-"Non foi posíbel atopar un ficheiro válido de demostración de Kubrick chamado "
-"%1. Debería estar instalado no directorio \"$HOME/.kde/share/apps/kubrick\"."
+"Non foi posíbel atopar un ficheiro correcto de demostración de Kubrick "
+"chamado %1. Debería estar instalado no subdirectorio \"apps/kubrick\"."
 
 #: game.cpp:431
 #, kde-format
@@ -158,7 +157,7 @@
 "Non hai movementos para refacer.\n"
 "\n"
 "Isto pode deberse a que non desfixese ningún, os refixese todos ou polo "
-"feito de que todos os movementos antes desfeitos bórranse ao facer un novo "
+"feito de que todos os movementos antes desfeitos elimínanse ao facer un novo "
 "movemento co rato ou co teclado."
 
 #: game.cpp:1884
@@ -325,7 +324,7 @@
 #: kubrick.cpp:123
 #, kde-format
 msgid "6x3x2 brick, 4 moves"
-msgstr "Tixolo de 6x3x2, 4 movementos"
+msgstr "Ladrillo de 6x3x2, 4 movementos"
 
 #: kubrick.cpp:129
 #, kde-format
@@ -355,7 +354,7 @@
 #: kubrick.cpp:134
 #, kde-format
 msgid "6x3x2 brick, 6 moves"
-msgstr "Tixolo de 6x3x2, 6 movementos"
+msgstr "Ladrillo de 6x3x2, 6 movementos"
 
 #: kubrick.cpp:140
 #, kde-format
@@ -399,8 +398,8 @@
 "O cubo de Rubik pode moverse seguindo moitos padróns interesantes. Estes son "
 "uns poucos extraídos do libro de David Singmaster «Notes on Rubik's Magic "
 "Cube, Fifth Edition», páxinas 47-49, publicado en 1981. Tras formar un "
-"padrón, podes usar a acción Resolver (atallo por defecto R) para desfacelo e "
-"repetilo cantas veces queiras."
+"padrón, podes usar a acción Resolver (tecla predeterminada R) para desfacelo "
+"e refacelo cantas veces queiras."
 
 #: kubrick.cpp:160 kubrick.cpp:195
 #, kde-format
@@ -482,15 +481,14 @@
 "moves solve a cube that is shuffled in 20.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>Os matemáticos calculan que un cubo de 3x3x3 pode ser barallado en "
-"43.252.03.274.489.856.000 padróns diferentes, e aínda conxecturan que todos "
+"43.252.03.274.489.856.000 padróns distintos, e aínda conxecturan que todos "
 "eles poden ser resoltos con 20 movementos ou menos. O método que o permite "
 "facer (como xa se descubriu) é chamado o Algoritmo de Deus.<br><br>Coñécense "
 "moitos outros métodos máis traballosos.<br><br>Varios métodos funcionan "
 "sistematicamente construíndo a solución unha capa por vez, usando secuencias "
 "de movementos que resolven unha poucas pezas sen estragar o que xa foi "
 "feito. A «solución de principiante» que mostramos utiliza esa aproximación. "
-"Con só uns 100 movementos resolverá un cubo que teña sido barallado con 20.</"
-"qt>"
+"Con só uns 100 movementos resolverá un cubo que se barallase con 20.</qt>"
 
 #: kubrick.cpp:196
 #, kde-format
@@ -720,10 +718,10 @@
 "RLFBUD, que representan (en inglés) as caras dereita, esquerda, frontal, "
 "traseira, superior e inferior. Na vista normal, as letras RFU representan "
 "movementos no sentido das agullas do reloxo das tres caras visíbeis en LBD "
-"movementos no sentido contrario ao das agullas do reloxo das caras ocultas. "
-"Se engades un ' (apóstrofe) a unha letra obterás o movemento oposto ao da "
-"letra. Para mover as seccións internas, engade puntos antes da letra da cara "
-"máis próxima."
+"movementos no sentido contrario ao das agullas do reloxo das caras "
+"agochadas. Se engades un ' (apóstrofe) a unha letra obterás o movemento "
+"oposto ao da letra. Para mover as seccións internas, engade puntos antes da "
+"letra da cara máis próxima."
 
 #: kubrick.cpp:357
 #, kde-format
@@ -781,7 +779,7 @@
 "Show two views of this cube, from the front and the back.  Both can rotate."
 msgstr ""
 "Mostra dúas vistas deste cubo, desde a fronte e deste atrás. Ambas as dúas "
-"poden xirar."
+"poden rotar."
 
 #: kubrick.cpp:410
 #, kde-format
@@ -800,7 +798,7 @@
 "ones, from the front and the back.  Only the large one can rotate."
 msgstr ""
 "Mostra tres vistas deste cubo, unha grande, desde diante, e dúas pequenas, "
-"desde a fronte e desde detrás. Só pode xirar a grande."
+"desde a fronte e desde detrás. Só pode rotar a grande."
 
 #: kubrick.cpp:425
 #, kde-format
@@ -935,7 +933,7 @@
 #: kubrick.cpp:704
 #, kde-format
 msgid "%1x%2x%3 brick, %4 shuffling moves"
-msgstr "Tixolo de %1x%2x%3, %4 baralladas"
+msgstr "Ladrillo de %1x%2x%3, %4 baralladas"
 
 #: kubrick.cpp:708
 #, kde-format
@@ -977,8 +975,7 @@
 msgstr "Kubrick"
 
 #: main.cpp:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(C) 2008 Ian Wadham"
+#, kde-format
 msgid "&copy; 2008 Ian Wadham"
 msgstr "© 2008 Ian Wadham"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kubrick-17.08.3/po/sk/kubrick.po 
new/kubrick-17.12.0/po/sk/kubrick.po
--- old/kubrick-17.08.3/po/sk/kubrick.po        2017-11-07 02:21:31.000000000 
+0100
+++ new/kubrick-17.12.0/po/sk/kubrick.po        2017-12-08 01:58:21.000000000 
+0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: kubrick\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-23 03:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-28 20:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:24+0100\n"
 "Last-Translator: Roman Paholik <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
 "Language: sk\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kubrick-17.08.3/po/zh_CN/kubrick.po 
new/kubrick-17.12.0/po/zh_CN/kubrick.po
--- old/kubrick-17.08.3/po/zh_CN/kubrick.po     2017-11-07 02:21:31.000000000 
+0100
+++ new/kubrick-17.12.0/po/zh_CN/kubrick.po     2017-12-08 01:58:21.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-23 03:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:52-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 08:34-0500\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
 "X-Generator: crowdin.com\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdegames/kubrick.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdegames/kubrick.pot\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kubrick-17.08.3/src/main.cpp 
new/kubrick-17.12.0/src/main.cpp
--- old/kubrick-17.08.3/src/main.cpp    2017-08-13 05:35:17.000000000 +0200
+++ new/kubrick-17.12.0/src/main.cpp    2017-11-28 05:46:50.000000000 +0100
@@ -52,8 +52,6 @@
     QCommandLineParser parser;
     KAboutData::setApplicationData(about);
     KCrash::initialize();
-    parser.addVersionOption();
-    parser.addHelpOption();
     about.setupCommandLine(&parser);
     parser.process(app);
     about.processCommandLine(&parser);
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kubrick-17.08.3/src/org.kde.kubrick.appdata.xml 
new/kubrick-17.12.0/src/org.kde.kubrick.appdata.xml
--- old/kubrick-17.08.3/src/org.kde.kubrick.appdata.xml 2017-08-13 
05:35:17.000000000 +0200
+++ new/kubrick-17.12.0/src/org.kde.kubrick.appdata.xml 2017-11-28 
05:46:50.000000000 +0100
@@ -9,12 +9,16 @@
   <name xml:lang="ca-valencia">Kubrick</name>
   <name xml:lang="cs">Kubrick</name>
   <name xml:lang="de">Kubrick</name>
+  <name xml:lang="en-GB">Kubrick</name>
   <name xml:lang="es">Kubrick</name>
   <name xml:lang="fr">Kubrick</name>
+  <name xml:lang="gl">Kubrick</name>
   <name xml:lang="it">Kubrick</name>
   <name xml:lang="nl">Kubrick</name>
   <name xml:lang="pl">Kubrick</name>
   <name xml:lang="pt">kubrick</name>
+  <name xml:lang="pt-BR">Kubrick</name>
+  <name xml:lang="ru">Kubrick</name>
   <name xml:lang="sk">Kubrick</name>
   <name xml:lang="sl">Kubrick</name>
   <name xml:lang="sr">Кубрик</name>
@@ -22,6 +26,7 @@
   <name xml:lang="sr-ijekavian">Кубрик</name>
   <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kubrik</name>
   <name xml:lang="sv">Kubrick</name>
+  <name xml:lang="tr">Kubrick</name>
   <name xml:lang="uk">Kubrick</name>
   <name xml:lang="x-test">xxKubrickxx</name>
   <summary>3-D Game based on Rubik's Cube</summary>
@@ -29,12 +34,16 @@
   <summary xml:lang="ca-valencia">Joc en 3-D basat en el cub de Rubik</summary>
   <summary xml:lang="cs">3D hra založená na rubikově kostce</summary>
   <summary xml:lang="de">3D-Spiel wie „Rubiks Würfel“</summary>
+  <summary xml:lang="en-GB">3-D Game based on Rubik's Cube</summary>
   <summary xml:lang="es">Juego 3D basado en el cubo de Rubik</summary>
   <summary xml:lang="fr">Jeu 3D inspiré du Rubik's Cube</summary>
+  <summary xml:lang="gl">Xogo en tres dimensións baseado no cubo de 
Rubik</summary>
   <summary xml:lang="it">Gioco 3-D basato sul cubo di Rubik</summary>
   <summary xml:lang="nl">3D-spel gebaseerd op de Rubik's kubus</summary>
   <summary xml:lang="pl">Gra 3-D oparta na kostce Rubika</summary>
   <summary xml:lang="pt">Jogo 3-D baseado no Cubo de Rubik</summary>
+  <summary xml:lang="pt-BR">Jogo 3D baseado no cubo de Rubik</summary>
+  <summary xml:lang="ru">Трёхмерная игра, основанная на кубике Рубика</summary>
   <summary xml:lang="sk">3D hra založená na Rubikovej kocke</summary>
   <summary xml:lang="sl">3-D igra Rubikove kocke</summary>
   <summary xml:lang="sr">3Д игра на основу Рубикове коцке</summary>
@@ -42,6 +51,7 @@
   <summary xml:lang="sr-ijekavian">3Д игра на основу Рубикове коцке</summary>
   <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">3D igra na osnovu Rubikove 
kocke</summary>
   <summary xml:lang="sv">Tredimensionellt spel baserat på Rubiks kub</summary>
+  <summary xml:lang="tr">3B Rubik Küpü Temelli Oyun</summary>
   <summary xml:lang="uk">Просторова гра, заснована на кубику Рубіка</summary>
   <summary xml:lang="x-test">xx3-D Game based on Rubik's Cubexx</summary>
   <description>
@@ -55,8 +65,10 @@
     <p xml:lang="ca">El Kubrick és un joca basat en el puzzle del Cub de 
Rubik™. L'interval de mides del cub és des de 2x2x2 a 6x6x6, o es pot jugar amb 
«maons» irregulars com 5x3x2 o «mats» com 6x4x1 o 2x2x1. El joc té una selecció 
de puzzles de diversos nivells de dificultat, així com demostracions de patrons 
interessants i moviments de solució, o es poden construir els propis 
puzzles.</p>
     <p xml:lang="ca-valencia">El Kubrick és un joca basat en el puzzle del Cub 
de Rubik™. L'interval de mides del cub és des de 2x2x2 a 6x6x6, o es pot jugar 
amb «maons» irregulars com 5x3x2 o «mats» com 6x4x1 o 2x2x1. El joc té una 
selecció de puzzles de diversos nivells de dificultat, així com demostracions 
de patrons interessants i moviments de solució, o es poden construir els propis 
puzzles.</p>
     <p xml:lang="de">Kubrick basiert auf Rubiks Würfel™. Es sind Würfel mit 
einer Kantenlänge von 2×2×2 bis 6×6×6, Quader (z. B. 5×3×2) oder 
<quote>Matten</quote> (z. B. 6×4×1 oder 2×2×1) wählbar. Das Spiel bietet eine 
Auswahl verschieden-verdrehter Würfel bei unterschiedlichen 
Schwierigkeitsgraden und Demos von schönen Würfel und Lösungsversuche. Es 
können auch eigene Würfel erstellt werden.</p>
+    <p xml:lang="en-GB">Kubrick is a game based on the Rubik's Cube™ puzzle. 
The cube sizes range from 2x2x2 up to 6x6x6, or you can play with irregular 
"bricks" such as 5x3x2 or "mats" such as 6x4x1 or 2x2x1. The game has a 
selection of puzzles at several levels of difficulty, as well as demos of 
pretty patterns and solution moves, or you can make up your own puzzles.</p>
     <p xml:lang="es">Kubrick es un juego basado en el rompecabezas del Cubo de 
Rubik™. El tamaño del cubo puede variar entre 2x2x2 y 6x6x6, aunque también 
puede jugar con «ladrillos» irregulares (como 5x3x2) o de tipo «alfombra» (como 
6x4x1 o 2x2x1). El juego contiene una selección de rompecabezas de varios 
niveles de dificultad, así como demostraciones de diseños interesantes y 
movimientos de solución. También puede crear sus propios rompecabezas.</p>
     <p xml:lang="fr">Kubrick est un jeu inspiré du casse-tête Rubik's Cube™. 
Les tailles des cubes vont de 2x2x2 à 6x6x6, vous pouvez également jouer avec 
des « prismes », par exemple de 5x3x2, 6x4x1 ou 2x2x1. Le jeu propose une 
sélection de casse-têtes de différentes difficultés, ainsi que des 
démonstrations des solutions et d'autres motifs originaux, vous pouvez 
également construire vos propres casse-têtes.</p>
+    <p xml:lang="gl">Kubric; é un xogo baseado no Cubo de Rubik™. Os tamaños 
do cubo van desde 2x2x2 ata 6x6x6 e tamén se pode xogar con «ladrillos» 
irregulares como 5x3x2 ou «felpudos» de 6x4x1 ou de 2x2x1. O xogo conta cunha 
escolla de quebracabezas con varios niveis de dificultade, así como 
demostracións de padróns bonitos e movementos de solución - e tamén podes crear 
os teus propios quebracabezas…</p>
     <p xml:lang="it">Kubrick è un gioco basato sul cubo di Rubik™. Le 
dimensioni del cubo variano da 2x2x2 fino a 6x6x6, oppure si può giocare con 
«mattonelle» fino a 5x3x2 o «piatti» come 6x4x1 o 2x2x1. Il gioco contiene una 
selezione di rompicapi a diversi livelli di difficoltà, così come dimostrazioni 
di mosse interessanti e gradevoli e di soluzioni, oppure puoi costruire dei 
rompicapi come preferisci.</p>
     <p xml:lang="nl">Kubrick is een spel gebaseerd op de Rubik's Cube™ puzzel. 
De afmetingen van de kubus variëren van 2x2x2 tot aan 6x6x6, maar u kunt ook 
met onregelmatige "stenen" zoals 5x3x2 of "matten" zoals 6x4x1 of 2x2x1 spelen. 
Het spel heeft een verzameling puzzels met verschillende moeilijkheidsgraden, 
maar ook demo´s van mooie patronen en oplossingen, maar u kunt ook uw eigen 
puzzels maken.</p>
     <p xml:lang="pl">Kubrick jest grą opartą na układance Kostki Rubika™. 
Rozmiary kostki są w zakresie od 2x2x2 aż do 6x6x6, ale można także grać 
'nieforemnymi' kostkami takimi jak 5x3x2 lub "matami" takimi jak 6x4x1 lub 
2x2x1. Gra zawiera wybór układanek na kilku poziomach trudności, a także dema 
ładnych wzorów i ruchów rozwiązujących. Jest także możliwość stworzenia własnej 
układanki.</p>
@@ -68,6 +80,7 @@
     <p xml:lang="sr-ijekavian">Кубрик је игра на основу слагалице „Рубикова 
коцка“. Величина коцке иде од 2×2×2 до 6×6×6, а можете играти и са неправилним 
„циглама“, попут 5×3×2, и „плочама“, попут 6×4×1 или 2×2×1. Игра пружа избор 
слагалица са неколико нивоа тежине, као и демонстрације лепих образаца и потеза 
за решавање, а можете правити и сопствене слагалице.</p>
     <p xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kubrik je igra na osnovu slagalice 
„Rubikova kocka“. Veličina kocke ide od 2×2×2 do 6×6×6, a možete igrati i sa 
nepravilnim „ciglama“, poput 5×3×2, i „pločama“, poput 6×4×1 ili 2×2×1. Igra 
pruža izbor slagalica sa nekoliko nivoa težine, kao i demonstracije lepih 
obrazaca i poteza za rešavanje, a možete praviti i sopstvene slagalice.</p>
     <p xml:lang="sv">Kubrick är ett spel baserat på Rubiks Kub™. 
Kubstorlekarna går från 2 x 2 x 2 upp till 6 x 6 x 6, eller så kan man spela 
med oregelbundna "tegelstenar" såsom 5 x 3 x 2, eller "mattor" såsom 6 x 4 x 1 
eller 2 x 2 x 1. Programmet innehåller ett urval av spel med flera 
svårighetsnivåer, samt demonstrationer av vackra mönster och lösningar, eller 
så kan man skapa egna spel.</p>
+    <p xml:lang="tr">Kubrick, Rubik's Cube™ bulmacasına dayanan bir oyundur. 
Küp boyutları 2x2x2 ila 6x6x6 arasında değişebilir veya 5x3x2 gibi düzensiz 
"tuğlalar" veya 6x4x1 veya 2x2x1 gibi "paspaslar" ile oynayabilirsiniz. Oyunun 
çeşitli zorluk düzeylerde bulmacalar yanı sıra, güzel desen ve çözüm hamleli 
demolar oynayabilir veya kendi bulmacanızı yapabilirsiniz.</p>
     <p xml:lang="uk">Kubrick — це гра, яку засновано на головоломці Кубик 
Рубіка™. Розміри кубика можуть змінюватися у межах від 2x2x2 до 6x6x6, крім 
того, ви можете грати з неправильними «цеглинками», з розмірами на зразок 
5x3x2, або «килимками», з розмірами на зразок 6x4x1 або 2x2x1. У цій грі ви 
можете обирати головоломки декількох рівнів складності, спостерігати за 
демонстрацією чудових візерунків та обертань розв’язання та створювати власні 
головоломки.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKubrick is a game based on the Rubik's Cube™ 
puzzle. The cube sizes range from 2x2x2 up to 6x6x6, or you can play with 
irregular "bricks" such as 5x3x2 or "mats" such as 6x4x1 or 2x2x1. The game has 
a selection of puzzles at several levels of difficulty, as well as demos of 
pretty patterns and solution moves, or you can make up your own puzzles.xx</p>
   </description>


Reply via email to