Hello community,

here is the log from the commit of package kmenuedit5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-01-03 13:35:56
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmenuedit5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmenuedit5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmenuedit5"

Wed Jan  3 13:35:56 2018 rev:54 rq:561202 version:5.11.5

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmenuedit5/kmenuedit5.changes    2017-12-08 
12:46:00.246353250 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmenuedit5.new/kmenuedit5.changes       
2018-01-03 13:35:57.874654179 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Jan  2 16:40:08 CET 2018 - fab...@ritter-vogt.de
+
+- Update to 5.11.5
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.11.5.php
+- Changes since 5.11.4:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmenuedit-5.11.4.tar.xz

New:
----
  kmenuedit-5.11.5.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmenuedit5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.Y1idCy/_old  2018-01-03 13:35:58.406477095 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.Y1idCy/_new  2018-01-03 13:35:58.406477095 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package kmenuedit5
 #
-# Copyright (c) 2017 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
+# Copyright (c) 2018 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           kmenuedit5
-Version:        5.11.4
+Version:        5.11.5
 Release:        0
 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95)
 %{!?_plasma5_bugfix: %global _plasma5_bugfix %{version}}

++++++ kmenuedit-5.11.4.tar.xz -> kmenuedit-5.11.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmenuedit-5.11.4/CMakeLists.txt 
new/kmenuedit-5.11.5/CMakeLists.txt
--- old/kmenuedit-5.11.4/CMakeLists.txt 2017-11-28 13:14:26.000000000 +0100
+++ new/kmenuedit-5.11.5/CMakeLists.txt 2018-01-02 12:50:32.608199888 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 project(kmenuedit)
-set(PROJECT_VERSION "5.11.4")
+set(PROJECT_VERSION "5.11.5")
 
 cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
 set(QT_MIN_VERSION "5.4.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmenuedit-5.11.4/po/ca/docs/kmenuedit/index.docbook 
new/kmenuedit-5.11.5/po/ca/docs/kmenuedit/index.docbook
--- old/kmenuedit-5.11.4/po/ca/docs/kmenuedit/index.docbook     2017-11-28 
13:14:20.000000000 +0100
+++ new/kmenuedit-5.11.5/po/ca/docs/kmenuedit/index.docbook     2018-01-02 
12:50:18.080103732 +0100
@@ -121,7 +121,7 @@
 </itemizedlist>
 
 <para
->Per omissió, totes les aplicacions instal·lades a l'ordinador apareixen al 
menú del llançadors d'aplicacions de tots els usuaris. Les aplicacions poden 
aparèixer més d'una vegada en diversos menús diferents. Les categories de 
submenú buides definides en l'especificació de menú d'escriptori també es 
mostren, però no seran visibles en els llançadors d'aplicacions a menys que 
instal·leu aplicacions que pertanyin a aquestes categories. </para>
+>Per omissió, totes les aplicacions instal·lades a l'ordinador apareixen al 
menú del llançador d'aplicacions de tots els usuaris. Les aplicacions poden 
aparèixer més d'una vegada en diversos menús diferents. Les categories de 
submenú buides definides en l'especificació de menú d'escriptori també es 
mostren, però no seran visibles en els llançadors d'aplicacions a menys que 
instal·leu aplicacions que pertanyin a aquestes categories. </para>
 
 <para
 >La vista en arbre té dos tipus diferents d'entrada:</para>
@@ -186,7 +186,7 @@
 ><guimenuitem
 >Ordena</guimenuitem
 ></menuchoice
-> per ordenar per nom o descripció. Si utilitzeu el llançador d'aplicacions 
clàssic haureu de seleccionar la corresponent opció <guilabel
+> per ordenar per nom o descripció. Si utilitzeu el llançador d'aplicacions 
clàssic, haureu de seleccionar la corresponent opció <guilabel
 >Format</guilabel
 > al diàleg de configuració. En el llançador &kickoff; marqueu <guilabel
 >Mostra les aplicacions per nom</guilabel
@@ -207,7 +207,7 @@
 > 
 
 <para
->L'haver de mostrar totes les aplicacions instal·lades a un ordinador pot ser 
confús per a alguns usuaris, pel que podeu ocultar alguns elements o submenús 
d'ús menys freqüent. Hi ha dues maneres de fer-ho: </para>
+>El fet d'haver de mostrar totes les aplicacions instal·lades a un ordinador 
pot ser confús per a alguns usuaris, pel que podeu ocultar alguns elements o 
submenús d'ús menys freqüent. Hi ha dues maneres de fer-ho: </para>
 
 <para
 >Canvieu al mode de vista normal sense entrades ocultes. Si suprimiu elements, 
 >es mouran al submenú <guilabel
@@ -242,7 +242,7 @@
 <para
 >Per afegir elements personalitzats (submenú o element), utilitzeu les accions 
 >al menú o barra d'eines. Els elements necessiten un nom i una ordre, sense 
 >introduir una ordre, un element no serà desat i el vostre afegit es perdrà. 
 ></para>
 <para
->Si afegiu una entrada que s'insereix a l'arbre com a sub-entrada a la posició 
ressaltada real. Moveu una entrada arrossegant-la amb el ratolí o utilitzant el 
botó <guibutton
+>Si afegiu una entrada que s'insereix a l'arbre com a subentrada a la posició 
ressaltada real. Moveu una entrada arrossegant-la amb el ratolí o utilitzant el 
botó <guibutton
 >Avall</guibutton
 > a la part inferior de l'arbre perquè sigui una entrada de nivell superior. 
 > </para>
 
@@ -302,7 +302,7 @@
 >Edita les aplicacions...</guimenuitem
 > per a iniciar el &kmenuedit;. Després que s'hagi iniciat, seleccioneu 
 > <guisubmenu
 >Internet</guisubmenu
-> tal com es mostra a la imatge de a sota. <screenshot>
+> tal com es mostra a la imatge de sota. <screenshot>
 <screeninfo
 >Seleccionant <guisubmenu
 >Internet</guisubmenu
@@ -352,7 +352,7 @@
 </screenshot>
 </para>
 <para
->Premeu &Intro;, i hauríeu de veure a la finestra principal quelcom similar a 
la imatge de a sota. <screenshot>
+>Premeu &Intro;, i hauríeu de veure a la finestra principal quelcom similar a 
la imatge de sota. <screenshot>
 <screeninfo
 >Element nou</screeninfo>
 <mediaobject>
@@ -405,7 +405,7 @@
 <member
 >%u - un únic &URL;</member>
 <member
->%U - una llista de &URL;</member>
+>%U - una llista d'&URL;</member>
 <member
 >%d - la carpeta d'un fitxer a obrir</member>
 <member
@@ -413,7 +413,7 @@
 <member
 >%i - la icona</member>
 <member
->%m - la mini icona</member>
+>%m - la miniicona</member>
 <member
 >%c - el títol</member>
 </simplelist
@@ -428,7 +428,7 @@
 ></informalexample
 ></note>
 <para
->La majoria de les aplicacions accepten opcions addicionals, &pex;, el nom 
d'un perfil definit com &konqueror; o &konsole;. Per a veure totes les opcions 
per a un llançador d'aplicacions feu <userinput
+>La majoria de les aplicacions accepten opcions addicionals, &pex;, el nom 
d'un perfil definit com a &konqueror; o &konsole;. Per a veure totes les 
opcions per a un llançador d'aplicacions feu <userinput
 ><command
 ><replaceable
 >nom_aplicació</replaceable
@@ -462,7 +462,7 @@
 ></para>
 
   <para
->Escollirem la icona de firefox de la llista i premerem &Intro;. La vostra 
pantalla final s'hauria d'assemblar a la captura de pantalla de a sota. 
<screenshot>
+>Escollirem la icona de firefox de la llista i premerem &Intro;. La vostra 
pantalla final s'hauria d'assemblar a la captura de pantalla de sota. 
<screenshot>
 <screeninfo
 >S'ha fet la captura de pantalla</screeninfo>
 <mediaobject>
@@ -514,7 +514,7 @@
 >Ús del &kmenuedit;</title>
 
 <para
->El plafó esquerra d'aplicacions mostra l'estructura del llançador 
d'aplicacions. Quan navegueu a través dels elements en el plafó esquerra, el 
plafó dret mostrarà informació detallada per a l'element ressaltat del 
menú.</para>
+>El plafó esquerre d'aplicacions mostra l'estructura del llançador 
d'aplicacions. Quan navegueu a través dels elements en el plafó esquerre, el 
plafó dret mostrarà informació detallada per a l'element ressaltat del 
menú.</para>
 
 <sect1 id="details-general">
 <title
@@ -542,7 +542,7 @@
 ></term>
 <listitem
 ><para
->La descripció es mostra junt al nom en el llançador d'aplicacions. Això és 
totalment opcional.</para
+>La descripció es mostra junt amb el nom en el llançador d'aplicacions. Això 
és totalment opcional.</para
 ></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
@@ -652,7 +652,7 @@
 ></term>
 <listitem
 ><para
->Si voleu executar aquest programa com a un usuari diferent (vos no), marqueu 
aquesta casella de selecció, i proporcioneu el nom d'usuari en el camp <guilabel
+>Si voleu executar aquest programa com a un usuari diferent (vosaltres no), 
marqueu aquesta casella de selecció, i proporcioneu el nom d'usuari en el camp 
<guilabel
 >Nom d'usuari:</guilabel
 >.</para
 ></listitem>
@@ -853,7 +853,7 @@
 ><para
 ><action
 >Retalla l'element de menú actual cap al porta-retalls</action
->. Si voleu moure l'element de menú, primer hauríeu de tallar-lo cap al 
porta-retalls, moure'l cap al lloc de destinació emprant el plafó esquerra, i 
usar la funció <guimenuitem
+>. Si voleu moure l'element de menú, primer hauríeu de tallar-lo cap al 
porta-retalls, moure'l cap al lloc de destinació emprant el plafó esquerre, i 
usar la funció <guimenuitem
 >Enganxa</guimenuitem
 > per enganxar-lo des del porta-retalls.</para
 ></listitem>
@@ -1050,10 +1050,12 @@
 >, canvieu a l'aplicació de consola i feu clic amb el &BMR;<footnote
 ><para
 >Si el vostre ratolí no disposa de botó mig, haureu de prémer els botons 
 ><mousebutton
->esquerra</mousebutton
+>esquerre</mousebutton
 > i <mousebutton
 >dret</mousebutton
-> a l'hora. Això s'anomena «emulació del botó mig» i per a que funcioni haurà 
d'estar acceptat pel vostre sistema operatiu.</para
+> a l'hora. Això s'anomena <quote
+>emulació del botó mig</quote
+> i per a que funcioni haurà d'estar acceptat pel vostre sistema 
operatiu.</para
 ></footnote
 >.</para>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmenuedit-5.11.4/po/de/docs/kmenuedit/index.docbook 
new/kmenuedit-5.11.5/po/de/docs/kmenuedit/index.docbook
--- old/kmenuedit-5.11.4/po/de/docs/kmenuedit/index.docbook     2017-11-28 
13:14:16.000000000 +0100
+++ new/kmenuedit-5.11.5/po/de/docs/kmenuedit/index.docbook     2018-01-02 
12:50:18.060103599 +0100
@@ -201,7 +201,7 @@
 > können entweder nach Namen oder Beschreibung sortieren. Verwenden Sie den 
 > klassischen Anwendungsstarter, müssen Sie das zugehörige <guilabel
 >Format</guilabel
 > im Einrichtungsdialog einstellen. Beim &kickoff;-Anwendungsstarter kreuzen 
 > Sie <guilabel
->Anwendungen nach Namen sortieren</guilabel
+>Anwendungsname anzeigen</guilabel
 >, wenn Sie hier eine Sortierung nach Namen einstellen. </para>
 <para
 >Wenn Sie Ihre häufig verwendeten Untermenüs oder Einträge &eg; oben im Menü 
 >gruppieren, sind diese Elemente leichter zu erreichen. Um die Reihenfolge 
 >bestimmter Einträge oder Untermenüs im Menübaum zu ändern, benutzen Sie die 
 >Knöpfe <guibutton
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmenuedit-5.11.4/po/id/kmenuedit.po 
new/kmenuedit-5.11.5/po/id/kmenuedit.po
--- old/kmenuedit-5.11.4/po/id/kmenuedit.po     2017-11-28 13:14:00.000000000 
+0100
+++ new/kmenuedit-5.11.5/po/id/kmenuedit.po     2018-01-02 12:49:52.939937336 
+0100
@@ -2,15 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kmenuedit package.
 # Gian Giovani <wej...@gmail.com>, 2010.
-# Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>, 2014
+# Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>, 2014.
+# Wantoyo <wanto...@gmail.com>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmenuedit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:39+0700\n"
-"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-11 21:57+0700\n"
+"Last-Translator: Wantoyo <wanto...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team...@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,7 +101,7 @@
 #: basictab.cpp:150
 #, kde-format
 msgid "&Work path:"
-msgstr "Alamat kerja"
+msgstr "Alur kerja"
 
 #: basictab.cpp:164
 #, kde-format
@@ -231,7 +232,7 @@
 #: kmenueditui.rc:33
 #, kde-format
 msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Batang Alat Utama"
+msgstr "Bilah Alat Utama"
 
 #: main.cpp:34
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmenuedit-5.11.4/po/zh_CN/kmenuedit.po 
new/kmenuedit-5.11.5/po/zh_CN/kmenuedit.po
--- old/kmenuedit-5.11.4/po/zh_CN/kmenuedit.po  2017-11-28 13:14:11.000000000 
+0100
+++ new/kmenuedit-5.11.5/po/zh_CN/kmenuedit.po  2018-01-02 12:50:10.208051630 
+0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-09 08:40-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-31 12:59-0500\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to