Hello community, here is the log from the commit of package blinken for openSUSE:Factory checked in at 2018-01-22 16:10:24 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/blinken (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.blinken.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "blinken" Mon Jan 22 16:10:24 2018 rev:90 rq:564238 version:17.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/blinken/blinken.changes 2017-12-19 10:52:17.243308648 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.blinken.new/blinken.changes 2018-01-22 16:10:33.316285349 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Jan 11 23:40:54 CET 2018 - [email protected] + +- Update to 17.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.1.php +- Changes since 17.12.0: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- blinken-17.12.0.tar.xz New: ---- blinken-17.12.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ blinken.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.4ZP7d0/_old 2018-01-22 16:10:33.984254098 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.4ZP7d0/_new 2018-01-22 16:10:33.984254098 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: blinken -Version: 17.12.0 +Version: 17.12.1 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ blinken-17.12.0.tar.xz -> blinken-17.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-17.12.0/org.kde.blinken.appdata.xml new/blinken-17.12.1/org.kde.blinken.appdata.xml --- old/blinken-17.12.0/org.kde.blinken.appdata.xml 2017-11-11 03:07:24.000000000 +0100 +++ new/blinken-17.12.1/org.kde.blinken.appdata.xml 2017-12-22 05:41:45.000000000 +0100 @@ -84,7 +84,7 @@ <p xml:lang="pl">Blinken wywodzi się z elektronicznej gry powstałej w 1978 roku, w której gracze mają za zadanie zapamiętać coraz dłuższe sekwencje. Z przodu urządzenia są cztery różnokolorowe przyciski, każdy wydający dźwięk odmienny od pozostałych. Przyciski zapalają się w sposób losowy, tworząc w ten sposób sekwencję, którą gracz musi zapamiętać. Jeśli gracz poprawnie powtórzy całą sekwencję, wówczas przechodzi do następnego etapu, w którym ta sama sekwencja jest powiększona o kolejny krok. Jeżeli gracz popełni błąd, wówczas przegrywa i musi rozpocząć grę od nowa. Celem gry jest osiągnięcie najlepszego wyniku, a każdy krok w sekwencji to jeden punkt, więc poprawne powtórzenie kolejności 8 zapaleń daje 8 punktów w tabeli najlepszych wyników.</p> <p xml:lang="pt">O Blinken baseia-se num jogo electrónico lançado em 1978, que desafia os jogadores a recordarem sequências de tamanho cada vez maior. Na face do dispositivo, existem 4 botões de cores diferentes, cada um com o seu som distinto. Estes botões iluminam-se aleatoriamente, criando a sequência que o jogador deverá então recordar. Se o jogador for bem-sucedido a recordar a sequência de luzes pela ordem correcta, passará então à etapa seguinte, onde será apresentada uma sequência idêntica com um passo extra. Se for uma sequência incorrecta, perde o jogo e o jogador terá de começar do início. O objectivo é bater um recorde - cada passo na sequência vale um ponto, pelo que a introdução correcta de uma sequência de 8 luzes vale 8 pontos para a tabela de recordes.</p> <p xml:lang="pt-BR">Blinken é baseado num jogo eletrônico lançado em 1978, que desafia os jogadores a lembrar sequências de comprimento crescentes. Na face do dispositivo existem 4 botões coloridos diferentes, cada um com seu próprio som. Esses botões iluminam-se aleatoriamente, criando uma sequência que o jogador deverá repetir. Se o jogador conseguir lembrar a sequência das luzes na ordem correta, ele avança para o próximo estágio, onde uma sequência idêntica com um passo a mais é apresentada. Se ela estiver incorreta, o jogo termina e o jogador deverá iniciar novamente desde o começo. O objetivo é obter um recorde - cada passo na sequência equivale a um ponto, portanto lembrar a sequência correta de 8 luzes equivale a 8 pontos na tabela de recordes.</p> - <p xml:lang="ru">Blinken основана на электронной игре, выпущенной в 1978, в которой игрок должен был запоминать последовательности увеличивающийся длины. На передней панели <quote>устройства</quote> находились 4 кнопки различных цветов, каждой из которых соответствовал определённый звук. Кнопки зажигались в случайной последовательности и задача игрока состояла в том, чтобы повторить её. Если игрок правильно воспроизводил последовательность, он переходил на следующий уровень - к последовательности добавлялся ещё один элемент. Если игрок ошибался, он проигрывал, и должен был начинать игру сначала. Целью игры - получение максимального количества очков. Каждый элемент последовательности даёт одно очко, так что правильно воспроизведенная последовательность из 8 элементов даёт 8 очков.</p> + <p xml:lang="ru">Blinken основана на электронной игре, выпущенной в 1978, в которой игрок должен был запоминать последовательности увеличивающийся длины. На передней панели устройства находились 4 кнопки различных цветов, каждой из которых соответствовал определённый звук. Кнопки зажигались в случайной последовательности и задача игрока состояла в том, чтобы повторить её. Если игрок правильно воспроизводил последовательность, он переходил на следующий уровень - к последовательности добавлялся ещё один элемент. Если игрок ошибался, он проигрывал, и должен был начинать игру сначала. Целью игры - получение максимального количества очков. Каждый элемент последовательности даёт одно очко, так что правильно воспроизведенная последовательность из 8 элементов даёт 8 очков.</p> <p xml:lang="sk">Blinken je založený na elektronickej hre z roku 1978, ktorá vyžaduje od hráčov, aby si zapamätali sekvencie zvyšujúcej sa dĺžky. Na zariadení sú 4 rôznofarebné tlačidlá, každé so svojim vlastným zvukom. Tieto tlačidlá sa náhodne rozsvecujú, čím vytvárajú sekvenciu, ktorú si hráč musí zapamätať. Ak je hráč úspešný, postúpi na ďalšiu úroveň, kde sú rovnaké sekvencie s jedným ďalším krokom. Ak je neúspešný, hra je stratená a hráč musí začať od začiatku. Cieľom je dosiahnuť čo najviac bodov, každý krok v sekvencii je za jeden bod, teda správny vstup sekvencie s 8 svetlami je za 8 bodov.</p> <p xml:lang="sl">Blinken temelji na elektronski igri izšli leta 1978, ki od igralca zahteva, da si zapomni vedno daljša zaporedja. Na prednji strani naprave so štirje različno obarvani gumbi, ki oddajajo različne zvoke. Gumbi se naključno osvetlijo in to zaporedje mora igralec ponoviti. Če igralec uspešno ugane pravilni vrstni red luči v zaporedju, preide na naslednji nivo, kjer je pred njega postavljeno enako zaporedje, le da ima dodan en korak več. Če igralec zaporedja ne ugane, se igra konča in začne znova. Cilj igre je doseči najvišji rezultat. Vsak korak v zaporedju je vreden eno točko, zato je npr. pravilno vneseno zaporedje 8 luči vredno 8 točk.</p> <p xml:lang="sv">Blinken är baserat på ett elektroniskt spel, utgivet 1978, som utmanar spelare att komma ihåg sekvenser av ökande längd. På apparatens framsida finns fyra olika färgade knappar, var och en med ett eget karakteristiskt ljud. De fyra knapparna lyser upp slumpmässigt, och skapar sekvensen som spelaren därefter måste komma ihåg. Om spelaren lyckas komma ihåg sekvensen av ljus i rätt ordning, går han vidare till nästa nivå, där en identisk sekvens med ytterligare ett steg presenteras. Om spelaren har fel, förloras spelet, och spelaren måste börja om från början igen. Målet är att få högsta poäng: Varje steg i sekvensen är värt ett poäng, och att skriva in en sekvens med åtta ljus är alltså värt 8 poäng i tabellen med högsta poäng.</p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-17.12.0/po/fr/blinken.po new/blinken-17.12.1/po/fr/blinken.po --- old/blinken-17.12.0/po/fr/blinken.po 2017-12-08 01:16:31.000000000 +0100 +++ new/blinken-17.12.1/po/fr/blinken.po 2018-01-09 01:53:27.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ # # Ane-Marie Mahfouf, 2005. # Anne-Marie Mahfouf, 2005. -# Simon Depiets <[email protected]>, 2005. +# Simon Depiets <[email protected]>, 2005, 2018. # Nicolas Ternisien <[email protected]>, 2005, 2008. # Matthieu Robin <[email protected]>, 2006. # Anne-Marie Mahfouf <[email protected]>, 2008. @@ -16,15 +16,15 @@ "Project-Id-Version: blinken\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 17:11+0200\n" -"Last-Translator: xavier <[email protected]>\n" -"Language-Team: French <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:57+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets <[email protected]>\n" +"Language-Team: French <[email protected]>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"[email protected], [email protected], [email protected]" +"[email protected], [email protected], [email protected]" #: blinken.cpp:72 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-17.12.0/po/tr/blinken.po new/blinken-17.12.1/po/tr/blinken.po --- old/blinken-17.12.0/po/tr/blinken.po 2017-12-08 01:16:31.000000000 +0100 +++ new/blinken-17.12.1/po/tr/blinken.po 2018-01-09 01:53:28.000000000 +0100 @@ -18,8 +18,8 @@ "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:57+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <[email protected]>\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeedu-k-tr/" -"language/tr/)\n" +"Language-Team: Turkish " +"(http://www.transifex.com/projects/p/kdeedu-k-tr/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,8 +35,8 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"[email protected], [email protected], [email protected], necmettin@begiter." -"gen.tr" +"[email protected], [email protected], [email protected], " +"[email protected]" #: blinken.cpp:72 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-17.12.0/po/zh_CN/blinken.po new/blinken-17.12.1/po/zh_CN/blinken.po --- old/blinken-17.12.0/po/zh_CN/blinken.po 2017-12-08 01:16:31.000000000 +0100 +++ new/blinken-17.12.1/po/zh_CN/blinken.po 2018-01-09 01:53:28.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-09 08:29-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:09-0500\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdeedu/blinken.pot\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdeedu/blinken.pot\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
