Hello community, here is the log from the commit of package kimagemapeditor for openSUSE:Factory checked in at 2018-01-22 16:13:12 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kimagemapeditor (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kimagemapeditor.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kimagemapeditor" Mon Jan 22 16:13:12 2018 rev:14 rq:564317 version:17.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kimagemapeditor/kimagemapeditor.changes 2017-12-19 10:54:08.157954329 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kimagemapeditor.new/kimagemapeditor.changes 2018-01-22 16:13:22.684361763 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Jan 11 23:41:11 CET 2018 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 17.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.1.php +- Changes since 17.12.0: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kimagemapeditor-17.12.0.tar.xz New: ---- kimagemapeditor-17.12.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kimagemapeditor.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.SZwcn8/_old 2018-01-22 16:13:23.300332947 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.SZwcn8/_new 2018-01-22 16:13:23.300332947 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package kimagemapeditor # -# Copyright (c) 2017 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. +# Copyright (c) 2018 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: kimagemapeditor -Version: 17.12.0 +Version: 17.12.1 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ kimagemapeditor-17.12.0.tar.xz -> kimagemapeditor-17.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.0/kimagemapeditorpart.desktop new/kimagemapeditor-17.12.1/kimagemapeditorpart.desktop --- old/kimagemapeditor-17.12.0/kimagemapeditorpart.desktop 2017-12-04 05:21:23.000000000 +0100 +++ new/kimagemapeditor-17.12.1/kimagemapeditorpart.desktop 2018-01-07 05:35:01.000000000 +0100 @@ -52,7 +52,6 @@ Comment[ug]=HTML imagemap تەھرىرلىگۈچ Comment[uk]=Редактор imagemap HTML Comment[x-test]=xxAn HTML imagemap editorxx -Comment[zh_CN]=HTML 图像映射编辑器 Comment[zh_HK]=一個 HTML 影像地圖的編輯器 Comment[zh_TW]=一個 HTML 影像地圖的編輯器 Name=KImageMapEditor @@ -106,6 +105,5 @@ Name[ug]=KImageMapEditor Name[uk]=KImageMapEditor Name[x-test]=xxKImageMapEditorxx -Name[zh_CN]=KImageMapEditor Name[zh_HK]=KImageMapEditor Name[zh_TW]=KImageMapEditor diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.0/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml new/kimagemapeditor-17.12.1/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml --- old/kimagemapeditor-17.12.0/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml 2017-12-04 05:21:23.000000000 +0100 +++ new/kimagemapeditor-17.12.1/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml 2018-01-07 05:35:01.000000000 +0100 @@ -14,8 +14,10 @@ <name xml:lang="fr">KImageMapEditor</name> <name xml:lang="ko">KImageMapEditor</name> <name xml:lang="nl">KImageMapEditor</name> + <name xml:lang="pl">KImageMapEditor</name> <name xml:lang="pt">KImageMapEditor</name> <name xml:lang="pt-BR">KImageMapEditor</name> + <name xml:lang="ru">KImageMapEditor</name> <name xml:lang="sk">KImageMapEditor</name> <name xml:lang="sv">Kimagemapeditor</name> <name xml:lang="uk">KImageMapEditor</name> @@ -28,8 +30,10 @@ <summary xml:lang="en-GB">HTML Image Map Editor</summary> <summary xml:lang="es">Editor de mapas de imágenes en HTML</summary> <summary xml:lang="fi">HTML-kuvamuokkain</summary> + <summary xml:lang="fr">Éditeur de carte d'images HTML</summary> <summary xml:lang="ko">HTML 이미지 맵 편집기</summary> <summary xml:lang="nl">HTML bewerker van afbeeldingskaarten</summary> + <summary xml:lang="pl">Edytor mapy obrazu HTML</summary> <summary xml:lang="pt">Editor de Mapas de Imagens HTML</summary> <summary xml:lang="sk">Editor HTML mapy obrázkov</summary> <summary xml:lang="sv">Redigering av HTML-bildkartor</summary> @@ -43,13 +47,16 @@ <p xml:lang="de">KImageMapEditor ist ein Editor für Bildkarten, die in HTML eingebettet sind. </p> <p xml:lang="en-GB">KImageMapEditor is an editor of image maps embedded inside HTML files, based on the <map> tag.</p> <p xml:lang="es">KImageMapEditor es un editor de mapas de imágenes integradas en el interior de archivos HTML que usan la etiqueta <map>.</p> + <p xml:lang="fr">KImageMapEditor est un éditeur de cartes d'images intégrées au sein de fichiers HTML, faisant appel à la balise <map>.</p> <p xml:lang="ko">KImageMapEditor는 HTML 파일의 <map> 태그를 기반으로 한 이미지 맵 편집기입니다.</p> <p xml:lang="nl">KImageMapEditor is een bewerker van afbeeldingskaarten ingebed in HTML-bestanden, gebaseerd op de tag <map>.</p> + <p xml:lang="pl">KImageMapEditor jest edytorem map obrazów osadzonych wewnątrz plików HTML i opartym na znaczniku <map>.</p> <p xml:lang="pt">O KImageMapEditor é um editor de mapas de imagens incorporados dentro dos ficheiros HTML, baseado na marca <map>.</p> <p xml:lang="sk">KImageMapEditor je editor obrazových máp vložených do HTML súborov, založený na tagu <map>.</p> <p xml:lang="sv">Kimagemapeditor är en editor av bildkartor inbäddade i HTML-filer, baserade på taggen <map>.</p> <p xml:lang="uk">KImageMapEditor — редактор карт зображень, які вбудовуються до файлів HTML і працюють на основі теґу <map>.</p> <p xml:lang="x-test">xxKImageMapEditor is an editor of image maps embedded inside HTML files, based on the <map> tag.xx</p> + <p xml:lang="zh-CN">KImageMapEditor 是一个编辑 HTML 文件中的映射图 (image map) 的编辑器,它们用 <map> 标签表示。</p> </description> <screenshots> <screenshot type="default"> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.0/org.kde.kimagemapeditor.desktop new/kimagemapeditor-17.12.1/org.kde.kimagemapeditor.desktop --- old/kimagemapeditor-17.12.0/org.kde.kimagemapeditor.desktop 2017-12-04 05:21:23.000000000 +0100 +++ new/kimagemapeditor-17.12.1/org.kde.kimagemapeditor.desktop 2018-01-07 05:35:01.000000000 +0100 @@ -55,7 +55,6 @@ Name[ug]=KImageMapEditor Name[uk]=KImageMapEditor Name[x-test]=xxKImageMapEditorxx -Name[zh_CN]=KImageMapEditor Name[zh_HK]=KImageMapEditor Name[zh_TW]=KImageMapEditor GenericName=HTML Image Map Editor @@ -106,7 +105,6 @@ GenericName[ug]=HTML رەسىم خەرىتىسى تەھرىرلىگۈچ GenericName[uk]=Редактор карт зображень HTML GenericName[x-test]=xxHTML Image Map Editorxx -GenericName[zh_CN]=HTML 图像映射编辑器 GenericName[zh_HK]=HTML 影像地圖編輯器 GenericName[zh_TW]=HTML 影像地圖編輯器 Categories=Qt;KDE;Development;WebDevelopment; diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.0/po/fr/kimagemapeditor.po new/kimagemapeditor-17.12.1/po/fr/kimagemapeditor.po --- old/kimagemapeditor-17.12.0/po/fr/kimagemapeditor.po 2017-12-08 02:04:50.000000000 +0100 +++ new/kimagemapeditor-17.12.1/po/fr/kimagemapeditor.po 2018-01-09 02:20:55.000000000 +0100 @@ -4,20 +4,21 @@ # Matthieu Robin <k...@macolu.org>, 2004, 2005. # Yohann Hamon <yohann_ha...@yahoo.fr>, 2007. # xavier <xavier.besn...@neuf.fr>, 2012, 2013. +# Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-16 10:08+0200\n" -"Last-Translator: xavier <xavier.besn...@neuf.fr>\n" -"Language-Team: French <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-05 12:54+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -558,32 +559,21 @@ msgstr "Choisissez un fichier à ouvrir" #: kimagemapeditor.cpp:1621 kimeshell.cpp:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n" -#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n" -#| "*.htm *.html|HTML Files\n" -#| "*.png|PNG Images\n" -#| "*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n" -#| "*.gif|GIF-Images\n" -#| "*|All Files" +#, kde-format msgid "" "Web File (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Images (*.png *.jpg *.jpeg " "*.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;HTML Files (*.htm *.html);;All Files " "(*)" msgstr "" -"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Fichier Web\n" -"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n" -"*.htm *.html|Fichiers HTML\n" -"*.png|Images PNG\n" -"*.jpg *.jpeg|Images JPEG\n" -"*.gif|Images GIF\n" -"*|Tous les fichiers" +"Fichiers Web (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Images (*.png *.jpg *." +"jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;Fichiers HTML (*.htm *.html);;" +"Tous les fichiers (*)" #: kimagemapeditor.cpp:1659 #, kde-format msgid "HTML File (*.htm *.html);;Text File (*.txt);;All Files (*)" msgstr "" +"Fichiers HTML (*.htm *.html);;Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*)" #: kimagemapeditor.cpp:1670 #, kde-format @@ -660,6 +650,8 @@ "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;All Files " "(*)" msgstr "" +"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;Tous les " +"fichiers (*)" #: kimagemapeditor.cpp:2880 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.0/po/gl/kimagemapeditor.po new/kimagemapeditor-17.12.1/po/gl/kimagemapeditor.po --- old/kimagemapeditor-17.12.0/po/gl/kimagemapeditor.po 2017-12-08 02:04:50.000000000 +0100 +++ new/kimagemapeditor-17.12.1/po/gl/kimagemapeditor.po 2018-01-09 02:20:55.000000000 +0100 @@ -5,13 +5,13 @@ # mvillarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2007, 2009. # Marce Villarino <mvillar...@gmail.com>, 2009. # Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyeticha...@gmail.com>, 2017. -# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-12 22:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-04 19:43+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" "Language: gl\n" @@ -559,32 +559,22 @@ msgstr "Escolla o ficheiro para abrir" #: kimagemapeditor.cpp:1621 kimeshell.cpp:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n" -#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n" -#| "*.htm *.html|HTML Files\n" -#| "*.png|PNG Images\n" -#| "*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n" -#| "*.gif|GIF-Images\n" -#| "*|All Files" +#, kde-format msgid "" "Web File (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Images (*.png *.jpg *.jpeg " "*.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;HTML Files (*.htm *.html);;All Files " "(*)" msgstr "" -"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Ficheiro Web\n" -"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Imaxes\n" -"*.htm *.html|Ficheiros HTML\n" -"*.png|Imaxes PNG\n" -"*.jpg *.jpeg|Imaxes JPEG\n" -"*.gif|Imaxes GIF\n" -"*|Todos os ficheiros" +"Ficheiro web (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Imaxes (*.png *.jpg *." +"jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;Ficheiros HTML (*.htm *.html);;" +"Todos os ficheiros (*)" #: kimagemapeditor.cpp:1659 #, kde-format msgid "HTML File (*.htm *.html);;Text File (*.txt);;All Files (*)" msgstr "" +"Ficheiro HTML (*.htm *.html);;Ficheiro de texto (*.txt);;Todos os ficheiros " +"(*)" #: kimagemapeditor.cpp:1670 #, kde-format @@ -649,10 +639,9 @@ msgstr "<qt>O ficheiro <i>%1</i> foi modificado.<br/>Quere gardalo?</qt>" #: kimagemapeditor.cpp:2833 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Selection" +#, kde-format msgid "Select image" -msgstr "Selección" +msgstr "Seleccionar a imaxe" #: kimagemapeditor.cpp:2834 #, kde-format @@ -660,6 +649,8 @@ "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;All Files " "(*)" msgstr "" +"Imaxes (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;Todos os " +"ficheiros (*)" #: kimagemapeditor.cpp:2880 #, kde-format @@ -820,8 +811,7 @@ msgstr "&Y central:" #: kimedialogs.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Radius:" +#, kde-format msgid "&Radius:" msgstr "&Raio:" @@ -868,7 +858,7 @@ #: kimedialogs.cpp:305 kimedialogs.cpp:542 #, kde-format msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Activado" #: kimedialogs.cpp:309 #, kde-format @@ -941,10 +931,9 @@ msgstr "Escoller un ficheiro" #: kimedialogs.cpp:441 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Files" +#, kde-format msgid "All Files (*)" -msgstr "Todos os ficheiros" +msgstr "Todos os ficheiros (*)" #: kimedialogs.cpp:510 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.0/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook new/kimagemapeditor-17.12.1/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook --- old/kimagemapeditor-17.12.0/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook 2017-12-08 02:04:50.000000000 +0100 +++ new/kimagemapeditor-17.12.1/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook 2018-01-09 02:20:55.000000000 +0100 @@ -3,10 +3,6 @@ <!ENTITY kimagemapeditor "<application >KImageMapEditor</application >"> - <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;" -><!-- Do *not* replace kappname--> - <!ENTITY package "kdewebdev" -><!-- kdebase, kdeadmin, etc --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Dutch "INCLUDE" ><!-- change language only here --> @@ -54,7 +50,7 @@ <abstract> <para ->&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor voor &kde;. </para> +>&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor door &kde;. </para> </abstract> <keywordset> @@ -67,8 +63,6 @@ <keyword >usemap</keyword> <keyword ->kdewebdev</keyword> -<keyword >HTML</keyword> </keywordset> @@ -79,7 +73,7 @@ >&kimagemapeditor; gebruiken</title> <para ->&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor voor &kde;. Het stelt u in staat om &HTML;-<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap" +>&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor ontwikkeld door de &kde; gemeenschap. Het stelt u in staat om &HTML;-<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap" >imagemaps</ulink > aan te maken en te wijzigen. </para> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.0/po/tr/kimagemapeditor.po new/kimagemapeditor-17.12.1/po/tr/kimagemapeditor.po --- old/kimagemapeditor-17.12.0/po/tr/kimagemapeditor.po 2017-12-08 02:04:50.000000000 +0100 +++ new/kimagemapeditor-17.12.1/po/tr/kimagemapeditor.po 2018-01-09 02:20:55.000000000 +0100 @@ -17,8 +17,8 @@ "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:03+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdewebdev-k-tr/" -"language/tr/)\n" +"Language-Team: Turkish " +"(http://www.transifex.com/projects/p/kdewebdev-k-tr/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -111,8 +111,8 @@ "(c) 2001-2003 Jan Schäfer <email>janschae...@users.sourceforge.net</" "email>" msgstr "" -"(c) 2001-2003 Jan Schäfer <email>janschae...@users.sourceforge.net</" -"email>" +"(c) 2001-2003 Jan Schäfer " +"<email>janschae...@users.sourceforge.net</email>" #: kimagemapeditor.cpp:108 kimagemapeditor.cpp:141 mapslistview.cpp:37 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.0/po/zh_CN/kimagemapeditor.po new/kimagemapeditor-17.12.1/po/zh_CN/kimagemapeditor.po --- old/kimagemapeditor-17.12.0/po/zh_CN/kimagemapeditor.po 2017-12-08 02:04:50.000000000 +0100 +++ new/kimagemapeditor-17.12.1/po/zh_CN/kimagemapeditor.po 2018-01-09 02:20:55.000000000 +0100 @@ -8,18 +8,21 @@ # FengChao <rainofch...@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 19:31+0800\n" -"Last-Translator: FengChao <rainofch...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese Simplified <kde-ch...@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:10-0500\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.pot\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -34,7 +37,7 @@ #: arealistview.cpp:43 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:140 #, kde-format msgid "Areas" -msgstr "区域" +msgstr "" #: arealistview.cpp:44 kimedialogs.cpp:599 #, kde-format @@ -44,42 +47,42 @@ #: imagemapchoosedialog.cpp:45 #, kde-format msgid "Choose Map & Image to Edit" -msgstr "选择要编辑的映射和图像" +msgstr "" #: imagemapchoosedialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" -msgstr "选择您想编辑的图片或映射" +msgstr "" #: imagemapchoosedialog.cpp:66 #, kde-format msgid "&Maps" -msgstr "映射(&M)" +msgstr "&地图" #: imagemapchoosedialog.cpp:78 #, kde-format msgid "Image Preview" -msgstr "图像预览" +msgstr "图片预览" #: imagemapchoosedialog.cpp:103 #, kde-format msgid "No maps found" -msgstr "没有找到映射" +msgstr "" #: imagemapchoosedialog.cpp:139 #, kde-format msgid "No images found" -msgstr "没有找到图像" +msgstr "" #: imagemapchoosedialog.cpp:152 #, kde-format msgid "&Images" -msgstr "图像(&I)" +msgstr "&个图像" #: imagemapchoosedialog.cpp:161 #, kde-format msgid "Path" -msgstr "路径" +msgstr "道路" #: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:109 kimagemapeditor.cpp:142 #, kde-format @@ -89,17 +92,17 @@ #: imageslistview.cpp:61 #, kde-format msgid "Usemap" -msgstr "使用映射" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:91 main.cpp:37 #, kde-format msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:92 main.cpp:29 #, kde-format msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "一个HTML图片映射编辑器" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:94 #, kde-format @@ -107,13 +110,11 @@ "(c) 2001-2003 Jan Schäfer <email>janschae...@users.sourceforge.net</" "email>" msgstr "" -"(c) 2001-2003 Jan Schäfer <email>janschae...@users.sourceforge.net</" -"email>" #: kimagemapeditor.cpp:108 kimagemapeditor.cpp:141 mapslistview.cpp:37 #, kde-format msgid "Maps" -msgstr "映射" +msgstr "地图" #: kimagemapeditor.cpp:249 mapslistview.cpp:166 #, kde-format @@ -125,49 +126,48 @@ msgid "" "<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file." msgstr "" -"<h3>打开文件</h3>单击此处来<em>打开</em>一幅新图片或一个新的 HTML 文件。" #: kimagemapeditor.cpp:446 #, kde-format msgid "Open new picture or HTML file" -msgstr "打开新图片或 HTML 文件" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:453 #, kde-format msgid "" "<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file." -msgstr "<h3>保存文件</h3>单击此处<em>保存</em>对 HTML 文件的更改。" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:454 #, kde-format msgid "Save HTML file" -msgstr "保存 HTML 文件" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:462 #, kde-format msgid "" "<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file." -msgstr "<h3>关闭文件</h3>单击此处<em>关闭</em>目前打开的 HTML 文件。" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:463 #, kde-format msgid "Close HTML file" -msgstr "关闭 HTML 文件" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:467 #, kde-format msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area." -msgstr "<h3>复制</h3>单击此处<em>复制</em>选定的区域。" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:473 #, kde-format msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area." -msgstr "<h3>剪切</h3>单击此处<em>剪切</em>选定的区域。" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:479 #, kde-format msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area." -msgstr "<h3>粘贴</h3>单击此处<em>粘贴</em>选定的区域。" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:486 kimagemapeditor.cpp:2701 #, kde-format @@ -177,12 +177,12 @@ #: kimagemapeditor.cpp:490 #, kde-format msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area." -msgstr "<h3>删除</h3>单击此处<em>删除</em>选定的区域。" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:500 #, kde-format msgid "Pr&operties" -msgstr "属性(&O)" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:511 #, kde-format @@ -192,7 +192,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:514 #, kde-format msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level." -msgstr "<h3>缩放</h3>选择想要的缩放级别。" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:517 #, kde-format @@ -232,12 +232,12 @@ #: kimagemapeditor.cpp:524 #, kde-format msgid "500%" -msgstr "500%" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:525 #, kde-format msgid "750%" -msgstr "750%" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:526 #, kde-format @@ -247,47 +247,47 @@ #: kimagemapeditor.cpp:531 #, kde-format msgid "Highlight Areas" -msgstr "高亮区域" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:537 #, kde-format msgid "Show Alt Tag" -msgstr "显示 Alt 标记" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:540 #, kde-format msgid "Map &Name..." -msgstr "映射名称(&N)..." +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:544 #, kde-format msgid "Ne&w Map..." -msgstr "新建映射(&W)..." +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:547 #, kde-format msgid "Create a new map" -msgstr "创建一个新映射" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:549 #, kde-format msgid "D&elete Map" -msgstr "删除映射(&E)" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:552 #, kde-format msgid "Delete the current active map" -msgstr "删除当前活动的映射" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:554 #, kde-format msgid "Edit &Default Area..." -msgstr "编辑默认区域(&D)..." +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:557 #, kde-format msgid "Edit the default area of the current active map" -msgstr "编辑当前活动映射的默认区域" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:559 #, kde-format @@ -297,13 +297,13 @@ #: kimagemapeditor.cpp:562 #, kde-format msgid "Show a preview" -msgstr "显示预览" +msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (images) #: kimagemapeditor.cpp:565 kimagemapeditorpartui.rc:61 #, kde-format msgid "&Image" -msgstr "图像(&I)" +msgstr "映像(&I)" #: kimagemapeditor.cpp:567 #, kde-format @@ -313,107 +313,107 @@ #: kimagemapeditor.cpp:570 #, kde-format msgid "Add a new image" -msgstr "添加新图像" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:572 #, kde-format msgid "Remove Image" -msgstr "删除图像" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:575 #, kde-format msgid "Remove the current visible image" -msgstr "删除当前可见的图像" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:577 #, kde-format msgid "Edit Usemap..." -msgstr "编辑 Usemap..." +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:580 #, kde-format msgid "Edit the usemap tag of the current visible image" -msgstr "编辑当前可见图像的 usemap 标记" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:582 #, kde-format msgid "Show &HTML" -msgstr "显示 &HTML" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:589 #, kde-format msgid "&Selection" -msgstr "选择(&S)" +msgstr "选区(&S)" #: kimagemapeditor.cpp:593 #, kde-format msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas." -msgstr "<h3>选择</h3>单击此处选择区域。" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:599 #, kde-format msgid "&Circle" -msgstr "圆(&C)" +msgstr "&圆" #: kimagemapeditor.cpp:604 #, kde-format msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle." -msgstr "<h3>圆</h3>点击这时开始画一个圆。" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:609 #, kde-format msgid "&Rectangle" -msgstr "矩形(&R)" +msgstr "&矩形" #: kimagemapeditor.cpp:613 #, kde-format msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle." -msgstr "<h3>矩形</h3>单击此处开始画一个矩形。" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:618 #, kde-format msgid "&Polygon" -msgstr "多边形(&P)" +msgstr "&多边形" #: kimagemapeditor.cpp:622 #, kde-format msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon." -msgstr "<h3>多边形</h3>单击此处开始画一个多边形。" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:627 #, kde-format msgid "&Freehand Polygon" -msgstr "徒手多边形(&F)" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:631 #, kde-format msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon." -msgstr "<h3>徒手多边形</h3>单击此处开始徒手画一个多边形。" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:636 #, kde-format msgid "&Add Point" -msgstr "添加端点(&A)" +msgstr "&添加点" #: kimagemapeditor.cpp:640 #, kde-format msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon." -msgstr "<h3>添加端点</h3>单击此处添加多边形的一个端点。" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:645 #, kde-format msgid "&Remove Point" -msgstr "删除端点(&R)" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:650 #, kde-format msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon." -msgstr "<h3>删除端点</h3>单击此处删除多边形的一个端点。" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:654 #, kde-format msgid "Cancel Drawing" -msgstr "取消画图" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:659 #, kde-format @@ -438,22 +438,22 @@ #: kimagemapeditor.cpp:680 #, kde-format msgid "Increase Width" -msgstr "增加宽度" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:685 #, kde-format msgid "Decrease Width" -msgstr "减少宽度" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:690 #, kde-format msgid "Increase Height" -msgstr "增加高度" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:695 #, kde-format msgid "Decrease Height" -msgstr "降低高度" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:700 #, kde-format @@ -463,112 +463,97 @@ #: kimagemapeditor.cpp:704 #, kde-format msgid "Send to Back" -msgstr "推到最下" +msgstr "移到最后" #: kimagemapeditor.cpp:708 #, kde-format msgid "Bring Forward One" -msgstr "提升一层" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:711 #, kde-format msgid "Send Back One" -msgstr "放下一层" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:721 #, kde-format msgid "Configure KImageMapEditor..." -msgstr "配置 KImageMapEditor..." +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:730 #, kde-format msgid "Show Area List" -msgstr "显示区域列表" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:735 #, kde-format msgid "Show Map List" -msgstr "显示映射列表" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:739 #, kde-format msgid "Show Image List" -msgstr "显示图片列表" +msgstr "" #. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR); #. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION); #: kimagemapeditor.cpp:754 #, kde-format msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 " -msgstr " 选择:- 光标:x:0,y:0 " +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:838 #, kde-format msgid " Cursor: x: %1, y: %2 " -msgstr " 光标:x:%1,y:%2" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:846 kimagemapeditor.cpp:859 #, kde-format msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 " -msgstr " 选择:x:%1,y:%2,w:%3,h:%4" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:851 #, kde-format msgid " Selection: - " -msgstr " 选择:-" +msgstr " 已选项目: - " #: kimagemapeditor.cpp:904 #, kde-format msgid "Drop an image or HTML file" -msgstr "拖入一幅图片或HTML文件" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1553 #, kde-format msgid "Enter Map Name" -msgstr "输入映射名称" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1553 #, kde-format msgid "Enter the name of the map:" -msgstr "输入映射的名称:" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1558 #, kde-format msgid "The name <em>%1</em> already exists." -msgstr "名称 <em>%1</em> 已存在。" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1570 #, kde-format msgid "HTML Code of Map" -msgstr "映射的 HTML 代码" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1620 #, kde-format msgid "Choose File to Open" -msgstr "选择要打开的文件" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1621 kimeshell.cpp:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n" -#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n" -#| "*.htm *.html|HTML Files\n" -#| "*.png|PNG Images\n" -#| "*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n" -#| "*.gif|GIF-Images\n" -#| "*|All Files" +#, kde-format msgid "" "Web File (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Images (*.png *.jpg *.jpeg " "*.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;HTML Files (*.htm *.html);;All Files " "(*)" msgstr "" -"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web 文件\n" -"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|图像\n" -"*.htm *.html|HTML 文件\n" -"*.png|PNG 图像\n" -"*.jpg *.jpeg|JPEG 图像\n" -"*.gif|GIF 图像\n" -"*|全部文件" #: kimagemapeditor.cpp:1659 #, kde-format @@ -580,12 +565,12 @@ msgid "" "<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</" "qt>" -msgstr "<qt>文件 <em>%1</em> 已存在。<br />您想覆盖吗?</qt>" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1671 #, kde-format msgid "Overwrite File?" -msgstr "覆盖文件?" +msgstr "覆盖文件吗?" #: kimagemapeditor.cpp:1671 #, kde-format @@ -595,12 +580,12 @@ #: kimagemapeditor.cpp:1675 #, kde-format msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>" -msgstr "<qt>您没有对文件<em>%1</em>的写入权限。</qt>" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1695 #, kde-format msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>" -msgstr "<qt>文件<b>%1</b>不存在。</qt>" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:1696 #, kde-format @@ -612,31 +597,30 @@ msgid "" "<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the " "required write permissions.</qt>" -msgstr "<qt>不能保存文件 <i>%1</i>,因为您没有对文件的写入权限。</qt>" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:2699 #, kde-format msgid "" "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no " "way to undo this.</b></qt>" -msgstr "<qt>您真的想删除映射 <i>%1</i>吗?<br /><b>本操作无法撤消。</b></qt>" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:2701 #, kde-format msgid "Delete Map?" -msgstr "删除映射吗?" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:2749 #, kde-format msgid "" "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>" -msgstr "<qt>文件 <i>%1</i> 已修改。<br />您想保存它吗?</qt>" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:2833 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Selection" +#, kde-format msgid "Select image" -msgstr "选择" +msgstr "选择图像" #: kimagemapeditor.cpp:2834 #, kde-format @@ -648,12 +632,12 @@ #: kimagemapeditor.cpp:2880 #, kde-format msgid "Enter Usemap" -msgstr "输入 Usemap" +msgstr "" #: kimagemapeditor.cpp:2881 #, kde-format msgid "Enter the usemap value:" -msgstr "输入 usemap 的值:" +msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #: kimagemapeditorpartui.rc:14 @@ -677,7 +661,7 @@ #: kimagemapeditorpartui.rc:50 #, kde-format msgid "&Map" -msgstr "映射(&M)" +msgstr "&映射" #. i18n: ectx: Menu (settings) #: kimagemapeditorpartui.rc:66 @@ -689,13 +673,13 @@ #: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15 #, kde-format msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "KImageMapEditor 主工具栏" +msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar) #: kimagemapeditorpartui.rc:96 #, kde-format msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "KImageMapEditor 画图工具栏" +msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #: kimagemapeditorui.rc:4 @@ -706,12 +690,12 @@ #: kimearea.cpp:146 #, kde-format msgid "noname" -msgstr "未命名" +msgstr "无名" #: kimearea.cpp:1405 #, kde-format msgid "Number of Areas" -msgstr "区域数" +msgstr "" #: kimearea.h:230 kimedialogs.cpp:366 #, kde-format @@ -746,7 +730,7 @@ #: kimecommands.cpp:74 #, kde-format msgid "Paste %1" -msgstr "粘贴 %1" +msgstr "" #: kimecommands.cpp:113 #, kde-format @@ -756,17 +740,17 @@ #: kimecommands.cpp:169 #, kde-format msgid "Resize %1" -msgstr "缩放 %1" +msgstr "" #: kimecommands.cpp:210 #, kde-format msgid "Add point to %1" -msgstr "添加端点到 %1" +msgstr "" #: kimecommands.cpp:254 #, kde-format msgid "Remove point from %1" -msgstr "从 %1 删除端点" +msgstr "" #: kimecommands.cpp:301 #, kde-format @@ -776,12 +760,12 @@ #: kimedialogs.cpp:81 #, kde-format msgid "Top &X:" -msgstr "顶 &X:" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:88 #, kde-format msgid "Top &Y:" -msgstr "顶 &Y:" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:95 #, kde-format @@ -796,16 +780,15 @@ #: kimedialogs.cpp:124 #, kde-format msgid "Center &X:" -msgstr "中 &X:" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:131 #, kde-format msgid "Center &Y:" -msgstr "中 &Y:" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Radius:" +#, kde-format msgid "&Radius:" msgstr "半径(&R):" @@ -817,92 +800,92 @@ #: kimedialogs.cpp:174 #, kde-format msgid "Remove" -msgstr "删除" +msgstr "移除" #: kimedialogs.cpp:249 #, kde-format msgid "Top &X" -msgstr "顶 &X" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:257 #, kde-format msgid "Top &Y" -msgstr "顶 &Y" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:290 #, kde-format msgid "&HREF:" -msgstr "&HREF:" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:296 #, kde-format msgid "Alt. &Text:" -msgstr "Alt 文字(&T):" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:299 #, kde-format msgid "Tar&get:" -msgstr "目标(&G):" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:302 #, kde-format msgid "Tit&le:" -msgstr "标题(&L):" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:305 kimedialogs.cpp:542 #, kde-format msgid "On" -msgstr "" +msgstr "开启" #: kimedialogs.cpp:309 #, kde-format msgid "Enable default map" -msgstr "输入默认映射" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:333 #, kde-format msgid "OnClick:" -msgstr "OnClick:" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:334 #, kde-format msgid "OnDblClick:" -msgstr "OnDblClick:" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:335 #, kde-format msgid "OnMouseDown:" -msgstr "OnMouseDown:" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:336 #, kde-format msgid "OnMouseUp:" -msgstr "OnMouseUp:" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:337 #, kde-format msgid "OnMouseOver:" -msgstr "OnMouseOver:" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:338 #, kde-format msgid "OnMouseMove:" -msgstr "OnMouseMove:" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:339 #, kde-format msgid "OnMouseOut:" -msgstr "OnMouseOut:" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:347 #, kde-format msgid "Area Tag Editor" -msgstr "区域标记编辑器" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:369 #, kde-format msgid "Selection" -msgstr "选择" +msgstr "选区" #: kimedialogs.cpp:388 #, kde-format @@ -912,7 +895,7 @@ #: kimedialogs.cpp:395 #, kde-format msgid "Coor&dinates" -msgstr "坐标(&D)" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:397 #, kde-format @@ -922,13 +905,12 @@ #: kimedialogs.cpp:441 #, kde-format msgid "Choose File" -msgstr "选择文件" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:441 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Files" +#, kde-format msgid "All Files (*)" -msgstr "全部文件" +msgstr "全部文件 (*)" #: kimedialogs.cpp:510 #, kde-format @@ -938,115 +920,94 @@ #: kimedialogs.cpp:524 #, kde-format msgid "&Maximum image preview height:" -msgstr "图像的最大预览高度(&M):" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:533 #, kde-format msgid "&Undo limit:" -msgstr "撤消限制(&U):" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:540 #, kde-format msgid "&Redo limit:" -msgstr "重做限制(&R):" +msgstr "" #: kimedialogs.cpp:544 #, kde-format msgid "&Start with last used document" -msgstr "启动时打开上次使用的文档(&S)" +msgstr "" #: kimeshell.cpp:177 #, kde-format msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "选择要打开的图片" +msgstr "" #: main.cpp:39 #, kde-format msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" -msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" +msgstr "" #: main.cpp:41 #, kde-format msgid "Jan Schaefer" -msgstr "Jan Schaefer" +msgstr "" #: main.cpp:42 #, kde-format msgid "Joerg Jaspert" -msgstr "Joerg Jaspert" +msgstr "" #: main.cpp:42 #, kde-format msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "帮助我制作 Makefiles 和创建 Debian 包" +msgstr "" #: main.cpp:43 #, kde-format msgid "Aaron Seigo and Michael" -msgstr "Aaron Seigo 和 Michael" +msgstr "" #: main.cpp:43 #, kde-format msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "帮助我修复 --enable-final 模式" +msgstr "" #: main.cpp:44 #, kde-format msgid "Antonio Crevillen" -msgstr "Antonio Crevillen" +msgstr "" #: main.cpp:44 #, kde-format msgid "For the Spanish translation" -msgstr "帮助我完成西班牙语翻译" +msgstr "" #: main.cpp:45 #, kde-format msgid "Fabrice Mous" -msgstr "Fabrice Mous" +msgstr "" #: main.cpp:45 #, kde-format msgid "For the Dutch translation" -msgstr "帮助我完成芬兰语翻译" +msgstr "" #: main.cpp:46 #, kde-format msgid "Germain Chazot" -msgstr "Germain Chazot" +msgstr "" #: main.cpp:46 #, kde-format msgid "For the French translation" -msgstr "帮助我完成法语翻译" +msgstr "" #: main.cpp:61 #, kde-format msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "退出时将 HTML 写入 stdout" +msgstr "" #: main.cpp:62 #, kde-format msgid "File to open" msgstr "要打开的文件" - -#~ msgid "HTML File" -#~ msgstr "HTML 文件" - -#~ msgid "Text File" -#~ msgstr "文本文件" - -#~ msgid "Web Files" -#~ msgstr "Web 文件" - -#~ msgid "HTML Files" -#~ msgstr "HTML 文件" - -#~ msgid "PNG Images" -#~ msgstr "PNG 图像" - -#~ msgid "JPEG Images" -#~ msgstr "JPEG 图像" - -#~ msgid "GIF Images" -#~ msgstr "GIF 图像"