Hello community,

here is the log from the commit of package kimagemapeditor for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-01-22 16:13:12
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kimagemapeditor (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kimagemapeditor.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kimagemapeditor"

Mon Jan 22 16:13:12 2018 rev:14 rq:564317 version:17.12.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kimagemapeditor/kimagemapeditor.changes  
2017-12-19 10:54:08.157954329 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kimagemapeditor.new/kimagemapeditor.changes     
2018-01-22 16:13:22.684361763 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Thu Jan 11 23:41:11 CET 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 17.12.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.1.php
+- Changes since 17.12.0:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kimagemapeditor-17.12.0.tar.xz

New:
----
  kimagemapeditor-17.12.1.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kimagemapeditor.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.SZwcn8/_old  2018-01-22 16:13:23.300332947 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.SZwcn8/_new  2018-01-22 16:13:23.300332947 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package kimagemapeditor
 #
-# Copyright (c) 2017 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
+# Copyright (c) 2018 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kimagemapeditor
-Version:        17.12.0
+Version:        17.12.1
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ kimagemapeditor-17.12.0.tar.xz -> kimagemapeditor-17.12.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.0/kimagemapeditorpart.desktop 
new/kimagemapeditor-17.12.1/kimagemapeditorpart.desktop
--- old/kimagemapeditor-17.12.0/kimagemapeditorpart.desktop     2017-12-04 
05:21:23.000000000 +0100
+++ new/kimagemapeditor-17.12.1/kimagemapeditorpart.desktop     2018-01-07 
05:35:01.000000000 +0100
@@ -52,7 +52,6 @@
 Comment[ug]=HTML imagemap تەھرىرلىگۈچ
 Comment[uk]=Редактор imagemap HTML
 Comment[x-test]=xxAn HTML imagemap editorxx
-Comment[zh_CN]=HTML 图像映射编辑器
 Comment[zh_HK]=一個 HTML 影像地圖的編輯器
 Comment[zh_TW]=一個 HTML 影像地圖的編輯器
 Name=KImageMapEditor
@@ -106,6 +105,5 @@
 Name[ug]=KImageMapEditor
 Name[uk]=KImageMapEditor
 Name[x-test]=xxKImageMapEditorxx
-Name[zh_CN]=KImageMapEditor
 Name[zh_HK]=KImageMapEditor
 Name[zh_TW]=KImageMapEditor
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kimagemapeditor-17.12.0/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml 
new/kimagemapeditor-17.12.1/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml
--- old/kimagemapeditor-17.12.0/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml     
2017-12-04 05:21:23.000000000 +0100
+++ new/kimagemapeditor-17.12.1/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml     
2018-01-07 05:35:01.000000000 +0100
@@ -14,8 +14,10 @@
   <name xml:lang="fr">KImageMapEditor</name>
   <name xml:lang="ko">KImageMapEditor</name>
   <name xml:lang="nl">KImageMapEditor</name>
+  <name xml:lang="pl">KImageMapEditor</name>
   <name xml:lang="pt">KImageMapEditor</name>
   <name xml:lang="pt-BR">KImageMapEditor</name>
+  <name xml:lang="ru">KImageMapEditor</name>
   <name xml:lang="sk">KImageMapEditor</name>
   <name xml:lang="sv">Kimagemapeditor</name>
   <name xml:lang="uk">KImageMapEditor</name>
@@ -28,8 +30,10 @@
   <summary xml:lang="en-GB">HTML Image Map Editor</summary>
   <summary xml:lang="es">Editor de mapas de imágenes en HTML</summary>
   <summary xml:lang="fi">HTML-kuvamuokkain</summary>
+  <summary xml:lang="fr">Éditeur de carte d'images HTML</summary>
   <summary xml:lang="ko">HTML 이미지 맵 편집기</summary>
   <summary xml:lang="nl">HTML bewerker van afbeeldingskaarten</summary>
+  <summary xml:lang="pl">Edytor mapy obrazu HTML</summary>
   <summary xml:lang="pt">Editor de Mapas de Imagens HTML</summary>
   <summary xml:lang="sk">Editor HTML mapy obrázkov</summary>
   <summary xml:lang="sv">Redigering av HTML-bildkartor</summary>
@@ -43,13 +47,16 @@
     <p xml:lang="de">KImageMapEditor ist ein Editor für Bildkarten, die in 
HTML eingebettet sind.  </p>
     <p xml:lang="en-GB">KImageMapEditor is an editor of image maps embedded 
inside HTML files, based on the &lt;map&gt; tag.</p>
     <p xml:lang="es">KImageMapEditor es un editor de mapas de imágenes 
integradas en el interior de archivos HTML que usan la etiqueta &lt;map&gt;.</p>
+    <p xml:lang="fr">KImageMapEditor est un éditeur de cartes d'images 
intégrées au sein de fichiers HTML, faisant appel à la balise &lt;map&gt;.</p>
     <p xml:lang="ko">KImageMapEditor는 HTML 파일의 &lt;map&gt; 태그를 기반으로 한 이미지 맵 
편집기입니다.</p>
     <p xml:lang="nl">KImageMapEditor is een bewerker van afbeeldingskaarten 
ingebed in HTML-bestanden, gebaseerd op de tag &lt;map&gt;.</p>
+    <p xml:lang="pl">KImageMapEditor jest edytorem map obrazów osadzonych 
wewnątrz plików HTML i opartym na znaczniku &lt;map&gt;.</p>
     <p xml:lang="pt">O KImageMapEditor é um editor de mapas de imagens 
incorporados dentro dos ficheiros HTML, baseado na marca &lt;map&gt;.</p>
     <p xml:lang="sk">KImageMapEditor je editor obrazových máp vložených do 
HTML súborov, založený na tagu &lt;map&gt;.</p>
     <p xml:lang="sv">Kimagemapeditor är en editor av bildkartor inbäddade i 
HTML-filer, baserade på taggen &lt;map&gt;.</p>
     <p xml:lang="uk">KImageMapEditor — редактор карт зображень, які 
вбудовуються до файлів HTML і працюють на основі теґу &lt;map&gt;.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKImageMapEditor is an editor of image maps embedded 
inside HTML files, based on the &lt;map&gt; tag.xx</p>
+    <p xml:lang="zh-CN">KImageMapEditor 是一个编辑 HTML 文件中的映射图 (image map) 
的编辑器,它们用 &lt;map&gt; 标签表示。</p>
   </description>
   <screenshots>
     <screenshot type="default">
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kimagemapeditor-17.12.0/org.kde.kimagemapeditor.desktop 
new/kimagemapeditor-17.12.1/org.kde.kimagemapeditor.desktop
--- old/kimagemapeditor-17.12.0/org.kde.kimagemapeditor.desktop 2017-12-04 
05:21:23.000000000 +0100
+++ new/kimagemapeditor-17.12.1/org.kde.kimagemapeditor.desktop 2018-01-07 
05:35:01.000000000 +0100
@@ -55,7 +55,6 @@
 Name[ug]=KImageMapEditor
 Name[uk]=KImageMapEditor
 Name[x-test]=xxKImageMapEditorxx
-Name[zh_CN]=KImageMapEditor
 Name[zh_HK]=KImageMapEditor
 Name[zh_TW]=KImageMapEditor
 GenericName=HTML Image Map Editor
@@ -106,7 +105,6 @@
 GenericName[ug]=HTML رەسىم خەرىتىسى تەھرىرلىگۈچ
 GenericName[uk]=Редактор карт зображень HTML
 GenericName[x-test]=xxHTML Image Map Editorxx
-GenericName[zh_CN]=HTML 图像映射编辑器
 GenericName[zh_HK]=HTML 影像地圖編輯器
 GenericName[zh_TW]=HTML 影像地圖編輯器
 Categories=Qt;KDE;Development;WebDevelopment;
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.0/po/fr/kimagemapeditor.po 
new/kimagemapeditor-17.12.1/po/fr/kimagemapeditor.po
--- old/kimagemapeditor-17.12.0/po/fr/kimagemapeditor.po        2017-12-08 
02:04:50.000000000 +0100
+++ new/kimagemapeditor-17.12.1/po/fr/kimagemapeditor.po        2018-01-09 
02:20:55.000000000 +0100
@@ -4,20 +4,21 @@
 # Matthieu Robin <k...@macolu.org>, 2004, 2005.
 # Yohann Hamon <yohann_ha...@yahoo.fr>, 2007.
 # xavier <xavier.besn...@neuf.fr>, 2012, 2013.
+# Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-16 10:08+0200\n"
-"Last-Translator: xavier <xavier.besn...@neuf.fr>\n"
-"Language-Team: French <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 12:54+0800\n"
+"Last-Translator: Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -558,32 +559,21 @@
 msgstr "Choisissez un fichier à ouvrir"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1621 kimeshell.cpp:178
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-#| "*.htm *.html|HTML Files\n"
-#| "*.png|PNG Images\n"
-#| "*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-#| "*.gif|GIF-Images\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid ""
 "Web File (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Images (*.png *.jpg *.jpeg "
 "*.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;HTML Files (*.htm *.html);;All Files "
 "(*)"
 msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Fichier Web\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|Fichiers HTML\n"
-"*.png|Images PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Images JPEG\n"
-"*.gif|Images GIF\n"
-"*|Tous les fichiers"
+"Fichiers Web (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Images (*.png *.jpg *."
+"jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;Fichiers HTML (*.htm *.html);;"
+"Tous les fichiers (*)"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1659
 #, kde-format
 msgid "HTML File (*.htm *.html);;Text File (*.txt);;All Files (*)"
 msgstr ""
+"Fichiers HTML (*.htm *.html);;Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*)"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1670
 #, kde-format
@@ -660,6 +650,8 @@
 "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;All Files "
 "(*)"
 msgstr ""
+"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;Tous les "
+"fichiers (*)"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:2880
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.0/po/gl/kimagemapeditor.po 
new/kimagemapeditor-17.12.1/po/gl/kimagemapeditor.po
--- old/kimagemapeditor-17.12.0/po/gl/kimagemapeditor.po        2017-12-08 
02:04:50.000000000 +0100
+++ new/kimagemapeditor-17.12.1/po/gl/kimagemapeditor.po        2018-01-09 
02:20:55.000000000 +0100
@@ -5,13 +5,13 @@
 # mvillarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2007, 2009.
 # Marce Villarino <mvillar...@gmail.com>, 2009.
 # Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyeticha...@gmail.com>, 2017.
-# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-12 22:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-04 19:43+0100\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -559,32 +559,22 @@
 msgstr "Escolla o ficheiro para abrir"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1621 kimeshell.cpp:178
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-#| "*.htm *.html|HTML Files\n"
-#| "*.png|PNG Images\n"
-#| "*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-#| "*.gif|GIF-Images\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid ""
 "Web File (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Images (*.png *.jpg *.jpeg "
 "*.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;HTML Files (*.htm *.html);;All Files "
 "(*)"
 msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Ficheiro Web\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Imaxes\n"
-"*.htm *.html|Ficheiros HTML\n"
-"*.png|Imaxes PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Imaxes JPEG\n"
-"*.gif|Imaxes GIF\n"
-"*|Todos os ficheiros"
+"Ficheiro web (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Imaxes (*.png *.jpg *."
+"jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;Ficheiros HTML (*.htm *.html);;"
+"Todos os ficheiros (*)"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1659
 #, kde-format
 msgid "HTML File (*.htm *.html);;Text File (*.txt);;All Files (*)"
 msgstr ""
+"Ficheiro HTML (*.htm *.html);;Ficheiro de texto (*.txt);;Todos os ficheiros "
+"(*)"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1670
 #, kde-format
@@ -649,10 +639,9 @@
 msgstr "<qt>O ficheiro <i>%1</i> foi modificado.<br/>Quere gardalo?</qt>"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:2833
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Selection"
+#, kde-format
 msgid "Select image"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Seleccionar a imaxe"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:2834
 #, kde-format
@@ -660,6 +649,8 @@
 "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;All Files "
 "(*)"
 msgstr ""
+"Imaxes (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;Todos os "
+"ficheiros (*)"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:2880
 #, kde-format
@@ -820,8 +811,7 @@
 msgstr "&Y central:"
 
 #: kimedialogs.cpp:138
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Radius:"
+#, kde-format
 msgid "&Radius:"
 msgstr "&Raio:"
 
@@ -868,7 +858,7 @@
 #: kimedialogs.cpp:305 kimedialogs.cpp:542
 #, kde-format
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Activado"
 
 #: kimedialogs.cpp:309
 #, kde-format
@@ -941,10 +931,9 @@
 msgstr "Escoller un ficheiro"
 
 #: kimedialogs.cpp:441
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "All Files"
+#, kde-format
 msgid "All Files (*)"
-msgstr "Todos os ficheiros"
+msgstr "Todos os ficheiros (*)"
 
 #: kimedialogs.cpp:510
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kimagemapeditor-17.12.0/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook 
new/kimagemapeditor-17.12.1/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook
--- old/kimagemapeditor-17.12.0/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook        
2017-12-08 02:04:50.000000000 +0100
+++ new/kimagemapeditor-17.12.1/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook        
2018-01-09 02:20:55.000000000 +0100
@@ -3,10 +3,6 @@
   <!ENTITY kimagemapeditor "<application
 >KImageMapEditor</application
 >">
-  <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
-><!-- Do *not* replace kappname-->
-  <!ENTITY package "kdewebdev"
-><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
   <!ENTITY % addindex "IGNORE">
   <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
 ><!-- change language only here -->
@@ -54,7 +50,7 @@
 
 <abstract>
 <para
->&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor voor &kde;. </para>
+>&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor door &kde;. </para>
 </abstract>
 
 <keywordset>
@@ -67,8 +63,6 @@
 <keyword
 >usemap</keyword>
 <keyword
->kdewebdev</keyword>
-<keyword
 >HTML</keyword>
 </keywordset>
 
@@ -79,7 +73,7 @@
 >&kimagemapeditor; gebruiken</title>
 
 <para
->&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor voor &kde;. Het stelt u in 
staat om &HTML;-<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap";
+>&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor ontwikkeld door de &kde; 
gemeenschap. Het stelt u in staat om &HTML;-<ulink 
url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap";
 >imagemaps</ulink
 > aan te maken en te wijzigen. </para>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.0/po/tr/kimagemapeditor.po 
new/kimagemapeditor-17.12.1/po/tr/kimagemapeditor.po
--- old/kimagemapeditor-17.12.0/po/tr/kimagemapeditor.po        2017-12-08 
02:04:50.000000000 +0100
+++ new/kimagemapeditor-17.12.1/po/tr/kimagemapeditor.po        2018-01-09 
02:20:55.000000000 +0100
@@ -17,8 +17,8 @@
 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:03+0000\n"
 "Last-Translator: Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdewebdev-k-tr/";
-"language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish "
+"(http://www.transifex.com/projects/p/kdewebdev-k-tr/language/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,8 +111,8 @@
 "(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschae...@users.sourceforge.net</"
 "email>"
 msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschae...@users.sourceforge.net</"
-"email>"
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer "
+"<email>janschae...@users.sourceforge.net</email>"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:108 kimagemapeditor.cpp:141 mapslistview.cpp:37
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.0/po/zh_CN/kimagemapeditor.po 
new/kimagemapeditor-17.12.1/po/zh_CN/kimagemapeditor.po
--- old/kimagemapeditor-17.12.0/po/zh_CN/kimagemapeditor.po     2017-12-08 
02:04:50.000000000 +0100
+++ new/kimagemapeditor-17.12.1/po/zh_CN/kimagemapeditor.po     2018-01-09 
02:20:55.000000000 +0100
@@ -8,18 +8,21 @@
 # FengChao <rainofch...@gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 19:31+0800\n"
-"Last-Translator: FengChao <rainofch...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese Simplified <kde-ch...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:10-0500\n"
+"Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.pot\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -34,7 +37,7 @@
 #: arealistview.cpp:43 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:140
 #, kde-format
 msgid "Areas"
-msgstr "区域"
+msgstr ""
 
 #: arealistview.cpp:44 kimedialogs.cpp:599
 #, kde-format
@@ -44,42 +47,42 @@
 #: imagemapchoosedialog.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "选择要编辑的映射和图像"
+msgstr ""
 
 #: imagemapchoosedialog.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "选择您想编辑的图片或映射"
+msgstr ""
 
 #: imagemapchoosedialog.cpp:66
 #, kde-format
 msgid "&Maps"
-msgstr "映射(&M)"
+msgstr "&地图"
 
 #: imagemapchoosedialog.cpp:78
 #, kde-format
 msgid "Image Preview"
-msgstr "图像预览"
+msgstr "图片预览"
 
 #: imagemapchoosedialog.cpp:103
 #, kde-format
 msgid "No maps found"
-msgstr "没有找到映射"
+msgstr ""
 
 #: imagemapchoosedialog.cpp:139
 #, kde-format
 msgid "No images found"
-msgstr "没有找到图像"
+msgstr ""
 
 #: imagemapchoosedialog.cpp:152
 #, kde-format
 msgid "&Images"
-msgstr "图像(&I)"
+msgstr "&个图像"
 
 #: imagemapchoosedialog.cpp:161
 #, kde-format
 msgid "Path"
-msgstr "路径"
+msgstr "道路"
 
 #: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:109 kimagemapeditor.cpp:142
 #, kde-format
@@ -89,17 +92,17 @@
 #: imageslistview.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "Usemap"
-msgstr "使用映射"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:91 main.cpp:37
 #, kde-format
 msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:92 main.cpp:29
 #, kde-format
 msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "一个HTML图片映射编辑器"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:94
 #, kde-format
@@ -107,13 +110,11 @@
 "(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschae...@users.sourceforge.net</"
 "email>"
 msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschae...@users.sourceforge.net</"
-"email>"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:108 kimagemapeditor.cpp:141 mapslistview.cpp:37
 #, kde-format
 msgid "Maps"
-msgstr "映射"
+msgstr "地图"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:249 mapslistview.cpp:166
 #, kde-format
@@ -125,49 +126,48 @@
 msgid ""
 "<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
 msgstr ""
-"<h3>打开文件</h3>单击此处来<em>打开</em>一幅新图片或一个新的 HTML 文件。"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:446
 #, kde-format
 msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "打开新图片或 HTML 文件"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:453
 #, kde-format
 msgid ""
 "<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr "<h3>保存文件</h3>单击此处<em>保存</em>对 HTML 文件的更改。"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:454
 #, kde-format
 msgid "Save HTML file"
-msgstr "保存 HTML 文件"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:462
 #, kde-format
 msgid ""
 "<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr "<h3>关闭文件</h3>单击此处<em>关闭</em>目前打开的 HTML 文件。"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:463
 #, kde-format
 msgid "Close HTML file"
-msgstr "关闭 HTML 文件"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:467
 #, kde-format
 msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>复制</h3>单击此处<em>复制</em>选定的区域。"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:473
 #, kde-format
 msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>剪切</h3>单击此处<em>剪切</em>选定的区域。"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:479
 #, kde-format
 msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>粘贴</h3>单击此处<em>粘贴</em>选定的区域。"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:486 kimagemapeditor.cpp:2701
 #, kde-format
@@ -177,12 +177,12 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:490
 #, kde-format
 msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>删除</h3>单击此处<em>删除</em>选定的区域。"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:500
 #, kde-format
 msgid "Pr&operties"
-msgstr "属性(&O)"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:511
 #, kde-format
@@ -192,7 +192,7 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:514
 #, kde-format
 msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>缩放</h3>选择想要的缩放级别。"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:517
 #, kde-format
@@ -232,12 +232,12 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:524
 #, kde-format
 msgid "500%"
-msgstr "500%"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:525
 #, kde-format
 msgid "750%"
-msgstr "750%"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:526
 #, kde-format
@@ -247,47 +247,47 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:531
 #, kde-format
 msgid "Highlight Areas"
-msgstr "高亮区域"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:537
 #, kde-format
 msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "显示 Alt 标记"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:540
 #, kde-format
 msgid "Map &Name..."
-msgstr "映射名称(&N)..."
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:544
 #, kde-format
 msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "新建映射(&W)..."
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:547
 #, kde-format
 msgid "Create a new map"
-msgstr "创建一个新映射"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:549
 #, kde-format
 msgid "D&elete Map"
-msgstr "删除映射(&E)"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:552
 #, kde-format
 msgid "Delete the current active map"
-msgstr "删除当前活动的映射"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "编辑默认区域(&D)..."
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "编辑当前活动映射的默认区域"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:559
 #, kde-format
@@ -297,13 +297,13 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:562
 #, kde-format
 msgid "Show a preview"
-msgstr "显示预览"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: Menu (images)
 #: kimagemapeditor.cpp:565 kimagemapeditorpartui.rc:61
 #, kde-format
 msgid "&Image"
-msgstr "图像(&I)"
+msgstr "映像(&I)"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:567
 #, kde-format
@@ -313,107 +313,107 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:570
 #, kde-format
 msgid "Add a new image"
-msgstr "添加新图像"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:572
 #, kde-format
 msgid "Remove Image"
-msgstr "删除图像"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:575
 #, kde-format
 msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "删除当前可见的图像"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:577
 #, kde-format
 msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "编辑 Usemap..."
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:580
 #, kde-format
 msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "编辑当前可见图像的 usemap 标记"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:582
 #, kde-format
 msgid "Show &HTML"
-msgstr "显示 &HTML"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:589
 #, kde-format
 msgid "&Selection"
-msgstr "选择(&S)"
+msgstr "选区(&S)"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:593
 #, kde-format
 msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>选择</h3>单击此处选择区域。"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:599
 #, kde-format
 msgid "&Circle"
-msgstr "圆(&C)"
+msgstr "&圆"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:604
 #, kde-format
 msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>圆</h3>点击这时开始画一个圆。"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:609
 #, kde-format
 msgid "&Rectangle"
-msgstr "矩形(&R)"
+msgstr "&矩形"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:613
 #, kde-format
 msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>矩形</h3>单击此处开始画一个矩形。"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:618
 #, kde-format
 msgid "&Polygon"
-msgstr "多边形(&P)"
+msgstr "&多边形"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:622
 #, kde-format
 msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>多边形</h3>单击此处开始画一个多边形。"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:627
 #, kde-format
 msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "徒手多边形(&F)"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:631
 #, kde-format
 msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr "<h3>徒手多边形</h3>单击此处开始徒手画一个多边形。"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:636
 #, kde-format
 msgid "&Add Point"
-msgstr "添加端点(&A)"
+msgstr "&添加点"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:640
 #, kde-format
 msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>添加端点</h3>单击此处添加多边形的一个端点。"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:645
 #, kde-format
 msgid "&Remove Point"
-msgstr "删除端点(&R)"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:650
 #, kde-format
 msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>删除端点</h3>单击此处删除多边形的一个端点。"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:654
 #, kde-format
 msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "取消画图"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:659
 #, kde-format
@@ -438,22 +438,22 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:680
 #, kde-format
 msgid "Increase Width"
-msgstr "增加宽度"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:685
 #, kde-format
 msgid "Decrease Width"
-msgstr "减少宽度"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:690
 #, kde-format
 msgid "Increase Height"
-msgstr "增加高度"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:695
 #, kde-format
 msgid "Decrease Height"
-msgstr "降低高度"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:700
 #, kde-format
@@ -463,112 +463,97 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:704
 #, kde-format
 msgid "Send to Back"
-msgstr "推到最下"
+msgstr "移到最后"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:708
 #, kde-format
 msgid "Bring Forward One"
-msgstr "提升一层"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:711
 #, kde-format
 msgid "Send Back One"
-msgstr "放下一层"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:721
 #, kde-format
 msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "配置 KImageMapEditor..."
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:730
 #, kde-format
 msgid "Show Area List"
-msgstr "显示区域列表"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:735
 #, kde-format
 msgid "Show Map List"
-msgstr "显示映射列表"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:739
 #, kde-format
 msgid "Show Image List"
-msgstr "显示图片列表"
+msgstr ""
 
 #. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
 #. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
 #: kimagemapeditor.cpp:754
 #, kde-format
 msgid " Selection: -  Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " 选择:- 光标:x:0,y:0 "
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:838
 #, kde-format
 msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " 光标:x:%1,y:%2"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:846 kimagemapeditor.cpp:859
 #, kde-format
 msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " 选择:x:%1,y:%2,w:%3,h:%4"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:851
 #, kde-format
 msgid " Selection: - "
-msgstr " 选择:-"
+msgstr " 已选项目: - "
 
 #: kimagemapeditor.cpp:904
 #, kde-format
 msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "拖入一幅图片或HTML文件"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1553
 #, kde-format
 msgid "Enter Map Name"
-msgstr "输入映射名称"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1553
 #, kde-format
 msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "输入映射的名称:"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1558
 #, kde-format
 msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "名称 <em>%1</em> 已存在。"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1570
 #, kde-format
 msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "映射的 HTML 代码"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1620
 #, kde-format
 msgid "Choose File to Open"
-msgstr "选择要打开的文件"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1621 kimeshell.cpp:178
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-#| "*.htm *.html|HTML Files\n"
-#| "*.png|PNG Images\n"
-#| "*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-#| "*.gif|GIF-Images\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid ""
 "Web File (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Images (*.png *.jpg *.jpeg "
 "*.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;HTML Files (*.htm *.html);;All Files "
 "(*)"
 msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web 文件\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|图像\n"
-"*.htm *.html|HTML 文件\n"
-"*.png|PNG 图像\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG 图像\n"
-"*.gif|GIF 图像\n"
-"*|全部文件"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1659
 #, kde-format
@@ -580,12 +565,12 @@
 msgid ""
 "<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
 "qt>"
-msgstr "<qt>文件 <em>%1</em> 已存在。<br />您想覆盖吗?</qt>"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1671
 #, kde-format
 msgid "Overwrite File?"
-msgstr "覆盖文件?"
+msgstr "覆盖文件吗?"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1671
 #, kde-format
@@ -595,12 +580,12 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:1675
 #, kde-format
 msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>您没有对文件<em>%1</em>的写入权限。</qt>"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1695
 #, kde-format
 msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>文件<b>%1</b>不存在。</qt>"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1696
 #, kde-format
@@ -612,31 +597,30 @@
 msgid ""
 "<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
 "required write permissions.</qt>"
-msgstr "<qt>不能保存文件 <i>%1</i>,因为您没有对文件的写入权限。</qt>"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:2699
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
 "way to undo this.</b></qt>"
-msgstr "<qt>您真的想删除映射 <i>%1</i>吗?<br /><b>本操作无法撤消。</b></qt>"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:2701
 #, kde-format
 msgid "Delete Map?"
-msgstr "删除映射吗?"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:2749
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>文件 <i>%1</i> 已修改。<br />您想保存它吗?</qt>"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:2833
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Selection"
+#, kde-format
 msgid "Select image"
-msgstr "选择"
+msgstr "选择图像"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:2834
 #, kde-format
@@ -648,12 +632,12 @@
 #: kimagemapeditor.cpp:2880
 #, kde-format
 msgid "Enter Usemap"
-msgstr "输入 Usemap"
+msgstr ""
 
 #: kimagemapeditor.cpp:2881
 #, kde-format
 msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "输入 usemap 的值:"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: Menu (edit)
 #: kimagemapeditorpartui.rc:14
@@ -677,7 +661,7 @@
 #: kimagemapeditorpartui.rc:50
 #, kde-format
 msgid "&Map"
-msgstr "映射(&M)"
+msgstr "&映射"
 
 #. i18n: ectx: Menu (settings)
 #: kimagemapeditorpartui.rc:66
@@ -689,13 +673,13 @@
 #: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
 #, kde-format
 msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor 主工具栏"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
 #: kimagemapeditorpartui.rc:96
 #, kde-format
 msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor 画图工具栏"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: Menu (file)
 #: kimagemapeditorui.rc:4
@@ -706,12 +690,12 @@
 #: kimearea.cpp:146
 #, kde-format
 msgid "noname"
-msgstr "未命名"
+msgstr "无名"
 
 #: kimearea.cpp:1405
 #, kde-format
 msgid "Number of Areas"
-msgstr "区域数"
+msgstr ""
 
 #: kimearea.h:230 kimedialogs.cpp:366
 #, kde-format
@@ -746,7 +730,7 @@
 #: kimecommands.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "Paste %1"
-msgstr "粘贴 %1"
+msgstr ""
 
 #: kimecommands.cpp:113
 #, kde-format
@@ -756,17 +740,17 @@
 #: kimecommands.cpp:169
 #, kde-format
 msgid "Resize %1"
-msgstr "缩放 %1"
+msgstr ""
 
 #: kimecommands.cpp:210
 #, kde-format
 msgid "Add point to %1"
-msgstr "添加端点到 %1"
+msgstr ""
 
 #: kimecommands.cpp:254
 #, kde-format
 msgid "Remove point from %1"
-msgstr "从 %1 删除端点"
+msgstr ""
 
 #: kimecommands.cpp:301
 #, kde-format
@@ -776,12 +760,12 @@
 #: kimedialogs.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "Top &X:"
-msgstr "顶 &X:"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:88
 #, kde-format
 msgid "Top &Y:"
-msgstr "顶 &Y:"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:95
 #, kde-format
@@ -796,16 +780,15 @@
 #: kimedialogs.cpp:124
 #, kde-format
 msgid "Center &X:"
-msgstr "中 &X:"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:131
 #, kde-format
 msgid "Center &Y:"
-msgstr "中 &Y:"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:138
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Radius:"
+#, kde-format
 msgid "&Radius:"
 msgstr "半径(&R):"
 
@@ -817,92 +800,92 @@
 #: kimedialogs.cpp:174
 #, kde-format
 msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+msgstr "移除"
 
 #: kimedialogs.cpp:249
 #, kde-format
 msgid "Top &X"
-msgstr "顶 &X"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:257
 #, kde-format
 msgid "Top &Y"
-msgstr "顶 &Y"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:290
 #, kde-format
 msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt 文字(&T):"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:299
 #, kde-format
 msgid "Tar&get:"
-msgstr "目标(&G):"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:302
 #, kde-format
 msgid "Tit&le:"
-msgstr "标题(&L):"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:305 kimedialogs.cpp:542
 #, kde-format
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "开启"
 
 #: kimedialogs.cpp:309
 #, kde-format
 msgid "Enable default map"
-msgstr "输入默认映射"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:333
 #, kde-format
 msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:334
 #, kde-format
 msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:335
 #, kde-format
 msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:336
 #, kde-format
 msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:337
 #, kde-format
 msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:339
 #, kde-format
 msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:347
 #, kde-format
 msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "区域标记编辑器"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:369
 #, kde-format
 msgid "Selection"
-msgstr "选择"
+msgstr "选区"
 
 #: kimedialogs.cpp:388
 #, kde-format
@@ -912,7 +895,7 @@
 #: kimedialogs.cpp:395
 #, kde-format
 msgid "Coor&dinates"
-msgstr "坐标(&D)"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:397
 #, kde-format
@@ -922,13 +905,12 @@
 #: kimedialogs.cpp:441
 #, kde-format
 msgid "Choose File"
-msgstr "选择文件"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:441
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "All Files"
+#, kde-format
 msgid "All Files (*)"
-msgstr "全部文件"
+msgstr "全部文件 (*)"
 
 #: kimedialogs.cpp:510
 #, kde-format
@@ -938,115 +920,94 @@
 #: kimedialogs.cpp:524
 #, kde-format
 msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "图像的最大预览高度(&M):"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:533
 #, kde-format
 msgid "&Undo limit:"
-msgstr "撤消限制(&U):"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:540
 #, kde-format
 msgid "&Redo limit:"
-msgstr "重做限制(&R):"
+msgstr ""
 
 #: kimedialogs.cpp:544
 #, kde-format
 msgid "&Start with last used document"
-msgstr "启动时打开上次使用的文档(&S)"
+msgstr ""
 
 #: kimeshell.cpp:177
 #, kde-format
 msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "选择要打开的图片"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:39
 #, kde-format
 msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:41
 #, kde-format
 msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "帮助我制作 Makefiles 和创建 Debian 包"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:43
 #, kde-format
 msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo 和 Michael"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:43
 #, kde-format
 msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "帮助我修复 --enable-final 模式"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "帮助我完成西班牙语翻译"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "帮助我完成芬兰语翻译"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "For the French translation"
-msgstr "帮助我完成法语翻译"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "退出时将 HTML 写入 stdout"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "File to open"
 msgstr "要打开的文件"
-
-#~ msgid "HTML File"
-#~ msgstr "HTML 文件"
-
-#~ msgid "Text File"
-#~ msgstr "文本文件"
-
-#~ msgid "Web Files"
-#~ msgstr "Web 文件"
-
-#~ msgid "HTML Files"
-#~ msgstr "HTML 文件"
-
-#~ msgid "PNG Images"
-#~ msgstr "PNG 图像"
-
-#~ msgid "JPEG Images"
-#~ msgstr "JPEG 图像"
-
-#~ msgid "GIF Images"
-#~ msgstr "GIF 图像"


Reply via email to