Hello community, here is the log from the commit of package guake for openSUSE:Factory checked in at 2018-01-28 20:32:24 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/guake (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.guake.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "guake" Sun Jan 28 20:32:24 2018 rev:22 rq:570005 version:0.8.13 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/guake/guake.changes 2017-10-19 19:33:15.129745180 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.guake.new/guake.changes 2018-01-28 20:33:33.954490155 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Sun Jan 14 17:10:47 UTC 2018 - badshah...@gmail.com + +- Update to version 0.8.13: + + Minor fixes (undocumentd). +- Changes from version 0.8.12: + + Updated translations. +- Only run post(un) scriptlets on openSUSE <= 1320; on later + versions these are automatically done by rpm triggers. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- 0.8.11.tar.gz New: ---- 0.8.13.tar.gz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ guake.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.tdOSkb/_old 2018-01-28 20:33:34.666456898 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.tdOSkb/_new 2018-01-28 20:33:34.674456524 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package guake # -# Copyright (c) 2017 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. +# Copyright (c) 2018 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. # Copyright (c) 2011 Bjørn Lie # # All modifications and additions to the file contributed by third parties @@ -18,7 +18,7 @@ Name: guake -Version: 0.8.11 +Version: 0.8.13 Release: 0 Summary: A dropdown terminal for GNOME License: GPL-2.0+ @@ -88,6 +88,7 @@ %posttrans -f %{name}.schemas_posttrans +%if 0%{?suse_version} <= 1320 %post %desktop_database_post %icon_theme_cache_post @@ -95,6 +96,7 @@ %postun %desktop_database_postun %icon_theme_cache_postun +%endif %files -f %{name}.schemas_list %defattr(-,root,root,-) ++++++ 0.8.11.tar.gz -> 0.8.13.tar.gz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/guake-0.8.11/README.rst new/guake-0.8.13/README.rst --- old/guake-0.8.11/README.rst 2017-10-12 00:17:36.000000000 +0200 +++ new/guake-0.8.13/README.rst 2017-12-27 20:44:38.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ Guake README file ================= -|travis-badge|_ |bountysource-badge|_ +|travis-badge|_ |bountysource-badge|_ |feathub-badge|_ .. |travis-badge| image:: https://travis-ci.org/Guake/guake.svg?branch=master .. _travis-badge: https://travis-ci.org/Guake/guake @@ -10,6 +10,9 @@ .. |bountysource-badge| image:: https://img.shields.io/bountysource/team/guake/activity.svg .. _bountysource-badge: https://www.bountysource.com/teams/guake +.. |feathub-badge| image:: http://feathub.com/Guake/guake?format=svg +.. _feathub-badge: http://feathub.com/Guake/guake + Introduction ~~~~~~~~~~~~ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/guake-0.8.11/dev.sh new/guake-0.8.13/dev.sh --- old/guake-0.8.11/dev.sh 2017-10-12 00:17:36.000000000 +0200 +++ new/guake-0.8.13/dev.sh 2017-12-27 20:44:38.000000000 +0100 @@ -54,7 +54,7 @@ sudo apt-get install -y python-gtk2 python-gtk2-dev python-vte glade python-glade2 sudo apt-get install -y python-vte python-gconf python-appindicator sudo apt-get install -y notify-osd libutempter0 glade-gtk2 - sudo apt-get install -y python-notify python-xdg python-keybinder + sudo apt-get install -y python-notify python-xdg python-keybinder python-dbus sudo pip install colorlog if [[ -f Makefile ]]; then make clean diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/guake-0.8.11/po/zh_CN.po new/guake-0.8.13/po/zh_CN.po --- old/guake-0.8.11/po/zh_CN.po 2017-10-12 00:17:36.000000000 +0200 +++ new/guake-0.8.13/po/zh_CN.po 2017-12-27 20:44:38.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Guake 0.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-20 23:56+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 19:27+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: 庄秋彬(zqb-all) <zhuangqiu...@gmail.com>\n" "Language-Team: gu...@lists.guake.org\n" @@ -88,7 +88,9 @@ "Mieszko Ślusarczyk <mieszkoslusarc...@gmail.com> Polish\n" "Nishio Futoshi <futo...@momonga-linux.org> Japanese\n" "Pavel Alexeev <pa...@hubbitus.spb.su> Russian\n" -"Piotr Drąg <piotrd...@gmail.com> Polish" +"Piotr Drąg <piotrd...@gmail.com> PolishSangwoo Joo <sangwoo...@naver.com> " +"Korean\n" +" " #: ../data/guake.glade.h:1 msgid "Copy" @@ -168,62 +170,30 @@ msgstr "<span color=\"black\">自定义 Guake 的行为和外观!</span>" #: ../data/prefs.glade.h:4 -msgid "" -"Path to a bash script that would be automatically executed when Guake " -"starts, unless you specify --no-startup-script.\n" -"\n" -"This would typically use the configuration by command line feature of " -"Guake:\n" -"\n" -"#!/bin/bash\n" -"\n" -"sleep 5 # it is advised to wait a bit before Guake has been successfully " -"started\n" -"\n" -"guake -r \"main\" -e \"cd ~/projects/myproject/main\"\n" -"guake -r \"prod\" -e \"cd ~/projects/myproject/prod\"\n" -msgstr "" -"此路径指定的脚本将会在Guake启动时自动执行,除非启动时带上参数禁止启动脚本 --" -"no-startup-script.\n" -"\n" -"这通常用于基于命令行配置Guake:\n" -"\n" -"#!/bin/bash\n" -"\n" -"sleep 5 # 等待一会以确保Guake成功启动started\n" -"\n" -"guake -r \"main\" -e \"cd ~/projects/myproject/main\"\n" -"guake -r \"prod\" -e \"cd ~/projects/myproject/prod\"\n" - -#: ../data/prefs.glade.h:15 msgid "Enable popup notifications on startup" msgstr "启用启动时的弹出通知" -#: ../data/prefs.glade.h:16 +#: ../data/prefs.glade.h:5 msgid "Show tray icon" msgstr "显示系统托盘图标" -#: ../data/prefs.glade.h:17 +#: ../data/prefs.glade.h:6 msgid "Always prompt on quit" msgstr "退出时提示" -#: ../data/prefs.glade.h:18 +#: ../data/prefs.glade.h:7 msgid "_Flash terminal on bell" msgstr "告警时闪屏" -#: ../data/prefs.glade.h:19 +#: ../data/prefs.glade.h:8 msgid "_Play system alert sound on bell" msgstr "告警时播放系统告警音" -#: ../data/prefs.glade.h:20 -msgid "Path to script executed on Guake start:" -msgstr "Guake启动时执行脚本路径" - -#: ../data/prefs.glade.h:21 +#: ../data/prefs.glade.h:9 msgid "Prompt on close tab:" msgstr "退出时提示" -#: ../data/prefs.glade.h:22 +#: ../data/prefs.glade.h:10 msgid "" "Never\n" "With process running\n" @@ -233,171 +203,175 @@ "有进程正在运行时\n" "总是" -#: ../data/prefs.glade.h:25 +#: ../data/prefs.glade.h:13 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>常规</b>" -#: ../data/prefs.glade.h:26 +#: ../data/prefs.glade.h:14 msgid "Bottom align window instead of top align" msgstr "窗口停靠到底部" -#: ../data/prefs.glade.h:27 +#: ../data/prefs.glade.h:15 msgid "Appear on mouse display" msgstr "在光标所在显示器显示" -#: ../data/prefs.glade.h:28 +#: ../data/prefs.glade.h:16 msgid "Appear on display:" msgstr "选择显示器" -#: ../data/prefs.glade.h:29 +#: ../data/prefs.glade.h:17 msgid "Place tabs on top" msgstr "将标签栏置于上方" -#: ../data/prefs.glade.h:30 +#: ../data/prefs.glade.h:18 msgid "<b>Placement</b>" msgstr "<b>位置</b>" -#: ../data/prefs.glade.h:31 +#: ../data/prefs.glade.h:19 msgid "Stay on top" msgstr "保持在最前端" -#: ../data/prefs.glade.h:32 +#: ../data/prefs.glade.h:20 +msgid "Refocus if open" +msgstr "打开时重新获取焦点" + +#: ../data/prefs.glade.h:21 msgid "Hide on lose focus" msgstr "失去焦点后隐藏" -#: ../data/prefs.glade.h:33 +#: ../data/prefs.glade.h:22 msgid "Show tab bar" msgstr "显示标签栏" -#: ../data/prefs.glade.h:34 +#: ../data/prefs.glade.h:23 msgid "Start fullscreen" msgstr "启动默认全屏" -#: ../data/prefs.glade.h:35 +#: ../data/prefs.glade.h:24 msgid "Use VTE titles for tab names" msgstr "使用VTE标题作为标签名" -#: ../data/prefs.glade.h:36 +#: ../data/prefs.glade.h:25 msgid "Abbreviate directories in tab names" msgstr "在标签名中缩写目录" -#: ../data/prefs.glade.h:37 +#: ../data/prefs.glade.h:26 msgid "Max tab name length:" msgstr "最大标签名长度" -#: ../data/prefs.glade.h:38 +#: ../data/prefs.glade.h:27 msgid "<b>Main Window</b>" msgstr "<b>主窗口</b>" -#: ../data/prefs.glade.h:39 +#: ../data/prefs.glade.h:28 msgid "Left" msgstr "左" -#: ../data/prefs.glade.h:40 +#: ../data/prefs.glade.h:29 msgid "Center" msgstr "中" -#: ../data/prefs.glade.h:41 +#: ../data/prefs.glade.h:30 msgid "Right" msgstr "右" -#: ../data/prefs.glade.h:42 +#: ../data/prefs.glade.h:31 msgid "<b>Main Window Horizontal Alignment</b>" msgstr "<b>主窗口对齐</b>" -#: ../data/prefs.glade.h:43 +#: ../data/prefs.glade.h:32 msgid "<b>Main Window Height</b>" msgstr "<b>主窗口高度</b>" -#: ../data/prefs.glade.h:44 +#: ../data/prefs.glade.h:33 msgid "<b>Main Window Width</b>" msgstr "<b>主窗口宽度</b>" -#: ../data/prefs.glade.h:45 +#: ../data/prefs.glade.h:34 msgid "Custom command file path: " msgstr "自定义命令路径" -#: ../data/prefs.glade.h:46 +#: ../data/prefs.glade.h:35 msgid "Please select a json file" msgstr "请选择Json文件" -#: ../data/prefs.glade.h:47 ../src/guake/prefs.py:75 +#: ../data/prefs.glade.h:36 ../src/guake/prefs.py:75 msgid "General" msgstr "常规" -#: ../data/prefs.glade.h:48 +#: ../data/prefs.glade.h:37 msgid "Default interpreter:" msgstr "默认解释器" -#: ../data/prefs.glade.h:49 +#: ../data/prefs.glade.h:38 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "运行命令作为登录外壳" -#: ../data/prefs.glade.h:50 +#: ../data/prefs.glade.h:39 msgid "_Open new tab in current directory" msgstr "在当前目录打开新标签页" -#: ../data/prefs.glade.h:51 +#: ../data/prefs.glade.h:40 msgid "<b>Shell</b>" msgstr "<b>外壳</b>" -#: ../data/prefs.glade.h:52 +#: ../data/prefs.glade.h:41 msgid "Shell" msgstr "外壳" -#: ../data/prefs.glade.h:53 +#: ../data/prefs.glade.h:42 msgid "Show scrollbar" msgstr "显示滚动条" -#: ../data/prefs.glade.h:54 +#: ../data/prefs.glade.h:43 msgid "Scrollback lines:" msgstr "回卷行数:" -#: ../data/prefs.glade.h:55 +#: ../data/prefs.glade.h:44 msgid "On output" msgstr "输出时" -#: ../data/prefs.glade.h:56 +#: ../data/prefs.glade.h:45 msgid "On key stroke" msgstr "键敲下时" -#: ../data/prefs.glade.h:57 +#: ../data/prefs.glade.h:46 msgid "<b>Scroll</b>" msgstr "<b>滚动</b>" -#: ../data/prefs.glade.h:58 +#: ../data/prefs.glade.h:47 msgid "Scrolling" msgstr "滚屏" -#: ../data/prefs.glade.h:59 +#: ../data/prefs.glade.h:48 msgid "Use the system fixed width font" msgstr "使用系统的等宽字体" -#: ../data/prefs.glade.h:60 +#: ../data/prefs.glade.h:49 msgid "Font:" msgstr "字体:" -#: ../data/prefs.glade.h:61 +#: ../data/prefs.glade.h:50 msgid "Show resizer" msgstr "显示大小设置" -#: ../data/prefs.glade.h:62 +#: ../data/prefs.glade.h:51 msgid "Choose some font" msgstr "选择字体" -#: ../data/prefs.glade.h:63 +#: ../data/prefs.glade.h:52 msgid "Text color:" msgstr "文字颜色:" -#: ../data/prefs.glade.h:64 +#: ../data/prefs.glade.h:53 msgid "Background color:" msgstr "背景颜色:" -#: ../data/prefs.glade.h:65 +#: ../data/prefs.glade.h:54 msgid "Cursor shape:" msgstr "光标形状" -#: ../data/prefs.glade.h:66 +#: ../data/prefs.glade.h:55 msgid "" "Block\n" "I-Beam\n" @@ -407,7 +381,7 @@ "细线状\n" "下划线" -#: ../data/prefs.glade.h:69 +#: ../data/prefs.glade.h:58 msgid "" "Follow GTK+ setting\n" "Blink on\n" @@ -417,63 +391,63 @@ "打开光标闪烁\n" "关闭光标闪烁" -#: ../data/prefs.glade.h:72 +#: ../data/prefs.glade.h:61 msgid "Cursor blink mode:" msgstr "光标闪动类型" -#: ../data/prefs.glade.h:73 +#: ../data/prefs.glade.h:62 msgid "Allow bold font" msgstr "允许使用粗体" -#: ../data/prefs.glade.h:74 +#: ../data/prefs.glade.h:63 msgid "<b>Palette</b>" msgstr "<b>调色板</b>" -#: ../data/prefs.glade.h:75 +#: ../data/prefs.glade.h:64 msgid "Built-in schemes:" msgstr "内建方案:" -#: ../data/prefs.glade.h:76 +#: ../data/prefs.glade.h:65 msgid "Color palette:" msgstr "调色板:" -#: ../data/prefs.glade.h:77 +#: ../data/prefs.glade.h:66 msgid "Font color" msgstr "文字颜色:" -#: ../data/prefs.glade.h:78 +#: ../data/prefs.glade.h:67 msgid "Background color" msgstr "背景颜色:" -#: ../data/prefs.glade.h:79 +#: ../data/prefs.glade.h:68 msgid "Use font and background color from the palette" msgstr "使用调色板设置的字体和背景颜色" -#: ../data/prefs.glade.h:80 +#: ../data/prefs.glade.h:69 msgid "Demo:" msgstr "样例:" -#: ../data/prefs.glade.h:81 +#: ../data/prefs.glade.h:70 msgid "<b>Effects</b>" msgstr "<b>效果</b>" -#: ../data/prefs.glade.h:82 +#: ../data/prefs.glade.h:71 msgid "Transparency:" msgstr "透明度:" -#: ../data/prefs.glade.h:83 +#: ../data/prefs.glade.h:72 msgid "Background image:" msgstr "背景图像:" -#: ../data/prefs.glade.h:84 +#: ../data/prefs.glade.h:73 msgid "Select A File" msgstr "选择一个文件" -#: ../data/prefs.glade.h:85 ../src/guake/prefs.py:130 +#: ../data/prefs.glade.h:74 ../src/guake/prefs.py:130 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: ../data/prefs.glade.h:86 +#: ../data/prefs.glade.h:75 msgid "" "<small>Quick open is a feature allowing you to open a file directly into " "your favorite text editor by clicking on its filename when it appears in " @@ -484,15 +458,15 @@ "在终端时点击它即可。符合下方模式的字符串将被识别为可快速打开的文件名字。</" "small>" -#: ../data/prefs.glade.h:87 +#: ../data/prefs.glade.h:76 msgid "Enable Quick Open when Ctrl+clicking on a filename in the terminal" msgstr "允许以按住Ctrl并单击终端中的文件名的方式快速打开" -#: ../data/prefs.glade.h:88 +#: ../data/prefs.glade.h:77 msgid "Editor command line:" msgstr "编辑器的命令行设置:" -#: ../data/prefs.glade.h:90 +#: ../data/prefs.glade.h:79 #, no-c-format msgid "" "<small><i>Use the following elements in the open editor command line:\n" @@ -510,11 +484,11 @@ "比如,对于 sublime, 可以使用 <b>subl %(file_path)s:%(line_number)s</b>\n" "</i></small>" -#: ../data/prefs.glade.h:96 +#: ../data/prefs.glade.h:85 msgid "Quick open in current terminal" msgstr "在当前终端中快速打开" -#: ../data/prefs.glade.h:97 +#: ../data/prefs.glade.h:86 msgid "" "Here is the list of supported patterns: (to add your own, please contact the " "Guake's authors)" @@ -522,15 +496,15 @@ "以下为当前文件名匹配模式的列表: (如果想加入您自己的一些匹配模式,请联系Guake" "作者)" -#: ../data/prefs.glade.h:98 +#: ../data/prefs.glade.h:87 msgid "<b>Quick Open</b>" msgstr "<b>快速打开</b>" -#: ../data/prefs.glade.h:99 +#: ../data/prefs.glade.h:88 msgid "Quick Open" msgstr "快速打开" -#: ../data/prefs.glade.h:100 +#: ../data/prefs.glade.h:89 msgid "" "To change a shortcut simply click on its name.\n" "To disable a shortcut, press the \"Backspace\" key." @@ -538,11 +512,11 @@ "单击以修改快捷键\n" "使用退格键\"Backspace\" 可禁用某个快捷键" -#: ../data/prefs.glade.h:102 +#: ../data/prefs.glade.h:91 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "键盘快捷键" -#: ../data/prefs.glade.h:103 +#: ../data/prefs.glade.h:92 msgid "" "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -552,7 +526,7 @@ "<small><i><b>注意:</b>这些选项可能会导致一些程序行为异常。仅仅是允许您暂时应" "对某程序和期望不同终端行为的操作系统。</i></small>" -#: ../data/prefs.glade.h:104 +#: ../data/prefs.glade.h:93 msgid "" "ASCII DEL\n" "Escape sequence\n" @@ -562,33 +536,33 @@ "Escape 序列\n" "Control-H" -#: ../data/prefs.glade.h:107 +#: ../data/prefs.glade.h:96 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Backspace 键产生:" -#: ../data/prefs.glade.h:108 +#: ../data/prefs.glade.h:97 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Delete 键产生:" -#: ../data/prefs.glade.h:109 +#: ../data/prefs.glade.h:98 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "重新设定兼容性选项为默认值" -#: ../data/prefs.glade.h:110 +#: ../data/prefs.glade.h:99 msgid "<b>Keyboard compatibility</b>" msgstr "<b>键盘兼容性</b>" -#: ../data/prefs.glade.h:111 +#: ../data/prefs.glade.h:100 msgid "Compatibility" msgstr "兼容性" -#: ../data/prefs.glade.h:112 +#: ../data/prefs.glade.h:101 msgid "" "<small>In this dialog you can attach your own command or script to various " "guake events</small>" msgstr "在这个对话框中,您可以将您的自定义命令或脚本绑定到各种guake事件" -#: ../data/prefs.glade.h:113 +#: ../data/prefs.glade.h:102 msgid "" "Insert command or path to script.\n" "For details, see https://github.com/Guake/guake/issues/793" @@ -596,20 +570,52 @@ "增加命令或脚本路径。\n" "更多细节请参考 https://github.com/Guake/guake/issues/793" -#: ../data/prefs.glade.h:115 +#: ../data/prefs.glade.h:104 msgid "On show:" msgstr "显示时" +#: ../data/prefs.glade.h:105 +msgid "" +"Path to a bash script that would be automatically executed when Guake " +"starts, unless you specify --no-startup-script.\n" +"\n" +"This would typically use the configuration by command line feature of " +"Guake:\n" +"\n" +"#!/bin/bash\n" +"\n" +"sleep 5 # it is advised to wait a bit before Guake has been successfully " +"started\n" +"\n" +"guake -r \"main\" -e \"cd ~/projects/myproject/main\"\n" +"guake -r \"prod\" -e \"cd ~/projects/myproject/prod\"\n" +msgstr "" +"此路径指定的脚本将会在Guake启动时自动执行,除非启动时带上参数禁止启动脚本 --" +"no-startup-script.\n" +"\n" +"这通常用于基于命令行配置Guake:\n" +"\n" +"#!/bin/bash\n" +"\n" +"sleep 5 # 等待一会以确保Guake成功启动started\n" +"\n" +"guake -r \"main\" -e \"cd ~/projects/myproject/main\"\n" +"guake -r \"prod\" -e \"cd ~/projects/myproject/prod\"\n" + #: ../data/prefs.glade.h:116 +msgid "On start:" +msgstr "启动时" + +#: ../data/prefs.glade.h:117 msgid "<b>Hooks</b>" msgstr "<b>钩子</b>" -#: ../data/prefs.glade.h:117 +#: ../data/prefs.glade.h:118 msgid "Hooks" msgstr "钩子" #: ../src/guake/about.py:47 ../src/guake/gconfhandler.py:429 -#: ../src/guake/guake_app.py:185 ../src/guake/guake_app.py:365 +#: ../src/guake/guake_app.py:185 ../src/guake/guake_app.py:382 msgid "Guake Terminal" msgstr "Guake 终端" @@ -664,7 +670,7 @@ msgid "Show" msgstr "查看" -#: ../src/guake/guake_app.py:366 +#: ../src/guake/guake_app.py:383 msgid "" "Guake is now running,\n" "press <b>{!s}</b> to use it." @@ -672,56 +678,56 @@ "Guake 正在运行,\n" "按 <b>{!s}</b> 使用它。" -#: ../src/guake/guake_app.py:670 +#: ../src/guake/guake_app.py:687 #, python-format msgid "Search on Web: '%s'" msgstr "在网络上搜索:‘%s’" -#: ../src/guake/guake_app.py:675 +#: ../src/guake/guake_app.py:692 msgid "Search on Web (no selection)" msgstr "在网络上搜索(没有选择文字)" -#: ../src/guake/guake_app.py:683 +#: ../src/guake/guake_app.py:700 msgid "Open Link: '{}...'" msgstr "打开链接:'{}...'" -#: ../src/guake/guake_app.py:685 +#: ../src/guake/guake_app.py:702 msgid "Open Link: {}" msgstr "打开链接:{}" -#: ../src/guake/guake_app.py:688 +#: ../src/guake/guake_app.py:705 msgid "Open Link..." msgstr "打开链接..." -#: ../src/guake/guake_app.py:1418 +#: ../src/guake/guake_app.py:1444 msgid "Terminal" msgstr "终端" -#: ../src/guake/guake_app.py:1462 +#: ../src/guake/guake_app.py:1488 msgid "Rename tab" msgstr "重命名标签页" -#: ../src/guake/guake_app.py:1787 +#: ../src/guake/guake_app.py:1813 msgid "Save to..." msgstr "保存到" -#: ../src/guake/guake_app.py:1794 ../src/guake/prefs.py:997 +#: ../src/guake/guake_app.py:1820 ../src/guake/prefs.py:1007 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: ../src/guake/guake_app.py:1799 +#: ../src/guake/guake_app.py:1825 msgid "Text and Logs" msgstr "文字和日志" -#: ../src/guake/guake_app.py:1817 +#: ../src/guake/guake_app.py:1843 msgid "Find" msgstr "查找" -#: ../src/guake/guake_app.py:1819 +#: ../src/guake/guake_app.py:1845 msgid "Forward" msgstr "前进" -#: ../src/guake/guake_app.py:1820 +#: ../src/guake/guake_app.py:1846 msgid "Backward" msgstr "后退" @@ -960,32 +966,32 @@ msgid "Search select text on web" msgstr "使用搜索引擎搜索选择文字" -#: ../src/guake/prefs.py:489 +#: ../src/guake/prefs.py:494 msgid "Action" msgstr "行为" -#: ../src/guake/prefs.py:499 +#: ../src/guake/prefs.py:504 msgid "Shortcut" msgstr "快捷键" -#: ../src/guake/prefs.py:657 ../src/guake/prefs.py:703 +#: ../src/guake/prefs.py:662 ../src/guake/prefs.py:708 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: ../src/guake/prefs.py:993 +#: ../src/guake/prefs.py:1003 msgid "JSON files" msgstr "Json文件" -#: ../src/guake/prefs.py:1091 +#: ../src/guake/prefs.py:1101 #, python-format msgid "The shortcut \"%s\" is already in use." msgstr "快捷键 \"%s\" 已经被使用" -#: ../src/guake/prefs.py:1092 +#: ../src/guake/prefs.py:1102 msgid "Error setting keybinding." msgstr "设定键绑定时出错" -#: ../src/guake/prefs.py:1104 +#: ../src/guake/prefs.py:1114 #, python-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " @@ -997,6 +1003,9 @@ "\n" "请尝试同时用诸如 Control,Alt 或 Shift 键。\n" +#~ msgid "Path to script executed on Guake start:" +#~ msgstr "Guake启动时执行脚本路径" + #~ msgid "0 means no size limit" #~ msgstr "0表示没有大小限制"