Hello community,

here is the log from the commit of package plasma-vault for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-02-06 17:07:14
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-vault (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-vault.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "plasma-vault"

Tue Feb  6 17:07:14 2018 rev:10 rq:573045 version:5.12.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-vault/plasma-vault.changes        
2018-01-25 12:39:26.285751799 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-vault.new/plasma-vault.changes   
2018-02-06 17:07:14.501256435 +0100
@@ -1,0 +2,11 @@
+Fri Feb  2 21:03:44 CET 2018 - [email protected]
+
+- Update to 5.12.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.12.0.php
+- Changes since 5.11.95:
+  * Making EncFS the default
+  * Detect path validity when the module is initialized
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  plasma-vault-5.11.95.tar.xz

New:
----
  plasma-vault-5.12.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ plasma-vault.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.yZLH0m/_old  2018-02-06 17:07:15.153225913 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.yZLH0m/_new  2018-02-06 17:07:15.157225726 +0100
@@ -19,14 +19,14 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           plasma-vault
-Version:        5.11.95
+Version:        5.12.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.17.0
 Summary:        Plasma applet and services for creating encrypted vaults
 License:        GPL-2.0+
 Group:          Productivity/Security
 Url:            http://www.kde.org
-Source:         
http://download.kde.org/unstable/plasma/%{version}/plasma-vault-%{version}.tar.xz
+Source:         plasma-vault-%{version}.tar.xz
 BuildRequires:  extra-cmake-modules >= %kf5_version
 BuildRequires:  libksysguard5-devel
 BuildRequires:  cmake(KF5Activities) >= %kf5_version

++++++ plasma-vault-5.11.95.tar.xz -> plasma-vault-5.12.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.11.95/CMakeLists.txt 
new/plasma-vault-5.12.0/CMakeLists.txt
--- old/plasma-vault-5.11.95/CMakeLists.txt     2018-01-15 14:40:58.000000000 
+0100
+++ new/plasma-vault-5.12.0/CMakeLists.txt      2018-02-01 15:20:37.000000000 
+0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 project (PlasmaVault)
 
-set(PROJECT_VERSION "5.11.95")
+set(PROJECT_VERSION "5.12.0")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 
 set (PLASMAVAULT_VERSION "0.1")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.11.95/kded/plasmavault.desktop 
new/plasma-vault-5.12.0/kded/plasmavault.desktop
--- old/plasma-vault-5.11.95/kded/plasmavault.desktop   2018-01-15 
14:40:58.000000000 +0100
+++ new/plasma-vault-5.12.0/kded/plasmavault.desktop    2018-02-01 
15:20:37.000000000 +0100
@@ -16,6 +16,7 @@
 Name[it]=Modulo del caveau di Plasma
 Name[ko]=Plasma Vault 모듈
 Name[nl]=Plasma module voor kluis
+Name[nn]=Modul for Plasma-datakvelv
 Name[pa]=ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਾਲਟ ਮੋਡੀਊਲ
 Name[pl]=Moduł sejfu Plazmy
 Name[pt]=Módulo do Plasma Vault
@@ -48,6 +49,7 @@
 Comment[it]=Caveau criptati forniti
 Comment[ko]=암호화된 비밀 공간 제공
 Comment[nl]=Levert versleutelde kluizen
+Comment[nn]=Tilbyr krypterte datakvelv
 Comment[pa]=ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਵਾਲਟ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
 Comment[pl]=Zapewnia zaszyfrowane sejfy
 Comment[pt]=Fornece 'cofres' encriptados
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-vault-5.11.95/kded/ui/directorypairchooserwidget.cpp 
new/plasma-vault-5.12.0/kded/ui/directorypairchooserwidget.cpp
--- old/plasma-vault-5.11.95/kded/ui/directorypairchooserwidget.cpp     
2018-01-15 14:40:58.000000000 +0100
+++ new/plasma-vault-5.12.0/kded/ui/directorypairchooserwidget.cpp      
2018-02-01 15:20:37.000000000 +0100
@@ -123,13 +123,20 @@
 {
     const QString basePath = 
QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation)
             + QStringLiteral("/plasma-vault");
+
     const auto name = payload[KEY_NAME].toString();
+
     Q_ASSERT(!name.isEmpty());
+
     QString path = QString("%1/%2.enc").arg(basePath).arg(name);
     int index = 1;
     while (QDir(path).exists()) {
         path = QString("%1/%2_%3.enc").arg(basePath).arg(name).arg(index++);
     }
+
     d->ui.editDevice->setText(path);
     d->ui.editMountPoint->setText(QDir::homePath() + 
QStringLiteral("/Vaults/") + name);
+
+    d->setEncryptedLocationValid(d->isDirectoryValid(d->ui.editDevice->url()));
+    d->setMountPointValid(d->isDirectoryValid(d->ui.editMountPoint->url()));
 }
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.11.95/kded/ui/vaultcreationwizard.cpp 
new/plasma-vault-5.12.0/kded/ui/vaultcreationwizard.cpp
--- old/plasma-vault-5.11.95/kded/ui/vaultcreationwizard.cpp    2018-01-15 
14:40:58.000000000 +0100
+++ new/plasma-vault-5.12.0/kded/ui/vaultcreationwizard.cpp     2018-02-01 
15:20:37.000000000 +0100
@@ -114,8 +114,8 @@
 
     // to suggest the highest priority to the user as a starting value
     QMap<QString, int> priorities = {
-        { "encfs", 1 },
-        { "cryfs", 2 }
+        { "encfs", 2 },
+        { "cryfs", 1 }
     };
 
     template <typename ClickHandler>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.11.95/plasma/package/metadata.desktop 
new/plasma-vault-5.12.0/plasma/package/metadata.desktop
--- old/plasma-vault-5.11.95/plasma/package/metadata.desktop    2018-01-15 
14:40:58.000000000 +0100
+++ new/plasma-vault-5.12.0/plasma/package/metadata.desktop     2018-02-01 
15:20:37.000000000 +0100
@@ -16,6 +16,7 @@
 Name[it]=Caveau
 Name[ko]=비밀 공간
 Name[nl]=Kluizen
+Name[nn]=Datakvelv
 Name[pa]=ਵਾਲਟ
 Name[pl]=Sejfy
 Name[pt]=Cofres
@@ -49,6 +50,7 @@
 Comment[it]=Crea caveau criptati
 Comment[ko]=암호화된 비밀 공간 생성
 Comment[nl]=Versleutelde kluizen aanmaken
+Comment[nn]=Lag krypterte datakvelv
 Comment[pa]=ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਵਾਲਟ ਬਣਾਓ
 Comment[pl]=Tworzy zaszyfrowane sejfy
 Comment[pt]=Criar cofres encriptados
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.11.95/po/da/plasmavault-kde.po 
new/plasma-vault-5.12.0/po/da/plasmavault-kde.po
--- old/plasma-vault-5.11.95/po/da/plasmavault-kde.po   2018-01-15 
14:41:08.000000000 +0100
+++ new/plasma-vault-5.12.0/po/da/plasmavault-kde.po    2018-02-01 
15:21:35.000000000 +0100
@@ -1,21 +1,20 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
 # Martin Schlander <[email protected]>, 2017.
+# scootergrisen, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: plasmavault-kde\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-01-11 03:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 19:56+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 14:32+0200\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"Language-Team: Danish\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: kded/engine/backend_p.cpp:87
 #, kde-format
@@ -27,22 +26,22 @@
 #: kded/engine/backends/encfs/encfsbackend.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Failed to create directories, check your permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oprette mapper, tjek dine rettigheder"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "The mount point directory is not empty, refusing to open the vault"
-msgstr ""
+msgstr "Monteringspunktets mappe er ikke tom, nægter at åbne sikkerhedsboksen"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:66
 #, kde-format
 msgid "Unable to perform the operation"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke udføre handlingen"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:121
 #, kde-format
 msgid "This directory already contains encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Mappen indeholder allerede krypterede data"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:125
 #, kde-format
@@ -50,6 +49,7 @@
 "You need to select empty directories for the encrypted storage and for the "
 "mount point"
 msgstr ""
+"Du skal vælge tomme mapper til det krypterede lager og til monteringspunktet"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:140
 #, kde-format
@@ -104,17 +104,17 @@
 #: kded/engine/vault.cpp:217
 #, kde-format
 msgid "Configured backend can not be instantiated: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Den konfigurerede backend kan ikke initieres: %1"
 
 #: kded/engine/vault.cpp:315
 #, kde-format
 msgid "This device is already registered. Can not recreate it."
-msgstr ""
+msgstr "Enheden er allerede registreret. Kan ikke oprette den igen."
 
 #: kded/engine/vault.cpp:320
 #, kde-format
 msgid "Unknown error, unable to create the backend."
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt fejl, kan ikke oprette backenden."
 
 #: kded/engine/vault.cpp:344
 #, kde-format
@@ -156,6 +156,9 @@
 "to an activity it should not be available in, it will automatically be "
 "closed."
 msgstr ""
+"Hvis du begrænser sikkerhedsboksen til bestemte aktiviteter, så vise den kun "
+"i appleten når du er i de aktiviteter. Når du skifter til en aktivitet den "
+"ikke skal være tilgængelig i, så vil den automatisk blive lukket."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkLimitActivities)
 #: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:27
@@ -178,13 +181,13 @@
 #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:67
 #, kde-format
 msgid "Backend:"
-msgstr ""
+msgstr "Backend:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pickBackendButton)
 #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:94
 #, kde-format
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Skift"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEncryptionSystem)
 #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:132
@@ -223,28 +226,27 @@
 
 #. i18n("Failed to open: %1").arg(result.error().message()));
 #: kded/ui/mountdialog.cpp:60
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Failed to execute"
+#, kde-format
 msgid "Failed to open: %1"
-msgstr "Kunne ikke køre"
+msgstr "Kunne ikke åbne: %1"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MountDialog)
 #: kded/ui/mountdialog.ui:14
 #, kde-format
 msgid "Plasma Vault"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma-sikkerhedsboks"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: kded/ui/mountdialog.ui:40
 #, kde-format
 msgid "Please enter the password to open this vault:"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast venligst adgangskoden for at åbne sikkerhedsboksen:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pwdLabel)
 #: kded/ui/mountdialog.ui:72
 #, kde-format
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode:"
 
 #. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, textNotice)
 #: kded/ui/noticewidget.ui:33
@@ -285,6 +287,8 @@
 "Mind that there is no way to recover a forgotten password. If you forget the "
 "password, your data is as good as gone."
 msgstr ""
+"Husk på at en glemt adgangskode ikke kan genfindes. Hvis du glemmer "
+"adgangskoden, så er dine data så godt så tabt."
 
 #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:58
 #, kde-format
@@ -322,7 +326,7 @@
 #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.ui:29
 #, kde-format
 msgid "The vault configuration can only be changed while it is closed."
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhedsboksens konfiguration kan kun ændres mens den er lukket."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCloseVault)
 #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.ui:49
@@ -357,6 +361,29 @@
 "                             See <a href='http://defuse.ca/audits/encfs.";
 "htm'>defuse.ca/audits/encfs.htm</a> for more information."
 msgstr ""
+"<b>Sikkerhedsnotits:</b>\n"
+"                             I følge en sikkerhedsprøve af Taylor Hornby "
+"(forsvarssikkerhed),\n"
+"                             er den nuværende implementering af Encfs sårbar "
+"eller potientiel sårbar\n"
+"                             over for flere typer angreb.\n"
+"                             F.eks. kan en angriber med læse-/skriveadgang\n"
+"                             til krypterede data måske sænke afkrypteringens "
+"kompleksitet\n"
+"                             for efterfølgende krypterede data uden at en "
+"legitim bruger lægger mærke til,\n"
+"                             eller bruge timinganalyse til er indhente "
+"information.\n"
+"                             <br /><br />\n"
+"                             Det betyder at du ikke bør synkronisere\n"
+"                             den krypterede data til en lagertjeneste i "
+"skyen,\n"
+"                             eller bruge den i andre omstændigheder hvor "
+"angriberen\n"
+"                             ofte kan få adgang til den krypterede data.\n"
+"                             <br /><br />\n"
+"                             Se <a href='http://defuse.ca/audits/encfs.";
+"htm'>defuse.ca/audits/encfs.htm</a> for mere information."
 
 #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:91
 #, kde-format
@@ -378,6 +405,22 @@
 "                             there is no independent security audit\n"
 "                             which confirms this."
 msgstr ""
+"<b>Sikkerhedsnotits:</b>\n"
+"                             CryFS krypterer dine filer, så du kan lagre dem "
+"sikkert overalt.\n"
+"                             Det virker godt sammen med skytjenester såsom "
+"Dropbox, iCloud, OneDrive og andre.\n"
+"                             <br /><br />\n"
+"                             I modsætning til nogle filsystems-"
+"overlægningsløsninger,\n"
+"                             så afslører den ikke mappestrukturen,\n"
+"                             antallet af filer og ej heller filstørrelserne\n"
+"                             gennem det krypterede dataformat.\n"
+"                             <br /><br />\n"
+"                             En ting der er vigtig at bemærke, er at\n"
+"                             selvom CryFS betragtes som sikker,\n"
+"                             så er der ingen uafhængig sikkerhedsprøve\n"
+"                             som bekræfter det."
 
 #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:143
 #, kde-format
@@ -403,7 +446,7 @@
 #: plasma/package/contents/ui/main.qml:115
 #, kde-format
 msgid "Create a New Vault..."
-msgstr ""
+msgstr "Opret en ny sikkerhedsboks..."
 
 #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:207
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.11.95/po/gl/plasmavault-kde.po 
new/plasma-vault-5.12.0/po/gl/plasmavault-kde.po
--- old/plasma-vault-5.11.95/po/gl/plasmavault-kde.po   2018-01-15 
14:41:10.000000000 +0100
+++ new/plasma-vault-5.12.0/po/gl/plasmavault-kde.po    2018-02-01 
15:21:47.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-01-11 03:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-06 12:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-18 22:47+0100\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -185,13 +185,13 @@
 #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:67
 #, kde-format
 msgid "Backend:"
-msgstr ""
+msgstr "Infraestrutura:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pickBackendButton)
 #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:94
 #, kde-format
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEncryptionSystem)
 #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:132
@@ -212,10 +212,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDevice)
 #: kded/ui/directorychooserwidget.ui:17
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Mount point"
+#, kde-format
 msgid "Mount point:"
-msgstr "Punto de montaxe"
+msgstr "Punto de montaxe:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDevice)
 #: kded/ui/directorypairchooserwidget.ui:17
@@ -231,28 +230,27 @@
 
 #. i18n("Failed to open: %1").arg(result.error().message()));
 #: kded/ui/mountdialog.cpp:60
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Failed to execute"
+#, kde-format
 msgid "Failed to open: %1"
-msgstr "Non se puido executar."
+msgstr "Non se puido abrir: %1"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MountDialog)
 #: kded/ui/mountdialog.ui:14
 #, kde-format
 msgid "Plasma Vault"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma Vault"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: kded/ui/mountdialog.ui:40
 #, kde-format
 msgid "Please enter the password to open this vault:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduza o contrasinal para abrir esta caixa forte:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pwdLabel)
 #: kded/ui/mountdialog.ui:72
 #, kde-format
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal:"
 
 #. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, textNotice)
 #: kded/ui/noticewidget.ui:33
@@ -299,12 +297,12 @@
 #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeral"
 
 #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Actividades"
 
 #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:81 kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:63
 #, kde-format
@@ -319,7 +317,7 @@
 #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:156
 #, kde-format
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VaultCreationWizard)
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, 
VaultConfigurationWizard)
@@ -333,12 +331,13 @@
 #, kde-format
 msgid "The vault configuration can only be changed while it is closed."
 msgstr ""
+"A configuración da caixa forte só pode modificarse mentres está pechada."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCloseVault)
 #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.ui:49
 #, kde-format
 msgid "Close the vault"
-msgstr ""
+msgstr "Pechar a caixa forte"
 
 #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:66
 #, kde-format
@@ -447,17 +446,15 @@
 msgstr "Crear"
 
 #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:298
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create a New Vault"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Create a New Vault"
 msgstr "Crear unha nova caixa forte"
 
 #: plasma/package/contents/ui/main.qml:115
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create a New Vault"
+#, kde-format
 msgid "Create a New Vault..."
-msgstr "Crear unha nova caixa forte"
+msgstr "Crear unha nova caixa forte…"
 
 #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:207
 #, kde-format
@@ -472,4 +469,4 @@
 #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:221
 #, kde-format
 msgid "Configure Vault..."
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "Configurar a caixa forte…"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.11.95/po/nn/plasmavault-kde.po 
new/plasma-vault-5.12.0/po/nn/plasmavault-kde.po
--- old/plasma-vault-5.11.95/po/nn/plasmavault-kde.po   1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/plasma-vault-5.12.0/po/nn/plasmavault-kde.po    2018-02-01 
15:22:08.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,470 @@
+# Translation of plasmavault-kde to Norwegian Nynorsk
+#
+# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2018.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-01-11 03:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-30 21:57+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#: kded/engine/backend_p.cpp:87
+#, kde-format
+msgctxt "formatting the message for a command, as in encfs: not found"
+msgid "%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:73
+#: kded/engine/backends/encfs/encfsbackend.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Failed to create directories, check your permissions"
+msgstr "Klarte ikkje oppretta mapper. Sjekk tilgangsløyva."
+
+#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:57
+#, kde-format
+msgid "The mount point directory is not empty, refusing to open the vault"
+msgstr "Monteringspunktsmappa er ikkje tom – nektar å opna datakvelvet"
+
+#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:66
+#, kde-format
+msgid "Unable to perform the operation"
+msgstr "Kan ikkje utføra operasjon"
+
+#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:121
+#, kde-format
+msgid "This directory already contains encrypted data"
+msgstr "Denne mappa inneheld alt kryptert data"
+
+#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:125
+#, kde-format
+msgid ""
+"You need to select empty directories for the encrypted storage and for the "
+"mount point"
+msgstr ""
+"Du må velja tomme mapper for det krypterte lagringsområdet og for "
+"monteringspunktet"
+
+#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "Device is already open"
+msgstr "Eininga er alt open"
+
+#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Device is not open"
+msgstr "Eininga er ikkje open"
+
+#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:194
+#, kde-format
+msgid "Failed to execute"
+msgstr "Klarte ikkje køyra"
+
+#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:208
+#, kde-format
+msgid "Unable to detect the version"
+msgstr "Klarte ikkje oppdaga versjonen"
+
+#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:220
+#, kde-format
+msgid "Wrong version installed. The required version is %1.%2.%3"
+msgstr "Feil versjon installert. Du treng versjon %1.%2.%3."
+
+#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:229
+#, kde-format
+msgid "Correct version found"
+msgstr "Fann rett versjon"
+
+#: kded/engine/vault.cpp:177
+#, kde-format
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Ukjend eining"
+
+#: kded/engine/vault.cpp:202
+#, kde-format
+msgid "Configured backend does not exist: %1"
+msgstr "Set oppsett motoren finst ikkje: %1"
+
+#: kded/engine/vault.cpp:207
+#, kde-format
+msgid "Mount point is not specified"
+msgstr "Monteringspunkt er ikkje valt"
+
+#: kded/engine/vault.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Can not create the mount point"
+msgstr "Kan ikkje oppretta monteringspunktet"
+
+#: kded/engine/vault.cpp:217
+#, kde-format
+msgid "Configured backend can not be instantiated: %1"
+msgstr "Den oppsette motoren kan ikkje startast: %1"
+
+#: kded/engine/vault.cpp:315
+#, kde-format
+msgid "This device is already registered. Can not recreate it."
+msgstr "Eininga er alt registrert. Kan derfor ikkje oppretta ho på nytt."
+
+#: kded/engine/vault.cpp:320
+#, kde-format
+msgid "Unknown error, unable to create the backend."
+msgstr "Ukjend feil. Klarer ikkje oppretta motor."
+
+#: kded/engine/vault.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Can not open an unknown vault."
+msgstr "Kan ikkje opna eit ukjend datakvelv."
+
+#: kded/engine/vault.cpp:361
+#, kde-format
+msgid "The vault is unknown, can not close it."
+msgstr "Datakvelvet er ukjent. Kan derfor ikkje lukka det."
+
+#: kded/engine/vault.cpp:376 kded/engine/vault.cpp:387
+#, kde-format
+msgid "Unable to close the vault, an application is using it"
+msgstr "Kan ikkje lukka datakvelvet, då eit program brukar det"
+
+#: kded/engine/vault.cpp:410
+#, kde-format
+msgid "Unable to close the vault, it is used by %1"
+msgstr "Kan ikkje lukka datakvelvet, då %1 brukar det"
+
+#: kded/engine/vault.cpp:434
+#, kde-format
+msgid "Failed to fetch the list of applications using this vault"
+msgstr "Klarte ikkje henta lista over program som brukar datakvelvet"
+
+#: kded/engine/vault.cpp:467
+#, kde-format
+msgid "The vault is unknown, can not destroy it."
+msgstr "Datakvelvet er ukjent. Kan derfor ikkje øydeleggja det."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:17
+#, kde-format
+msgid ""
+"If you limit this vault only to certain activities, it will be shown in the "
+"applet only when you are in those activities. Furthermore, when you switch "
+"to an activity it should not be available in, it will automatically be "
+"closed."
+msgstr ""
+"Viss du avgrensar datakvelvet til einskildaktivitetar, vert det berre vist i "
+"skjermelementet når du er i desse aktivitetane. Når du byter til ein "
+"aktivitet som det ikkje skal vera tilgjengeleg i, vert det automatisk lukka."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkLimitActivities)
+#: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:27
+#, kde-format
+msgid "Limit to the selected activities:"
+msgstr "Avgrens til desse aktivitetane:"
+
+#: kded/ui/backendchooserwidget.cpp:93
+#, kde-format
+msgid "The specified backend is not available"
+msgstr "Den valde motoren er ikkje tilgjengeleg"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVaultName)
+#: kded/ui/backendchooserwidget.ui:17 kded/ui/namechooserwidget.ui:17
+#, kde-format
+msgid "Vaul&t name:"
+msgstr "&Namn på datakvelv:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: kded/ui/backendchooserwidget.ui:67
+#, kde-format
+msgid "Backend:"
+msgstr "Motor:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pickBackendButton)
+#: kded/ui/backendchooserwidget.ui:94
+#, kde-format
+msgid "Change"
+msgstr "Endra"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEncryptionSystem)
+#: kded/ui/backendchooserwidget.ui:132
+#, kde-format
+msgid "Choose the encryption system you want to use for this vault:"
+msgstr "Vel krypteringssystemet du vil bruka for dette kvelvet:"
+
+#: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Use the default cipher"
+msgstr "Bruk standardchiffer"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCypher)
+#: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.ui:17
+#, kde-format
+msgid "Choose the used cypher:"
+msgstr "Vel chifferet som skal brukast:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDevice)
+#: kded/ui/directorychooserwidget.ui:17
+#, kde-format
+msgid "Mount point:"
+msgstr "Monteringspunkt:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDevice)
+#: kded/ui/directorypairchooserwidget.ui:17
+#, kde-format
+msgid "Encrypted data location"
+msgstr "Kryptert dataplassering"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMountPoint)
+#: kded/ui/directorypairchooserwidget.ui:31
+#, kde-format
+msgid "Mount point"
+msgstr "Monteringspunkt"
+
+#. i18n("Failed to open: %1").arg(result.error().message()));
+#: kded/ui/mountdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Failed to open: %1"
+msgstr "Klarte ikkje opna: %1"
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MountDialog)
+#: kded/ui/mountdialog.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Plasma Vault"
+msgstr "Plasma-datakvelv"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: kded/ui/mountdialog.ui:40
+#, kde-format
+msgid "Please enter the password to open this vault:"
+msgstr "Skriv inn passord for å opna datakvelvet:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pwdLabel)
+#: kded/ui/mountdialog.ui:72
+#, kde-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, textNotice)
+#: kded/ui/noticewidget.ui:33
+#, kde-format
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/";
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'hlv'; font-size:9pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
+"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
+"\"><br /></p></body></html>"
+msgstr ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/";
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
+"css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'hlv'; font-size:9pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
+"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
+"\"><br /></p></body></html>"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShouldBeHidden)
+#: kded/ui/noticewidget.ui:40
+#, kde-format
+msgid "Do not show this notice again"
+msgstr "Ikkje vis denne meldinga igjen"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: kded/ui/passwordchooserwidget.ui:17
+#, kde-format
+msgid ""
+"Mind that there is no way to recover a forgotten password. If you forget the "
+"password, your data is as good as gone."
+msgstr ""
+"Merk at det ikkje finst nokon måte å gjenoppretta gløymt passord. Viss du "
+"gløymer passordet, kan du rekna dataa som tapte."
+
+#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Activities"
+msgstr "Aktivitetar"
+
+#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:81
+#: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "EncFS"
+msgstr "EncFS"
+
+#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:85
+#: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "CryFS"
+msgstr "CryFS"
+
+#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Set opp"
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VaultCreationWizard)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, 
VaultConfigurationWizard)
+#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.ui:14
+#: kded/ui/vaultcreationwizard.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialogvindauge"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.ui:29
+#, kde-format
+msgid "The vault configuration can only be changed while it is closed."
+msgstr "Du kan berre endra innstillingane for datakvelvet når det er lukka."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCloseVault)
+#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.ui:49
+#, kde-format
+msgid "Close the vault"
+msgstr "Lukk datakvelvet"
+
+#: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"<b>Security notice:</b>\n"
+"                             According to a security audit by Taylor Hornby "
+"(Defuse Security),\n"
+"                             the current implementation of Encfs is "
+"vulnerable or potentially vulnerable\n"
+"                             to multiple types of attacks.\n"
+"                             For example, an attacker with read/write "
+"access\n"
+"                             to encrypted data might lower the decryption "
+"complexity\n"
+"                             for subsequently encrypted data without this "
+"being noticed by a legitimate user,\n"
+"                             or might use timing analysis to deduce "
+"information.\n"
+"                             <br /><br />\n"
+"                             This means that you should not synchronize\n"
+"                             the encrypted data to a cloud storage service,\n"
+"                             or use it in other circumstances where the "
+"attacker\n"
+"                             can frequently access the encrypted data.\n"
+"                             <br /><br />\n"
+"                             See <a href='http://defuse.ca/audits/encfs.";
+"htm'>defuse.ca/audits/encfs.htm</a> for more information."
+msgstr ""
+"<b>Tryggleiksmerknad:</b>\n"
+"                             Ifølgje ein tryggleiksgjennomgang gjort av "
+"Taylor Hornby (Defuse Security),\n"
+"                             er den gjeldande implementeringa av Encfs "
+"sårbar eller potensielt sårbar\n"
+"                             for fleire typar angrep.\n"
+"                             For eksempel kan ein angripar med lese- og "
+"skriveløyve\n"
+"                             til krypterte data senka "
+"dekrypteringskompleksiteten\n"
+"                             for seinare krypterte data utan at dette kan "
+"oppdagast av ein legitim brukar.\n"
+"                             Angriparen kan òg bruka tidsmålingsanalysar for "
+"å avdekkja informasjon.\n"
+"                             <br /><br />\n"
+"                             Dette medfører at du ikkje bør synkronisera dei "
+"krypterte dataa\n"
+"                             med ei skylagringsteneste eller bruka dei i "
+"andre samanhengar\n"
+"                             der ein potensiell angripar hyppig har tilgang "
+"til dei.\n"
+"                             <br /><br />\n"
+"                             Sjå <a href='http://defuse.ca/audits/encfs.";
+"htm'>defuse.ca/audits/encfs.htm</a> for meir informasjon."
+
+#: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:91
+#, kde-format
+msgid ""
+"<b>Security notice:</b>\n"
+"                             CryFS encrypts your files, so you can safely "
+"store them anywhere.\n"
+"                             It works well together with cloud services like "
+"Dropbox, iCloud, OneDrive and others.\n"
+"                             <br /><br />\n"
+"                             Unlike some other file-system overlay "
+"solutions,\n"
+"                             it does not expose the directory structure,\n"
+"                             the number of files nor the file sizes\n"
+"                             through the encrypted data format.\n"
+"                             <br /><br />\n"
+"                             One important thing to note is that,\n"
+"                             while CryFS is considered safe,\n"
+"                             there is no independent security audit\n"
+"                             which confirms this."
+msgstr ""
+"<b>Tryggleiksmerknad:</b>\n"
+"                             CryFS krypterer filene dine, slik at du trygt "
+"kan lagra dei andre stadar.\n"
+"                             Det fungerer saman med skytenester som for "
+"eksempel Dropbox, iCloud og OneDrive.\n"
+"                             <br /><br />\n"
+"                             I motsetnad til nokre krypteringsmetodar som "
+"legg\n"
+"                             seg oppå filsystemet, vil verken "
+"mappestrukturen,\n"
+"                             talet på filer eller filstorleikar vera "
+"synlege\n"
+"                             i det krypterte filformatet.\n"
+"                             <br /><br />\n"
+"                             Men merk at sjølv om CryFS-kryptering vert "
+"rekna som\n"
+"                             trygg, er det ikkje gjort nokon uavhengige\n"
+"                             tryggleiksgjennomgangar som stadfestar dette."
+
+#: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:143
+#, kde-format
+msgid "Previous"
+msgstr "Førre"
+
+#: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
+
+#: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:145
+#, kde-format
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
+
+#: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:298
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Create a New Vault"
+msgstr "Lag nytt datakvelv"
+
+#: plasma/package/contents/ui/main.qml:115
+#, kde-format
+msgid "Create a New Vault..."
+msgstr "Lag nytt datakvelv …"
+
+#: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:207
+#, kde-format
+msgid "Open with File Manager"
+msgstr "Opna i filhandsamar"
+
+#: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:214
+#, kde-format
+msgid "Forcefully close "
+msgstr "Tvangslukk "
+
+#: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:221
+#, kde-format
+msgid "Configure Vault..."
+msgstr "Set opp datakvelv …"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.11.95/po/ru/plasmavault-kde.po 
new/plasma-vault-5.12.0/po/ru/plasmavault-kde.po
--- old/plasma-vault-5.11.95/po/ru/plasmavault-kde.po   2018-01-15 
14:41:15.000000000 +0100
+++ new/plasma-vault-5.12.0/po/ru/plasmavault-kde.po    2018-02-01 
15:22:18.000000000 +0100
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Alexander Potashev <[email protected]>, 2017.
+# Alexander Potashev <[email protected]>, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-01-11 03:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-30 22:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-29 02:51+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Potashev <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -28,12 +28,13 @@
 #: kded/engine/backends/encfs/encfsbackend.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Failed to create directories, check your permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать каталоги, проверьте права доступа"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "The mount point directory is not empty, refusing to open the vault"
 msgstr ""
+"Каталог точки подключения не пуст, невозможно открыть зашифрованную папку"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:66
 #, kde-format
@@ -43,7 +44,7 @@
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:121
 #, kde-format
 msgid "This directory already contains encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Этот каталог уже содержит зашифрованные данные"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:125
 #, kde-format
@@ -51,6 +52,8 @@
 "You need to select empty directories for the encrypted storage and for the "
 "mount point"
 msgstr ""
+"Необходимо выбрать пустые каталоги для зашифрованного хранилища и для точки "
+"подключения"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:140
 #, kde-format
@@ -65,12 +68,12 @@
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:194
 #, kde-format
 msgid "Failed to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось выполнить"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:208
 #, kde-format
 msgid "Unable to detect the version"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось определить версию"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:220
 #, kde-format
@@ -87,12 +90,12 @@
 #: kded/engine/vault.cpp:177
 #, kde-format
 msgid "Unknown device"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестное устройство"
 
 #: kded/engine/vault.cpp:202
 #, kde-format
 msgid "Configured backend does not exist: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Настроенный служебный модуль не существует: %1"
 
 #: kded/engine/vault.cpp:207
 #, kde-format
@@ -107,47 +110,48 @@
 #: kded/engine/vault.cpp:217
 #, kde-format
 msgid "Configured backend can not be instantiated: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать настроенный служебный модуль: %1"
 
 #: kded/engine/vault.cpp:315
 #, kde-format
 msgid "This device is already registered. Can not recreate it."
-msgstr ""
+msgstr "Это устройство уже зарегистрировано, невозможно создать его повторно."
 
 #: kded/engine/vault.cpp:320
 #, kde-format
 msgid "Unknown error, unable to create the backend."
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестная ошибка, не удалось создать служебный модуль."
 
 #: kded/engine/vault.cpp:344
 #, kde-format
 msgid "Can not open an unknown vault."
-msgstr ""
+msgstr "Зашифрованная папка неизвестна, открыть её невозможно."
 
 #: kded/engine/vault.cpp:361
 #, kde-format
 msgid "The vault is unknown, can not close it."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно закрыть зашифрованную папку, потому что она неизвестна."
 
 #: kded/engine/vault.cpp:376 kded/engine/vault.cpp:387
 #, kde-format
 msgid "Unable to close the vault, an application is using it"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно закрыть папку, она используется приложением"
 
 #: kded/engine/vault.cpp:410
 #, kde-format
 msgid "Unable to close the vault, it is used by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно закрыть папку, она используется %1"
 
 #: kded/engine/vault.cpp:434
 #, kde-format
 msgid "Failed to fetch the list of applications using this vault"
 msgstr ""
+"Не удалось получить список приложений, использующих эту зашифрованную папку."
 
 #: kded/engine/vault.cpp:467
 #, kde-format
 msgid "The vault is unknown, can not destroy it."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить зашифрованную папку, потому что она неизвестна."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:17
@@ -172,7 +176,7 @@
 #: kded/ui/backendchooserwidget.cpp:93
 #, kde-format
 msgid "The specified backend is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Указанный служебный модуль не существует"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVaultName)
 #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:17 kded/ui/namechooserwidget.ui:17
@@ -184,13 +188,13 @@
 #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:67
 #, kde-format
 msgid "Backend:"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pickBackendButton)
 #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:94
 #, kde-format
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEncryptionSystem)
 #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:132
@@ -237,13 +241,13 @@
 #: kded/ui/mountdialog.ui:14
 #, kde-format
 msgid "Plasma Vault"
-msgstr ""
+msgstr "Зашифрованные папки Plasma"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: kded/ui/mountdialog.ui:40
 #, kde-format
 msgid "Please enter the password to open this vault:"
-msgstr ""
+msgstr "Введите пароль для открытия этой зашифрованной папки:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pwdLabel)
 #: kded/ui/mountdialog.ui:72
@@ -323,7 +327,7 @@
 #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.ui:14 kded/ui/vaultcreationwizard.ui:14
 #, kde-format
 msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Диалог"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.ui:29
@@ -462,7 +466,7 @@
 #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:214
 #, kde-format
 msgid "Forcefully close "
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть принудительно"
 
 #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:221
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.11.95/po/zh_CN/plasmavault-kde.po 
new/plasma-vault-5.12.0/po/zh_CN/plasmavault-kde.po
--- old/plasma-vault-5.11.95/po/zh_CN/plasmavault-kde.po        2018-01-15 
14:41:20.000000000 +0100
+++ new/plasma-vault-5.12.0/po/zh_CN/plasmavault-kde.po 2018-02-01 
15:22:41.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-01-11 03:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-01 07:16-0500\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "X-Generator: crowdin.com\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kde-workspace/plasmavault-kde.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kde-workspace/plasmavault-kde.pot\n"
 
 #: kded/engine/backend_p.cpp:87
 #, kde-format


Reply via email to