Hello community,

here is the log from the commit of package akonadi-import-wizard for 
openSUSE:Factory checked in at 2018-02-12 09:57:48
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-import-wizard (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-import-wizard.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "akonadi-import-wizard"

Mon Feb 12 09:57:48 2018 rev:15 rq:574955 version:17.12.2

Changes:
--------
--- 
/work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-import-wizard/akonadi-import-wizard.changes  
    2018-01-17 21:46:07.725417106 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-import-wizard.new/akonadi-import-wizard.changes
 2018-02-12 09:57:49.539109005 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Wed Feb 07 08:47:07 CET 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 17.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.2.php
+- Changes since 17.12.1:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  akonadi-import-wizard-17.12.1.tar.xz

New:
----
  akonadi-import-wizard-17.12.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ akonadi-import-wizard.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.p3p1JC/_old  2018-02-12 09:57:50.259083052 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.p3p1JC/_new  2018-02-12 09:57:50.267082764 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 %define lname libKPimImportWizard5
 
 Name:           akonadi-import-wizard
-Version:        17.12.1
+Version:        17.12.2
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ akonadi-import-wizard-17.12.1.tar.xz -> 
akonadi-import-wizard-17.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-import-wizard-17.12.1/CMakeLists.txt 
new/akonadi-import-wizard-17.12.2/CMakeLists.txt
--- old/akonadi-import-wizard-17.12.1/CMakeLists.txt    2018-01-09 
02:18:20.000000000 +0100
+++ new/akonadi-import-wizard-17.12.2/CMakeLists.txt    2018-02-06 
01:41:30.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.1)
-set(PIM_VERSION "5.7.1")
+set(PIM_VERSION "5.7.2")
 project(AkonadiImportWizard VERSION ${PIM_VERSION})
 
 
@@ -40,21 +40,21 @@
 set(KDEPIM_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}${KDEPIM_DEV_VERSION}")
 
 
-set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.7.1")
-set(AKONADI_VERSION "5.7.1")
+set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.7.2")
+set(AKONADI_VERSION "5.7.2")
 
 set(KDEPIM_LIB_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}")
 set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5")
 
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.8.0")
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Gui)
-set(MAILIMPORTER_VERSION_LIB "5.7.1")
-set(MAILCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.7.1")
-set(MESSAGELIB_LIB_VERSION_LIB "5.7.1")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.7.1")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.7.1")
-set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.7.1")
-set(KCONTACTS_LIB_VERSION "5.7.1")
+set(MAILIMPORTER_VERSION_LIB "5.7.2")
+set(MAILCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.7.2")
+set(MESSAGELIB_LIB_VERSION_LIB "5.7.2")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.7.2")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.7.2")
+set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.7.2")
+set(KCONTACTS_LIB_VERSION "5.7.2")
 
 # Find KF5 package
 find_package(KF5Wallet ${KF5_VERSION} CONFIG REQUIRED)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/ar/akonadiimportwizard.po 
new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/ar/akonadiimportwizard.po
--- old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/ar/akonadiimportwizard.po      
2018-01-09 02:18:19.000000000 +0100
+++ new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/ar/akonadiimportwizard.po      
2018-02-06 01:41:29.000000000 +0100
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Safa Alfulaij <safa1996alful...@gmail.com>, 2015.
+# Safa Alfulaij <safa1996alful...@gmail.com>, 2015, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 19:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-30 18:24+0300\n"
 "Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alful...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <d...@arabeyes.org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -29,32 +29,31 @@
 msgstr "safa1996alful...@gmail.com"
 
 #: autodetect/widgets/selectprogramlistwidget.cpp:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No program found"
+#, kde-format
 msgid "No program found."
-msgstr "لم يُعثر على برامج"
+msgstr "لم يُعثر على برامج."
 
 #: importwizard.cpp:53 main.cpp:48 main.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "PIM Import Tool"
-msgstr ""
+msgstr "أداة استيراد PIM"
 
 #: importwizard.cpp:82
 #, kde-format
 msgid ""
 "Close KMail before importing data. Some plugins will modify KMail config "
 "file."
-msgstr "أغلق بريدك قبل استيراد البيانات. ستعدّل بعض الملحقات ملفّ ضبط بريدك."
+msgstr "أغلق «بريدك» قبل استيراد البيانات. ستعدّل بعض الملحقات ملفّ ضبط 
«بريدك»."
 
 #: importwizard.cpp:137
 #, kde-format
 msgid "Step 1: Select Filter"
-msgstr ""
+msgstr "خطوة ١: اختر مرشّحًا"
 
 #: importwizard.cpp:142
 #, kde-format
 msgid "Step 2: Importing..."
-msgstr ""
+msgstr "خطوة ٢: يستورد..."
 
 #: importwizard.cpp:171
 #, kde-format
@@ -100,57 +99,52 @@
 #: importwizard.cpp:222
 #, kde-format
 msgid "Import addressbook from %1..."
-msgstr "استورد دفتر العناوين من %1..."
+msgstr "يستورد دفتر العناوين من %1..."
 
 #: importwizard.cpp:225
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import addressbook from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import addressbook from %1: Done"
-msgstr "استورد دفتر العناوين من %1..."
+msgstr "يستورد دفتر العناوين من %1: تمّ"
 
 #: importwizard.cpp:231
 #, kde-format
 msgid "Import filters from %1..."
-msgstr "استورد المرشّحات من %1..."
+msgstr "يستورد المرشّحات من %1..."
 
 #: importwizard.cpp:234
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import filters from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import filters from %1: Done"
-msgstr "استورد المرشّحات من %1..."
+msgstr "يستورد المرشّحات من %1: تمّ"
 
 #: importwizard.cpp:240
 #, kde-format
 msgid "Import mails from %1..."
-msgstr "استورد البُرد من %1..."
+msgstr "يستورد البريد من %1..."
 
 #: importwizard.cpp:243
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import mails from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import mails from %1: Done"
-msgstr "استورد البُرد من %1..."
+msgstr "يستورد البُرد من %1: تمّ"
 
 #: importwizard.cpp:249
 #, kde-format
 msgid "Import settings from %1..."
-msgstr "استورد الإعدادات من %1..."
+msgstr "يستورد الإعدادات من %1..."
 
 #: importwizard.cpp:252
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import settings from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import settings from %1: Done"
-msgstr "استورد الإعدادات من %1..."
+msgstr "يستورد الإعدادات من %1: تمّ"
 
 #: importwizard.cpp:258
 #, kde-format
 msgid "Import calendar from %1..."
-msgstr "استورد التّقويم من %1..."
+msgstr "يستورد التّقويم من %1..."
 
 #: importwizard.cpp:261
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import calendar from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import calendar from %1: Done"
-msgstr "استورد التّقويم من %1..."
+msgstr "يستورد التّقويم من %1: تمّ"
 
 #: importwizard.cpp:350 plugins/balsa/balsaimportdata.cpp:62
 #: plugins/claws-mail/clawsmailimportdata.cpp:63
@@ -161,7 +155,7 @@
 #: plugins/thunderbird/thunderbirdimportdata.cpp:97
 #, kde-format
 msgid "Import in progress"
-msgstr "الاستيراد يتقدّم"
+msgstr "يجري الاستيراد..."
 
 #: importwizard.cpp:357 plugins/balsa/balsaimportdata.cpp:69
 #: plugins/claws-mail/clawsmailimportdata.cpp:71
@@ -172,7 +166,7 @@
 #: plugins/thunderbird/thunderbirdimportdata.cpp:105
 #, kde-format
 msgid "Import finished"
-msgstr "اكتمل الاستيراد"
+msgstr "انتهى الاستيراد"
 
 #: libimportwizard/abstractaddressbook.cpp:43
 #, kde-format
@@ -182,22 +176,22 @@
 #: libimportwizard/abstractaddressbook.cpp:49
 #, kde-format
 msgid "Select Address Book"
-msgstr "اختر دفتر عناوين"
+msgstr "اختيار دفتر عناوين"
 
 #: libimportwizard/abstractaddressbook.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "Select the address book the new contact shall be saved in:"
-msgstr "اختر دفتر العناوين الذي يجب حفظ المتراسل الجديد فيه:"
+msgstr "اختر دفتر العناوين لحفظ المتراسلين الجدد فيه:"
 
 #: libimportwizard/abstractaddressbook.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Address Book was not selected."
-msgstr "لم يُحدَّد دفتر عناوين."
+msgstr "لم يُحدّد دفتر عناوين."
 
 #: libimportwizard/abstractaddressbook.cpp:82
 #, kde-format
 msgid "Imported from \"%1\""
-msgstr "مستورد من \"%1\""
+msgstr "مستورد من ”%1“"
 
 #: libimportwizard/abstractaddressbook.cpp:101
 #, kde-format
@@ -210,21 +204,20 @@
 msgstr "اكتمل إنشاء المتراسل"
 
 #: libimportwizard/abstractimporter.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import filter was canceled."
+#, kde-format
 msgid "Importing of filters from \"%1\" was canceled."
-msgstr "أُلغي استيراد المرشّحات."
+msgstr "أُلغي استيراد المرشّحات من ”%1“."
 
 #: libimportwizard/abstractimporter.cpp:82
 #, kde-format
 msgid "1 filter was imported from \"%2\""
 msgid_plural "%1 filters were imported from \"%2\""
-msgstr[0] "لم يُستورد أيّ مرشّح من \"%2\""
-msgstr[1] "استُورد مرشّح واحد من \"%2\""
-msgstr[2] "استُورد مرشّحان من \"%2\""
-msgstr[3] "استُوردت %1 مرشّحات من \"%2\""
-msgstr[4] "استُورد %1 مرشّحًا من \"%2\""
-msgstr[5] "استُورد %1 مرشّح من \"%2\""
+msgstr[0] "لم أستورد أيّ مرشّح من ”%2“"
+msgstr[1] "استوردتُ مرشّحًا واحدًا من ”%2“"
+msgstr[2] "استوردتُ مرشّحين من ”%2“"
+msgstr[3] "استوردتُ %1 مرشّحات من ”%2“"
+msgstr[4] "استوردتُ %1 مرشّحًا من ”%2“"
+msgstr[5] "استوردتُ %1 مرشّح من ”%2“"
 
 #: libimportwizard/abstractimporter.cpp:86
 #, kde-format
@@ -234,22 +227,22 @@
 #: libimportwizard/abstractsettings.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "Setting up identity..."
-msgstr "يعدّ الهويّة..."
+msgstr "يضبط الهويّة..."
 
 #: libimportwizard/abstractsettings.cpp:60
 #, kde-format
 msgid "Identity set up."
-msgstr "أُعدّت الهويّة."
+msgstr "ضُبطت الهويّة."
 
 #: libimportwizard/abstractsettings.cpp:77
 #, kde-format
 msgid "Setting up transport..."
-msgstr "يعدّ النّقل..."
+msgstr "يضبط النّقل..."
 
 #: libimportwizard/abstractsettings.cpp:89
 #, kde-format
 msgid "Transport set up."
-msgstr "أُعدّ النّقل."
+msgstr "ضُبط النّقل."
 
 #: main.cpp:52
 #, kde-format
@@ -259,7 +252,7 @@
 #: main.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Laurent Montel"
-msgstr ""
+msgstr "Laurent Montel"
 
 #: main.cpp:54
 #, kde-format
@@ -269,12 +262,12 @@
 #: main.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "Mode: %1"
-msgstr ""
+msgstr "الوضع: %1"
 
 #: manual/manualselectfilterpage.cpp:96
 #, kde-format
 msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p><i>كتبه %1.</i></p>"
 
 #: plugins/balsa/balsaaddressbook.cpp:50 plugins/balsa/balsaaddressbook.cpp:63
 #: plugins/sylpheed/sylpheedaddressbook.cpp:43
@@ -285,7 +278,7 @@
 #: plugins/balsa/balsaaddressbook.cpp:77
 #, kde-format
 msgid "Ldap created"
-msgstr ""
+msgstr "أُنشئ LDAP"
 
 #: plugins/balsa/balsaaddressbook.cpp:107
 #, kde-format
@@ -295,56 +288,54 @@
 #: plugins/claws-mail/clawsmailimportdata.cpp:92
 #, kde-format
 msgid "Claws Mail settings not found."
-msgstr ""
+msgstr "لم يُعر على إعدادات «بردي كلاوس»."
 
 #: plugins/evolutionv3/evolutionaddressbook.cpp:38
 #, kde-format
 msgid ""
 "Evolution address book will be exported as vCard. Import vCard in "
 "KAddressBook."
-msgstr "دفتر عناوين إفُلوشن سيُستورَد كَـ vCard. استورد vCard في دفتر عناوينك."
+msgstr "سيُستورد دفتر عناوين «إڤلوشن» كَ‍ vCard. استورد vCard في «دفتر 
عناوينك»."
 
 #: plugins/evolutionv3/evolutionaddressbook.cpp:38
 #, kde-format
 msgid "Export Evolution Address Book"
-msgstr "صدّر دفتر عناوين إفُلوشن"
+msgstr "صدّر دفتر عناوين «إڤلوشن»"
 
 #: plugins/evolutionv3/evolutionaddressbook.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "Select the directory where vCards will be stored."
-msgstr "حدّد الدّليل حيث ستُخزَّن فيه بطاقات vCard."
+msgstr "اختر الدّليل الذي ستُخزَّن فيه بطاقات vCard."
 
 #: plugins/evolutionv3/evolutionaddressbook.cpp:93
 #, kde-format
 msgid "Address book \"%1\" exported."
-msgstr "صُدِّر دفتر العناوين \"%1\"."
+msgstr "صُدّر دفتر العناوين ”%1“."
 
 #: plugins/evolutionv3/evolutionaddressbook.cpp:95
 #, kde-format
 msgid "Failed to export address book \"%1\"."
-msgstr "فشل تصدير دفتر العناوين \"%1\"."
+msgstr "فشل تصدير دفتر العناوين ”%1“."
 
 #: plugins/evolutionv3/evolutionv3importdata.cpp:73
 #, kde-format
 msgid "Evolution settings not found."
-msgstr "لم يُعر على إعدادات إفُلوشن."
+msgstr "لم يُعثر على إعدادات «إڤلوشن»."
 
 #: plugins/evolutionv3/evolutionv3importdata.cpp:116
 #, kde-format
 msgid "Evolution calendar not found."
-msgstr "لم يُعر على تقويم إفُلوشن."
+msgstr "لم يُعثر على تقويم «إڤلوشن»."
 
 #: plugins/icedove/icedoveimportdata.cpp:84
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Sylpheed settings not found."
+#, kde-format
 msgid "Icedove settings not found."
-msgstr "لم يُعر على إعدادات Sylpheed."
+msgstr "لم يُعثر على إعدادات «آيس‌دوڤ»."
 
 #: plugins/seamonkey/seamonkeyimportdata.cpp:84
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Sylpheed settings not found."
+#, kde-format
 msgid "SeaMonkey settings not found."
-msgstr "لم يُعر على إعدادات Sylpheed."
+msgstr "لم يُعثر على إعدادات «سي‌مَنكي»."
 
 #: plugins/sylpheed/sylpheedaddressbook.cpp:78
 #, kde-format
@@ -354,18 +345,17 @@
 #: plugins/sylpheed/sylpheedimportdata.cpp:68
 #, kde-format
 msgid "Sylpheed settings not found."
-msgstr "لم يُعر على إعدادات Sylpheed."
+msgstr "لم يُعثر على إعدادات Sylpheed."
 
 #: plugins/thunderbird/thunderbirdaddressbook.cpp:61
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Filters file was not found"
+#, kde-format
 msgid "Contacts file '%1' not found"
-msgstr "لم يُعثر على ملفّات المرشّحات"
+msgstr "لم يُعثر على ملفّات المتراسلين ’%1‘"
 
 #: plugins/thunderbird/thunderbirdimportdata.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Thunderbird settings not found."
-msgstr "لم يُعر على إعدادات ثندربيرد."
+msgstr "لم يُعثر على إعدادات «ثَندربيرد»."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importAddressBook)
 #: ui/autodetect/importaddressbookpage.ui:47
@@ -395,19 +385,19 @@
 #: ui/autodetect/importmailpage.ui:32 ui/manual/manualselectfilterpage.ui:136
 #, kde-format
 msgid "Please select the folder to import to:"
-msgstr "فضلًا حدّد المجلّد للاستيراد إليه:"
+msgstr "رجاءً اختر المجلّد للاستيراد فيه:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importMails)
 #: ui/autodetect/importmailpage.ui:60
 #, kde-format
 msgid "Import Mails"
-msgstr "استورد بُردًا"
+msgstr "استورد الرّسائل"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mails)
 #: ui/autodetect/selectcomponentpage.ui:49
 #, kde-format
 msgid "Mails"
-msgstr "البُرد"
+msgstr "رسائل البريد"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filters)
 #: ui/autodetect/selectcomponentpage.ui:59
@@ -440,8 +430,8 @@
 "This wizard will import mail messages, addressbook entries, filters and/or "
 "settings from other mail programs into KMail"
 msgstr ""
-"سيستورد هذا المرشد رسائل البريد، ومدخلات دفاتر العناوين، والمرشّحات و،أو "
-"الإعدادات من برامج بريد أخرى إلى بريدك"
+"سيستورد هذا المرشد رسائل البريد، ومدخلات دفاتر العناوين، والمرشّحات و/أو "
+"الإعدادات من برامج البريد الأخرى إلى «بريدك»"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: ui/autodetect/selectcomponentpage.ui:136
@@ -459,12 +449,11 @@
 #: ui/autodetect/selectprogrampage.ui:53
 #, kde-format
 msgid "Please select the program from which you like to import:"
-msgstr "فضلًا اختر البرنامج الذي تودّ الاستيراد منه:"
+msgstr "رجاءً اختر البرنامج الذي تريد الاستيراد منه:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: ui/autodetect/selectprogrampage.ui:86
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No program found"
+#, kde-format
 msgid "No program found"
 msgstr "لم يُعثر على برامج"
 
@@ -472,13 +461,13 @@
 #: ui/autodetect/selectprogrampage.ui:112
 #, kde-format
 msgid "Manual Selection"
-msgstr ""
+msgstr "تحديد يدويّ"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 #: ui/manual/manualimportmailpage.ui:96
 #, kde-format
 msgid "Click 'Back' to import more emails"
-msgstr ""
+msgstr "انقر ’عُد‘ لاستيراد رسائل أخرى"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
 #: ui/manual/manualselectfilterpage.ui:103
@@ -500,9 +489,13 @@
 "you would like to import from. Next, select the folder you would like to "
 "import to, then click 'Next'.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
+"<b>مرحبًا في «مرشد الاستيراد»، أداة استيراد البريد</b><br /><p>سيساعدك هذا "
+"البرنامج لاستيراد البريد الإلكترونيّ من برامج البريد الأخرى.<br /><br />رجاءً 
"
+"اختر البرنامج الذي تريد الاستيراد منه، وبعدها اختر المجلّد الذي تريد "
+"الاستيراد إليه، وثمّ انقر ’التّالي‘."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remDupMsg)
 #: ui/manual/manualselectfilterpage.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Remove &duplicate messages during import"
-msgstr ""
+msgstr "أزِل الرّسائل المت&كرّرة أثناء الاستيراد"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/ca/akonadiimportwizard.po 
new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/ca/akonadiimportwizard.po
--- old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/ca/akonadiimportwizard.po      
2018-01-09 02:18:19.000000000 +0100
+++ new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/ca/akonadiimportwizard.po      
2018-02-06 01:41:29.000000000 +0100
@@ -515,6 +515,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Remove &duplicate messages during import"
 msgstr "Elimina els missatges &duplicats en importar"
-
-#~ msgid "importwizard"
-#~ msgstr "importwizard"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/ca@valencia/akonadiimportwizard.po 
new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/ca@valencia/akonadiimportwizard.po
--- old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/ca@valencia/akonadiimportwizard.po     
2018-01-09 02:18:19.000000000 +0100
+++ new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/ca@valencia/akonadiimportwizard.po     
2018-02-06 01:41:29.000000000 +0100
@@ -515,6 +515,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Remove &duplicate messages during import"
 msgstr "Elimina els missatges &duplicats en importar"
-
-#~ msgid "importwizard"
-#~ msgstr "importwizard"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/fi/akonadiimportwizard.po 
new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/fi/akonadiimportwizard.po
--- old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/fi/akonadiimportwizard.po      
2018-01-09 02:18:19.000000000 +0100
+++ new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/fi/akonadiimportwizard.po      
2018-02-06 01:41:29.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: importwizard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 20:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-25 19:29+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -135,10 +135,9 @@
 msgstr "Tuo asetukset kohteesta %1…"
 
 #: importwizard.cpp:252
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import settings from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import settings from %1: Done"
-msgstr "Tuo asetukset kohteesta %1…"
+msgstr "Asetusten tuonti lähteestä %1 valmis"
 
 #: importwizard.cpp:258
 #, kde-format
@@ -146,8 +145,7 @@
 msgstr "Tuo kalenteri kohteesta %1…"
 
 #: importwizard.cpp:261
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import calendar from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import calendar from %1: Done"
 msgstr "Tuo kalenteri kohteesta %1…"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/fr/akonadiimportwizard.po 
new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/fr/akonadiimportwizard.po
--- old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/fr/akonadiimportwizard.po      
2018-01-09 02:18:19.000000000 +0100
+++ new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/fr/akonadiimportwizard.po      
2018-02-06 01:41:29.000000000 +0100
@@ -4,14 +4,14 @@
 # Joëlle Cornavin <jc...@free.fr>, 2012, 2013.
 # xavier <xavier.besn...@neuf.fr>, 2013.
 # Vincent PINON <vincent.pi...@laposte.net>, 2014.
-# Vincent Pinon <vpi...@kde.org>, 2015, 2017.
+# Vincent Pinon <vpi...@kde.org>, 2015, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: importwizard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-14 23:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-09 09:17+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Pinon <vpi...@kde.org>\n"
 "Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -110,10 +110,9 @@
 msgstr "Importer un carnet d'adresses depuis %1..."
 
 #: importwizard.cpp:225
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import addressbook from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import addressbook from %1: Done"
-msgstr "Importer un carnet d'adresses depuis %1..."
+msgstr "Importer un carnet d'adresses depuis %1 : terminé"
 
 #: importwizard.cpp:231
 #, kde-format
@@ -121,10 +120,9 @@
 msgstr "Importer des filtres depuis %1..."
 
 #: importwizard.cpp:234
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import filters from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import filters from %1: Done"
-msgstr "Importer des filtres depuis %1..."
+msgstr "Importer des filtres depuis %1 : terminé"
 
 #: importwizard.cpp:240
 #, kde-format
@@ -132,10 +130,9 @@
 msgstr "Importe des messages depuis %1..."
 
 #: importwizard.cpp:243
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import mails from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import mails from %1: Done"
-msgstr "Importe des messages depuis %1..."
+msgstr "Importe des messages depuis %1 : terminé"
 
 #: importwizard.cpp:249
 #, kde-format
@@ -143,10 +140,9 @@
 msgstr "Importer des paramètres depuis %1..."
 
 #: importwizard.cpp:252
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import settings from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import settings from %1: Done"
-msgstr "Importer des paramètres depuis %1..."
+msgstr "Importer des paramètres depuis %1 : terminé"
 
 #: importwizard.cpp:258
 #, kde-format
@@ -154,10 +150,9 @@
 msgstr "Importer un agenda depuis %1..."
 
 #: importwizard.cpp:261
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import calendar from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import calendar from %1: Done"
-msgstr "Importer un agenda depuis %1..."
+msgstr "Importer un agenda depuis %1 : terminé"
 
 #: importwizard.cpp:350 plugins/balsa/balsaimportdata.cpp:62
 #: plugins/claws-mail/clawsmailimportdata.cpp:63
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/nn/akonadiimportwizard.po 
new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/nn/akonadiimportwizard.po
--- old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/nn/akonadiimportwizard.po      
2018-01-09 02:18:20.000000000 +0100
+++ new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/nn/akonadiimportwizard.po      
2018-02-06 01:41:29.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmail_importing\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-08-23 05:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-17 03:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-21 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -43,110 +43,135 @@
 msgid "No program found."
 msgstr ""
 
-#: importwizard.cpp:54 main.cpp:48 main.cpp:50
+#: importwizard.cpp:53 main.cpp:48 main.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "PIM Import Tool"
 msgstr ""
 
-#: importwizard.cpp:83
+#: importwizard.cpp:82
 #, kde-format
 msgid ""
 "Close KMail before importing data. Some plugins will modify KMail config "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: importwizard.cpp:138
+#: importwizard.cpp:137
 #, kde-format
 msgid "Step 1: Select Filter"
 msgstr "Steg 1: Vel filter"
 
-#: importwizard.cpp:143
+#: importwizard.cpp:142
 #, kde-format
 msgid "Step 2: Importing..."
 msgstr "Steg 2: Import …"
 
-#: importwizard.cpp:172
+#: importwizard.cpp:171
 #, kde-format
 msgid "Detect program"
 msgstr ""
 
-#: importwizard.cpp:177
+#: importwizard.cpp:176
 #, kde-format
 msgid "Select material to import"
 msgstr ""
 
-#: importwizard.cpp:181
+#: importwizard.cpp:180
 #, kde-format
 msgid "Import mail messages"
 msgstr ""
 
-#: importwizard.cpp:185
+#: importwizard.cpp:184
 #, kde-format
 msgid "Import mail filters"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importSettings)
-#: importwizard.cpp:189 ui/autodetect/importsettingpage.ui:47
+#: importwizard.cpp:188 ui/autodetect/importsettingpage.ui:47
 #, kde-format
 msgid "Import settings"
 msgstr ""
 
-#: importwizard.cpp:193
+#: importwizard.cpp:192
 #, kde-format
 msgid "Import addressbooks"
 msgstr ""
 
-#: importwizard.cpp:197
+#: importwizard.cpp:196
 #, kde-format
 msgid "Import calendars"
 msgstr ""
 
-#: importwizard.cpp:201
+#: importwizard.cpp:200
 #, kde-format
 msgid "Finish"
 msgstr "Fullfør"
 
-#: importwizard.cpp:223
+#: importwizard.cpp:222
 #, kde-format
 msgid "Import addressbook from %1..."
 msgstr ""
 
+#: importwizard.cpp:225
+#, kde-format
+msgid "Import addressbook from %1: Done"
+msgstr ""
+
 #: importwizard.cpp:231
 #, kde-format
 msgid "Import filters from %1..."
 msgstr ""
 
-#: importwizard.cpp:239
+#: importwizard.cpp:234
+#, kde-format
+msgid "Import filters from %1: Done"
+msgstr ""
+
+#: importwizard.cpp:240
 #, kde-format
 msgid "Import mails from %1..."
 msgstr ""
 
-#: importwizard.cpp:247
+#: importwizard.cpp:243
+#, kde-format
+msgid "Import mails from %1: Done"
+msgstr ""
+
+#: importwizard.cpp:249
 #, kde-format
 msgid "Import settings from %1..."
 msgstr ""
 
-#: importwizard.cpp:255
+#: importwizard.cpp:252
+#, kde-format
+msgid "Import settings from %1: Done"
+msgstr ""
+
+#: importwizard.cpp:258
 #, kde-format
 msgid "Import calendar from %1..."
 msgstr ""
 
-#: importwizard.cpp:346 plugins/balsa/balsaimportdata.cpp:62
+#: importwizard.cpp:261
+#, kde-format
+msgid "Import calendar from %1: Done"
+msgstr ""
+
+#: importwizard.cpp:350 plugins/balsa/balsaimportdata.cpp:62
 #: plugins/claws-mail/clawsmailimportdata.cpp:63
 #: plugins/evolutionv3/evolutionv3importdata.cpp:82
-#: plugins/icedove/icedoveimportdata.cpp:95
-#: plugins/seamonkey/seamonkeyimportdata.cpp:95
+#: plugins/icedove/icedoveimportdata.cpp:94
+#: plugins/seamonkey/seamonkeyimportdata.cpp:94
 #: plugins/sylpheed/sylpheedimportdata.cpp:77
 #: plugins/thunderbird/thunderbirdimportdata.cpp:97
 #, kde-format
 msgid "Import in progress"
 msgstr "I gang med å importera"
 
-#: importwizard.cpp:353 plugins/balsa/balsaimportdata.cpp:69
+#: importwizard.cpp:357 plugins/balsa/balsaimportdata.cpp:69
 #: plugins/claws-mail/clawsmailimportdata.cpp:71
 #: plugins/evolutionv3/evolutionv3importdata.cpp:90
-#: plugins/icedove/icedoveimportdata.cpp:103
-#: plugins/seamonkey/seamonkeyimportdata.cpp:103
+#: plugins/icedove/icedoveimportdata.cpp:102
+#: plugins/seamonkey/seamonkeyimportdata.cpp:102
 #: plugins/sylpheed/sylpheedimportdata.cpp:85
 #: plugins/thunderbird/thunderbirdimportdata.cpp:105
 #, kde-format
@@ -308,12 +333,12 @@
 msgid "Evolution calendar not found."
 msgstr ""
 
-#: plugins/icedove/icedoveimportdata.cpp:85
+#: plugins/icedove/icedoveimportdata.cpp:84
 #, kde-format
 msgid "Icedove settings not found."
 msgstr ""
 
-#: plugins/seamonkey/seamonkeyimportdata.cpp:85
+#: plugins/seamonkey/seamonkeyimportdata.cpp:84
 #, kde-format
 msgid "SeaMonkey settings not found."
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/sl/akonadiimportwizard.po 
new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/sl/akonadiimportwizard.po
--- old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/sl/akonadiimportwizard.po      
2018-01-09 02:18:20.000000000 +0100
+++ new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/sl/akonadiimportwizard.po      
2018-02-06 01:41:29.000000000 +0100
@@ -3,13 +3,13 @@
 #
 # Andrej Vernekar <andrej.verne...@gmail.com>, 2012.
 # Jure Repinc <j...@holodeck1.com>, 2012, 2013.
-# Andrej Mernik <andr...@ubuntu.si>, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Andrej Mernik <andr...@ubuntu.si>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-16 11:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-16 17:27+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej Mernik <andr...@ubuntu.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <lugos-...@lugos.si>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -108,10 +108,9 @@
 msgstr "Uvozi imenik iz %1 ..."
 
 #: importwizard.cpp:225
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import addressbook from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import addressbook from %1: Done"
-msgstr "Uvozi imenik iz %1 ..."
+msgstr "Uvozi imenik iz %1: končano"
 
 #: importwizard.cpp:231
 #, kde-format
@@ -119,10 +118,9 @@
 msgstr "Uvozi filtre iz %1 ..."
 
 #: importwizard.cpp:234
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import filters from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import filters from %1: Done"
-msgstr "Uvozi filtre iz %1 ..."
+msgstr "Uvozi filtre iz %1: končano"
 
 #: importwizard.cpp:240
 #, kde-format
@@ -130,10 +128,9 @@
 msgstr "Uvozi e-pošto iz %1 ..."
 
 #: importwizard.cpp:243
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import mails from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import mails from %1: Done"
-msgstr "Uvozi e-pošto iz %1 ..."
+msgstr "Uvozi e-pošto iz %1: končano"
 
 #: importwizard.cpp:249
 #, kde-format
@@ -141,10 +138,9 @@
 msgstr "Uvozi nastavitve iz %1 ..."
 
 #: importwizard.cpp:252
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import settings from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import settings from %1: Done"
-msgstr "Uvozi nastavitve iz %1 ..."
+msgstr "Uvozi nastavitve iz %1: končano"
 
 #: importwizard.cpp:258
 #, kde-format
@@ -152,10 +148,9 @@
 msgstr "Uvozi koledar iz %1 ..."
 
 #: importwizard.cpp:261
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import calendar from %1..."
+#, kde-format
 msgid "Import calendar from %1: Done"
-msgstr "Uvozi koledar iz %1 ..."
+msgstr "Uvozi koledar iz %1: končano"
 
 #: importwizard.cpp:350 plugins/balsa/balsaimportdata.cpp:62
 #: plugins/claws-mail/clawsmailimportdata.cpp:63
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/tr/akonadiimportwizard.po 
new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/tr/akonadiimportwizard.po
--- old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/tr/akonadiimportwizard.po      
2018-01-09 02:18:20.000000000 +0100
+++ new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/tr/akonadiimportwizard.po      
2018-02-06 01:41:29.000000000 +0100
@@ -488,21 +488,21 @@
 "you would like to import from. Next, select the folder you would like to "
 "import to, then click 'Next'.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR";
-"/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/";
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:"
-"'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;\">KMailCVT'ye Hoş Geldiniz- "
-"Posta İçe Aktarma Aracı</span><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-"
-"size:9pt;\"> <br /><br />Bu program, e-postanızı önceki e-posta programından "
-"içe aktarmanıza yardım edecek.<br /><br />Lütfen içe aktarılacak programı "
-"seçin. Artından içe aktarmak istediğiniz klasörü seçtikten sonra 'İleri' "
-"tıklayın.</span></p></body></html>"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;\">KMailCVT'ye Hoş "
+"Geldiniz- Posta İçe Aktarma Aracı</span><span style=\" font-family:'DejaVu "
+"Sans'; font-size:9pt;\"> <br /><br />Bu program, e-postanızı önceki e-posta "
+"programından içe aktarmanıza yardım edecek.<br /><br />Lütfen içe "
+"aktarılacak programı seçin. Artından içe aktarmak istediğiniz klasörü "
+"seçtikten sonra 'İleri' tıklayın.</span></p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remDupMsg)
 #: ui/manual/manualselectfilterpage.ui:146
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/zh_CN/akonadiimportwizard.po 
new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/zh_CN/akonadiimportwizard.po
--- old/akonadi-import-wizard-17.12.1/po/zh_CN/akonadiimportwizard.po   
2018-01-09 02:18:20.000000000 +0100
+++ new/akonadi-import-wizard-17.12.2/po/zh_CN/akonadiimportwizard.po   
2018-02-06 01:41:29.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:07-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 20:33-0500\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -102,7 +102,7 @@
 #: importwizard.cpp:225
 #, kde-format
 msgid "Import addressbook from %1: Done"
-msgstr ""
+msgstr "从 %1 导入地址簿:完成"
 
 #: importwizard.cpp:231
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-import-wizard-17.12.1/src/data/org.kde.akonadiimportwizard.desktop 
new/akonadi-import-wizard-17.12.2/src/data/org.kde.akonadiimportwizard.desktop
--- 
old/akonadi-import-wizard-17.12.1/src/data/org.kde.akonadiimportwizard.desktop  
    2017-12-31 12:37:43.000000000 +0100
+++ 
new/akonadi-import-wizard-17.12.2/src/data/org.kde.akonadiimportwizard.desktop  
    2018-02-02 07:15:31.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,6 @@
 [Desktop Entry]
 Name=KMail Import Wizard
+Name[ar]=مرشد استيراد «بريدك»
 Name[ast]=Encontu pa importar de KMail
 Name[bs]=Čarobnjak za KMAIL uvoz
 Name[ca]=Assistent d'importació del KMail
@@ -45,6 +46,7 @@
 Icon=kontact-import-wizard
 X-DocPath=importwizard/index.html
 Comment=Launch the import wizard to migrate data from mailer as 
thunderbird/evolution etc.
+Comment[ar]=أطلِق مرشد الاستيراد لنقل البيانات من عميل بريد مثل «ثَندربيرد» أو 
«إڤلوشن» أو غيرها.
 Comment[bs]=Pokrenite i uvedite čarobnjaka za pomjeranje podataka iz mailera 
kao thunderbird/evolution etc.
 Comment[ca]=Llança l'assistent d'importació per migrar les dades dels agents 
de correus com el Thunderbird/Evolution, etc.
 Comment[ca@valencia]=Llança l'assistent d'importació per migrar les dades dels 
agents de correus com el Thunderbird/Evolution, etc.


Reply via email to