Hello community,

here is the log from the commit of package kmail-account-wizard for 
openSUSE:Factory checked in at 2018-02-12 10:02:31
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmail-account-wizard (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmail-account-wizard.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmail-account-wizard"

Mon Feb 12 10:02:31 2018 rev:15 rq:575058 version:17.12.2

Changes:
--------
--- 
/work/SRC/openSUSE:Factory/kmail-account-wizard/kmail-account-wizard.changes    
    2018-01-17 21:50:45.520418311 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kmail-account-wizard.new/kmail-account-wizard.changes
   2018-02-12 10:02:35.056817546 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Wed Feb 07 08:48:28 CET 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 17.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.2.php
+- Changes since 17.12.1:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmail-account-wizard-17.12.1.tar.xz

New:
----
  kmail-account-wizard-17.12.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmail-account-wizard.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.O2u7Ma/_old  2018-02-12 10:02:35.612797506 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.O2u7Ma/_new  2018-02-12 10:02:35.616797362 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kmail-account-wizard
-Version:        17.12.1
+Version:        17.12.2
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ kmail-account-wizard-17.12.1.tar.xz -> 
kmail-account-wizard-17.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmail-account-wizard-17.12.1/CMakeLists.txt 
new/kmail-account-wizard-17.12.2/CMakeLists.txt
--- old/kmail-account-wizard-17.12.1/CMakeLists.txt     2018-01-09 
02:18:55.000000000 +0100
+++ new/kmail-account-wizard-17.12.2/CMakeLists.txt     2018-02-06 
01:42:14.000000000 +0100
@@ -1,4 +1,4 @@
-set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.7.1")
+set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.7.2")
 cmake_minimum_required(VERSION 3.1)
 project(kmail-account-wizard VERSION ${KDEPIM_VERSION_NUMBER})
 
@@ -37,22 +37,22 @@
 
 set(KDEPIM_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}${KDEPIM_DEV_VERSION}")
 
-set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.7.1")
-set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.7.1")
-set(KLDAP_LIB_VERSION "5.7.1")
-set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.7.1")
-set(AKONADI_VERSION "5.7.1")
-set(KIMAP_LIB_VERSION "5.7.1")
-set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.7.1")
+set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.7.2")
+set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.7.2")
+set(KLDAP_LIB_VERSION "5.7.2")
+set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.7.2")
+set(AKONADI_VERSION "5.7.2")
+set(KIMAP_LIB_VERSION "5.7.2")
+set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.7.2")
 
 set(KDEPIM_LIB_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}")
 set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5")
 
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.8.0")
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Xml DBus Test)
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.7.1")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.7.1")
-set(LIBKLEO_LIB_VERSION_LIB "5.7.1")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.7.2")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.7.2")
+set(LIBKLEO_LIB_VERSION_LIB "5.7.2")
 
 # Find KF5 package
 find_package(KF5Wallet ${KF5_VERSION} CONFIG REQUIRED)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/ar/accountwizard.po 
new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/ar/accountwizard.po
--- old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/ar/accountwizard.po     2018-01-09 
02:18:54.000000000 +0100
+++ new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/ar/accountwizard.po     2018-02-06 
01:42:12.000000000 +0100
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Safa Alfulaij <safa1996alful...@gmail.com>, 2015.
+# Safa Alfulaij <safa1996alful...@gmail.com>, 2015, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-11-05 03:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 03:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-26 00:17+0300\n"
 "Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alful...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <d...@arabeyes.org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -31,7 +31,7 @@
 #: configfile.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "Writing config file for %1..."
-msgstr "يكتب ملفّ الضّبط لِـ %1..."
+msgstr "يكتب ملفّ الضّبط لِ‍ %1..."
 
 #: configfile.cpp:64
 #, kde-format
@@ -46,96 +46,92 @@
 #: configfile.cpp:100
 #, kde-format
 msgid "No given name for the configuration."
-msgstr ""
+msgstr "لم يُعط اسم للضّبط."
 
 #: configfile.cpp:111
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Autodetecting settings failed"
+#, kde-format
 msgid "Unknown configuration name '%1'"
-msgstr "فشل اكتشاف الإعدادات آليًّا"
+msgstr "اسم الضّبط ’%1‘ مجهول"
 
 #: cryptopage.cpp:99 cryptopage.cpp:122 cryptopage.cpp:228
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Account Assistant"
+#, kde-format
 msgid "Account Wizard"
-msgstr "مساعد الحسابات"
+msgstr "مرشد الحسابات"
 
 #: cryptopage.cpp:100 cryptopage.cpp:123
 #, kde-format
 msgid "Error while generating new key pair for your account %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ أثناء توليد زوج مفاتيح جديد للحساب %1: ‏%2"
 
 #: cryptopage.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "Could not detect valid key type"
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر اكتشاف نوع مفاتيح صالح"
 
 #: cryptopage.cpp:289 cryptopage.cpp:298 cryptopage.cpp:315 cryptopage.cpp:324
 #, kde-format
 msgid "Import error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ استيراد"
 
 #: cryptopage.cpp:297
 #, kde-format
 msgid "Cannot read data from the certificate file: %1"
-msgstr ""
+msgstr "تعذّرت قراءة البيانات من ملفّ الشّهادة: %1"
 
 #: cryptopage.cpp:314
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Failed to load script: '%1'."
+#, kde-format
 msgid "Failed to import key: %1"
-msgstr "فشل تحميل السّكرِبت: '%1'."
+msgstr "فشل استيراد المفتاح: %1"
 
 #: cryptopage.cpp:323
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Failed to load script: '%1'."
+#, kde-format
 msgid "Failed to import key."
-msgstr "فشل تحميل السّكرِبت: '%1'."
+msgstr "فشل استيراد المفتاح."
 
 #: cryptopage.cpp:352
 #, kde-format
 msgid "No key"
-msgstr ""
+msgstr "لا مفتاح"
 
 #: cryptopage.cpp:354
 #, kde-format
 msgid "Generate a new key pair"
-msgstr ""
+msgstr "ولّد زوج مفاتيح جديد"
 
 #: cryptopage.cpp:356
 #, kde-format
 msgid "Import a key"
-msgstr ""
+msgstr "استورد مفتاحًا"
 
 #: cryptopage.cpp:468
 #, kde-format
 msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "الشّهادات"
 
 #: cryptopage.cpp:469
 #, kde-format
 msgid "Any files"
-msgstr ""
+msgstr "أيّ ملفّ"
 
 #: cryptopage.cpp:471
 #, kde-format
 msgid "Select Certificate File"
-msgstr ""
+msgstr "اختر ملفّ شهادة"
 
 #: cryptopage.cpp:479
 #, kde-format
 msgid "Importing key..."
-msgstr ""
+msgstr "يستورد المفتاح..."
 
 #: dialog.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Provide personal data"
-msgstr "وفّر بيانات شخصيّة"
+msgstr "زوّد البيانات الشخصيّة"
 
 #: dialog.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "Secure your Communication"
-msgstr ""
+msgstr "أمّن تواصلك"
 
 #: dialog.cpp:77
 #, kde-format
@@ -145,33 +141,33 @@
 #: dialog.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "Select Provider"
-msgstr "اختر الموفّر"
+msgstr "اختر المزوّد"
 
 #: dialog.cpp:91
 #, kde-format
 msgid "Loading Assistant"
-msgstr "يحمّل المساعد"
+msgstr "يحمّل المُساعد"
 
 #: dialog.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "Setting up Account"
-msgstr "يعدّ الحساب"
+msgstr "يضبط الحساب"
 
 #: identity.cpp:41
 #, kde-format
 msgid "Setting up identity..."
-msgstr "يعدّ الهويّة..."
+msgstr "يضبط الهويّة..."
 
 #: identity.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "Identity set up."
-msgstr "عُيّنت الهويّة."
+msgstr "ضُبطت الهويّة."
 
 #: identity.cpp:58
 #, kde-format
 msgctxt "Default name for new email accounts/identities."
 msgid "Unnamed"
-msgstr "غير مسمّى"
+msgstr "غير مسمًّى"
 
 #: identity.cpp:88
 #, kde-format
@@ -181,32 +177,32 @@
 #: ispdb/ispdb.cpp:374
 #, kde-format
 msgid "Lookup configuration: Email provider"
-msgstr ""
+msgstr "يبحث عن الضّبط: مزوّد البريد الإلكترونيّ"
 
 #: ispdb/ispdb.cpp:377
 #, kde-format
 msgid "Lookup configuration: Trying common server name"
-msgstr ""
+msgstr "يبحث عن الضّبط: يجرّب اسم الخادوم الشّائع"
 
 #: ispdb/ispdb.cpp:380
 #, kde-format
 msgid "Lookup configuration: Mozilla database"
-msgstr ""
+msgstr "يبحث عن الضّبط: قاعدة بيانات «موزيلا»"
 
 #: ispdb/main.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "ISPDB Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "مُساعد ISPDB"
 
 #: ispdb/main.cpp:83 main.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "Helps setting up PIM accounts"
-msgstr ""
+msgstr "يساعد في ضبط حسابات إدارة المعلومات الشّخصيّة"
 
 #: ispdb/main.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "(c) 2010 Omat Holding B.V."
-msgstr ""
+msgstr "٢٠١٠ © لِ‍ Omat Holding B.V."
 
 #: ispdb/main.cpp:87 main.cpp:51
 #, kde-format
@@ -216,133 +212,132 @@
 #: ispdb/main.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Tom Albers"
-msgstr ""
+msgstr "Tom Albers"
 
 #: ispdb/main.cpp:93
 #, kde-format
 msgid "Tries to fetch the settings for that email address"
-msgstr "يحاول جلب إعدادات عنوان البريد الإلكترونيّ ذاك"
+msgstr "يحاول جلب إعدادات عنوان البريد الإلكترونيّ"
 
 #: key.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "Skipping key publishing"
-msgstr ""
+msgstr "يتخطّى نشر المفتاح"
 
 #: key.cpp:100 key.cpp:225
 #, kde-format
 msgid "Publishing OpenPGP key..."
-msgstr ""
+msgstr "ينشر مفتاح OpenPGP..."
 
 #: key.cpp:115 key.cpp:143 key.cpp:215
 #, kde-format
 msgid "Key publishing was canceled."
-msgstr ""
+msgstr "أُلغي نشر المفتاح."
 
 #: key.cpp:121
 #, kde-format
 msgid "Key publishing failed: not online, or GnuPG too old."
-msgstr ""
+msgstr "فشل نشر المفتاح: إمّا أنّك لست متّصلًا أو أنّ GnuPG قديمة جدًّا."
 
 #: key.cpp:124
 #, kde-format
 msgid "Your email provider does not support key publishing."
-msgstr ""
+msgstr "لا يدعم مزوّد البريد الذي تستخدمه نشر المفاتيح."
 
 #: key.cpp:148
 #, kde-format
 msgid "An error occurred while creating key publishing request."
-msgstr ""
+msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء طلب نشر المفتاح."
 
 #: key.cpp:172
 #, kde-format
 msgid "Key publishing error: mail transport is not configured"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في نشر المفتاح: لم يُضبط نقل البريد"
 
 #: key.cpp:185
 #, kde-format
 msgid "Key publishing error: failed to create request email"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في نشر المفتاح: فشل إنشاء بريد طلب"
 
 #: key.cpp:217
 #, kde-format
 msgid "Failed to send key publishing request: %1"
-msgstr ""
+msgstr "فشل إرسال طلب نشر المفتاح: %1"
 
 #: key.cpp:219
 #, kde-format
 msgid "Key publishing request sent."
-msgstr ""
+msgstr "أُرسل طلب نشر المفتاح."
 
 #: key.cpp:257
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Failed to load script: '%1'."
+#, kde-format
 msgid "Failed to publish the key."
-msgstr "فشل تحميل السّكرِبت: '%1'."
+msgstr "فشل نشر المفتاح."
 
 #: key.cpp:263
 #, kde-format
 msgid "Key has been published on %1"
-msgstr ""
+msgstr "نُشر المفتاح على %1"
 
 #: ldap.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Setting up LDAP server..."
-msgstr "يعدّ خادوم LDAP..."
+msgstr "يضبط خادوم LDAP..."
 
 #: ldap.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "Needed parameters are missing for LDAP config: server '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "المعاملات الضّروريّة ناقصة لضبط LDAP: خادوم ’%1‘"
 
 #: ldap.cpp:136
 #, kde-format
 msgid "LDAP set up."
-msgstr "عُيّن LDAP."
+msgstr "ضُبط LDAP."
 
 #: ldap.cpp:149
 #, kde-format
 msgid "Unknown security setting for LDAP server"
-msgstr ""
+msgstr "إعداد أمن مجهول لخادوم LDAP"
 
 #: ldap.cpp:156
 #, kde-format
 msgid "LDAP not configuring."
-msgstr "لم يُضبط LDAP."
+msgstr "لن يُضبط LDAP."
 
 #: ldap.cpp:193
 #, kde-format
 msgid "Removed LDAP entry."
-msgstr ""
+msgstr "أُزيلت مدخلة LDAP."
 
 #: ldap.cpp:200
 #, kde-format
 msgid "No config found to edit"
-msgstr ""
+msgstr "لم يُعثر على ضبط لتحريره"
 
 #: loadpage.cpp:49
 #, kde-format
 msgid "No script specified in '%1'."
-msgstr "لا سكرِبت محدّد في '%1'."
+msgstr "لا سكربت محدّد في ’%1‘."
 
 #: loadpage.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "Unable to load assistant: File '%1' does not exist."
-msgstr "تعذّر تحميل المساعد: الملفّ '%1' غير موجود."
+msgstr "تعذّر تحميل المُساعد: الملفّ ’%1‘ غير موجود."
 
 #: loadpage.cpp:56
 #, kde-format
 msgid "Loading script '%1'..."
-msgstr "يحمّل السّكرِبت '%1'..."
+msgstr "يحمّل السّكربت ’%1‘..."
 
 #: loadpage.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Failed to load script: '%1'."
-msgstr "فشل تحميل السّكرِبت: '%1'."
+msgstr "فشل تحميل السّكربت: ’%1‘."
 
 #: main.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Account Assistant"
-msgstr "مساعد الحسابات"
+msgstr "مُساعد الحسابات"
 
 #: main.cpp:49
 #, kde-format
@@ -352,62 +347,62 @@
 #: main.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "Volker Krause"
-msgstr ""
+msgstr "Volker Krause"
 
 #: main.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "Laurent Montel"
-msgstr ""
+msgstr "Laurent Montel"
 
 #: main.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "Only offer accounts that support the given type."
-msgstr ""
+msgstr "قدّم الحسابات التي تدعم النّوع المعطى فقط."
 
 #: main.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Run the specified assistant."
-msgstr "شغّل المساعد المحدّد."
+msgstr "شغّل المُساعد المحدّد."
 
 #: main.cpp:60
 #, kde-format
 msgid "unpack fullpath on startup and launch that assistant"
-msgstr ""
+msgstr "ألغِ حزم المسار كاملًا عند البدء وأطلِق المُساعد"
 
 #: personaldatapage.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "SMTP, %1"
-msgstr ""
+msgstr "‏SMTP، ‏%1"
 
 #: personaldatapage.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "IMAP, %1"
-msgstr ""
+msgstr "‏IMAP، ‏%1"
 
 #: personaldatapage.cpp:90
 #, kde-format
 msgid "POP3, %1"
-msgstr ""
+msgstr "‏POP3، ‏%1"
 
 #: providerpage.cpp:43
 #, kde-format
 msgid "Fetching provider list..."
-msgstr "يجلب قائمة الموفّرين..."
+msgstr "يجلب قائمة المزوّدين..."
 
 #: resource.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "Resource type '%1' is not available."
-msgstr "نوع الموارد '%1' غير متوفّر."
+msgstr "نوع الموارد ’%1‘ غير متوفّر."
 
 #: resource.cpp:100
 #, kde-format
 msgid "Resource '%1' is already set up."
-msgstr "المورد '%1' معدّ بالفعل."
+msgstr "ضُبط المورد ’%1‘ بالفعل."
 
 #: resource.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "Creating resource instance for '%1'..."
-msgstr "ينشئ سيرورة المورد '%1'..."
+msgstr "ينشئ سيرورة للمورد ’%1‘..."
 
 #: resource.cpp:115
 #, kde-format
@@ -427,12 +422,12 @@
 #: resource.cpp:140
 #, kde-format
 msgid "Could not convert value of setting '%1' to required type %2."
-msgstr "تعذّر تحويل قيمة الإعداد '%1' إلى النّوع %2 المطلوب."
+msgstr "تعذّر تحويل قيمة الإعداد ’%1‘ إلى النّوع %2 المطلوب."
 
 #: resource.cpp:146
 #, kde-format
 msgid "Could not set setting '%1': %2"
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر ضبط ’%1‘: ‏%2"
 
 #: resource.cpp:156
 #, kde-format
@@ -442,7 +437,7 @@
 #: resource.cpp:170
 #, kde-format
 msgid "Removed resource instance for '%1'."
-msgstr "أُزيلت سيرورة المورد '%1'."
+msgstr "أُزيلت سيرورة المورد ’%1‘."
 
 #: servertest.cpp:62
 #, kde-format
@@ -451,6 +446,8 @@
 "to sent the credentials to server. We advise you to check the settings of "
 "the account and adjust it manually if needed."
 msgstr ""
+"يبدو أنّه هناك مشكلة في الوصول إلى هذا الخادوم أو في اختيار طريقة آمنة لإرسال 
"
+"المؤهّلات إلى الخادوم. ننصح بفحص إعدادات الحساب وضبطها يدويًّا إن لزم الأمر."
 
 #: servertest.cpp:65
 #, kde-format
@@ -461,26 +458,25 @@
 #: setupispdb.cpp:153
 #, kde-format
 msgid "Searching for autoconfiguration..."
-msgstr ""
+msgstr "يبحث عن ضبط آليّ..."
 
 #: setupautoconfigkolabfreebusy.cpp:112 setupautoconfigkolabldap.cpp:111
 #: setupispdb.cpp:178
 #, kde-format
 msgid "Autoconfiguration found."
-msgstr ""
+msgstr "عُثر على ضبط آليّ."
 
 #: setupautoconfigkolabfreebusy.cpp:114 setupautoconfigkolabldap.cpp:113
 #: setupispdb.cpp:180
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Autodetecting settings failed"
+#, kde-format
 msgid "Autoconfiguration failed."
-msgstr "فشل اكتشاف الإعدادات آليًّا"
+msgstr "فشل الضّبط الآليّ."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel)
 #: setupmanager.cpp:136 ui/setuppage.ui:37
 #, kde-format
 msgid "Setting up account..."
-msgstr "يعدّ الحساب..."
+msgstr "يضبط الحساب..."
 
 #: setupmanager.cpp:184
 #, kde-format
@@ -488,9 +484,9 @@
 msgstr "اكتمل الإعداد."
 
 #: setupmanager.cpp:199
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Failed to set up account, rolling back..."
-msgstr "فشل إعداد الحساب، "
+msgstr "فشل إعداد الحساب، سأرجع إلى الحالة السّابقة..."
 
 #: setupmanager.cpp:211
 #, kde-format
@@ -500,12 +496,12 @@
 #: transport.cpp:82
 #, kde-format
 msgid "Setting up mail transport account..."
-msgstr "يعدّ حساب نقل البريد..."
+msgstr "يضبط حساب نقل البريد..."
 
 #: transport.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "Mail transport account set up."
-msgstr ""
+msgstr "ضُبط حساب نقل البريد."
 
 #: transport.cpp:112
 #, kde-format
@@ -515,7 +511,7 @@
 #: transport.cpp:119
 #, kde-format
 msgid "Could not load config dialog for UID '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر تحميل حواريّ ضبط المفتاح العالميّ ’%1‘"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: ui/cryptopage.ui:26
@@ -526,6 +522,9 @@
 "encrypted using the public key while only you can decrypt them with your "
 "private key."
 msgstr ""
+"احمِ نفسك ضدّ المراقبة بتعمية رسائلك بِ‍ GnuPG. بتوليد أو اختيار زوج مفاتيح 
علنيّ/"
+"خاصّ، يمكن تعمية الرّسائل باستخدام المفتاح العلنيّ بينما تستطيع فكّ التّعمية "
+"بمفتاحك الخاصّ فحسب."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableCryptoCheckBox)
 #: ui/cryptopage.ui:52
@@ -537,30 +536,34 @@
 "that it can be verified that your messages have not been tampered with.</p></"
 "body></html>"
 msgstr ""
+"<html dir=\"rtl\"><head/><body><p>يبحث «برديك» عند إرسال البُرد عن مفاتيح "
+"التّعمية للمستقبلين آليًّا ويُؤمّن البريد عندما يعثر على مفاتيح كلّ 
المستقبلين.</"
+"p><p>كما ويوقّع البُرد بآليّات علم التّعمية لتتأكّد من أنّ رسائلك لن يُعبث 
بها.</"
+"p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCryptoCheckBox)
 #: ui/cryptopage.ui:55
 #, kde-format
 msgid "Secure outgoing emails, if possible"
-msgstr ""
+msgstr "أمّن البريد الصّادر إن أمكن"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: ui/cryptopage.ui:65
 #, kde-format
 msgid "Select key for this account:"
-msgstr ""
+msgstr "اختر مفتاحًا لهذا الحساب:"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #: ui/cryptopage.ui:99
 #, kde-format
 msgid "Checking key publishing support ..."
-msgstr ""
+msgstr "يفحص دعم نشر المفاتيح..."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, wksCheckBox)
 #: ui/cryptopage.ui:122
 #, kde-format
 msgid "Register &this key with your email provider"
-msgstr ""
+msgstr "سجّل &هذا المفتاح ليكون لمزوّد بريدك"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wksDescription)
 #: ui/cryptopage.ui:132
@@ -571,12 +574,15 @@
 "This means that your public key can be queried from your email provider and "
 "others can then use it to secure their email communication with you."
 msgstr ""
+"يدعم مزوّد برديك خدمة لتوفير المفتاح العلنيّة ليجده الآخرون.\n"
+"يعني هذا أن مفتاحك العلنيّ سيُستعلم عنه من مزوّد البريد وسيتمكّن الآخرون من "
+"استخدامه لتأمين التّواصل عبر البريد معك."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pksCheckBox)
 #: ui/cryptopage.ui:152
 #, kde-format
 msgid "Publish &this key on public key server"
-msgstr ""
+msgstr "انشر &هذا المفتاح في خادوم المفاتيح العلنيّة"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pksDescription)
 #: ui/cryptopage.ui:162
@@ -589,12 +595,17 @@
 "should be aware that your email address will be publicly listed and they key "
 "cannot be removed from there, only revoked."
 msgstr ""
+"لا يدعم مزوّد بريدك نشر المفاتيح. عليك نشر المفتاح ليتمكّن المستخدمون الآخرون 
"
+"من تنزيله واستخدامه لتأمين التّواصل عبر البريد معك.\n"
+"يمكنك بدء ذلك نشر المفتاح على إحدى خواديم المفاتيح العلنيّة، ولكن عليك أن "
+"تعلم بأن عنوان بريدك سيُنشر للعّامة ولن تستطيع حذف المفتاح من هناك، بل سحبه "
+"فقط."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
 #: ui/loadpage.ui:30
 #, kde-format
 msgid "Loading assistant..."
-msgstr "يحمّل المساعد..."
+msgstr "يحمّل المُساعد..."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, welcomeLabel)
 #: ui/personaldatapage.ui:17
@@ -603,6 +614,8 @@
 "With a few simple steps we create the right settings for you. Please follow "
 "the steps of this wizard carefully."
 msgstr ""
+"يمكن إنشاء الإعدادات الصّحيحة ببضع خطوات بسيطة. رجاءً اتّبع خطوات هذا المرشد "
+"بدقّة."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
 #: ui/personaldatapage.ui:29
@@ -620,13 +633,13 @@
 #: ui/personaldatapage.ui:88
 #, kde-format
 msgid "Password:"
-msgstr "كلمة المرور:"
+msgstr "كلمة السّرّ:"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkOnlineGroupBox)
 #: ui/personaldatapage.ui:122
 #, kde-format
 msgid "Find pro&vider settings on the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "ا&عثر على إعدادات المزوّد من الشّابكة"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkOnlineExplanation)
 #: ui/personaldatapage.ui:143
@@ -636,6 +649,9 @@
 "domain name part of the e-mail address will be sent over the Internet at "
 "this point. If this option is unchecked, the account can be set up manually."
 msgstr ""
+"ابحث في الشّابكة عن الإعدادات الضّروريّة لمزوّد البريد هذا. سيُرسل الآن جزء 
اسم "
+"النّطاق لعنوان البريد عبر الشّابكة فقط. إن تركت الخيار دون تأشير، فسيمكنك ضبط 
"
+"الحساب يدويًّا."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, imapAccount)
 #: ui/personaldatapage.ui:181
@@ -645,22 +661,21 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pop3Account)
 #: ui/personaldatapage.ui:194
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "POP3 account"
+#, kde-format
 msgid "POP&3 account"
-msgstr "حساب POP3"
+msgstr "ح&ساب POP3"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: ui/personaldatapage.ui:208
 #, kde-format
 msgid "Incoming:"
-msgstr ""
+msgstr "الوارد:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: ui/personaldatapage.ui:225
 #, kde-format
 msgid "Outgoing:"
-msgstr ""
+msgstr "الصّادر:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: ui/personaldatapage.ui:242
@@ -670,10 +685,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createAccountPb)
 #: ui/personaldatapage.ui:276
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "IMAP account"
+#, kde-format
 msgid "Add Account"
-msgstr "حساب IMAP"
+msgstr "أضف حسابًا"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: ui/providerpage.ui:17
@@ -681,22 +695,22 @@
 msgid ""
 "Select your provider from the list below or click back if your provider is "
 "not listed"
-msgstr ""
+msgstr "اختر مزوّدًا من القائمة أدناه أو انقر ”عُد“ إن لم تجد ما تريد"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
 #: ui/setuppage.ui:62
 #, kde-format
 msgid "&Details..."
-msgstr "&تفاصيل..."
+msgstr "التّ&فاصيل..."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: ui/typepage.ui:17
 #, kde-format
 msgid "Select which kind of account you want to create:"
-msgstr ""
+msgstr "اختر نوع الحساب الذي تريد إنشائه:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ghnsButton)
 #: ui/typepage.ui:67
 #, kde-format
 msgid "Check for more on Internet"
-msgstr ""
+msgstr "ابحث عن المزيد في الشّابكة"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/ar/accountwizard_tine20.po 
new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/ar/accountwizard_tine20.po
--- old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/ar/accountwizard_tine20.po      
2018-01-09 02:18:54.000000000 +0100
+++ new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/ar/accountwizard_tine20.po      
2018-02-06 01:42:12.000000000 +0100
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Safa Alfulaij <safa1996alful...@gmail.com>, 2015.
+# Safa Alfulaij <safa1996alful...@gmail.com>, 2015, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-18 06:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 17:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-22 18:53+0300\n"
 "Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alful...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <d...@arabeyes.org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -16,11 +16,11 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: tine20wizard.es:24
 msgid "Personal Settings"
-msgstr "إعدادات شخصيّة"
+msgstr "الإعدادات الشّخصيّة"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
 #: tine20wizard.ui:20
@@ -32,13 +32,13 @@
 #: tine20wizard.ui:33
 #, kde-format
 msgid "&Email:"
-msgstr "ال&بريد الإلكترونيّ:"
+msgstr "البريد الإل&كترونيّ:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
 #: tine20wizard.ui:46
 #, kde-format
 msgid "&Password:"
-msgstr "&كلمة المرور:"
+msgstr "&كلمة السّرّ:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: tine20wizard.ui:60
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/ca/accountwizard.po 
new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/ca/accountwizard.po
--- old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/ca/accountwizard.po     2018-01-09 
02:18:54.000000000 +0100
+++ new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/ca/accountwizard.po     2018-02-06 
01:42:13.000000000 +0100
@@ -733,45 +733,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Check for more on Internet"
 msgstr "Cerca'n més a Internet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your communication should always be private. To communicate privately, "
-#~ "you need a public/private pair of keys."
-#~ msgstr ""
-#~ "La vostra comunicació sempre ha de ser privada. Per a fer-ho de forma "
-#~ "privada, necessitareu un parell de claus pública/privada."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The public key will be uploaded to a key server from where other users "
-#~ "can download it to verify authenticity of emails you sent them."
-#~ msgstr ""
-#~ "La clau pública serà pujada a un servidor de claus des d'on els altres "
-#~ "usuaris podran descarregar-la per a verificar l'autenticitat dels "
-#~ "missatges de correu electrònic que els envieu."
-
-#~ msgid "Publish key automatically"
-#~ msgstr "Publica automàticament la clau"
-
-#~ msgid "Security:"
-#~ msgstr "Seguretat:"
-
-#~ msgid "Always sign and encrypt outgoing emails"
-#~ msgstr "Signa i encripta sempre els correus electrònics sortints"
-
-#~ msgid "Always sign outgoing emails"
-#~ msgstr "Signa sempre els correus electrònics sortints"
-
-#~ msgid "Always encrypt outgoing emails"
-#~ msgstr "Encripta sempre els correus electrònics sortints"
-
-#~ msgid "Don't sign or encrypt outgoing emails"
-#~ msgstr "No signar o encriptar els correus electrònics sortints"
-
-#~ msgid "Key Generation Error"
-#~ msgstr "Error en generar la clau"
-
-#~ msgid "Generating new key pair..."
-#~ msgstr "S'està generant una parella de claus nova..."
-
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "Crea un compte"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/fi/accountwizard.po 
new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/fi/accountwizard.po
--- old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/fi/accountwizard.po     2018-01-09 
02:18:55.000000000 +0100
+++ new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/fi/accountwizard.po     2018-02-06 
01:42:13.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kdepim-runtime 
package.
-# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016.
+# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017.
 # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 # Jiri Grönroos <jiri.gronroos+...@iki.fi>, 2012.
 #
@@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: accountwizard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-11-05 03:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-27 11:10+0200\n"
-"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-25 19:22+0200\n"
+"Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -346,10 +346,9 @@
 msgstr "Tiliavustaja"
 
 #: main.cpp:49
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(c) 2009-2016 the Akonadi developers"
+#, kde-format
 msgid "(c) 2009-2017 the Akonadi developers"
-msgstr "© 2009–2016 Akonadi-kehittäjät"
+msgstr "© 2009–17 Akonadin kehittäjät"
 
 #: main.cpp:51
 #, kde-format
@@ -537,12 +536,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableCryptoCheckBox)
 #: ui/cryptopage.ui:52
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "When sending mails KMail automatically looks for encryption keys of your "
-#| "recipients and secures the mail when keys for each recipient can be "
-#| "found. It also signs your mails cryptographically so that it can be "
-#| "verified that your messages have not been tampered with."
+#, kde-format
 msgid ""
 "<html><head/><body><p>When sending mails KMail automatically looks for "
 "encryption keys of your recipients and secures the mail when keys for each "
@@ -550,10 +544,11 @@
 "that it can be verified that your messages have not been tampered with.</p></"
 "body></html>"
 msgstr ""
-"Viestejä lähetettäessä KMail tarkastaa automaattisesti salausavaimesi, ja "
-"salaa viestit niille vastaanottajille, joille se on mahdollista. Ohjelma "
-"myös allekirjoittaa viestisi kryptografisesti, jolloin vastaanottaja voi "
-"varmistaa, ettei viestiäsi ole muutettu."
+"<html><head/><body><p>Viestejä lähetettäessä KMail etsii automaattisesti "
+"vastaanottajien salausavaimia ja salaa viestin, jos kullekin "
+"vastaanottajalle löytyy avain.</p><p>Ohjelma myös allekirjoitttaa viestit "
+"kryptografisesti, jotta vastaanotttaja voi varmistaa, ettei niitä ole "
+"väärennetty.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCryptoCheckBox)
 #: ui/cryptopage.ui:55
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/it/accountwizard.po 
new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/it/accountwizard.po
--- old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/it/accountwizard.po     2018-01-09 
02:18:55.000000000 +0100
+++ new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/it/accountwizard.po     2018-02-06 
01:42:13.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 # translation of accountwizard.po to Italian
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the accountwizard package.
-# Luigi Toscano <luigi.tosc...@tiscali.it>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 
2016, 2017.
+# Luigi Toscano <luigi.tosc...@tiscali.it>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 
2016, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/nn/accountwizard.po 
new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/nn/accountwizard.po
--- old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/nn/accountwizard.po     2018-01-09 
02:18:55.000000000 +0100
+++ new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/nn/accountwizard.po     2018-02-06 
01:42:14.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-08-24 03:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-05 03:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-20 21:46+0200\n"
 "Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eir...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -176,47 +176,47 @@
 msgid "Identity removed."
 msgstr "Identiteten er fjerna."
 
-#: ispdb/ispdb.cpp:381
+#: ispdb/ispdb.cpp:374
 #, kde-format
 msgid "Lookup configuration: Email provider"
 msgstr ""
 
-#: ispdb/ispdb.cpp:385
+#: ispdb/ispdb.cpp:377
 #, kde-format
 msgid "Lookup configuration: Trying common server name"
 msgstr ""
 
-#: ispdb/ispdb.cpp:389
+#: ispdb/ispdb.cpp:380
 #, kde-format
 msgid "Lookup configuration: Mozilla database"
 msgstr ""
 
-#: ispdb/main.cpp:80
+#: ispdb/main.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "ISPDB Assistant"
 msgstr ""
 
-#: ispdb/main.cpp:82 main.cpp:46
+#: ispdb/main.cpp:83 main.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "Helps setting up PIM accounts"
 msgstr "Hjelp til å setja opp kontoar"
 
-#: ispdb/main.cpp:84
+#: ispdb/main.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "(c) 2010 Omat Holding B.V."
 msgstr ""
 
-#: ispdb/main.cpp:86 main.cpp:50
+#: ispdb/main.cpp:87 main.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "Author"
 msgstr "Opphavsperson"
 
-#: ispdb/main.cpp:86
+#: ispdb/main.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Tom Albers"
 msgstr "Tom Albers"
 
-#: ispdb/main.cpp:94
+#: ispdb/main.cpp:93
 #, kde-format
 msgid "Tries to fetch the settings for that email address"
 msgstr ""
@@ -336,37 +336,37 @@
 msgid "Failed to load script: '%1'."
 msgstr "Klarte ikkje lasta skriptet: «%1»."
 
-#: main.cpp:44
+#: main.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Account Assistant"
 msgstr "Kontovegvisar"
 
-#: main.cpp:48
+#: main.cpp:49
 #, kde-format
 msgid "(c) 2009-2017 the Akonadi developers"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:50
+#: main.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "Volker Krause"
 msgstr "Volker Krause"
 
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "Laurent Montel"
 msgstr "Laurent Montel"
 
-#: main.cpp:59
+#: main.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "Only offer accounts that support the given type."
 msgstr "Berre vis kontoar som støttar den valde typen."
 
-#: main.cpp:60
+#: main.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Run the specified assistant."
 msgstr "Køyr den valde vegvisaren."
 
-#: main.cpp:61
+#: main.cpp:60
 #, kde-format
 msgid "unpack fullpath on startup and launch that assistant"
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/tr/accountwizard.po 
new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/tr/accountwizard.po
--- old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/tr/accountwizard.po     2018-01-09 
02:18:55.000000000 +0100
+++ new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/tr/accountwizard.po     2018-02-06 
01:42:14.000000000 +0100
@@ -545,8 +545,8 @@
 "<html><head/><body><p>Postalar gönderilirken, KMail alıcılarınızın şifreleme "
 "anahtarlarını arar ve anahtarı bulunan her alıcı için postayı güvence altına "
 "alır.</p><p>Ayrıca postalarınızı kriptografik olarak imzalayarak, "
-"iletilerinizin değiştirilmediğinin doğrulanmasına olanak "
-"tanır.</p></body></html>"
+"iletilerinizin değiştirilmediğinin doğrulanmasına olanak tanır.</p></body></"
+"html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCryptoCheckBox)
 #: ui/cryptopage.ui:55
@@ -705,7 +705,8 @@
 msgid ""
 "Select your provider from the list below or click back if your provider is "
 "not listed"
-msgstr "Aşağıdaki listeden sağlayıcınızı seçin veya listede yoksa geri 
tıklayın"
+msgstr ""
+"Aşağıdaki listeden sağlayıcınızı seçin veya listede yoksa geri tıklayın"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
 #: ui/setuppage.ui:62
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/zh_CN/accountwizard.po 
new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/zh_CN/accountwizard.po
--- old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/zh_CN/accountwizard.po  2018-01-09 
02:18:55.000000000 +0100
+++ new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/zh_CN/accountwizard.po  2018-02-06 
01:42:14.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-11-05 03:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:07-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 20:33-0500\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/zh_CN/accountwizard_tine20.po 
new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/zh_CN/accountwizard_tine20.po
--- old/kmail-account-wizard-17.12.1/po/zh_CN/accountwizard_tine20.po   
2018-01-09 02:18:55.000000000 +0100
+++ new/kmail-account-wizard-17.12.2/po/zh_CN/accountwizard_tine20.po   
2018-02-06 01:42:14.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-18 06:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:07-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 20:33-0500\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmail-account-wizard-17.12.1/src/org.kde.accountwizard.desktop 
new/kmail-account-wizard-17.12.2/src/org.kde.accountwizard.desktop
--- old/kmail-account-wizard-17.12.1/src/org.kde.accountwizard.desktop  
2017-12-31 12:38:01.000000000 +0100
+++ new/kmail-account-wizard-17.12.2/src/org.kde.accountwizard.desktop  
2018-02-02 07:16:05.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,6 @@
 [Desktop Entry]
 Name=Account Wizard
+Name[ar]=مرشد الحسابات
 Name[ast]=Encontu pa cuentes
 Name[ca]=Assistent de comptes
 Name[ca@valencia]=Assistent de comptes
@@ -37,6 +38,7 @@
 Type=Application
 NoDisplay=true
 Comment=Launch the account wizard to configure PIM accounts.
+Comment[ar]=أطلِق مرشد الحسابات لضبط حسابات PIM.
 Comment[ca]=Llança l'assistent de comptes per a configurar els comptes de la 
PIM.
 Comment[ca@valencia]=Llança l'assistent de comptes per a configurar els 
comptes de la PIM.
 Comment[cs]=Spustit průvodce nastavením PIM účtů.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmail-account-wizard-17.12.1/src/wizards/tine20/tine20wizard.desktop 
new/kmail-account-wizard-17.12.2/src/wizards/tine20/tine20wizard.desktop
--- old/kmail-account-wizard-17.12.1/src/wizards/tine20/tine20wizard.desktop    
2017-12-31 12:38:01.000000000 +0100
+++ new/kmail-account-wizard-17.12.2/src/wizards/tine20/tine20wizard.desktop    
2018-02-02 07:16:05.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,6 @@
 [Desktop Entry]
 Name=Tine 2.0 Groupware Server
+Name[ar]=خادوم البرمجيّات التّعاونيّة «تاين ٢٫٠»
 Name[ca]=Servidor de treball en grup Tine 2.0
 Name[ca@valencia]=Servidor de treball en grup Tine 2.0
 Name[cs]=Groupware Server Tine 2.0
@@ -34,6 +35,7 @@
 Name[zh_TW]=Tine 2.0 群組伺服器
 Icon=applications-internet
 Comment=Tine 2.0 Groupware Server
+Comment[ar]=خادوم البرمجيّات التّعاونيّة «تاين ٢٫٠»
 Comment[ca]=Servidor de treball en grup Tine 2.0
 Comment[ca@valencia]=Servidor de treball en grup Tine 2.0
 Comment[cs]=Groupware Server Tine 2.0


Reply via email to