Hello community,

here is the log from the commit of package kmailtransport for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-02-12 10:02:38
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmailtransport (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmailtransport.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmailtransport"

Mon Feb 12 10:02:38 2018 rev:30 rq:575059 version:17.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmailtransport/kmailtransport.changes    
2018-01-17 21:50:49.528230855 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmailtransport.new/kmailtransport.changes       
2018-02-12 10:02:40.904606772 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Wed Feb 07 08:48:28 CET 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 17.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.2.php
+- Changes since 17.12.1:
+  * Fix Bug 388573 - Draft message is confused about mail transport 
(kde#388573)
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmailtransport-17.12.1.tar.xz

New:
----
  kmailtransport-17.12.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmailtransport.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.OZYShw/_old  2018-02-12 10:02:41.512584858 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.OZYShw/_new  2018-02-12 10:02:41.516584715 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 
 %define kf5_version 5.19.0
 Name:           kmailtransport
-Version:        17.12.1
+Version:        17.12.2
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ kmailtransport-17.12.1.tar.xz -> kmailtransport-17.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-17.12.1/CMakeLists.txt 
new/kmailtransport-17.12.2/CMakeLists.txt
--- old/kmailtransport-17.12.1/CMakeLists.txt   2018-01-09 02:17:57.000000000 
+0100
+++ new/kmailtransport-17.12.2/CMakeLists.txt   2018-02-06 01:39:58.000000000 
+0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
-set(PIM_VERSION "5.7.1")
+set(PIM_VERSION "5.7.2")
 
 project(MailTransport VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -28,10 +28,10 @@
 
 set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
 
-set(KMIME_LIB_VERSION "5.7.1")
-set(AKONADI_LIB_VERSION "5.7.1")
-set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.7.1")
-set(KSMTP_LIB_VERSION "5.7.1")
+set(KMIME_LIB_VERSION "5.7.2")
+set(AKONADI_LIB_VERSION "5.7.2")
+set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.7.2")
+set(KSMTP_LIB_VERSION "5.7.2")
 set(CMAKECONFIG_INSTALL_DIR "${KDE_INSTALL_CMAKEPACKAGEDIR}/KF5MailTransport")
 
 ########### Find packages ###########
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-17.12.1/po/ca/libmailtransport5.po 
new/kmailtransport-17.12.2/po/ca/libmailtransport5.po
--- old/kmailtransport-17.12.1/po/ca/libmailtransport5.po       2018-01-09 
02:17:56.000000000 +0100
+++ new/kmailtransport-17.12.2/po/ca/libmailtransport5.po       2018-02-06 
01:39:57.000000000 +0100
@@ -701,52 +701,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Message has invalid sent-mail folder."
 msgstr "El missatge té una carpeta no vàlida de correu enviat."
-
-#~ msgid "Change the visibility of the password"
-#~ msgstr "Canvia la visibilitat de la contrasenya"
-
-#~ msgid "Unable to create SMTP job."
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el treball SMTP."
-
-#~ msgid "SMTP Server"
-#~ msgstr "Servidor SMTP"
-
-#~ msgid "Akonadi Resource"
-#~ msgstr "Recurs de l'Akonadi"
-
-#~ msgid "Transport type"
-#~ msgstr "Tipus de transport"
-
-#~ msgid "This outgoing account cannot be configured."
-#~ msgstr "Aquest compte sortint no es pot configurar."
-
-#~ msgid "SMTP"
-#~ msgstr "SMTP"
-
-#~ msgid "Hos&tname:"
-#~ msgstr "N&om de l'ordinador:"
-
-#~ msgid "Local sendmail"
-#~ msgstr "Sendmail local"
-
-#~ msgid "Failed to execute mailer program %1"
-#~ msgstr "Ha fallat en executar el programa de correu %1"
-
-#~ msgid "Sendmail exited abnormally."
-#~ msgstr "El Sendmail ha sortit anormalment."
-
-#~ msgid "Sendmail exited abnormally: %1"
-#~ msgstr "El Sendmail ha sortit anormalment: %1"
-
-#~ msgctxt "@option sendmail transport"
-#~ msgid "Sendmail"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#~ msgid "A local sendmail installation"
-#~ msgstr "Una instal·lació local de Sendmail"
-
-#~ msgid "Sendmail &Location:"
-#~ msgstr "&Ubicació del Sendmail:"
-
-#~ msgid "Mail &server:"
-#~ msgstr "&Servidor de correu:"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmailtransport-17.12.1/po/ca@valencia/libmailtransport5.po 
new/kmailtransport-17.12.2/po/ca@valencia/libmailtransport5.po
--- old/kmailtransport-17.12.1/po/ca@valencia/libmailtransport5.po      
2018-01-09 02:17:56.000000000 +0100
+++ new/kmailtransport-17.12.2/po/ca@valencia/libmailtransport5.po      
2018-02-06 01:39:57.000000000 +0100
@@ -701,52 +701,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Message has invalid sent-mail folder."
 msgstr "El missatge té una carpeta no vàlida de correu enviat."
-
-#~ msgid "Change the visibility of the password"
-#~ msgstr "Canvia la visibilitat de la contrasenya"
-
-#~ msgid "Unable to create SMTP job."
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el treball SMTP."
-
-#~ msgid "SMTP Server"
-#~ msgstr "Servidor SMTP"
-
-#~ msgid "Akonadi Resource"
-#~ msgstr "Recurs de l'Akonadi"
-
-#~ msgid "Transport type"
-#~ msgstr "Tipus de transport"
-
-#~ msgid "This outgoing account cannot be configured."
-#~ msgstr "Aquest compte sortint no es pot configurar."
-
-#~ msgid "SMTP"
-#~ msgstr "SMTP"
-
-#~ msgid "Hos&tname:"
-#~ msgstr "N&om de l'ordinador:"
-
-#~ msgid "Local sendmail"
-#~ msgstr "Sendmail local"
-
-#~ msgid "Failed to execute mailer program %1"
-#~ msgstr "Ha fallat en executar el programa de correu %1"
-
-#~ msgid "Sendmail exited abnormally."
-#~ msgstr "El Sendmail ha sortit anormalment."
-
-#~ msgid "Sendmail exited abnormally: %1"
-#~ msgstr "El Sendmail ha sortit anormalment: %1"
-
-#~ msgctxt "@option sendmail transport"
-#~ msgid "Sendmail"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#~ msgid "A local sendmail installation"
-#~ msgstr "Una instal·lació local de Sendmail"
-
-#~ msgid "Sendmail &Location:"
-#~ msgstr "&Ubicació del Sendmail:"
-
-#~ msgid "Mail &server:"
-#~ msgstr "&Servidor de correu:"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-17.12.1/po/nn/libmailtransport5.po 
new/kmailtransport-17.12.2/po/nn/libmailtransport5.po
--- old/kmailtransport-17.12.1/po/nn/libmailtransport5.po       2018-01-09 
02:17:57.000000000 +0100
+++ new/kmailtransport-17.12.2/po/nn/libmailtransport5.po       2018-02-06 
01:39:58.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libmailtransport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-08-28 03:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-11 03:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-16 14:45+0200\n"
 "Last-Translator: Olav Selseng Vestreim <o.v...@operamail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -207,7 +207,7 @@
 msgid "The password to send to the server for authorization."
 msgstr "Brukarnamnet som skal sendast til tenaren ved innlogging."
 
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:272
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:273
 #, kde-format
 msgid ""
 "Failed to check capabilities. Please verify port and authentication mode."
@@ -215,12 +215,12 @@
 "Kunne ikkje sjekka for funksjonar. Sjå over dine autentiserings og "
 "portinnstillingane."
 
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:272
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:273
 #, kde-format
 msgid "Check Capabilities Failed"
 msgstr "Kunne ikkje sjekka funksjonar"
 
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpjob.cpp:204
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpjob.cpp:202
 #, kde-format
 msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
 msgstr ""
@@ -274,140 +274,140 @@
 msgstr "P&assord:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storePassword)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:115
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:118
 #, kde-format
 msgid "&Store SMTP password"
 msgstr "Lag&ra SMTP-passord"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:122
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:125
 #, kde-format
 msgid "Server &requires authentication"
 msgstr "Tenaren &krev autentisering"
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:146
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:149
 #, kde-format
 msgctxt "advanced smtp settings"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encryptionGroup)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:155
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:158
 #, kde-format
 msgid "Connection Settings"
 msgstr "Innstillingar for tilkopling"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkCapabilities)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:168
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:171
 #, kde-format
 msgid "Auto Detect"
 msgstr "Autooppdaging"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:202
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:205
 #, kde-format
 msgid "This server does not support authentication"
 msgstr "Denne tenaren støttar ikkje autentisering"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:217
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:220
 #, kde-format
 msgid "Encryption:"
 msgstr "Kryptering:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionNone)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:226
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:229
 #, kde-format
 msgid "&None"
 msgstr "&Inga"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionSsl)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:233
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:236
 #, kde-format
 msgid "&SSL"
 msgstr "&SSL"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionTls)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:240
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:243
 #, kde-format
 msgid "&TLS"
 msgstr "&TLS"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:249
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:252
 #, kde-format
 msgid "&Port:"
 msgstr "&Port:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authLabel)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:275
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:278
 #, kde-format
 msgid "Authentication:"
 msgstr "Autentisering:"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:290
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:293
 #, kde-format
 msgid "SMTP Settings"
 msgstr "SMTP-val"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:296
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:299
 #, kde-format
 msgid "Sen&d custom hostname to server"
 msgstr "Sen&d anna vertsnamn til tenaren"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostnameLabel)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:306
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:309
 #, kde-format
 msgid "Hostna&me:"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, 
kcfg_specifySenderOverwriteAddress)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:329
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:332
 #, kde-format
 msgid "Use custom sender address"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:339
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:342
 #, kde-format
 msgid "Sender Address:"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel)
-#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:356
+#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:359
 #, kde-format
 msgid "Precommand:"
 msgstr "Førkommando:"
 
-#: kmailtransport/precommandjob.cpp:81
+#: kmailtransport/precommandjob.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "Executing precommand"
 msgstr "Køyrer førkommando"
 
-#: kmailtransport/precommandjob.cpp:82
+#: kmailtransport/precommandjob.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Executing precommand '%1'."
 msgstr "Køyrer førkommandoen «%1»."
 
-#: kmailtransport/precommandjob.cpp:89
+#: kmailtransport/precommandjob.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "Unable to start precommand '%1'."
 msgstr "Klarte ikkje køyra førkommandoen «%1»."
 
-#: kmailtransport/precommandjob.cpp:91
+#: kmailtransport/precommandjob.cpp:96
 #, kde-format
 msgid "Error while executing precommand '%1'."
 msgstr "Feil ved køyring av førkommandoen «%1»."
 
-#: kmailtransport/precommandjob.cpp:107
+#: kmailtransport/precommandjob.cpp:112
 #, kde-format
 msgid "The precommand crashed."
 msgstr "Førkommandoen krasja."
 
-#: kmailtransport/precommandjob.cpp:110
+#: kmailtransport/precommandjob.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "The precommand exited with code %1."
 msgstr "Førkommandoen vart avslutta med kode %1."
@@ -475,27 +475,27 @@
 msgid "The outgoing account \"%1\" is not correctly configured."
 msgstr ""
 
-#: kmailtransport/transportmanager.cpp:248
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:251
 #, kde-format
 msgid "Default Transport"
 msgstr "Standard overføringsmetode"
 
-#: kmailtransport/transportmanager.cpp:267
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:270
 #, kde-format
 msgid "You must create an outgoing account before sending."
 msgstr "Du må leggja til ein konto for utgåande e-post først."
 
-#: kmailtransport/transportmanager.cpp:268
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:271
 #, kde-format
 msgid "Create Account Now?"
 msgstr "Vil du leggja til kontoen no?"
 
-#: kmailtransport/transportmanager.cpp:269
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:272
 #, kde-format
 msgid "Create Account Now"
 msgstr "Legg til kontoen"
 
-#: kmailtransport/transportmanager.cpp:695
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:698
 #, kde-format
 msgid ""
 "The following mail transports store their passwords in an unencrypted "
@@ -512,17 +512,17 @@
 "Der vert dei lagra i ei sterkt kryptert fil.\n"
 "Vil du flytta over passorda til KDE Lommebokpassar?"
 
-#: kmailtransport/transportmanager.cpp:701
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:704
 #, kde-format
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
 
-#: kmailtransport/transportmanager.cpp:702
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:705
 #, kde-format
 msgid "Migrate"
 msgstr "Flytt over"
 
-#: kmailtransport/transportmanager.cpp:702
+#: kmailtransport/transportmanager.cpp:705
 #, kde-format
 msgid "Keep"
 msgstr "Ta vare på"
@@ -623,37 +623,37 @@
 msgid " (Default)"
 msgstr " (standard)"
 
-#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:137
+#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:150
 #, kde-format
 msgid "Do you want to remove outgoing account '%1'?"
 msgstr ""
 
-#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:139
+#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:152
 #, kde-format
 msgid "Remove outgoing account?"
 msgstr ""
 
-#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:161
+#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:174
 #, kde-format
 msgid "Add..."
 msgstr "Legg til …"
 
-#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:164
+#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:179
 #, kde-format
 msgid "Modify..."
 msgstr "Endra …"
 
-#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:165
+#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:182
 #, kde-format
 msgid "Rename"
 msgstr "Endra namn"
 
-#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:166
+#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:185
 #, kde-format
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:169
+#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Set as Default"
 msgstr "Bruk som standard"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-17.12.1/po/zh_CN/libmailtransport5.po 
new/kmailtransport-17.12.2/po/zh_CN/libmailtransport5.po
--- old/kmailtransport-17.12.1/po/zh_CN/libmailtransport5.po    2018-01-09 
02:17:57.000000000 +0100
+++ new/kmailtransport-17.12.2/po/zh_CN/libmailtransport5.po    2018-02-06 
01:39:58.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-11-11 03:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:07-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 20:33-0500\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmailtransport-17.12.1/src/kmailtransport/widgets/transportcombobox.cpp 
new/kmailtransport-17.12.2/src/kmailtransport/widgets/transportcombobox.cpp
--- old/kmailtransport-17.12.1/src/kmailtransport/widgets/transportcombobox.cpp 
2017-12-31 12:38:34.000000000 +0100
+++ new/kmailtransport-17.12.2/src/kmailtransport/widgets/transportcombobox.cpp 
2018-01-23 06:45:42.000000000 +0100
@@ -37,7 +37,7 @@
     : QComboBox(parent)
     , d(new TransportComboBoxPrivate)
 {
-    QMetaObject::invokeMethod(this, "updateComboboxList");
+    updateComboboxList();
     connect(TransportManager::self(), &TransportManager::transportsChanged, 
this, &TransportComboBox::updateComboboxList);
     connect(TransportManager::self(), &TransportManager::transportRemoved, 
this, &TransportComboBox::transportRemoved);
 }


Reply via email to