Hello community,

here is the log from the commit of package ksystemlog for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-02-14 09:41:33
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ksystemlog (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksystemlog.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ksystemlog"

Wed Feb 14 09:41:33 2018 rev:62 rq:575095 version:17.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ksystemlog/ksystemlog.changes    2018-01-22 
16:16:28.299678741 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksystemlog.new/ksystemlog.changes       
2018-02-14 09:41:44.161433698 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Wed Feb 07 08:48:43 CET 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 17.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.2.php
+- Changes since 17.12.1:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ksystemlog-17.12.1.tar.xz

New:
----
  ksystemlog-17.12.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ksystemlog.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.C2nlMe/_old  2018-02-14 09:41:45.277393017 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.C2nlMe/_new  2018-02-14 09:41:45.281392871 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           ksystemlog
-Version:        17.12.1
+Version:        17.12.2
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ ksystemlog-17.12.1.tar.xz -> ksystemlog-17.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksystemlog-17.12.1/CMakeLists.txt 
new/ksystemlog-17.12.2/CMakeLists.txt
--- old/ksystemlog-17.12.1/CMakeLists.txt       2018-01-04 19:05:24.000000000 
+0100
+++ new/ksystemlog-17.12.2/CMakeLists.txt       2018-02-03 00:47:42.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "17")
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12")
-set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1")
+set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
 cmake_minimum_required (VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/ksystemlog-17.12.1/po/ca/docs/ksystemlog/index.docbook 
new/ksystemlog-17.12.2/po/ca/docs/ksystemlog/index.docbook
--- old/ksystemlog-17.12.1/po/ca/docs/ksystemlog/index.docbook  2018-01-09 
02:16:17.000000000 +0100
+++ new/ksystemlog-17.12.2/po/ca/docs/ksystemlog/index.docbook  2018-02-06 
01:34:18.000000000 +0100
@@ -143,7 +143,7 @@
 ></listitem>
                                <listitem
 ><simpara
->Auto-presentació de les línies noves en negreta.</simpara
+>Autopresentació de les línies noves en negreta.</simpara
 ></listitem>
                                <listitem
 ><simpara
@@ -243,7 +243,7 @@
                        <para
 >En iniciar el &ksystemlog;, per omissió intenta obrir el registre més útil, 
 >el <guilabel
 >Registre del sistema</guilabel
->. Si no el mostra a la pantalla hi apareixerà un quadre de missatge, 
probablement us heu oblidat de llançar el &ksystemlog; com a un usuari 
administrador (normalment anomenat root). Els fitxers de registre solen estar 
disponibles a la carpeta /var/log, sovint protegits contra els usuaris normals. 
En el diàleg de configuració podreu seleccionar un altre registre per obrir 
durant l'inici. </para>
+>. Si no el mostra a la pantalla i apareix un quadre de missatge, probablement 
us heu oblidat de llançar el &ksystemlog; com a usuari administrador 
(normalment anomenat root). Els fitxers de registre solen estar disponibles a 
la carpeta /var/log, sovint protegits contra els usuaris normals. En el diàleg 
de configuració podreu seleccionar un altre registre per obrir durant l'inici. 
</para>
 
                        <screenshot>
                                <screeninfo
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksystemlog-17.12.1/po/ca/ksystemlog.po 
new/ksystemlog-17.12.2/po/ca/ksystemlog.po
--- old/ksystemlog-17.12.1/po/ca/ksystemlog.po  2018-01-09 02:16:16.000000000 
+0100
+++ new/ksystemlog-17.12.2/po/ca/ksystemlog.po  2018-02-06 01:34:17.000000000 
+0100
@@ -3285,21 +3285,3 @@
 #, kde-format
 msgid "No Log"
 msgstr "Sense registre"
-
-#~ msgid "&Fancy short date format"
-#~ msgstr "Format de data curt &imaginatiu"
-
-#~ msgid "Fanc&y long date format"
-#~ msgstr "Format de data llarg &imaginatiu"
-
-#~ msgctxt "Size format"
-#~ msgid "%1 B"
-#~ msgstr "%1 B"
-
-#~ msgctxt "Size format"
-#~ msgid "%1 KB"
-#~ msgstr "%1 KB"
-
-#~ msgctxt "Size format"
-#~ msgid "%1 MB"
-#~ msgstr "%1 MB"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksystemlog-17.12.1/po/ca@valencia/ksystemlog.po 
new/ksystemlog-17.12.2/po/ca@valencia/ksystemlog.po
--- old/ksystemlog-17.12.1/po/ca@valencia/ksystemlog.po 2018-01-09 
02:16:16.000000000 +0100
+++ new/ksystemlog-17.12.2/po/ca@valencia/ksystemlog.po 2018-02-06 
01:34:17.000000000 +0100
@@ -3283,21 +3283,3 @@
 #, kde-format
 msgid "No Log"
 msgstr "Sense registre"
-
-#~ msgid "&Fancy short date format"
-#~ msgstr "Format de data curt &imaginatiu"
-
-#~ msgid "Fanc&y long date format"
-#~ msgstr "Format de data llarg &imaginatiu"
-
-#~ msgctxt "Size format"
-#~ msgid "%1 B"
-#~ msgstr "%1 B"
-
-#~ msgctxt "Size format"
-#~ msgid "%1 KB"
-#~ msgstr "%1 KB"
-
-#~ msgctxt "Size format"
-#~ msgid "%1 MB"
-#~ msgstr "%1 MB"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksystemlog-17.12.1/po/tr/ksystemlog.po 
new/ksystemlog-17.12.2/po/tr/ksystemlog.po
--- old/ksystemlog-17.12.1/po/tr/ksystemlog.po  2018-01-09 02:16:16.000000000 
+0100
+++ new/ksystemlog-17.12.2/po/tr/ksystemlog.po  2018-02-06 01:34:17.000000000 
+0100
@@ -12,8 +12,8 @@
 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 08:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-16 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: Kaan <kaanozdin...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/kdeadmin-k-tr/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeadmin-k-tr/";
+"language/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -303,8 +303,8 @@
 "Select this option if you want to delete duplicate log lines <b>(may be "
 "slow)</b>."
 msgstr ""
-"Aynısı olan günlük kaydı satırlarını silmek için bu seçeneği işaretleyin <b>("
-"daha yavaş olabilir)</b>."
+"Aynısı olan günlük kaydı satırlarını silmek için bu seçeneği işaretleyin "
+"<b>(daha yavaş olabilir)</b>."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines)
 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:99
@@ -313,8 +313,8 @@
 "Select this option if you want to delete duplicate log lines. <b>This option "
 "can slow log reading</b>."
 msgstr ""
-"Aynısı olan günlük kaydı satırlarını silmek için bu seçeneği işaretleyin. <b>"
-"Bu seçenek okumayı yavaşlatabilir</b>."
+"Aynısı olan günlük kaydı satırlarını silmek için bu seçeneği işaretleyin. "
+"<b>Bu seçenek okumayı yavaşlatabilir</b>."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines)
 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:102
@@ -344,8 +344,8 @@
 "such as <i>cron<b>[3433]</b></i>. If this option is activated, the bold part "
 "will be removed."
 msgstr ""
-"Bu seçeneği süreç isminden süreç tanımlayıcı kaldırmak isterseniz seçin. Örn:"
-" <b>Süreç</b> sütunu <i>cron<b>[3433]</b></i> gibi bilgileri içerebilir. "
+"Bu seçeneği süreç isminden süreç tanımlayıcı kaldırmak isterseniz seçin. "
+"Örn: <b>Süreç</b> sütunu <i>cron<b>[3433]</b></i> gibi bilgileri içerebilir. "
 "Eğer bu seçenek kullanılırsa <b>[3433]</b> bölümü kaldırılır."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteProcessId)
@@ -522,7 +522,8 @@
 msgid "Reloading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>)"
 msgid_plural "Reloading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 files)"
 msgstr[0] "Yeniden yükleniyor <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1)"
-msgstr[1] "Yeniden yükleniyor <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 
dosya)"
+msgstr[1] ""
+"Yeniden yükleniyor <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 dosya)"
 
 #: src/lib/loadingBar.cpp:106
 #, kde-format
@@ -894,8 +895,8 @@
 "Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in "
 "a Konsole to determine whether this command is installed."
 msgstr ""
-"\"logger\" komutu sisteminizde bulunamadı. Lütfen Konsole içerisinde \""
-"logger\" yazarak komutun kurulu olup olmadığı tespit edin."
+"\"logger\" komutu sisteminizde bulunamadı. Lütfen Konsole içerisinde \"logger"
+"\" yazarak komutun kurulu olup olmadığı tespit edin."
 
 #: src/loggerDialog.cpp:253
 #, kde-format
@@ -1021,9 +1022,8 @@
 "Do not hesitate to report bugs and problems to Nicolas Ternisien <a "
 "href='mailto:nicolas.ternis...@gmail.com'>nicolas.ternis...@gmail.com</a>"
 msgstr ""
-"Tereddüt etmede hata ve problemleri Nicolas Ternisien<a "
-"href='mailto:nicolas.ternis...@gmail.com'> nicolas.ternis...@gmail.com</a>'e "
-"raporlayın."
+"Tereddüt etmede hata ve problemleri Nicolas Ternisien<a href='mailto:nicolas.";
+"ternis...@gmail.com'> nicolas.ternis...@gmail.com</a>'e raporlayın."
 
 #: src/main.cpp:52
 #, kde-format
@@ -1224,8 +1224,8 @@
 "This action closes all main categories. This is enabled only if an option "
 "has been selected in the <b>Group By</b> menu."
 msgstr ""
-"Bu işlem bütün temel kategorileri kapatır. Bu seçenek sadece menüden <b>"
-"Group By</b> seçildiğinde kullanılabilir."
+"Bu işlem bütün temel kategorileri kapatır. Bu seçenek sadece menüden "
+"<b>Group By</b> seçildiğinde kullanılabilir."
 
 #: src/mainWindow.cpp:664
 #, kde-format
@@ -1758,14 +1758,14 @@
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Choose a new file</p></"
 "body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Yeni bir dosya "
-"seç</p></body></html>"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Yeni bir dosya seç</p></"
+"body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, add)
 #: src/modes/base/fileListBase.ui:61
@@ -1780,8 +1780,8 @@
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Opens a dialog box to "
 "choose a new file to be added to the list.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -1814,14 +1814,14 @@
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Delete the current "
 "file(s)</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Geçerli dosyaları "
-"sil</p></body></html>"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Geçerli dosyaları sil</p></"
+"body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove)
 #: src/modes/base/fileListBase.ui:87
@@ -1836,8 +1836,8 @@
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Deletes the files selected "
 "on the list.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -1864,14 +1864,14 @@
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Remove all files</p></"
 "body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Tüm dosyaları "
-"sil</p></body></html>"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Tüm dosyaları sil</p></"
+"body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll)
 #: src/modes/base/fileListBase.ui:106
@@ -1886,8 +1886,8 @@
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Remove all the files on "
 "the list, even if they are not selected.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -1916,8 +1916,8 @@
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Move up the current "
 "file(s)</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -1939,8 +1939,8 @@
 "up in the list. This option allows the files to be read <span style=\" font-"
 "weight:600;\">in first</span> by KSystemLog.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -1970,8 +1970,8 @@
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Move down the current "
 "file(s)</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -1993,8 +1993,8 @@
 "down in the list. This option allows the files to be read <span style=\" "
 "font-weight:600;\">in last</span> by KSystemLog.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -2020,10 +2020,10 @@
 "bz2,...)</i>.</li><li>Use the <b>'*'</b> wildcard to select multiple log "
 "files when adding files.</li></ul>"
 msgstr ""
-"<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Notlar:</b></p><ul style"
-"='margin-top:0px'><li>Dosyalar listedeki sıraya göre okunur.</li><li>"
-"Sıkıştırılmış ve yalın metin kullanılabilir<i>(*.log, *.gz, "
-"*.bz2,...)</i>.</li><li>Çoklu günlük kaydı dosyası seçimi ve eklenmesi için "
+"<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Notlar:</b></p><ul "
+"style='margin-top:0px'><li>Dosyalar listedeki sıraya göre okunur.</"
+"li><li>Sıkıştırılmış ve yalın metin kullanılabilir<i>(*.log, *.gz, *."
+"bz2,...)</i>.</li><li>Çoklu günlük kaydı dosyası seçimi ve eklenmesi için "
 "<b>'*'</b> kullanın.</li></ul>"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, fileList)
@@ -2039,8 +2039,8 @@
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">List of files used by this "
 "log type.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -2062,15 +2062,15 @@
 "file that will be read by KSystemLog to display the current log lines.</p></"
 "body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Güncel günlük kaydı "
-"satırlarını göstermek için KSystemLog'un okuduğu dosyaların "
-"listesi.</p></body></html>"
+"satırlarını göstermek için KSystemLog'un okuduğu dosyaların listesi.</p></"
+"body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, fileList)
 #: src/modes/base/fileListBase.ui:210
@@ -2106,7 +2106,8 @@
 #: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files."
-msgstr "Dizilerin boyutları farklı olduğundan günlük kayıt dosyaları 
atlanıyor."
+msgstr ""
+"Dizilerin boyutları farklı olduğundan günlük kayıt dosyaları atlanıyor."
 
 #: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:52
 #, kde-format
@@ -2158,8 +2159,8 @@
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">List of existing log "
 "levels</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -2183,8 +2184,8 @@
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please select one of them "
 "to be used for the files selected on the list.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -2228,8 +2229,8 @@
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Deletes the selected files "
 "of the list.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -2250,8 +2251,8 @@
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Remove all files of the "
 "list, even if they are not selected.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -2273,8 +2274,8 @@
 "files in the list. This option allows the files to be read <span style=\" "
 "font-weight:600;\">in first</span> by KSystemLog.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -2297,8 +2298,8 @@
 "files in the list. This option allows the files to be read <span style=\" "
 "font-weight:600;\">at last</span> by KSystemLog.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\""
-">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -2317,10 +2318,10 @@
 "bz2,...)</i>.</li><li>Use the <b>'*'</b> joker to select multiple log files "
 "when adding files.</li></ul>"
 msgstr ""
-"<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Notlar:</b></p><ul style"
-"='margin-top:0px'><li>Dosyalar listedeki sıraya göre okunur.</li><li>"
-"Sıkıştırılmış ve yalın metin kullanılabilir<i>(*.log, *.gz, "
-"*.bz2,...)</i>.</li><li>Çoklu günlük kaydı dosyası seçimi ve eklenmesi için "
+"<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Notlar:</b></p><ul "
+"style='margin-top:0px'><li>Dosyalar listedeki sıraya göre okunur.</"
+"li><li>Sıkıştırılmış ve yalın metin kullanılabilir<i>(*.log, *.gz, *."
+"bz2,...)</i>.</li><li>Çoklu günlük kaydı dosyası seçimi ve eklenmesi için "
 "<b>'*'</b> kullanın.</li></ul>"
 
 #: src/modes/base/parsingHelper.cpp:171
@@ -2645,8 +2646,8 @@
 #, kde-format
 msgid "<p>These files will be analyzed to show the <b>Daemons' Logs</b>.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Bu dosyalar analiz edilerek <b>Artalan süreci günlük "
-"kaydı</b>gösterilecektir.</p>"
+"<p>Bu dosyalar analiz edilerek <b>Artalan süreci günlük kaydı</"
+"b>gösterilecektir.</p>"
 
 #: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:47
 #, kde-format
@@ -2904,8 +2905,8 @@
 #, kde-format
 msgid "<p>These files will be analyzed to show the <b>Postfix Logs</b>.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Bu dosyalar analiz edilerek <b>Postfix günlük "
-"kaydı</b>gösterilecektir.</p>"
+"<p>Bu dosyalar analiz edilerek <b>Postfix günlük kaydı</b>gösterilecektir.</"
+"p>"
 
 #: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:47
 #, kde-format
@@ -3077,8 +3078,8 @@
 "Displays the system log in the current tab. This log is generally used by "
 "non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)"
 msgstr ""
-"Sistem günlük kaydını güncel sekmede göster. Bu günlük kaydı genellikle \""
-"sudo\" veya \"fsck\" gibi komutların süreçlerince oluşturulur."
+"Sistem günlük kaydını güncel sekmede göster. Bu günlük kaydı genellikle "
+"\"sudo\" veya \"fsck\" gibi komutların süreçlerince oluşturulur."
 
 #: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.cpp:87
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksystemlog-17.12.1/po/zh_CN/ksystemlog.po 
new/ksystemlog-17.12.2/po/zh_CN/ksystemlog.po
--- old/ksystemlog-17.12.1/po/zh_CN/ksystemlog.po       2018-01-09 
02:16:17.000000000 +0100
+++ new/ksystemlog-17.12.2/po/zh_CN/ksystemlog.po       2018-02-06 
01:34:17.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 08:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:10-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 20:36-0500\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to