Hello community, here is the log from the commit of package ksystemlog for openSUSE:Factory checked in at 2018-02-14 09:41:33 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ksystemlog (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksystemlog.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ksystemlog" Wed Feb 14 09:41:33 2018 rev:62 rq:575095 version:17.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ksystemlog/ksystemlog.changes 2018-01-22 16:16:28.299678741 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksystemlog.new/ksystemlog.changes 2018-02-14 09:41:44.161433698 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Wed Feb 07 08:48:43 CET 2018 - [email protected] + +- Update to 17.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.2.php +- Changes since 17.12.1: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ksystemlog-17.12.1.tar.xz New: ---- ksystemlog-17.12.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ksystemlog.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.C2nlMe/_old 2018-02-14 09:41:45.277393017 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.C2nlMe/_new 2018-02-14 09:41:45.281392871 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: ksystemlog -Version: 17.12.1 +Version: 17.12.2 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ ksystemlog-17.12.1.tar.xz -> ksystemlog-17.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksystemlog-17.12.1/CMakeLists.txt new/ksystemlog-17.12.2/CMakeLists.txt --- old/ksystemlog-17.12.1/CMakeLists.txt 2018-01-04 19:05:24.000000000 +0100 +++ new/ksystemlog-17.12.2/CMakeLists.txt 2018-02-03 00:47:42.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "17") set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12") -set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1") +set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2") set (KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}") cmake_minimum_required (VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksystemlog-17.12.1/po/ca/docs/ksystemlog/index.docbook new/ksystemlog-17.12.2/po/ca/docs/ksystemlog/index.docbook --- old/ksystemlog-17.12.1/po/ca/docs/ksystemlog/index.docbook 2018-01-09 02:16:17.000000000 +0100 +++ new/ksystemlog-17.12.2/po/ca/docs/ksystemlog/index.docbook 2018-02-06 01:34:18.000000000 +0100 @@ -143,7 +143,7 @@ ></listitem> <listitem ><simpara ->Auto-presentació de les línies noves en negreta.</simpara +>Autopresentació de les línies noves en negreta.</simpara ></listitem> <listitem ><simpara @@ -243,7 +243,7 @@ <para >En iniciar el &ksystemlog;, per omissió intenta obrir el registre més útil, >el <guilabel >Registre del sistema</guilabel ->. Si no el mostra a la pantalla hi apareixerà un quadre de missatge, probablement us heu oblidat de llançar el &ksystemlog; com a un usuari administrador (normalment anomenat root). Els fitxers de registre solen estar disponibles a la carpeta /var/log, sovint protegits contra els usuaris normals. En el diàleg de configuració podreu seleccionar un altre registre per obrir durant l'inici. </para> +>. Si no el mostra a la pantalla i apareix un quadre de missatge, probablement us heu oblidat de llançar el &ksystemlog; com a usuari administrador (normalment anomenat root). Els fitxers de registre solen estar disponibles a la carpeta /var/log, sovint protegits contra els usuaris normals. En el diàleg de configuració podreu seleccionar un altre registre per obrir durant l'inici. </para> <screenshot> <screeninfo diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksystemlog-17.12.1/po/ca/ksystemlog.po new/ksystemlog-17.12.2/po/ca/ksystemlog.po --- old/ksystemlog-17.12.1/po/ca/ksystemlog.po 2018-01-09 02:16:16.000000000 +0100 +++ new/ksystemlog-17.12.2/po/ca/ksystemlog.po 2018-02-06 01:34:17.000000000 +0100 @@ -3285,21 +3285,3 @@ #, kde-format msgid "No Log" msgstr "Sense registre" - -#~ msgid "&Fancy short date format" -#~ msgstr "Format de data curt &imaginatiu" - -#~ msgid "Fanc&y long date format" -#~ msgstr "Format de data llarg &imaginatiu" - -#~ msgctxt "Size format" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "Size format" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "Size format" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksystemlog-17.12.1/po/ca@valencia/ksystemlog.po new/ksystemlog-17.12.2/po/ca@valencia/ksystemlog.po --- old/ksystemlog-17.12.1/po/ca@valencia/ksystemlog.po 2018-01-09 02:16:16.000000000 +0100 +++ new/ksystemlog-17.12.2/po/ca@valencia/ksystemlog.po 2018-02-06 01:34:17.000000000 +0100 @@ -3283,21 +3283,3 @@ #, kde-format msgid "No Log" msgstr "Sense registre" - -#~ msgid "&Fancy short date format" -#~ msgstr "Format de data curt &imaginatiu" - -#~ msgid "Fanc&y long date format" -#~ msgstr "Format de data llarg &imaginatiu" - -#~ msgctxt "Size format" -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgctxt "Size format" -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgctxt "Size format" -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksystemlog-17.12.1/po/tr/ksystemlog.po new/ksystemlog-17.12.2/po/tr/ksystemlog.po --- old/ksystemlog-17.12.1/po/tr/ksystemlog.po 2018-01-09 02:16:16.000000000 +0100 +++ new/ksystemlog-17.12.2/po/tr/ksystemlog.po 2018-02-06 01:34:17.000000000 +0100 @@ -12,8 +12,8 @@ "POT-Creation-Date: 2017-03-14 08:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-16 13:01+0000\n" "Last-Translator: Kaan <[email protected]>\n" -"Language-Team: Turkish " -"(http://www.transifex.com/projects/p/kdeadmin-k-tr/language/tr/)\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeadmin-k-tr/" +"language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -303,8 +303,8 @@ "Select this option if you want to delete duplicate log lines <b>(may be " "slow)</b>." msgstr "" -"Aynısı olan günlük kaydı satırlarını silmek için bu seçeneği işaretleyin <b>(" -"daha yavaş olabilir)</b>." +"Aynısı olan günlük kaydı satırlarını silmek için bu seçeneği işaretleyin " +"<b>(daha yavaş olabilir)</b>." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:99 @@ -313,8 +313,8 @@ "Select this option if you want to delete duplicate log lines. <b>This option " "can slow log reading</b>." msgstr "" -"Aynısı olan günlük kaydı satırlarını silmek için bu seçeneği işaretleyin. <b>" -"Bu seçenek okumayı yavaşlatabilir</b>." +"Aynısı olan günlük kaydı satırlarını silmek için bu seçeneği işaretleyin. " +"<b>Bu seçenek okumayı yavaşlatabilir</b>." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:102 @@ -344,8 +344,8 @@ "such as <i>cron<b>[3433]</b></i>. If this option is activated, the bold part " "will be removed." msgstr "" -"Bu seçeneği süreç isminden süreç tanımlayıcı kaldırmak isterseniz seçin. Örn:" -" <b>Süreç</b> sütunu <i>cron<b>[3433]</b></i> gibi bilgileri içerebilir. " +"Bu seçeneği süreç isminden süreç tanımlayıcı kaldırmak isterseniz seçin. " +"Örn: <b>Süreç</b> sütunu <i>cron<b>[3433]</b></i> gibi bilgileri içerebilir. " "Eğer bu seçenek kullanılırsa <b>[3433]</b> bölümü kaldırılır." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteProcessId) @@ -522,7 +522,8 @@ msgid "Reloading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>)" msgid_plural "Reloading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 files)" msgstr[0] "Yeniden yükleniyor <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1)" -msgstr[1] "Yeniden yükleniyor <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 dosya)" +msgstr[1] "" +"Yeniden yükleniyor <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 dosya)" #: src/lib/loadingBar.cpp:106 #, kde-format @@ -894,8 +895,8 @@ "Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in " "a Konsole to determine whether this command is installed." msgstr "" -"\"logger\" komutu sisteminizde bulunamadı. Lütfen Konsole içerisinde \"" -"logger\" yazarak komutun kurulu olup olmadığı tespit edin." +"\"logger\" komutu sisteminizde bulunamadı. Lütfen Konsole içerisinde \"logger" +"\" yazarak komutun kurulu olup olmadığı tespit edin." #: src/loggerDialog.cpp:253 #, kde-format @@ -1021,9 +1022,8 @@ "Do not hesitate to report bugs and problems to Nicolas Ternisien <a " "href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a>" msgstr "" -"Tereddüt etmede hata ve problemleri Nicolas Ternisien<a " -"href='mailto:[email protected]'> [email protected]</a>'e " -"raporlayın." +"Tereddüt etmede hata ve problemleri Nicolas Ternisien<a href='mailto:nicolas." +"[email protected]'> [email protected]</a>'e raporlayın." #: src/main.cpp:52 #, kde-format @@ -1224,8 +1224,8 @@ "This action closes all main categories. This is enabled only if an option " "has been selected in the <b>Group By</b> menu." msgstr "" -"Bu işlem bütün temel kategorileri kapatır. Bu seçenek sadece menüden <b>" -"Group By</b> seçildiğinde kullanılabilir." +"Bu işlem bütün temel kategorileri kapatır. Bu seçenek sadece menüden " +"<b>Group By</b> seçildiğinde kullanılabilir." #: src/mainWindow.cpp:664 #, kde-format @@ -1758,14 +1758,14 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Choose a new file</p></" "body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Yeni bir dosya " -"seç</p></body></html>" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Yeni bir dosya seç</p></" +"body></html>" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, add) #: src/modes/base/fileListBase.ui:61 @@ -1780,8 +1780,8 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Opens a dialog box to " "choose a new file to be added to the list.</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" @@ -1814,14 +1814,14 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Delete the current " "file(s)</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Geçerli dosyaları " -"sil</p></body></html>" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Geçerli dosyaları sil</p></" +"body></html>" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) #: src/modes/base/fileListBase.ui:87 @@ -1836,8 +1836,8 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Deletes the files selected " "on the list.</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" @@ -1864,14 +1864,14 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Remove all files</p></" "body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Tüm dosyaları " -"sil</p></body></html>" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Tüm dosyaları sil</p></" +"body></html>" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) #: src/modes/base/fileListBase.ui:106 @@ -1886,8 +1886,8 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Remove all the files on " "the list, even if they are not selected.</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" @@ -1916,8 +1916,8 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Move up the current " "file(s)</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" @@ -1939,8 +1939,8 @@ "up in the list. This option allows the files to be read <span style=\" font-" "weight:600;\">in first</span> by KSystemLog.</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" @@ -1970,8 +1970,8 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Move down the current " "file(s)</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" @@ -1993,8 +1993,8 @@ "down in the list. This option allows the files to be read <span style=\" " "font-weight:600;\">in last</span> by KSystemLog.</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" @@ -2020,10 +2020,10 @@ "bz2,...)</i>.</li><li>Use the <b>'*'</b> wildcard to select multiple log " "files when adding files.</li></ul>" msgstr "" -"<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Notlar:</b></p><ul style" -"='margin-top:0px'><li>Dosyalar listedeki sıraya göre okunur.</li><li>" -"Sıkıştırılmış ve yalın metin kullanılabilir<i>(*.log, *.gz, " -"*.bz2,...)</i>.</li><li>Çoklu günlük kaydı dosyası seçimi ve eklenmesi için " +"<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Notlar:</b></p><ul " +"style='margin-top:0px'><li>Dosyalar listedeki sıraya göre okunur.</" +"li><li>Sıkıştırılmış ve yalın metin kullanılabilir<i>(*.log, *.gz, *." +"bz2,...)</i>.</li><li>Çoklu günlük kaydı dosyası seçimi ve eklenmesi için " "<b>'*'</b> kullanın.</li></ul>" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, fileList) @@ -2039,8 +2039,8 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">List of files used by this " "log type.</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" @@ -2062,15 +2062,15 @@ "file that will be read by KSystemLog to display the current log lines.</p></" "body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Güncel günlük kaydı " -"satırlarını göstermek için KSystemLog'un okuduğu dosyaların " -"listesi.</p></body></html>" +"satırlarını göstermek için KSystemLog'un okuduğu dosyaların listesi.</p></" +"body></html>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, fileList) #: src/modes/base/fileListBase.ui:210 @@ -2106,7 +2106,8 @@ #: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:86 #, kde-format msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files." -msgstr "Dizilerin boyutları farklı olduğundan günlük kayıt dosyaları atlanıyor." +msgstr "" +"Dizilerin boyutları farklı olduğundan günlük kayıt dosyaları atlanıyor." #: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:52 #, kde-format @@ -2158,8 +2159,8 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">List of existing log " "levels</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" @@ -2183,8 +2184,8 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please select one of them " "to be used for the files selected on the list.</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" @@ -2228,8 +2229,8 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Deletes the selected files " "of the list.</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" @@ -2250,8 +2251,8 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Remove all files of the " "list, even if they are not selected.</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" @@ -2273,8 +2274,8 @@ "files in the list. This option allows the files to be read <span style=\" " "font-weight:600;\">in first</span> by KSystemLog.</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" @@ -2297,8 +2298,8 @@ "files in the list. This option allows the files to be read <span style=\" " "font-weight:600;\">at last</span> by KSystemLog.</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\"" -">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" @@ -2317,10 +2318,10 @@ "bz2,...)</i>.</li><li>Use the <b>'*'</b> joker to select multiple log files " "when adding files.</li></ul>" msgstr "" -"<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Notlar:</b></p><ul style" -"='margin-top:0px'><li>Dosyalar listedeki sıraya göre okunur.</li><li>" -"Sıkıştırılmış ve yalın metin kullanılabilir<i>(*.log, *.gz, " -"*.bz2,...)</i>.</li><li>Çoklu günlük kaydı dosyası seçimi ve eklenmesi için " +"<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Notlar:</b></p><ul " +"style='margin-top:0px'><li>Dosyalar listedeki sıraya göre okunur.</" +"li><li>Sıkıştırılmış ve yalın metin kullanılabilir<i>(*.log, *.gz, *." +"bz2,...)</i>.</li><li>Çoklu günlük kaydı dosyası seçimi ve eklenmesi için " "<b>'*'</b> kullanın.</li></ul>" #: src/modes/base/parsingHelper.cpp:171 @@ -2645,8 +2646,8 @@ #, kde-format msgid "<p>These files will be analyzed to show the <b>Daemons' Logs</b>.</p>" msgstr "" -"<p>Bu dosyalar analiz edilerek <b>Artalan süreci günlük " -"kaydı</b>gösterilecektir.</p>" +"<p>Bu dosyalar analiz edilerek <b>Artalan süreci günlük kaydı</" +"b>gösterilecektir.</p>" #: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:47 #, kde-format @@ -2904,8 +2905,8 @@ #, kde-format msgid "<p>These files will be analyzed to show the <b>Postfix Logs</b>.</p>" msgstr "" -"<p>Bu dosyalar analiz edilerek <b>Postfix günlük " -"kaydı</b>gösterilecektir.</p>" +"<p>Bu dosyalar analiz edilerek <b>Postfix günlük kaydı</b>gösterilecektir.</" +"p>" #: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:47 #, kde-format @@ -3077,8 +3078,8 @@ "Displays the system log in the current tab. This log is generally used by " "non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)" msgstr "" -"Sistem günlük kaydını güncel sekmede göster. Bu günlük kaydı genellikle \"" -"sudo\" veya \"fsck\" gibi komutların süreçlerince oluşturulur." +"Sistem günlük kaydını güncel sekmede göster. Bu günlük kaydı genellikle " +"\"sudo\" veya \"fsck\" gibi komutların süreçlerince oluşturulur." #: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.cpp:87 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksystemlog-17.12.1/po/zh_CN/ksystemlog.po new/ksystemlog-17.12.2/po/zh_CN/ksystemlog.po --- old/ksystemlog-17.12.1/po/zh_CN/ksystemlog.po 2018-01-09 02:16:17.000000000 +0100 +++ new/ksystemlog-17.12.2/po/zh_CN/ksystemlog.po 2018-02-06 01:34:17.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-14 08:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:10-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-04 20:36-0500\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
