Hello community,

here is the log from the commit of package kimagemapeditor for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-03-22 11:59:07
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kimagemapeditor (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kimagemapeditor.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kimagemapeditor"

Thu Mar 22 11:59:07 2018 rev:16 rq:585574 version:17.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kimagemapeditor/kimagemapeditor.changes  
2018-02-14 09:39:10.411039048 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kimagemapeditor.new/kimagemapeditor.changes     
2018-03-22 12:02:06.720138888 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Thu Mar 08 23:51:52 CET 2018 - [email protected]
+
+- Update to 17.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.3.php
+- Changes since 17.12.2:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kimagemapeditor-17.12.2.tar.xz

New:
----
  kimagemapeditor-17.12.3.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kimagemapeditor.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.NpeGZp/_old  2018-03-22 12:02:07.972093999 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.NpeGZp/_new  2018-03-22 12:02:07.976093856 +0100
@@ -19,13 +19,13 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kimagemapeditor
-Version:        17.12.2
+Version:        17.12.3
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)
 %{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 Summary:        HTML Image Map Editor
-License:        GPL-2.0+
+License:        GPL-2.0-or-later
 Group:          Productivity/Publishing/HTML/Editors
 Url:            http://quanta.sf.net
 Source0:        %{name}-%{version}.tar.xz

++++++ kimagemapeditor-17.12.2.tar.xz -> kimagemapeditor-17.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kimagemapeditor-17.12.2/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml 
new/kimagemapeditor-17.12.3/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml
--- old/kimagemapeditor-17.12.2/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml     
2018-01-30 06:46:24.000000000 +0100
+++ new/kimagemapeditor-17.12.3/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml     
2018-02-22 06:02:14.000000000 +0100
@@ -36,6 +36,7 @@
   <summary xml:lang="nl">HTML bewerker van afbeeldingskaarten</summary>
   <summary xml:lang="pl">Edytor mapy obrazu HTML</summary>
   <summary xml:lang="pt">Editor de Mapas de Imagens HTML</summary>
+  <summary xml:lang="pt-BR">Editor de mapeamento de imagem HTML</summary>
   <summary xml:lang="sk">Editor HTML mapy obrázkov</summary>
   <summary xml:lang="sv">Redigering av HTML-bildkartor</summary>
   <summary xml:lang="uk">Редактор карт зображень HTML</summary>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kimagemapeditor-17.12.2/po/ca/docs/kimagemapeditor/index.docbook 
new/kimagemapeditor-17.12.3/po/ca/docs/kimagemapeditor/index.docbook
--- old/kimagemapeditor-17.12.2/po/ca/docs/kimagemapeditor/index.docbook        
2018-02-06 01:44:48.000000000 +0100
+++ new/kimagemapeditor-17.12.3/po/ca/docs/kimagemapeditor/index.docbook        
2018-03-06 01:33:08.000000000 +0100
@@ -99,7 +99,7 @@
 >Un cas d'ús comú és un mapa del món on cada país és una correspondència 
 >d'imatge. En fer clic en un país al mapa, podeu obrir un enllaç cap al país 
 >seleccionat.</para>
 
 <para
->El crear una correspondència d'imatge requereix dels següents passos:</para>
+>Crear una correspondència d'imatge requereix els passos següents:</para>
 
 <para
 >Carregueu un fitxer d'imatge (<filename class="extension"
@@ -124,7 +124,7 @@
 <para
 >Ara el menú <guimenu
 >Eines</guimenu
-> està habilitat i podeu seleccionar la formes geomètriques escaients com 
<guimenuitem
+> està habilitat i podeu seleccionar les formes geomètriques escaients com 
<guimenuitem
 >Cercle</guimenuitem
 >, <guimenuitem
 >Rectangle</guimenuitem
@@ -201,7 +201,7 @@
   4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
 --> 
 <para
->Les opcions de configuració del &kimagemapeditor; són accessibles obrint el 
diàleg de configuració amb la selecció de <menuchoice
+>Les opcions de configuració del &kimagemapeditor; són accessibles obrint el 
diàleg de configuració amb la selecció d'<menuchoice
 ><guimenu
 >Arranjament</guimenu
 > <guimenuitem
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.2/po/it/kimagemapeditor.po 
new/kimagemapeditor-17.12.3/po/it/kimagemapeditor.po
--- old/kimagemapeditor-17.12.2/po/it/kimagemapeditor.po        2018-02-06 
01:44:48.000000000 +0100
+++ new/kimagemapeditor-17.12.3/po/it/kimagemapeditor.po        2018-03-06 
01:33:08.000000000 +0100
@@ -1,28 +1,30 @@
 # translation of kimagemapeditor.po to Italian
 # Federico Zenith <[email protected]>, 2004, 2005, 2007, 2011.
+# Valter Mura <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 08:44+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 11:43+0100\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Federico Zenith"
+msgstr "Valter Mura,Federico Zenith"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected]"
+msgstr "[email protected],"
 
 #: arealistview.cpp:43 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:140
 #, kde-format
@@ -57,12 +59,12 @@
 #: imagemapchoosedialog.cpp:103
 #, kde-format
 msgid "No maps found"
-msgstr "Non è stata trovata nessuna mappa "
+msgstr "Non è stata trovata alcuna mappa "
 
 #: imagemapchoosedialog.cpp:139
 #, kde-format
 msgid "No images found"
-msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine"
+msgstr "Non è stata trovata alcuna immagine"
 
 #: imagemapchoosedialog.cpp:152
 #, kde-format
@@ -117,8 +119,8 @@
 msgid ""
 "<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
 msgstr ""
-"<h3>Apri file</h3>Facci clic per <em>aprire</em> una nuova immagine o file "
-"HTML."
+"<h3>Apri file</h3>Facci clic per <em>aprire</em> una nuova immagine o un "
+"file HTML."
 
 #: kimagemapeditor.cpp:446
 #, kde-format
@@ -547,32 +549,20 @@
 msgstr "Scegli il file da aprire"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1621 kimeshell.cpp:178
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-#| "*.htm *.html|HTML Files\n"
-#| "*.png|PNG Images\n"
-#| "*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-#| "*.gif|GIF-Images\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid ""
 "Web File (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Images (*.png *.jpg *.jpeg "
 "*.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;HTML Files (*.htm *.html);;All Files "
 "(*)"
 msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|File Web\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Immagini\n"
-"*.htm *.html|File HTML\n"
-"*.png|Immagini PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Immagini JPEG\n"
-"*.gif|Immagini GIF\n"
-"*|Tutti i file"
+"File web (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Immagini (*.png *.jpg *."
+"jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;File HTML (*.htm *.html);;Tutti i "
+"file (*)"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1659
 #, kde-format
 msgid "HTML File (*.htm *.html);;Text File (*.txt);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "File HTML (*.htm *.html);;File di testo (*.txt);;Tutti i file (*)"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1670
 #, kde-format
@@ -621,8 +611,8 @@
 "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
 "way to undo this.</b></qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Sei sicuro di voler eliminare la mappa <i>%1</i>? <br/><b>Non c'è nessun "
-"modo di tornare indietro.</b></qt>"
+"<qt>Vuoi davvero eliminare la mappa <i>%1</i>? <br/><b>Non c'è modo di "
+"tornare indietro.</b></qt>"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:2701
 #, kde-format
@@ -636,10 +626,9 @@
 msgstr "<qt>Il file <i>%1</i> è stato modificato.<br/>Vuoi salvarlo?</qt>"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:2833
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Selection"
+#, kde-format
 msgid "Select image"
-msgstr "Selezione"
+msgstr "Seleziona immagine"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:2834
 #, kde-format
@@ -647,6 +636,8 @@
 "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;All Files "
 "(*)"
 msgstr ""
+"Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;Tutti i "
+"file (*)"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:2880
 #, kde-format
@@ -927,10 +918,9 @@
 msgstr "Scegli file"
 
 #: kimedialogs.cpp:441
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "All Files"
+#, kde-format
 msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tutti i file"
+msgstr "Tutti i file (*)"
 
 #: kimedialogs.cpp:510
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.2/po/nb/kimagemapeditor.po 
new/kimagemapeditor-17.12.3/po/nb/kimagemapeditor.po
--- old/kimagemapeditor-17.12.2/po/nb/kimagemapeditor.po        2018-02-06 
01:44:48.000000000 +0100
+++ new/kimagemapeditor-17.12.3/po/nb/kimagemapeditor.po        2018-03-06 
01:33:08.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-16 18:18+0100\n"
 "Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
@@ -29,58 +29,57 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr "[email protected]"
 
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#: arealistview.cpp:43 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:140
 #, kde-format
 msgid "Areas"
 msgstr "Områder"
 
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#: arealistview.cpp:44 kimedialogs.cpp:599
 #, kde-format
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#: imagemapchoosedialog.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Choose Map & Image to Edit"
 msgstr "Velg kart og bilde som skal redigeres"
 
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#: imagemapchoosedialog.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
 msgstr "Velg et bilde og/eller et kart som skal redigeres"
 
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#: imagemapchoosedialog.cpp:66
 #, kde-format
 msgid "&Maps"
 msgstr "&Kart"
 
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#: imagemapchoosedialog.cpp:78
 #, kde-format
 msgid "Image Preview"
 msgstr "Bildeforhåndsvisning"
 
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#: imagemapchoosedialog.cpp:103
 #, kde-format
 msgid "No maps found"
 msgstr "Fant ingen kart"
 
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#: imagemapchoosedialog.cpp:139
 #, kde-format
 msgid "No images found"
 msgstr "Fant ingen bilder"
 
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#: imagemapchoosedialog.cpp:152
 #, kde-format
 msgid "&Images"
 msgstr "B&ilder"
 
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#: imagemapchoosedialog.cpp:161
 #, kde-format
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:109 kimagemapeditor.cpp:142
 #, kde-format
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
@@ -90,27 +89,17 @@
 msgid "Usemap"
 msgstr "Brukskart"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Kart"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "uten navn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#: kimagemapeditor.cpp:91 main.cpp:37
 #, kde-format
 msgid "KImageMapEditor"
 msgstr "KImageMapEditor"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#: kimagemapeditor.cpp:92 main.cpp:29
 #, kde-format
 msgid "An HTML imagemap editor"
 msgstr "En redigerer for HTML bildekart"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:258
+#: kimagemapeditor.cpp:94
 #, kde-format
 msgid ""
 "(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>[email protected]</"
@@ -118,7 +107,17 @@
 msgstr ""
 "© 2001–2003 Jan Sch&auml;fer <email>[email protected]</email>"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:446
+#: kimagemapeditor.cpp:108 kimagemapeditor.cpp:141 mapslistview.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Kart"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:249 mapslistview.cpp:166
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "uten navn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:445
 #, kde-format
 msgid ""
 "<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
@@ -126,501 +125,480 @@
 "<h3>Åpne fil</h3>Trykk dette for å <em>åpne</em> et nytt bilde eller HTML-"
 "fil."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:447
+#: kimagemapeditor.cpp:446
 #, kde-format
 msgid "Open new picture or HTML file"
 msgstr "Åpne nytt bilde eller HTML-fil"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:454
+#: kimagemapeditor.cpp:453
 #, kde-format
 msgid ""
 "<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
 msgstr ""
 "<h3>Lagre fil</h3> Trykk dette for å <em>lagre</em> endringene til HTML-fila."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:455
+#: kimagemapeditor.cpp:454
 #, kde-format
 msgid "Save HTML file"
 msgstr "Lagre HTML-fil"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:463
+#: kimagemapeditor.cpp:462
 #, kde-format
 msgid ""
 "<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
 msgstr "<h3>Lukk fil</h3> Trykk dette for å <em>lukke</em> den åpne HTML-fila."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:464
+#: kimagemapeditor.cpp:463
 #, kde-format
 msgid "Close HTML file"
 msgstr "Lukk HTML-fil"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:468
+#: kimagemapeditor.cpp:467
 #, kde-format
 msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
 msgstr ""
 "<h3>Kopier</h3> Trykk dette for å <em>kopiere</em> det markerte området."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:474
+#: kimagemapeditor.cpp:473
 #, kde-format
 msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
 msgstr ""
 "<h3>Klipp ut</h3> Trykk dette for å <em>klippe ut</em> det markerte området."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:480
+#: kimagemapeditor.cpp:479
 #, kde-format
 msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
 msgstr ""
 "<h3>Lim inn</h3> Trykk dette for å <em>lime inn</em> det koperte området."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#: kimagemapeditor.cpp:486 kimagemapeditor.cpp:2701
 #, kde-format
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Slett"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:491
+#: kimagemapeditor.cpp:490
 #, kde-format
 msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
 msgstr "<h3>Slett</h3> Trykk dette for å <em>slette</em> det markerte området."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:501
+#: kimagemapeditor.cpp:500
 #, kde-format
 msgid "Pr&operties"
 msgstr "&Egenskaper"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:512
+#: kimagemapeditor.cpp:511
 #, kde-format
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:515
+#: kimagemapeditor.cpp:514
 #, kde-format
 msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
 msgstr "<h3>Zoom</h3> Velg ønsket forstørring."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:518
+#: kimagemapeditor.cpp:517
 #, kde-format
 msgid "25%"
 msgstr "25%"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:519
+#: kimagemapeditor.cpp:518
 #, kde-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:520
+#: kimagemapeditor.cpp:519
 #, kde-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:521
+#: kimagemapeditor.cpp:520
 #, kde-format
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:522
+#: kimagemapeditor.cpp:521
 #, kde-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:523
+#: kimagemapeditor.cpp:522
 #, kde-format
 msgid "250%"
 msgstr "250%"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:524
+#: kimagemapeditor.cpp:523
 #, kde-format
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:525
+#: kimagemapeditor.cpp:524
 #, kde-format
 msgid "500%"
 msgstr "500%"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:526
+#: kimagemapeditor.cpp:525
 #, kde-format
 msgid "750%"
 msgstr "750%"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:527
+#: kimagemapeditor.cpp:526
 #, kde-format
 msgid "1000%"
 msgstr "1000%"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:532
+#: kimagemapeditor.cpp:531
 #, kde-format
 msgid "Highlight Areas"
 msgstr "Framhev områder"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:538
+#: kimagemapeditor.cpp:537
 #, kde-format
 msgid "Show Alt Tag"
 msgstr "Vis ALT-tagg"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:541
+#: kimagemapeditor.cpp:540
 #, kde-format
 msgid "Map &Name..."
 msgstr "Kart&navn …"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:545
+#: kimagemapeditor.cpp:544
 #, kde-format
 msgid "Ne&w Map..."
 msgstr "N&ytt kart …"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:548
+#: kimagemapeditor.cpp:547
 #, kde-format
 msgid "Create a new map"
 msgstr "Opprett et nytt kart"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:550
+#: kimagemapeditor.cpp:549
 #, kde-format
 msgid "D&elete Map"
 msgstr "Sl&ett kart"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:553
+#: kimagemapeditor.cpp:552
 #, kde-format
 msgid "Delete the current active map"
 msgstr "Slett det aktive kartet"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:555
+#: kimagemapeditor.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Edit &Default Area..."
 msgstr "Re&diger standardområde …"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:558
+#: kimagemapeditor.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Edit the default area of the current active map"
 msgstr "Rediger standardområde i det gjeldende aktive kartet"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:560
+#: kimagemapeditor.cpp:559
 #, kde-format
 msgid "&Preview"
 msgstr "&Forhåndsvis"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:563
+#: kimagemapeditor.cpp:562
 #, kde-format
 msgid "Show a preview"
 msgstr "Vis en forhåndsvisning"
 
 #. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#: kimagemapeditor.cpp:565 kimagemapeditorpartui.rc:61
 #, kde-format
 msgid "&Image"
 msgstr "B&ilde"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:568
+#: kimagemapeditor.cpp:567
 #, kde-format
 msgid "Add Image..."
 msgstr "Legg til bilde …"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:571
+#: kimagemapeditor.cpp:570
 #, kde-format
 msgid "Add a new image"
 msgstr "Legg til et nytt bilde"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:573
+#: kimagemapeditor.cpp:572
 #, kde-format
 msgid "Remove Image"
 msgstr "Fjern bilde"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:576
+#: kimagemapeditor.cpp:575
 #, kde-format
 msgid "Remove the current visible image"
 msgstr "Fjern det bildet som er synlig nå"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:578
+#: kimagemapeditor.cpp:577
 #, kde-format
 msgid "Edit Usemap..."
 msgstr "Rediger «usemap» …"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:581
+#: kimagemapeditor.cpp:580
 #, kde-format
 msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
 msgstr "Rediger «usemap»-taggen til det bildet som nå er synlig"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:583
+#: kimagemapeditor.cpp:582
 #, kde-format
 msgid "Show &HTML"
 msgstr "Vis &HTML"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:590
+#: kimagemapeditor.cpp:589
 #, kde-format
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Markering"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:594
+#: kimagemapeditor.cpp:593
 #, kde-format
 msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
 msgstr "<h3>Markering</h3>Trykk dette for å markere områder."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:600
+#: kimagemapeditor.cpp:599
 #, kde-format
 msgid "&Circle"
 msgstr "&Sirkel"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:605
+#: kimagemapeditor.cpp:604
 #, kde-format
 msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
 msgstr "<h3>Sirkel</h3>Trykk dette for å begynne å tegne en sirkel."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:610
+#: kimagemapeditor.cpp:609
 #, kde-format
 msgid "&Rectangle"
 msgstr "&Rektangel"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:614
+#: kimagemapeditor.cpp:613
 #, kde-format
 msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
 msgstr "<h3>Rektangel</h3>Trykk her for å begynne å tegne et rektangel."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:619
+#: kimagemapeditor.cpp:618
 #, kde-format
 msgid "&Polygon"
 msgstr "&Mangekant"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:623
+#: kimagemapeditor.cpp:622
 #, kde-format
 msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
 msgstr "<h3>Mangekant</h3>Trykk dette for å begynne å tegne en mangekant."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:628
+#: kimagemapeditor.cpp:627
 #, kde-format
 msgid "&Freehand Polygon"
 msgstr "&Frihånds-mangekant"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:632
+#: kimagemapeditor.cpp:631
 #, kde-format
 msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
 msgstr ""
 "<h3>Frihåndsmangekant</h3>Trykk dette for å begynne å tegne en frihånds-"
 "mangekant."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:637
+#: kimagemapeditor.cpp:636
 #, kde-format
 msgid "&Add Point"
 msgstr "&Legg til punkt"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:641
+#: kimagemapeditor.cpp:640
 #, kde-format
 msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
 msgstr ""
 "<h3>Legg til punkt</h3>Trykk dette for å legge til punkter i en mangekant."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:646
+#: kimagemapeditor.cpp:645
 #, kde-format
 msgid "&Remove Point"
 msgstr "Fje&rn punkt"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:651
+#: kimagemapeditor.cpp:650
 #, kde-format
 msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
 msgstr ""
 "<h3>Fjern punkt</h3>Trykk dette for å ta vekk punkter fra en mangekant."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:655
+#: kimagemapeditor.cpp:654
 #, kde-format
 msgid "Cancel Drawing"
 msgstr "Avbryt tegning"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:660
+#: kimagemapeditor.cpp:659
 #, kde-format
 msgid "Move Left"
 msgstr "Flytt til venstre"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:666
+#: kimagemapeditor.cpp:665
 #, kde-format
 msgid "Move Right"
 msgstr "Flytt til høyre"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:671
+#: kimagemapeditor.cpp:670
 #, kde-format
 msgid "Move Up"
 msgstr "Flytt opp"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:676
+#: kimagemapeditor.cpp:675
 #, kde-format
 msgid "Move Down"
 msgstr "Flytt ned"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:681
+#: kimagemapeditor.cpp:680
 #, kde-format
 msgid "Increase Width"
 msgstr "Øk bredde"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:686
+#: kimagemapeditor.cpp:685
 #, kde-format
 msgid "Decrease Width"
 msgstr "Minsk bredde"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:691
+#: kimagemapeditor.cpp:690
 #, kde-format
 msgid "Increase Height"
 msgstr "Øk høyde"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:696
+#: kimagemapeditor.cpp:695
 #, kde-format
 msgid "Decrease Height"
 msgstr "Minsk høyde"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:701
+#: kimagemapeditor.cpp:700
 #, kde-format
 msgid "Bring to Front"
 msgstr "Flytt fremst"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:705
+#: kimagemapeditor.cpp:704
 #, kde-format
 msgid "Send to Back"
 msgstr "Flytt bakerst"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:709
+#: kimagemapeditor.cpp:708
 #, kde-format
 msgid "Bring Forward One"
 msgstr "Flytt én forover"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:712
+#: kimagemapeditor.cpp:711
 #, kde-format
 msgid "Send Back One"
 msgstr "Flytt én bakover"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:722
+#: kimagemapeditor.cpp:721
 #, kde-format
 msgid "Configure KImageMapEditor..."
 msgstr "Sett opp  KImageMapEditor …"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:731
+#: kimagemapeditor.cpp:730
 #, kde-format
 msgid "Show Area List"
 msgstr "Vis områdeliste"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:736
+#: kimagemapeditor.cpp:735
 #, kde-format
 msgid "Show Map List"
 msgstr "Vis kartliste"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:740
+#: kimagemapeditor.cpp:739
 #, kde-format
 msgid "Show Image List"
 msgstr "Vis bildeliste"
 
 #. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
 #. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
+#: kimagemapeditor.cpp:754
 #, kde-format
 msgid " Selection: -  Cursor: x: 0, y: 0 "
 msgstr " Utvalg: –  Markør: x: 0, y: 0 "
 
-#: kimagemapeditor.cpp:839
+#: kimagemapeditor.cpp:838
 #, kde-format
 msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
 msgstr " Markør: x: %1, y: %2 "
 
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#: kimagemapeditor.cpp:846 kimagemapeditor.cpp:859
 #, kde-format
 msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
 msgstr " Utvalg: x: %1, y: %2, b: %3, h: %4 "
 
-#: kimagemapeditor.cpp:852
+#: kimagemapeditor.cpp:851
 #, kde-format
 msgid " Selection: - "
 msgstr " Utvalg: – "
 
-#: kimagemapeditor.cpp:911
+#: kimagemapeditor.cpp:904
 #, kde-format
 msgid "Drop an image or HTML file"
 msgstr "Slipp et bilde eller HTML-fil"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#: kimagemapeditor.cpp:1553
 #, kde-format
 msgid "Enter Map Name"
 msgstr "Oppgi kartnavn"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#: kimagemapeditor.cpp:1553
 #, kde-format
 msgid "Enter the name of the map:"
 msgstr "Oppgi navnet på kartet:"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#: kimagemapeditor.cpp:1558
 #, kde-format
 msgid "The name <em>%1</em> already exists."
 msgstr "Navnet <em>%1</em> finnes fra før."
 
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#: kimagemapeditor.cpp:1570
 #, kde-format
 msgid "HTML Code of Map"
 msgstr "HTML-kode for kartet"
 
 #: kimagemapeditor.cpp:1620
 #, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Vev-fil\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Bilder\n"
-"*.htm *.html|HTML-filer\n"
-"*.png|PNG-bilder\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG-bilder\n"
-"*.gif|GIF-bilder\n"
-"*|Alle filer"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
 msgid "Choose File to Open"
 msgstr "Velg fil som skal åpnes"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#: kimagemapeditor.cpp:1621 kimeshell.cpp:178
 #, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle filer"
+msgid ""
+"Web File (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Images (*.png *.jpg *.jpeg "
+"*.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;HTML Files (*.htm *.html);;All Files "
+"(*)"
+msgstr ""
 
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#: kimagemapeditor.cpp:1659
 #, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Tekstfil"
+msgid "HTML File (*.htm *.html);;Text File (*.txt);;All Files (*)"
+msgstr ""
 
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#: kimagemapeditor.cpp:1670
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
 "qt>"
 msgstr "<qt>Fila <em>%1</em> finnes fra før.<br />Vil du overskrive den?</qt>"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#: kimagemapeditor.cpp:1671
 #, kde-format
 msgid "Overwrite File?"
 msgstr "Overskrive fil?"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#: kimagemapeditor.cpp:1671
 #, kde-format
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Skriv over"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#: kimagemapeditor.cpp:1675
 #, kde-format
 msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
 msgstr "<qt>Du har ikke skrivetilgang til fila <em>%1</em>.</qt>"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#: kimagemapeditor.cpp:1695
 #, kde-format
 msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
 msgstr "<qt>Fila <b>%1</b> finnes ikke,</qt>"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#: kimagemapeditor.cpp:1696
 #, kde-format
 msgid "File Does Not Exist"
 msgstr "Fila finnes ikke"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#: kimagemapeditor.cpp:2384
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
@@ -629,7 +607,7 @@
 "<qt>Klarte ikke ikke lagre fila <i>%1</i>, fordi du ikke har den "
 "skrivetilgangen som kreves.</qt>"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#: kimagemapeditor.cpp:2699
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
@@ -638,23 +616,35 @@
 "<qt>Er du sikker på at du vil slette kartet <i>%1</i>?<br /><b>Det er ikke "
 "mulig å angre dette.</b></qt>"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#: kimagemapeditor.cpp:2701
 #, kde-format
 msgid "Delete Map?"
 msgstr "Slette kart?"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#: kimagemapeditor.cpp:2749
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
 msgstr "<qt>Fila <i>%1</i> er endret. <br />Vil du lagre den?</qt>"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#: kimagemapeditor.cpp:2833
+#, kde-format
+msgid "Select image"
+msgstr "Velg bilde"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2834
+#, kde-format
+msgid ""
+"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;All Files "
+"(*)"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2880
 #, kde-format
 msgid "Enter Usemap"
 msgstr "Skriv inn Usemap"
 
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#: kimagemapeditor.cpp:2881
 #, kde-format
 msgid "Enter the usemap value:"
 msgstr "Oppgi Usemap-verdien:"
@@ -717,22 +707,22 @@
 msgid "Number of Areas"
 msgstr "Antall områder"
 
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#: kimearea.h:230 kimedialogs.cpp:366
 #, kde-format
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Rektangel"
 
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#: kimearea.h:253 kimedialogs.cpp:367
 #, kde-format
 msgid "Circle"
 msgstr "Sirkel"
 
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#: kimearea.h:279 kimedialogs.cpp:368
 #, kde-format
 msgid "Polygon"
 msgstr "Polygon"
 
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#: kimearea.h:303 kimedialogs.cpp:393
 #, kde-format
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -777,272 +767,257 @@
 msgid "Create %1"
 msgstr "Opprett %1"
 
-#: kimedialogs.cpp:83
+#: kimedialogs.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "Top &X:"
 msgstr "Øvre &X:"
 
-#: kimedialogs.cpp:94
+#: kimedialogs.cpp:88
 #, kde-format
 msgid "Top &Y:"
 msgstr "Øvre &Y:"
 
-#: kimedialogs.cpp:105
+#: kimedialogs.cpp:95
 #, kde-format
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Bredde:"
 
-#: kimedialogs.cpp:116
+#: kimedialogs.cpp:102
 #, kde-format
 msgid "Hei&ght:"
 msgstr "Hø&yde:"
 
-#: kimedialogs.cpp:144
+#: kimedialogs.cpp:124
 #, kde-format
 msgid "Center &X:"
 msgstr "Senter-&X:"
 
-#: kimedialogs.cpp:156
+#: kimedialogs.cpp:131
 #, kde-format
 msgid "Center &Y:"
 msgstr "Senter-&Y:"
 
-#: kimedialogs.cpp:168
+#: kimedialogs.cpp:138
 #, kde-format
 msgid "&Radius:"
 msgstr "&Radius:"
 
-#: kimedialogs.cpp:204
+#: kimedialogs.cpp:171
 #, kde-format
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: kimedialogs.cpp:206
+#: kimedialogs.cpp:174
 #, kde-format
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: kimedialogs.cpp:281
+#: kimedialogs.cpp:249
 #, kde-format
 msgid "Top &X"
 msgstr "Øvre &X"
 
-#: kimedialogs.cpp:292
+#: kimedialogs.cpp:257
 #, kde-format
 msgid "Top &Y"
 msgstr "Øvre &Y"
 
-#: kimedialogs.cpp:328
+#: kimedialogs.cpp:290
 #, kde-format
 msgid "&HREF:"
 msgstr "&HREF:"
 
-#: kimedialogs.cpp:334
+#: kimedialogs.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "Alt. &Text:"
 msgstr "Alt. &tekst:"
 
-#: kimedialogs.cpp:337
+#: kimedialogs.cpp:299
 #, kde-format
 msgid "Tar&get:"
 msgstr "&Mål:"
 
-#: kimedialogs.cpp:340
+#: kimedialogs.cpp:302
 #, kde-format
 msgid "Tit&le:"
 msgstr "Titte&l:"
 
-#: kimedialogs.cpp:344
+#: kimedialogs.cpp:305 kimedialogs.cpp:542
+#, kde-format
+msgid "On"
+msgstr "På"
+
+#: kimedialogs.cpp:309
 #, kde-format
 msgid "Enable default map"
 msgstr "Slå på standardkart"
 
-#: kimedialogs.cpp:374
+#: kimedialogs.cpp:333
 #, kde-format
 msgid "OnClick:"
 msgstr "OnClick:"
 
-#: kimedialogs.cpp:375
+#: kimedialogs.cpp:334
 #, kde-format
 msgid "OnDblClick:"
 msgstr "OnDblClick:"
 
-#: kimedialogs.cpp:376
+#: kimedialogs.cpp:335
 #, kde-format
 msgid "OnMouseDown:"
 msgstr "OnMouseDown:"
 
-#: kimedialogs.cpp:377
+#: kimedialogs.cpp:336
 #, kde-format
 msgid "OnMouseUp:"
 msgstr "OnMouseUp:"
 
-#: kimedialogs.cpp:378
+#: kimedialogs.cpp:337
 #, kde-format
 msgid "OnMouseOver:"
 msgstr "OnMouseOver:"
 
-#: kimedialogs.cpp:379
+#: kimedialogs.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "OnMouseMove:"
 msgstr "OnMouseMove:"
 
-#: kimedialogs.cpp:380
+#: kimedialogs.cpp:339
 #, kde-format
 msgid "OnMouseOut:"
 msgstr "OnMouseOut:"
 
-#: kimedialogs.cpp:393
+#: kimedialogs.cpp:347
 #, kde-format
 msgid "Area Tag Editor"
 msgstr "Redigering av områdetagger"
 
-#: kimedialogs.cpp:418
+#: kimedialogs.cpp:369
 #, kde-format
 msgid "Selection"
 msgstr "Utvalg"
 
-#: kimedialogs.cpp:444
+#: kimedialogs.cpp:388
 #, kde-format
 msgid "&General"
 msgstr "&Generelt"
 
-#: kimedialogs.cpp:451
+#: kimedialogs.cpp:395
 #, kde-format
 msgid "Coor&dinates"
 msgstr "Koor&dinater"
 
-#: kimedialogs.cpp:453
+#: kimedialogs.cpp:397
 #, kde-format
 msgid "&JavaScript"
 msgstr "&JavaScript"
 
-#: kimedialogs.cpp:492
+#: kimedialogs.cpp:441
 #, kde-format
 msgid "Choose File"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: kimedialogs.cpp:561
+#: kimedialogs.cpp:441
+#, kde-format
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle filer (*)"
+
+#: kimedialogs.cpp:510
 #, kde-format
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: kimedialogs.cpp:572
+#: kimedialogs.cpp:524
 #, kde-format
 msgid "&Maximum image preview height:"
 msgstr "Største &høyde for bildeforhåndsvisning:"
 
-#: kimedialogs.cpp:585
+#: kimedialogs.cpp:533
 #, kde-format
 msgid "&Undo limit:"
 msgstr "&Angrebegrensning:"
 
-#: kimedialogs.cpp:595
+#: kimedialogs.cpp:540
 #, kde-format
 msgid "&Redo limit:"
 msgstr "&Omgjør-berensning:"
 
-#: kimedialogs.cpp:604
+#: kimedialogs.cpp:544
 #, kde-format
 msgid "&Start with last used document"
 msgstr "&Start med siste brukte dokument"
 
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Vevfiler"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-filer"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG-bilder"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG-bilder"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF-bilder"
-
-#: kimeshell.cpp:183
+#: kimeshell.cpp:177
 #, kde-format
 msgid "Choose Picture to Open"
 msgstr "Velg bilde som skal åpnes"
 
-#: main.cpp:36
+#: main.cpp:39
 #, kde-format
 msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
 msgstr "© 2001–2007 Jan Schaefer"
 
-#: main.cpp:37
+#: main.cpp:41
 #, kde-format
 msgid "Jan Schaefer"
 msgstr "Jan Schaefer"
 
-#: main.cpp:38
+#: main.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Joerg Jaspert"
 msgstr "Joerg Jaspert"
 
-#: main.cpp:38
+#: main.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
 msgstr "For å ha hjulpet meg med Makefilene, og laget Debian-pakka"
 
-#: main.cpp:39
+#: main.cpp:43
 #, kde-format
 msgid "Aaron Seigo and Michael"
 msgstr "Aaron Seigo og Michael"
 
-#: main.cpp:39
+#: main.cpp:43
 #, kde-format
 msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
 msgstr "For å ha hjulpet meg å rette --enable-final kjøring"
 
-#: main.cpp:40
+#: main.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "Antonio Crevillen"
 msgstr "Antonio Crevillen"
 
-#: main.cpp:40
+#: main.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "For the Spanish translation"
 msgstr "for den spanske oversettelsen"
 
-#: main.cpp:41
+#: main.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Fabrice Mous"
 msgstr "Fabrice Mous"
 
-#: main.cpp:41
+#: main.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "For the Dutch translation"
 msgstr "For den nederlandske oversettelsen"
 
-#: main.cpp:42
+#: main.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "Germain Chazot"
 msgstr "Germain Chazot"
 
-#: main.cpp:42
+#: main.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "For the French translation"
 msgstr "For den franske oversettelsen"
 
-#: main.cpp:47
+#: main.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
 msgstr "Skriv HTML-kode til standard-ut ved avslutning"
 
-#: main.cpp:48
+#: main.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "File to open"
 msgstr "Fil som skal åpnes"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kimagemapeditor-17.12.2/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook 
new/kimagemapeditor-17.12.3/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook
--- old/kimagemapeditor-17.12.2/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook        
2018-02-06 01:44:48.000000000 +0100
+++ new/kimagemapeditor-17.12.3/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook        
2018-03-06 01:33:09.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
 
 <bookinfo>
 <title
->De handboek van &kimagemapeditor;</title>
+>Het handboek van &kimagemapeditor;</title>
 
 <authorgroup>
 <author
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.2/po/zh_CN/kimagemapeditor.po 
new/kimagemapeditor-17.12.3/po/zh_CN/kimagemapeditor.po
--- old/kimagemapeditor-17.12.2/po/zh_CN/kimagemapeditor.po     2018-02-06 
01:44:48.000000000 +0100
+++ new/kimagemapeditor-17.12.3/po/zh_CN/kimagemapeditor.po     2018-03-06 
01:33:08.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 20:36-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:30-0500\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to