Hello community, here is the log from the commit of package kimagemapeditor for openSUSE:Factory checked in at 2018-03-22 11:59:07 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kimagemapeditor (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kimagemapeditor.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kimagemapeditor" Thu Mar 22 11:59:07 2018 rev:16 rq:585574 version:17.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kimagemapeditor/kimagemapeditor.changes 2018-02-14 09:39:10.411039048 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kimagemapeditor.new/kimagemapeditor.changes 2018-03-22 12:02:06.720138888 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Mar 08 23:51:52 CET 2018 - [email protected] + +- Update to 17.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.3.php +- Changes since 17.12.2: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kimagemapeditor-17.12.2.tar.xz New: ---- kimagemapeditor-17.12.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kimagemapeditor.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.NpeGZp/_old 2018-03-22 12:02:07.972093999 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.NpeGZp/_new 2018-03-22 12:02:07.976093856 +0100 @@ -19,13 +19,13 @@ %bcond_without lang Name: kimagemapeditor -Version: 17.12.2 +Version: 17.12.3 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) %{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} Summary: HTML Image Map Editor -License: GPL-2.0+ +License: GPL-2.0-or-later Group: Productivity/Publishing/HTML/Editors Url: http://quanta.sf.net Source0: %{name}-%{version}.tar.xz ++++++ kimagemapeditor-17.12.2.tar.xz -> kimagemapeditor-17.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.2/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml new/kimagemapeditor-17.12.3/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml --- old/kimagemapeditor-17.12.2/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml 2018-01-30 06:46:24.000000000 +0100 +++ new/kimagemapeditor-17.12.3/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml 2018-02-22 06:02:14.000000000 +0100 @@ -36,6 +36,7 @@ <summary xml:lang="nl">HTML bewerker van afbeeldingskaarten</summary> <summary xml:lang="pl">Edytor mapy obrazu HTML</summary> <summary xml:lang="pt">Editor de Mapas de Imagens HTML</summary> + <summary xml:lang="pt-BR">Editor de mapeamento de imagem HTML</summary> <summary xml:lang="sk">Editor HTML mapy obrázkov</summary> <summary xml:lang="sv">Redigering av HTML-bildkartor</summary> <summary xml:lang="uk">Редактор карт зображень HTML</summary> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.2/po/ca/docs/kimagemapeditor/index.docbook new/kimagemapeditor-17.12.3/po/ca/docs/kimagemapeditor/index.docbook --- old/kimagemapeditor-17.12.2/po/ca/docs/kimagemapeditor/index.docbook 2018-02-06 01:44:48.000000000 +0100 +++ new/kimagemapeditor-17.12.3/po/ca/docs/kimagemapeditor/index.docbook 2018-03-06 01:33:08.000000000 +0100 @@ -99,7 +99,7 @@ >Un cas d'ús comú és un mapa del món on cada país és una correspondència >d'imatge. En fer clic en un país al mapa, podeu obrir un enllaç cap al país >seleccionat.</para> <para ->El crear una correspondència d'imatge requereix dels següents passos:</para> +>Crear una correspondència d'imatge requereix els passos següents:</para> <para >Carregueu un fitxer d'imatge (<filename class="extension" @@ -124,7 +124,7 @@ <para >Ara el menú <guimenu >Eines</guimenu -> està habilitat i podeu seleccionar la formes geomètriques escaients com <guimenuitem +> està habilitat i podeu seleccionar les formes geomètriques escaients com <guimenuitem >Cercle</guimenuitem >, <guimenuitem >Rectangle</guimenuitem @@ -201,7 +201,7 @@ 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map --> <para ->Les opcions de configuració del &kimagemapeditor; són accessibles obrint el diàleg de configuració amb la selecció de <menuchoice +>Les opcions de configuració del &kimagemapeditor; són accessibles obrint el diàleg de configuració amb la selecció d'<menuchoice ><guimenu >Arranjament</guimenu > <guimenuitem diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.2/po/it/kimagemapeditor.po new/kimagemapeditor-17.12.3/po/it/kimagemapeditor.po --- old/kimagemapeditor-17.12.2/po/it/kimagemapeditor.po 2018-02-06 01:44:48.000000000 +0100 +++ new/kimagemapeditor-17.12.3/po/it/kimagemapeditor.po 2018-03-06 01:33:08.000000000 +0100 @@ -1,28 +1,30 @@ # translation of kimagemapeditor.po to Italian # Federico Zenith <[email protected]>, 2004, 2005, 2007, 2011. +# Valter Mura <[email protected]>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-15 08:44+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-04 11:43+0100\n" +"Last-Translator: Valter Mura <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Federico Zenith" +msgstr "Valter Mura,Federico Zenith" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "[email protected]" +msgstr "[email protected]," #: arealistview.cpp:43 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:140 #, kde-format @@ -57,12 +59,12 @@ #: imagemapchoosedialog.cpp:103 #, kde-format msgid "No maps found" -msgstr "Non è stata trovata nessuna mappa " +msgstr "Non è stata trovata alcuna mappa " #: imagemapchoosedialog.cpp:139 #, kde-format msgid "No images found" -msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine" +msgstr "Non è stata trovata alcuna immagine" #: imagemapchoosedialog.cpp:152 #, kde-format @@ -117,8 +119,8 @@ msgid "" "<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file." msgstr "" -"<h3>Apri file</h3>Facci clic per <em>aprire</em> una nuova immagine o file " -"HTML." +"<h3>Apri file</h3>Facci clic per <em>aprire</em> una nuova immagine o un " +"file HTML." #: kimagemapeditor.cpp:446 #, kde-format @@ -547,32 +549,20 @@ msgstr "Scegli il file da aprire" #: kimagemapeditor.cpp:1621 kimeshell.cpp:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n" -#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n" -#| "*.htm *.html|HTML Files\n" -#| "*.png|PNG Images\n" -#| "*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n" -#| "*.gif|GIF-Images\n" -#| "*|All Files" +#, kde-format msgid "" "Web File (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Images (*.png *.jpg *.jpeg " "*.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;HTML Files (*.htm *.html);;All Files " "(*)" msgstr "" -"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|File Web\n" -"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Immagini\n" -"*.htm *.html|File HTML\n" -"*.png|Immagini PNG\n" -"*.jpg *.jpeg|Immagini JPEG\n" -"*.gif|Immagini GIF\n" -"*|Tutti i file" +"File web (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Immagini (*.png *.jpg *." +"jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;File HTML (*.htm *.html);;Tutti i " +"file (*)" #: kimagemapeditor.cpp:1659 #, kde-format msgid "HTML File (*.htm *.html);;Text File (*.txt);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "File HTML (*.htm *.html);;File di testo (*.txt);;Tutti i file (*)" #: kimagemapeditor.cpp:1670 #, kde-format @@ -621,8 +611,8 @@ "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no " "way to undo this.</b></qt>" msgstr "" -"<qt>Sei sicuro di voler eliminare la mappa <i>%1</i>? <br/><b>Non c'è nessun " -"modo di tornare indietro.</b></qt>" +"<qt>Vuoi davvero eliminare la mappa <i>%1</i>? <br/><b>Non c'è modo di " +"tornare indietro.</b></qt>" #: kimagemapeditor.cpp:2701 #, kde-format @@ -636,10 +626,9 @@ msgstr "<qt>Il file <i>%1</i> è stato modificato.<br/>Vuoi salvarlo?</qt>" #: kimagemapeditor.cpp:2833 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Selection" +#, kde-format msgid "Select image" -msgstr "Selezione" +msgstr "Seleziona immagine" #: kimagemapeditor.cpp:2834 #, kde-format @@ -647,6 +636,8 @@ "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;All Files " "(*)" msgstr "" +"Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;Tutti i " +"file (*)" #: kimagemapeditor.cpp:2880 #, kde-format @@ -927,10 +918,9 @@ msgstr "Scegli file" #: kimedialogs.cpp:441 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Files" +#, kde-format msgid "All Files (*)" -msgstr "Tutti i file" +msgstr "Tutti i file (*)" #: kimedialogs.cpp:510 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.2/po/nb/kimagemapeditor.po new/kimagemapeditor-17.12.3/po/nb/kimagemapeditor.po --- old/kimagemapeditor-17.12.2/po/nb/kimagemapeditor.po 2018-02-06 01:44:48.000000000 +0100 +++ new/kimagemapeditor-17.12.3/po/nb/kimagemapeditor.po 2018-03-06 01:33:08.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-16 18:18+0100\n" "Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" @@ -29,58 +29,57 @@ msgid "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133 +#: arealistview.cpp:43 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:140 #, kde-format msgid "Areas" msgstr "Områder" -#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658 +#: arealistview.cpp:44 kimedialogs.cpp:599 #, kde-format msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: imagemapchoosedialog.cpp:39 +#: imagemapchoosedialog.cpp:45 #, kde-format msgid "Choose Map & Image to Edit" msgstr "Velg kart og bilde som skal redigeres" -#: imagemapchoosedialog.cpp:53 +#: imagemapchoosedialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" msgstr "Velg et bilde og/eller et kart som skal redigeres" -#: imagemapchoosedialog.cpp:65 +#: imagemapchoosedialog.cpp:66 #, kde-format msgid "&Maps" msgstr "&Kart" -#: imagemapchoosedialog.cpp:77 +#: imagemapchoosedialog.cpp:78 #, kde-format msgid "Image Preview" msgstr "Bildeforhåndsvisning" -#: imagemapchoosedialog.cpp:100 +#: imagemapchoosedialog.cpp:103 #, kde-format msgid "No maps found" msgstr "Fant ingen kart" -#: imagemapchoosedialog.cpp:127 +#: imagemapchoosedialog.cpp:139 #, kde-format msgid "No images found" msgstr "Fant ingen bilder" -#: imagemapchoosedialog.cpp:140 +#: imagemapchoosedialog.cpp:152 #, kde-format msgid "&Images" msgstr "B&ilder" -#: imagemapchoosedialog.cpp:149 +#: imagemapchoosedialog.cpp:161 #, kde-format msgid "Path" msgstr "Sti" -#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135 -#: kimeshell.cpp:180 +#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:109 kimagemapeditor.cpp:142 #, kde-format msgid "Images" msgstr "Bilder" @@ -90,27 +89,17 @@ msgid "Usemap" msgstr "Brukskart" -#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33 -#, kde-format -msgid "Maps" -msgstr "Kart" - -#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162 -#, kde-format -msgid "unnamed" -msgstr "uten navn" - -#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34 +#: kimagemapeditor.cpp:91 main.cpp:37 #, kde-format msgid "KImageMapEditor" msgstr "KImageMapEditor" -#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27 +#: kimagemapeditor.cpp:92 main.cpp:29 #, kde-format msgid "An HTML imagemap editor" msgstr "En redigerer for HTML bildekart" -#: kimagemapeditor.cpp:258 +#: kimagemapeditor.cpp:94 #, kde-format msgid "" "(c) 2001-2003 Jan Schäfer <email>[email protected]</" @@ -118,7 +107,17 @@ msgstr "" "© 2001–2003 Jan Schäfer <email>[email protected]</email>" -#: kimagemapeditor.cpp:446 +#: kimagemapeditor.cpp:108 kimagemapeditor.cpp:141 mapslistview.cpp:37 +#, kde-format +msgid "Maps" +msgstr "Kart" + +#: kimagemapeditor.cpp:249 mapslistview.cpp:166 +#, kde-format +msgid "unnamed" +msgstr "uten navn" + +#: kimagemapeditor.cpp:445 #, kde-format msgid "" "<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file." @@ -126,501 +125,480 @@ "<h3>Åpne fil</h3>Trykk dette for å <em>åpne</em> et nytt bilde eller HTML-" "fil." -#: kimagemapeditor.cpp:447 +#: kimagemapeditor.cpp:446 #, kde-format msgid "Open new picture or HTML file" msgstr "Åpne nytt bilde eller HTML-fil" -#: kimagemapeditor.cpp:454 +#: kimagemapeditor.cpp:453 #, kde-format msgid "" "<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file." msgstr "" "<h3>Lagre fil</h3> Trykk dette for å <em>lagre</em> endringene til HTML-fila." -#: kimagemapeditor.cpp:455 +#: kimagemapeditor.cpp:454 #, kde-format msgid "Save HTML file" msgstr "Lagre HTML-fil" -#: kimagemapeditor.cpp:463 +#: kimagemapeditor.cpp:462 #, kde-format msgid "" "<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file." msgstr "<h3>Lukk fil</h3> Trykk dette for å <em>lukke</em> den åpne HTML-fila." -#: kimagemapeditor.cpp:464 +#: kimagemapeditor.cpp:463 #, kde-format msgid "Close HTML file" msgstr "Lukk HTML-fil" -#: kimagemapeditor.cpp:468 +#: kimagemapeditor.cpp:467 #, kde-format msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area." msgstr "" "<h3>Kopier</h3> Trykk dette for å <em>kopiere</em> det markerte området." -#: kimagemapeditor.cpp:474 +#: kimagemapeditor.cpp:473 #, kde-format msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area." msgstr "" "<h3>Klipp ut</h3> Trykk dette for å <em>klippe ut</em> det markerte området." -#: kimagemapeditor.cpp:480 +#: kimagemapeditor.cpp:479 #, kde-format msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area." msgstr "" "<h3>Lim inn</h3> Trykk dette for å <em>lime inn</em> det koperte området." -#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704 +#: kimagemapeditor.cpp:486 kimagemapeditor.cpp:2701 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Slett" -#: kimagemapeditor.cpp:491 +#: kimagemapeditor.cpp:490 #, kde-format msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area." msgstr "<h3>Slett</h3> Trykk dette for å <em>slette</em> det markerte området." -#: kimagemapeditor.cpp:501 +#: kimagemapeditor.cpp:500 #, kde-format msgid "Pr&operties" msgstr "&Egenskaper" -#: kimagemapeditor.cpp:512 +#: kimagemapeditor.cpp:511 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: kimagemapeditor.cpp:515 +#: kimagemapeditor.cpp:514 #, kde-format msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level." msgstr "<h3>Zoom</h3> Velg ønsket forstørring." -#: kimagemapeditor.cpp:518 +#: kimagemapeditor.cpp:517 #, kde-format msgid "25%" msgstr "25%" -#: kimagemapeditor.cpp:519 +#: kimagemapeditor.cpp:518 #, kde-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: kimagemapeditor.cpp:520 +#: kimagemapeditor.cpp:519 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: kimagemapeditor.cpp:521 +#: kimagemapeditor.cpp:520 #, kde-format msgid "150%" msgstr "150%" -#: kimagemapeditor.cpp:522 +#: kimagemapeditor.cpp:521 #, kde-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: kimagemapeditor.cpp:523 +#: kimagemapeditor.cpp:522 #, kde-format msgid "250%" msgstr "250%" -#: kimagemapeditor.cpp:524 +#: kimagemapeditor.cpp:523 #, kde-format msgid "300%" msgstr "300%" -#: kimagemapeditor.cpp:525 +#: kimagemapeditor.cpp:524 #, kde-format msgid "500%" msgstr "500%" -#: kimagemapeditor.cpp:526 +#: kimagemapeditor.cpp:525 #, kde-format msgid "750%" msgstr "750%" -#: kimagemapeditor.cpp:527 +#: kimagemapeditor.cpp:526 #, kde-format msgid "1000%" msgstr "1000%" -#: kimagemapeditor.cpp:532 +#: kimagemapeditor.cpp:531 #, kde-format msgid "Highlight Areas" msgstr "Framhev områder" -#: kimagemapeditor.cpp:538 +#: kimagemapeditor.cpp:537 #, kde-format msgid "Show Alt Tag" msgstr "Vis ALT-tagg" -#: kimagemapeditor.cpp:541 +#: kimagemapeditor.cpp:540 #, kde-format msgid "Map &Name..." msgstr "Kart&navn …" -#: kimagemapeditor.cpp:545 +#: kimagemapeditor.cpp:544 #, kde-format msgid "Ne&w Map..." msgstr "N&ytt kart …" -#: kimagemapeditor.cpp:548 +#: kimagemapeditor.cpp:547 #, kde-format msgid "Create a new map" msgstr "Opprett et nytt kart" -#: kimagemapeditor.cpp:550 +#: kimagemapeditor.cpp:549 #, kde-format msgid "D&elete Map" msgstr "Sl&ett kart" -#: kimagemapeditor.cpp:553 +#: kimagemapeditor.cpp:552 #, kde-format msgid "Delete the current active map" msgstr "Slett det aktive kartet" -#: kimagemapeditor.cpp:555 +#: kimagemapeditor.cpp:554 #, kde-format msgid "Edit &Default Area..." msgstr "Re&diger standardområde …" -#: kimagemapeditor.cpp:558 +#: kimagemapeditor.cpp:557 #, kde-format msgid "Edit the default area of the current active map" msgstr "Rediger standardområde i det gjeldende aktive kartet" -#: kimagemapeditor.cpp:560 +#: kimagemapeditor.cpp:559 #, kde-format msgid "&Preview" msgstr "&Forhåndsvis" -#: kimagemapeditor.cpp:563 +#: kimagemapeditor.cpp:562 #, kde-format msgid "Show a preview" msgstr "Vis en forhåndsvisning" #. i18n: ectx: Menu (images) -#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61 +#: kimagemapeditor.cpp:565 kimagemapeditorpartui.rc:61 #, kde-format msgid "&Image" msgstr "B&ilde" -#: kimagemapeditor.cpp:568 +#: kimagemapeditor.cpp:567 #, kde-format msgid "Add Image..." msgstr "Legg til bilde …" -#: kimagemapeditor.cpp:571 +#: kimagemapeditor.cpp:570 #, kde-format msgid "Add a new image" msgstr "Legg til et nytt bilde" -#: kimagemapeditor.cpp:573 +#: kimagemapeditor.cpp:572 #, kde-format msgid "Remove Image" msgstr "Fjern bilde" -#: kimagemapeditor.cpp:576 +#: kimagemapeditor.cpp:575 #, kde-format msgid "Remove the current visible image" msgstr "Fjern det bildet som er synlig nå" -#: kimagemapeditor.cpp:578 +#: kimagemapeditor.cpp:577 #, kde-format msgid "Edit Usemap..." msgstr "Rediger «usemap» …" -#: kimagemapeditor.cpp:581 +#: kimagemapeditor.cpp:580 #, kde-format msgid "Edit the usemap tag of the current visible image" msgstr "Rediger «usemap»-taggen til det bildet som nå er synlig" -#: kimagemapeditor.cpp:583 +#: kimagemapeditor.cpp:582 #, kde-format msgid "Show &HTML" msgstr "Vis &HTML" -#: kimagemapeditor.cpp:590 +#: kimagemapeditor.cpp:589 #, kde-format msgid "&Selection" msgstr "&Markering" -#: kimagemapeditor.cpp:594 +#: kimagemapeditor.cpp:593 #, kde-format msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas." msgstr "<h3>Markering</h3>Trykk dette for å markere områder." -#: kimagemapeditor.cpp:600 +#: kimagemapeditor.cpp:599 #, kde-format msgid "&Circle" msgstr "&Sirkel" -#: kimagemapeditor.cpp:605 +#: kimagemapeditor.cpp:604 #, kde-format msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle." msgstr "<h3>Sirkel</h3>Trykk dette for å begynne å tegne en sirkel." -#: kimagemapeditor.cpp:610 +#: kimagemapeditor.cpp:609 #, kde-format msgid "&Rectangle" msgstr "&Rektangel" -#: kimagemapeditor.cpp:614 +#: kimagemapeditor.cpp:613 #, kde-format msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle." msgstr "<h3>Rektangel</h3>Trykk her for å begynne å tegne et rektangel." -#: kimagemapeditor.cpp:619 +#: kimagemapeditor.cpp:618 #, kde-format msgid "&Polygon" msgstr "&Mangekant" -#: kimagemapeditor.cpp:623 +#: kimagemapeditor.cpp:622 #, kde-format msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon." msgstr "<h3>Mangekant</h3>Trykk dette for å begynne å tegne en mangekant." -#: kimagemapeditor.cpp:628 +#: kimagemapeditor.cpp:627 #, kde-format msgid "&Freehand Polygon" msgstr "&Frihånds-mangekant" -#: kimagemapeditor.cpp:632 +#: kimagemapeditor.cpp:631 #, kde-format msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon." msgstr "" "<h3>Frihåndsmangekant</h3>Trykk dette for å begynne å tegne en frihånds-" "mangekant." -#: kimagemapeditor.cpp:637 +#: kimagemapeditor.cpp:636 #, kde-format msgid "&Add Point" msgstr "&Legg til punkt" -#: kimagemapeditor.cpp:641 +#: kimagemapeditor.cpp:640 #, kde-format msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon." msgstr "" "<h3>Legg til punkt</h3>Trykk dette for å legge til punkter i en mangekant." -#: kimagemapeditor.cpp:646 +#: kimagemapeditor.cpp:645 #, kde-format msgid "&Remove Point" msgstr "Fje&rn punkt" -#: kimagemapeditor.cpp:651 +#: kimagemapeditor.cpp:650 #, kde-format msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon." msgstr "" "<h3>Fjern punkt</h3>Trykk dette for å ta vekk punkter fra en mangekant." -#: kimagemapeditor.cpp:655 +#: kimagemapeditor.cpp:654 #, kde-format msgid "Cancel Drawing" msgstr "Avbryt tegning" -#: kimagemapeditor.cpp:660 +#: kimagemapeditor.cpp:659 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Flytt til venstre" -#: kimagemapeditor.cpp:666 +#: kimagemapeditor.cpp:665 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Flytt til høyre" -#: kimagemapeditor.cpp:671 +#: kimagemapeditor.cpp:670 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Flytt opp" -#: kimagemapeditor.cpp:676 +#: kimagemapeditor.cpp:675 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Flytt ned" -#: kimagemapeditor.cpp:681 +#: kimagemapeditor.cpp:680 #, kde-format msgid "Increase Width" msgstr "Øk bredde" -#: kimagemapeditor.cpp:686 +#: kimagemapeditor.cpp:685 #, kde-format msgid "Decrease Width" msgstr "Minsk bredde" -#: kimagemapeditor.cpp:691 +#: kimagemapeditor.cpp:690 #, kde-format msgid "Increase Height" msgstr "Øk høyde" -#: kimagemapeditor.cpp:696 +#: kimagemapeditor.cpp:695 #, kde-format msgid "Decrease Height" msgstr "Minsk høyde" -#: kimagemapeditor.cpp:701 +#: kimagemapeditor.cpp:700 #, kde-format msgid "Bring to Front" msgstr "Flytt fremst" -#: kimagemapeditor.cpp:705 +#: kimagemapeditor.cpp:704 #, kde-format msgid "Send to Back" msgstr "Flytt bakerst" -#: kimagemapeditor.cpp:709 +#: kimagemapeditor.cpp:708 #, kde-format msgid "Bring Forward One" msgstr "Flytt én forover" -#: kimagemapeditor.cpp:712 +#: kimagemapeditor.cpp:711 #, kde-format msgid "Send Back One" msgstr "Flytt én bakover" -#: kimagemapeditor.cpp:722 +#: kimagemapeditor.cpp:721 #, kde-format msgid "Configure KImageMapEditor..." msgstr "Sett opp KImageMapEditor …" -#: kimagemapeditor.cpp:731 +#: kimagemapeditor.cpp:730 #, kde-format msgid "Show Area List" msgstr "Vis områdeliste" -#: kimagemapeditor.cpp:736 +#: kimagemapeditor.cpp:735 #, kde-format msgid "Show Map List" msgstr "Vis kartliste" -#: kimagemapeditor.cpp:740 +#: kimagemapeditor.cpp:739 #, kde-format msgid "Show Image List" msgstr "Vis bildeliste" #. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR); #. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION); -#: kimagemapeditor.cpp:755 +#: kimagemapeditor.cpp:754 #, kde-format msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 " msgstr " Utvalg: – Markør: x: 0, y: 0 " -#: kimagemapeditor.cpp:839 +#: kimagemapeditor.cpp:838 #, kde-format msgid " Cursor: x: %1, y: %2 " msgstr " Markør: x: %1, y: %2 " -#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860 +#: kimagemapeditor.cpp:846 kimagemapeditor.cpp:859 #, kde-format msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 " msgstr " Utvalg: x: %1, y: %2, b: %3, h: %4 " -#: kimagemapeditor.cpp:852 +#: kimagemapeditor.cpp:851 #, kde-format msgid " Selection: - " msgstr " Utvalg: – " -#: kimagemapeditor.cpp:911 +#: kimagemapeditor.cpp:904 #, kde-format msgid "Drop an image or HTML file" msgstr "Slipp et bilde eller HTML-fil" -#: kimagemapeditor.cpp:1559 +#: kimagemapeditor.cpp:1553 #, kde-format msgid "Enter Map Name" msgstr "Oppgi kartnavn" -#: kimagemapeditor.cpp:1560 +#: kimagemapeditor.cpp:1553 #, kde-format msgid "Enter the name of the map:" msgstr "Oppgi navnet på kartet:" -#: kimagemapeditor.cpp:1565 +#: kimagemapeditor.cpp:1558 #, kde-format msgid "The name <em>%1</em> already exists." msgstr "Navnet <em>%1</em> finnes fra før." -#: kimagemapeditor.cpp:1577 +#: kimagemapeditor.cpp:1570 #, kde-format msgid "HTML Code of Map" msgstr "HTML-kode for kartet" #: kimagemapeditor.cpp:1620 #, kde-format -msgid "" -"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n" -"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n" -"*.htm *.html|HTML Files\n" -"*.png|PNG Images\n" -"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n" -"*.gif|GIF-Images\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Vev-fil\n" -"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Bilder\n" -"*.htm *.html|HTML-filer\n" -"*.png|PNG-bilder\n" -"*.jpg *.jpeg|JPEG-bilder\n" -"*.gif|GIF-bilder\n" -"*|Alle filer" - -#: kimagemapeditor.cpp:1624 -#, kde-format msgid "Choose File to Open" msgstr "Velg fil som skal åpnes" -#: kimagemapeditor.cpp:1661 -#, kde-format -msgid "HTML File" -msgstr "HTML-fil" - -#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182 +#: kimagemapeditor.cpp:1621 kimeshell.cpp:178 #, kde-format -msgid "All Files" -msgstr "Alle filer" +msgid "" +"Web File (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Images (*.png *.jpg *.jpeg " +"*.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;HTML Files (*.htm *.html);;All Files " +"(*)" +msgstr "" -#: kimagemapeditor.cpp:1662 +#: kimagemapeditor.cpp:1659 #, kde-format -msgid "Text File" -msgstr "Tekstfil" +msgid "HTML File (*.htm *.html);;Text File (*.txt);;All Files (*)" +msgstr "" -#: kimagemapeditor.cpp:1673 +#: kimagemapeditor.cpp:1670 #, kde-format msgid "" "<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</" "qt>" msgstr "<qt>Fila <em>%1</em> finnes fra før.<br />Vil du overskrive den?</qt>" -#: kimagemapeditor.cpp:1674 +#: kimagemapeditor.cpp:1671 #, kde-format msgid "Overwrite File?" msgstr "Overskrive fil?" -#: kimagemapeditor.cpp:1674 +#: kimagemapeditor.cpp:1671 #, kde-format msgid "Overwrite" msgstr "Skriv over" -#: kimagemapeditor.cpp:1678 +#: kimagemapeditor.cpp:1675 #, kde-format msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>" msgstr "<qt>Du har ikke skrivetilgang til fila <em>%1</em>.</qt>" -#: kimagemapeditor.cpp:1698 +#: kimagemapeditor.cpp:1695 #, kde-format msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>" msgstr "<qt>Fila <b>%1</b> finnes ikke,</qt>" -#: kimagemapeditor.cpp:1699 +#: kimagemapeditor.cpp:1696 #, kde-format msgid "File Does Not Exist" msgstr "Fila finnes ikke" -#: kimagemapeditor.cpp:2387 +#: kimagemapeditor.cpp:2384 #, kde-format msgid "" "<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the " @@ -629,7 +607,7 @@ "<qt>Klarte ikke ikke lagre fila <i>%1</i>, fordi du ikke har den " "skrivetilgangen som kreves.</qt>" -#: kimagemapeditor.cpp:2702 +#: kimagemapeditor.cpp:2699 #, kde-format msgid "" "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no " @@ -638,23 +616,35 @@ "<qt>Er du sikker på at du vil slette kartet <i>%1</i>?<br /><b>Det er ikke " "mulig å angre dette.</b></qt>" -#: kimagemapeditor.cpp:2704 +#: kimagemapeditor.cpp:2701 #, kde-format msgid "Delete Map?" msgstr "Slette kart?" -#: kimagemapeditor.cpp:2752 +#: kimagemapeditor.cpp:2749 #, kde-format msgid "" "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>" msgstr "<qt>Fila <i>%1</i> er endret. <br />Vil du lagre den?</qt>" -#: kimagemapeditor.cpp:2882 +#: kimagemapeditor.cpp:2833 +#, kde-format +msgid "Select image" +msgstr "Velg bilde" + +#: kimagemapeditor.cpp:2834 +#, kde-format +msgid "" +"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;All Files " +"(*)" +msgstr "" + +#: kimagemapeditor.cpp:2880 #, kde-format msgid "Enter Usemap" msgstr "Skriv inn Usemap" -#: kimagemapeditor.cpp:2883 +#: kimagemapeditor.cpp:2881 #, kde-format msgid "Enter the usemap value:" msgstr "Oppgi Usemap-verdien:" @@ -717,22 +707,22 @@ msgid "Number of Areas" msgstr "Antall områder" -#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415 +#: kimearea.h:230 kimedialogs.cpp:366 #, kde-format msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416 +#: kimearea.h:253 kimedialogs.cpp:367 #, kde-format msgid "Circle" msgstr "Sirkel" -#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417 +#: kimearea.h:279 kimedialogs.cpp:368 #, kde-format msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448 +#: kimearea.h:303 kimedialogs.cpp:393 #, kde-format msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -777,272 +767,257 @@ msgid "Create %1" msgstr "Opprett %1" -#: kimedialogs.cpp:83 +#: kimedialogs.cpp:81 #, kde-format msgid "Top &X:" msgstr "Øvre &X:" -#: kimedialogs.cpp:94 +#: kimedialogs.cpp:88 #, kde-format msgid "Top &Y:" msgstr "Øvre &Y:" -#: kimedialogs.cpp:105 +#: kimedialogs.cpp:95 #, kde-format msgid "&Width:" msgstr "&Bredde:" -#: kimedialogs.cpp:116 +#: kimedialogs.cpp:102 #, kde-format msgid "Hei&ght:" msgstr "Hø&yde:" -#: kimedialogs.cpp:144 +#: kimedialogs.cpp:124 #, kde-format msgid "Center &X:" msgstr "Senter-&X:" -#: kimedialogs.cpp:156 +#: kimedialogs.cpp:131 #, kde-format msgid "Center &Y:" msgstr "Senter-&Y:" -#: kimedialogs.cpp:168 +#: kimedialogs.cpp:138 #, kde-format msgid "&Radius:" msgstr "&Radius:" -#: kimedialogs.cpp:204 +#: kimedialogs.cpp:171 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: kimedialogs.cpp:206 +#: kimedialogs.cpp:174 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: kimedialogs.cpp:281 +#: kimedialogs.cpp:249 #, kde-format msgid "Top &X" msgstr "Øvre &X" -#: kimedialogs.cpp:292 +#: kimedialogs.cpp:257 #, kde-format msgid "Top &Y" msgstr "Øvre &Y" -#: kimedialogs.cpp:328 +#: kimedialogs.cpp:290 #, kde-format msgid "&HREF:" msgstr "&HREF:" -#: kimedialogs.cpp:334 +#: kimedialogs.cpp:296 #, kde-format msgid "Alt. &Text:" msgstr "Alt. &tekst:" -#: kimedialogs.cpp:337 +#: kimedialogs.cpp:299 #, kde-format msgid "Tar&get:" msgstr "&Mål:" -#: kimedialogs.cpp:340 +#: kimedialogs.cpp:302 #, kde-format msgid "Tit&le:" msgstr "Titte&l:" -#: kimedialogs.cpp:344 +#: kimedialogs.cpp:305 kimedialogs.cpp:542 +#, kde-format +msgid "On" +msgstr "På" + +#: kimedialogs.cpp:309 #, kde-format msgid "Enable default map" msgstr "Slå på standardkart" -#: kimedialogs.cpp:374 +#: kimedialogs.cpp:333 #, kde-format msgid "OnClick:" msgstr "OnClick:" -#: kimedialogs.cpp:375 +#: kimedialogs.cpp:334 #, kde-format msgid "OnDblClick:" msgstr "OnDblClick:" -#: kimedialogs.cpp:376 +#: kimedialogs.cpp:335 #, kde-format msgid "OnMouseDown:" msgstr "OnMouseDown:" -#: kimedialogs.cpp:377 +#: kimedialogs.cpp:336 #, kde-format msgid "OnMouseUp:" msgstr "OnMouseUp:" -#: kimedialogs.cpp:378 +#: kimedialogs.cpp:337 #, kde-format msgid "OnMouseOver:" msgstr "OnMouseOver:" -#: kimedialogs.cpp:379 +#: kimedialogs.cpp:338 #, kde-format msgid "OnMouseMove:" msgstr "OnMouseMove:" -#: kimedialogs.cpp:380 +#: kimedialogs.cpp:339 #, kde-format msgid "OnMouseOut:" msgstr "OnMouseOut:" -#: kimedialogs.cpp:393 +#: kimedialogs.cpp:347 #, kde-format msgid "Area Tag Editor" msgstr "Redigering av områdetagger" -#: kimedialogs.cpp:418 +#: kimedialogs.cpp:369 #, kde-format msgid "Selection" msgstr "Utvalg" -#: kimedialogs.cpp:444 +#: kimedialogs.cpp:388 #, kde-format msgid "&General" msgstr "&Generelt" -#: kimedialogs.cpp:451 +#: kimedialogs.cpp:395 #, kde-format msgid "Coor&dinates" msgstr "Koor&dinater" -#: kimedialogs.cpp:453 +#: kimedialogs.cpp:397 #, kde-format msgid "&JavaScript" msgstr "&JavaScript" -#: kimedialogs.cpp:492 +#: kimedialogs.cpp:441 #, kde-format msgid "Choose File" msgstr "Velg fil" -#: kimedialogs.cpp:561 +#: kimedialogs.cpp:441 +#, kde-format +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" + +#: kimedialogs.cpp:510 #, kde-format msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: kimedialogs.cpp:572 +#: kimedialogs.cpp:524 #, kde-format msgid "&Maximum image preview height:" msgstr "Største &høyde for bildeforhåndsvisning:" -#: kimedialogs.cpp:585 +#: kimedialogs.cpp:533 #, kde-format msgid "&Undo limit:" msgstr "&Angrebegrensning:" -#: kimedialogs.cpp:595 +#: kimedialogs.cpp:540 #, kde-format msgid "&Redo limit:" msgstr "&Omgjør-berensning:" -#: kimedialogs.cpp:604 +#: kimedialogs.cpp:544 #, kde-format msgid "&Start with last used document" msgstr "&Start med siste brukte dokument" -#: kimeshell.cpp:179 -#, kde-format -msgid "Web Files" -msgstr "Vevfiler" - -#: kimeshell.cpp:181 -#, kde-format -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML-filer" - -#: kimeshell.cpp:182 -#, kde-format -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG-bilder" - -#: kimeshell.cpp:182 -#, kde-format -msgid "JPEG Images" -msgstr "JPEG-bilder" - -#: kimeshell.cpp:182 -#, kde-format -msgid "GIF Images" -msgstr "GIF-bilder" - -#: kimeshell.cpp:183 +#: kimeshell.cpp:177 #, kde-format msgid "Choose Picture to Open" msgstr "Velg bilde som skal åpnes" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:39 #, kde-format msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" msgstr "© 2001–2007 Jan Schaefer" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:41 #, kde-format msgid "Jan Schaefer" msgstr "Jan Schaefer" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:42 #, kde-format msgid "Joerg Jaspert" msgstr "Joerg Jaspert" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:42 #, kde-format msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" msgstr "For å ha hjulpet meg med Makefilene, og laget Debian-pakka" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:43 #, kde-format msgid "Aaron Seigo and Michael" msgstr "Aaron Seigo og Michael" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:43 #, kde-format msgid "For helping me fixing --enable-final mode" msgstr "For å ha hjulpet meg å rette --enable-final kjøring" -#: main.cpp:40 +#: main.cpp:44 #, kde-format msgid "Antonio Crevillen" msgstr "Antonio Crevillen" -#: main.cpp:40 +#: main.cpp:44 #, kde-format msgid "For the Spanish translation" msgstr "for den spanske oversettelsen" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:45 #, kde-format msgid "Fabrice Mous" msgstr "Fabrice Mous" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:45 #, kde-format msgid "For the Dutch translation" msgstr "For den nederlandske oversettelsen" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:46 #, kde-format msgid "Germain Chazot" msgstr "Germain Chazot" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:46 #, kde-format msgid "For the French translation" msgstr "For den franske oversettelsen" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:61 #, kde-format msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" msgstr "Skriv HTML-kode til standard-ut ved avslutning" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:62 #, kde-format msgid "File to open" msgstr "Fil som skal åpnes" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.2/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook new/kimagemapeditor-17.12.3/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook --- old/kimagemapeditor-17.12.2/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook 2018-02-06 01:44:48.000000000 +0100 +++ new/kimagemapeditor-17.12.3/po/nl/docs/kimagemapeditor/index.docbook 2018-03-06 01:33:09.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ <bookinfo> <title ->De handboek van &kimagemapeditor;</title> +>Het handboek van &kimagemapeditor;</title> <authorgroup> <author diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-17.12.2/po/zh_CN/kimagemapeditor.po new/kimagemapeditor-17.12.3/po/zh_CN/kimagemapeditor.po --- old/kimagemapeditor-17.12.2/po/zh_CN/kimagemapeditor.po 2018-02-06 01:44:48.000000000 +0100 +++ new/kimagemapeditor-17.12.3/po/zh_CN/kimagemapeditor.po 2018-03-06 01:33:08.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-04 20:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:30-0500\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
