Hello community,

here is the log from the commit of package kamera for openSUSE:Factory checked 
in at 2018-04-25 09:47:48
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kamera (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kamera.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kamera"

Wed Apr 25 09:47:48 2018 rev:91 rq:599000 version:18.04.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kamera/kamera.changes    2018-03-20 
21:36:59.928144409 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kamera.new/kamera.changes       2018-04-25 
09:47:50.792563514 +0200
@@ -1,0 +2,20 @@
+Wed Apr 18 07:48:48 CEST 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 18.04.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.0.php
+- Changes since 18.03.90:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------
+Fri Apr 06 07:08:56 CEST 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 18.03.90
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.03.90.php
+- Changes since 17.12.3:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kamera-17.12.3.tar.xz

New:
----
  kamera-18.04.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kamera.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ZFF9Jx/_old  2018-04-25 09:47:51.672531248 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ZFF9Jx/_new  2018-04-25 09:47:51.676531101 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kamera
-Version:        17.12.3
+Version:        18.04.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ kamera-17.12.3.tar.xz -> kamera-18.04.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamera-17.12.3/CMakeLists.txt 
new/kamera-18.04.0/CMakeLists.txt
--- old/kamera-17.12.3/CMakeLists.txt   2018-03-06 01:14:29.000000000 +0100
+++ new/kamera-18.04.0/CMakeLists.txt   2018-04-13 02:06:02.000000000 +0200
@@ -2,9 +2,9 @@
 project(kamera)
 
 # KDE Application Version, managed by release script
-set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "17")
-set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12")
-set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3")
+set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "18")
+set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "04")
+set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "0")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 set(PROJECT_VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION})
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamera-17.12.3/po/ca@valencia/kcmkamera.po 
new/kamera-18.04.0/po/ca@valencia/kcmkamera.po
--- old/kamera-17.12.3/po/ca@valencia/kcmkamera.po      2018-03-06 
01:14:28.000000000 +0100
+++ new/kamera-18.04.0/po/ca@valencia/kcmkamera.po      2018-04-13 
02:06:01.000000000 +0200
@@ -35,7 +35,7 @@
 #: kamera.cpp:131
 #, kde-format
 msgid "Click this button to add a new camera."
-msgstr "Cliqueu este botó per afegir una càmera nova."
+msgstr "Cliqueu aquest botó per afegir una càmera nova."
 
 #: kamera.cpp:137
 #, kde-format
@@ -45,7 +45,8 @@
 #: kamera.cpp:139
 #, kde-format
 msgid "Click this button to test the connection to the selected camera."
-msgstr "Cliqueu este botó per a provar la connexió amb la càmera seleccionada."
+msgstr ""
+"Cliqueu aquest botó per a provar la connexió amb la càmera seleccionada."
 
 #: kamera.cpp:144
 #, kde-format
@@ -55,7 +56,7 @@
 #: kamera.cpp:146
 #, kde-format
 msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
-msgstr "Cliqueu este botó per eliminar la càmera seleccionada de la llista."
+msgstr "Cliqueu aquest botó per eliminar la càmera seleccionada de la llista."
 
 #: kamera.cpp:151
 #, kde-format
@@ -69,9 +70,9 @@
 "<br><br>The availability of this feature and the contents of the "
 "Configuration dialog depend on the camera model."
 msgstr ""
-"Cliqueu este botó per a canviar la configuració de la càmera seleccionada."
-"<br><br>La disponibilitat d'esta característica i el contingut del diàleg de "
-"configuració dependran del model de la càmera."
+"Cliqueu aquest botó per a canviar la configuració de la càmera seleccionada."
+"<br><br>La disponibilitat d'aquesta característica i el contingut del diàleg "
+"de configuració dependran del model de la càmera."
 
 #: kamera.cpp:158
 #, kde-format
@@ -85,9 +86,9 @@
 "camera.<br><br>The availability of this feature and the contents of the "
 "Information dialog depend on the camera model."
 msgstr ""
-"Cliqueu este botó per a veure un resum de l'estat actual de la càmera "
-"seleccionada.<br><br>La disponibilitat d'esta característica i el contingut "
-"del diàleg de configuració dependran del model de la càmera."
+"Cliqueu aquest botó per a veure un resum de l'estat actual de la càmera "
+"seleccionada.<br><br>La disponibilitat d'aquesta característica i el "
+"contingut del diàleg de configuració dependran del model de la càmera."
 
 #: kamera.cpp:166
 #, kde-format
@@ -97,7 +98,7 @@
 #: kamera.cpp:168
 #, kde-format
 msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
-msgstr "Cliqueu este botó per a cancel·lar l'operació amb la càmera actual."
+msgstr "Cliqueu aquest botó per a cancel·lar l'operació amb la càmera actual."
 
 #: kamera.cpp:356
 #, kde-format
@@ -118,7 +119,7 @@
 "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications."
 msgstr ""
 "<h1>Càmera digital</h1>\n"
-"Este mòdul permet configurar l'ús de la vostra càmera digital.\n"
+"Aquest mòdul permet configurar l'ús de la vostra càmera digital.\n"
 "Necessitareu seleccionar el model de la càmera i el port de connexió\n"
 "amb el vostre ordinador (p. ex. USB, sèrie, Firewire). Si la vostra càmera\n"
 "no apareix a la llista de <i>Càmeres permeses</i>, aneu al\n"
@@ -219,8 +220,8 @@
 "If this option is checked, the camera has to be connected to one of the "
 "computer's serial ports (known as COM ports in Microsoft Windows.)"
 msgstr ""
-"Si esta opció està marcada, la càmera hauria de connectar-se a un dels ports "
-"sèrie (anomenats COM a Microsoft Windows) de l'ordinador."
+"Si aquesta opció està marcada, la càmera hauria de connectar-se a un dels "
+"ports sèrie (anomenats COM a Microsoft Windows) de l'ordinador."
 
 #: kameradevice.cpp:348
 #, kde-format
@@ -228,8 +229,8 @@
 "If this option is checked, the camera has to be connected to one of the "
 "computer's USB ports, or to a USB hub."
 msgstr ""
-"Si esta opció està marcada, la càmera hauria de connectar-se a un dels ports "
-"USB de l'ordinador o a un concentrador USB."
+"Si aquesta opció està marcada, la càmera hauria de connectar-se a un dels "
+"ports USB de l'ordinador o a un concentrador USB."
 
 #: kameradevice.cpp:351
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamera-17.12.3/po/gl/kcmkamera.po 
new/kamera-18.04.0/po/gl/kcmkamera.po
--- old/kamera-17.12.3/po/gl/kcmkamera.po       2018-03-06 01:14:28.000000000 
+0100
+++ new/kamera-18.04.0/po/gl/kcmkamera.po       2018-04-13 02:06:01.000000000 
+0200
@@ -32,7 +32,7 @@
 #: kamera.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
-msgstr "Non foi posíbel inicializar as bibliotecas de gPhoto2."
+msgstr "Non se poden inicializar as bibliotecas de gPhoto2."
 
 #: kamera.cpp:129
 #, kde-format
@@ -146,12 +146,12 @@
 #: kameradevice.cpp:93
 #, kde-format
 msgid "Could not allocate memory for the abilities list."
-msgstr "Non foi posíbel asignar memoria para a lista de capacidades."
+msgstr "Non se puido asignar memoria para a lista de capacidades."
 
 #: kameradevice.cpp:97
 #, kde-format
 msgid "Could not load ability list."
-msgstr "Non é posíbel cargar a lista de capacidades."
+msgstr "Non se puido cargar a lista de capacidades."
 
 #: kameradevice.cpp:103 kameradevice.cpp:518 kameradevice.cpp:534
 #, kde-format
@@ -166,7 +166,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
 msgstr ""
-"Non foi posíbel acceder ao controlador. Comprobe a instalación de gPhoto2."
+"Non se puido acceder ao controlador. Comprobe a instalación de gPhoto2."
 
 #: kameradevice.cpp:147
 #, kde-format
@@ -174,8 +174,8 @@
 "Unable to initialize camera. Check your port settings and camera "
 "connectivity and try again."
 msgstr ""
-"Non foi posíbel inicializar a cámara. Comprobe a configuración e a conexión "
-"do porto e da cámara e inténteo de novo."
+"Non se pode inicializar a cámara. Comprobe a configuración e a conexión do "
+"porto e da cámara e inténteo de novo."
 
 #: kameradevice.cpp:171
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kamera-17.12.3/po/ru/docs/kcontrol/kamera/index.docbook 
new/kamera-18.04.0/po/ru/docs/kcontrol/kamera/index.docbook
--- old/kamera-17.12.3/po/ru/docs/kcontrol/kamera/index.docbook 1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kamera-18.04.0/po/ru/docs/kcontrol/kamera/index.docbook 2018-04-13 
02:06:02.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,158 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Russian "INCLUDE">
+]>
+
+<article id="kamera" lang="&language;">
+<title
+>&kamera;: Цифровая камера</title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Burkhard</firstname
+> <surname
+>Lück</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>lu...@hube-lueck.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Ольга</firstname
+><surname
+>Миронова</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>om...@basealt.ru</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Перевод на русский язык</contrib
+></othercredit
+> <othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Александр</firstname
+><surname
+>Яворский</surname
+><contrib
+>Рецензирование</contrib
+></othercredit
+> 
+</authorgroup>
+
+<date
+>2015-09-16</date>
+<releaseinfo
+>Приложения KDE 15.12</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>камера</keyword>
+<keyword
+>фото</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<para
+>Этот модуль приложения &systemsettings; позволяет настроить поддержку 
цифровой камеры. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><guibutton
+>Добавить</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Нажмите на эту кнопку для выбора модели камеры, а также порта, к которому она 
присоединена (например, USB или последовательный). Если нужной камеры в списке 
<guilabel
+>поддерживаемых устройств</guilabel
+> нет, обновите этот список, перейдя на <ulink url="http://www.gphoto.org";
+>сайт GPhoto</ulink
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guibutton
+>Проверка</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Нажмите эту кнопку для проверки подключения выбранной камеры.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guibutton
+>Удалить</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Нажмите эту кнопку для удаления выбранной камеры из списка. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guibutton
+>Настройка</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Нажмите эту кнопку для настройки параметров выбранной камеры. Доступность 
этой функции, а также содержание диалога настройки зависят от модели 
камеры.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guibutton
+>Сведения</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Нажмите эту кнопку для просмотра текущего состояния выбранной камеры. 
Доступность этой функции, а также содержание информационного диалога зависят от 
модели камеры.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guibutton
+>Отмена</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Нажмите эту кнопку для отмены действия, выполняемого камерой в данный 
момент.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Для просмотра и загрузки изображений с цифровой камеры необходимо в адресной 
строке веб-браузера &konqueror; ввести <userinput
+>camera:/</userinput
+>. </para>
+
+</article>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamera-17.12.3/po/zh_CN/kcmkamera.po 
new/kamera-18.04.0/po/zh_CN/kcmkamera.po
--- old/kamera-17.12.3/po/zh_CN/kcmkamera.po    2018-03-06 01:14:29.000000000 
+0100
+++ new/kamera-18.04.0/po/zh_CN/kcmkamera.po    2018-04-13 02:06:01.000000000 
+0200
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:28-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-05 09:41-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to