Hello community,

here is the log from the commit of package kmag for openSUSE:Factory checked in 
at 2018-04-25 09:52:32
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmag (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmag.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmag"

Wed Apr 25 09:52:32 2018 rev:78 rq:599106 version:18.04.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmag/kmag.changes        2018-03-20 
21:40:20.980907723 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmag.new/kmag.changes   2018-04-25 
09:52:33.946179976 +0200
@@ -1,0 +2,20 @@
+Wed Apr 18 07:49:44 CEST 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 18.04.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.0.php
+- Changes since 18.03.90:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------
+Fri Apr 06 07:09:58 CEST 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 18.03.90
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.03.90.php
+- Changes since 17.12.3:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmag-17.12.3.tar.xz

New:
----
  kmag-18.04.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmag.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.OtCjnP/_old  2018-04-25 09:52:34.518158999 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.OtCjnP/_new  2018-04-25 09:52:34.522158852 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kmag
-Version:        17.12.3
+Version:        18.04.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ kmag-17.12.3.tar.xz -> kmag-18.04.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-17.12.3/org.kde.kmag.appdata.xml 
new/kmag-18.04.0/org.kde.kmag.appdata.xml
--- old/kmag-17.12.3/org.kde.kmag.appdata.xml   2018-01-22 05:31:57.000000000 
+0100
+++ new/kmag-18.04.0/org.kde.kmag.appdata.xml   2018-03-22 05:58:44.000000000 
+0100
@@ -4,6 +4,7 @@
   <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
   <project_license> see 
https://www.freedesktop.org/software/appstream/docs/chap-Metadata.html#tag-metadata_license
 </project_license>
   <name>kmag</name>
+  <name xml:lang="ast">kmag</name>
   <name xml:lang="ca">kmag</name>
   <name xml:lang="ca-valencia">kmag</name>
   <name xml:lang="cs">kmag</name>
@@ -14,6 +15,7 @@
   <name xml:lang="es">kmag</name>
   <name xml:lang="fi">kmag</name>
   <name xml:lang="fr">kmag</name>
+  <name xml:lang="gl">kmag</name>
   <name xml:lang="ko">kmag</name>
   <name xml:lang="nl">kmag</name>
   <name xml:lang="nn">kmag</name>
@@ -21,6 +23,7 @@
   <name xml:lang="pt">kmag</name>
   <name xml:lang="pt-BR">kmag</name>
   <name xml:lang="sk">KLupa</name>
+  <name xml:lang="sl">kmag</name>
   <name xml:lang="sr">К‑увеличање</name>
   <name xml:lang="sr-Latn">K‑uveličanje</name>
   <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑увеличање</name>
@@ -40,6 +43,7 @@
   <summary xml:lang="es">Lupa de la pantalla</summary>
   <summary xml:lang="fi">Suurennuslasi</summary>
   <summary xml:lang="fr">Loupe d'écran</summary>
+  <summary xml:lang="gl">Lupa da pantalla</summary>
   <summary xml:lang="ko">화면 돋보기</summary>
   <summary xml:lang="nl">Schermvergroter</summary>
   <summary xml:lang="nn">Skjermforstørrar</summary>
@@ -47,6 +51,7 @@
   <summary xml:lang="pt">Lupa do Ecrã</summary>
   <summary xml:lang="pt-BR">Lupa da tela</summary>
   <summary xml:lang="sk">Lupa obrazovky</summary>
+  <summary xml:lang="sl">Približevalnik zaslona</summary>
   <summary xml:lang="sr">Увеличавач екрана</summary>
   <summary xml:lang="sr-Latn">Uveličavač ekrana</summary>
   <summary xml:lang="sr-ijekavian">Увеличавач екрана</summary>
@@ -68,6 +73,7 @@
     <p xml:lang="es">Una herramienta para aumentar la pantalla</p>
     <p xml:lang="fi">Näytönsuurennustyökalu</p>
     <p xml:lang="fr">Un outil loupe d'écran</p>
+    <p xml:lang="gl">Unha ferramenta de aumento da pantalla.</p>
     <p xml:lang="ko">화면 돋보기 도구</p>
     <p xml:lang="nl">Een hulpmiddel als vergrootglas op het scherm</p>
     <p xml:lang="nn">Verktøy for skjermforstørring</p>
@@ -75,11 +81,12 @@
     <p xml:lang="pt">Uma ferramenta de ampliação do ecrã</p>
     <p xml:lang="pt-BR">Uma lupa para a tela</p>
     <p xml:lang="sk">Nástroj na priblíženie obrazovky</p>
+    <p xml:lang="sl">Orodje za približanje zaslona</p>
     <p xml:lang="sr">Алатка за увеличавање екрана</p>
     <p xml:lang="sr-Latn">Alatka za uveličavanje ekrana</p>
     <p xml:lang="sr-ijekavian">Алатка за увеличавање екрана</p>
     <p xml:lang="sr-ijekavianlatin">Alatka za uveličavanje ekrana</p>
-    <p xml:lang="sv">Ett skärmförstoringsverktyg</p>
+    <p xml:lang="sv">Ett skärmförstoringsglas</p>
     <p xml:lang="uk">Цифрове збільшувальне скло для екрана</p>
     <p xml:lang="x-test">xxA screen magnification toolxx</p>
     <p xml:lang="zh-CN">屏幕放大工具</p>
@@ -97,6 +104,7 @@
   </screenshots>
   <provides>
     <binary>kmag</binary>
+    <binary xml:lang="ast">kmag</binary>
     <binary xml:lang="ca">kmag</binary>
     <binary xml:lang="ca-valencia">kmag</binary>
     <binary xml:lang="cs">kmag</binary>
@@ -107,6 +115,7 @@
     <binary xml:lang="es">kmag</binary>
     <binary xml:lang="fi">kmag</binary>
     <binary xml:lang="fr">kmag</binary>
+    <binary xml:lang="gl">kmag</binary>
     <binary xml:lang="ko">kmag</binary>
     <binary xml:lang="nl">kmag</binary>
     <binary xml:lang="nn">kmag</binary>
@@ -114,6 +123,7 @@
     <binary xml:lang="pt">kmag</binary>
     <binary xml:lang="pt-BR">kmag</binary>
     <binary xml:lang="sk">KLupa</binary>
+    <binary xml:lang="sl">kmag</binary>
     <binary xml:lang="sr">К‑увеличање</binary>
     <binary xml:lang="sr-Latn">K‑uveličanje</binary>
     <binary xml:lang="sr-ijekavian">К‑увеличање</binary>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-17.12.3/po/ca/kmag.po 
new/kmag-18.04.0/po/ca/kmag.po
--- old/kmag-17.12.3/po/ca/kmag.po      2018-03-06 01:16:31.000000000 +0100
+++ new/kmag-18.04.0/po/ca/kmag.po      2018-04-13 02:07:08.000000000 +0200
@@ -571,3 +571,6 @@
 #, kde-format
 msgid "Some tips"
 msgstr "Alguns consells"
+
+#~ msgid "File to open"
+#~ msgstr "Fitxer a obrir"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-17.12.3/po/ca@valencia/kmag.po 
new/kmag-18.04.0/po/ca@valencia/kmag.po
--- old/kmag-17.12.3/po/ca@valencia/kmag.po     2018-03-06 01:16:31.000000000 
+0100
+++ new/kmag-18.04.0/po/ca@valencia/kmag.po     2018-04-13 02:07:09.000000000 
+0200
@@ -135,14 +135,14 @@
 "display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU "
 "usage)"
 msgstr ""
-"En fer un clic en esta icona s'<b>iniciarà</b> / <b>aturarà</b> "
+"En fer un clic en aquesta icona s'<b>iniciarà</b> / <b>aturarà</b> "
 "l'actualització de la imatge. Si s'atura l'actualització, el consum de "
 "potència del processador serà zero (ús de la CPU)"
 
 #: kmag.cpp:139
 #, kde-format
 msgid "&Save Snapshot As..."
-msgstr "Al&ça la captura de pantalla com a..."
+msgstr "Guar&da la captura de pantalla com a..."
 
 #: kmag.cpp:142
 #, kde-format
@@ -157,7 +157,7 @@
 #: kmag.cpp:146
 #, kde-format
 msgid "Click on this button to print the current zoomed view."
-msgstr "Feu un clic damunt d'este botó per imprimir la vista ampliada."
+msgstr "Feu un clic damunt d'aquest botó per imprimir la vista ampliada."
 
 #: kmag.cpp:149 kmag.cpp:150
 #, kde-format
@@ -170,8 +170,8 @@
 "Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which "
 "you can paste in other applications."
 msgstr ""
-"Feu un clic damunt d'este botó per copiar la vista ampliada al porta-retalls "
-"i així poder-la enganxar en altres aplicacions."
+"Feu un clic damunt d'aquest botó per copiar la vista ampliada al porta-"
+"retalls i així poder-la enganxar en altres aplicacions."
 
 #: kmag.cpp:154
 #, kde-format
@@ -252,7 +252,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window."
 msgstr ""
-"Feu un clic en este botó per encaixar la vista ampliada en la finestra "
+"Feu un clic en aquest botó per encaixar la vista ampliada en la finestra "
 "ampliada."
 
 #: kmag.cpp:195
@@ -288,7 +288,8 @@
 #: kmag.cpp:212
 #, kde-format
 msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
-msgstr "Feu un clic damunt d'este botó per <b>apropar</b> l'àrea seleccionada."
+msgstr ""
+"Feu un clic damunt d'aquest botó per <b>apropar</b> l'àrea seleccionada."
 
 #: kmag.cpp:214
 #, kde-format
@@ -309,7 +310,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region."
 msgstr ""
-"Feu un clic damunt d'este botó per <b>allunyar</b> l'àrea seleccionada."
+"Feu un clic damunt d'aquest botó per <b>allunyar</b> l'àrea seleccionada."
 
 #: kmag.cpp:223
 #, kde-format
@@ -487,7 +488,7 @@
 "This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
 "contents will be magnified according to the zoom level that is set."
 msgstr ""
-"Esta és la finestra principal que mostra el contingut de l'àrea "
+"Aquesta és la finestra principal que mostra el contingut de l'àrea "
 "seleccionada. El contingut es mostrarà ampliat d'acord amb el nivell "
 "d'apropament establit."
 
@@ -570,3 +571,6 @@
 #, kde-format
 msgid "Some tips"
 msgstr "Alguns consells"
+
+#~ msgid "File to open"
+#~ msgstr "Fitxer a obrir"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-17.12.3/po/en_GB/kmag.po 
new/kmag-18.04.0/po/en_GB/kmag.po
--- old/kmag-17.12.3/po/en_GB/kmag.po   2018-03-06 01:16:31.000000000 +0100
+++ new/kmag-18.04.0/po/en_GB/kmag.po   2018-04-13 02:07:09.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kmag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-17 03:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-26 21:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-26 15:23+0000\n"
 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allew...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: British English <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: en_GB\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-17.12.3/po/gl/kmag.po 
new/kmag-18.04.0/po/gl/kmag.po
--- old/kmag-17.12.3/po/gl/kmag.po      2018-03-06 01:16:31.000000000 +0100
+++ new/kmag-18.04.0/po/gl/kmag.po      2018-04-13 02:07:09.000000000 +0200
@@ -372,8 +372,8 @@
 "Unable to save temporary file (before uploading to the network file you "
 "specified)."
 msgstr ""
-"Non foi posíbel gardar o ficheiro temporal (antes do envío para o ficheiro "
-"en rede que especificou)."
+"Non se pode gardar o ficheiro temporal (antes do envío para o ficheiro en "
+"rede que especificou)."
 
 #: kmag.cpp:589 kmag.cpp:594 kmag.cpp:604
 #, kde-format
@@ -383,7 +383,7 @@
 #: kmag.cpp:593
 #, kde-format
 msgid "Unable to upload file over the network."
-msgstr "Non foi posíbel enviar o ficheiro a través da rede."
+msgstr "Non se pode enviar o ficheiro a través da rede."
 
 #: kmag.cpp:596 kmag.cpp:606
 #, kde-format
@@ -405,7 +405,7 @@
 "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
 "directory."
 msgstr ""
-"Non foi posíbel gardar o ficheiro. Comprobe que ten permiso de escritura no "
+"Non se pode gardar o ficheiro. Comprobe que ten permiso de escritura no "
 "directorio."
 
 #: kmag.cpp:622
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-17.12.3/po/pl/kmag.po 
new/kmag-18.04.0/po/pl/kmag.po
--- old/kmag-17.12.3/po/pl/kmag.po      2018-03-06 01:16:31.000000000 +0100
+++ new/kmag-18.04.0/po/pl/kmag.po      2018-04-13 02:07:09.000000000 +0200
@@ -9,13 +9,13 @@
 # Robert Gomulka <r...@o2.pl>, 2006.
 # Marta Rybczyńska <kde-i...@rybczynska.net>, 2007, 2009.
 # Maciej Wikło <maciej.wi...@wp.pl>, 2008.
-# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2012, 2017.
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2012, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-17 03:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-12 07:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 06:58+0100\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -40,13 +40,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Zoom at very low"
 msgid "&Very Low"
-msgstr "&Bardzo niskie"
+msgstr "&Bardzo rzadkie"
 
 #: kmag.cpp:70
 #, kde-format
 msgctxt "Zoom at low"
 msgid "&Low"
-msgstr "&Niskie"
+msgstr "&Rzadkie"
 
 #: kmag.cpp:70
 #, kde-format
@@ -58,13 +58,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Zoom at high"
 msgid "&High"
-msgstr "&Wysokie"
+msgstr "&Częste"
 
 #: kmag.cpp:70
 #, kde-format
 msgctxt "Zoom at very high"
 msgid "V&ery High"
-msgstr "B&ardzo wysokie"
+msgstr "B&ardzo częste"
 
 #: kmag.cpp:78
 #, kde-format
@@ -185,7 +185,7 @@
 #: kmag.cpp:160
 #, kde-format
 msgid "&Follow Mouse Mode"
-msgstr "Tryb &podążania za kursorem myszki"
+msgstr "Tryb &podążania za wskaźnikiem myszy"
 
 #: kmag.cpp:164
 #, kde-format
@@ -195,12 +195,12 @@
 #: kmag.cpp:165
 #, kde-format
 msgid "Magnify around the mouse cursor"
-msgstr "Powiększaj wokół kursora myszy"
+msgstr "Powiększaj wokół wskaźnika myszy"
 
 #: kmag.cpp:166
 #, kde-format
 msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified"
-msgstr "W tym trybie, pole dookoła kursora myszy jest powiększone"
+msgstr "W tym trybie, pole dookoła wskaźnika myszy jest powiększone"
 
 #: kmag.cpp:170
 #, kde-format
@@ -221,7 +221,7 @@
 #, kde-format
 msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified"
 msgstr ""
-"Jeżeli zaznaczone, to obszar wokół kursora klawiatury zostaje powiększony"
+"Jeżeli zaznaczone, to obszar wokół wskaźnika klawiatury zostaje powiększony"
 
 #: kmag.cpp:180
 #, kde-format
@@ -261,12 +261,12 @@
 #: kmag.cpp:195
 #, kde-format
 msgid "Hide Mouse &Cursor"
-msgstr "U&kryj kursor myszki"
+msgstr "U&kryj wskaźnik myszy"
 
 #: kmag.cpp:200
 #, kde-format
 msgid "Show Mouse &Cursor"
-msgstr "Pokaż &kursor myszki"
+msgstr "Pokaż &wskaźnik myszy"
 
 #: kmag.cpp:202
 #, kde-format
@@ -276,7 +276,7 @@
 #: kmag.cpp:203
 #, kde-format
 msgid "Hide the mouse cursor"
-msgstr "Ukryj kursor myszki"
+msgstr "Ukryj wskaźnik myszy"
 
 #: kmag.cpp:205
 #, kde-format
@@ -331,7 +331,7 @@
 #: kmag.cpp:232
 #, kde-format
 msgid "&Refresh"
-msgstr "O&dśwież"
+msgstr "O&dświeżanie"
 
 #: kmag.cpp:235
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-17.12.3/po/zh_CN/kmag.po 
new/kmag-18.04.0/po/zh_CN/kmag.po
--- old/kmag-17.12.3/po/zh_CN/kmag.po   2018-03-06 01:16:32.000000000 +0100
+++ new/kmag-18.04.0/po/zh_CN/kmag.po   2018-04-13 02:07:09.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-17 03:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-05 09:43-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to