Hello community, here is the log from the commit of package kwalletmanager5 for openSUSE:Factory checked in at 2018-04-25 09:52:54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwalletmanager5" Wed Apr 25 09:52:54 2018 rev:31 rq:599117 version:18.04.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager5/kwalletmanager5.changes 2018-03-20 21:40:35.700377923 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager5.new/kwalletmanager5.changes 2018-04-25 09:52:59.193254024 +0200 @@ -1,0 +2,20 @@ +Wed Apr 18 07:49:49 CEST 2018 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 18.04.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.0.php +- Changes since 18.03.90: + * None + +------------------------------------------------------------------- +Fri Apr 06 07:10:02 CEST 2018 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 18.03.90 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.03.90.php +- Changes since 17.12.3: + * Remove not necessary qt subdirectory + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kwalletmanager-17.12.3.tar.xz New: ---- kwalletmanager-18.04.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kwalletmanager5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.xhNV8t/_old 2018-04-25 09:53:01.057185662 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.xhNV8t/_new 2018-04-25 09:53:01.057185662 +0200 @@ -23,7 +23,7 @@ # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) %{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} Name: kwalletmanager5 -Version: 17.12.3 +Version: 18.04.0 Release: 0 Summary: Wallet Management Tool License: GPL-2.0-or-later ++++++ kwalletmanager-17.12.3.tar.xz -> kwalletmanager-18.04.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/CMakeLists.txt new/kwalletmanager-18.04.0/CMakeLists.txt --- old/kwalletmanager-17.12.3/CMakeLists.txt 2018-03-06 01:16:20.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/CMakeLists.txt 2018-04-13 02:07:03.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,9 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) # KDE Application Version, managed by release script -set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "17") -set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12") -set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3") +set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "18") +set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "04") +set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "0") set (KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}") project(kwalletmanager5 VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/kwalletmanager5-kwalletd.desktop new/kwalletmanager-18.04.0/kwalletmanager5-kwalletd.desktop --- old/kwalletmanager-17.12.3/kwalletmanager5-kwalletd.desktop 2018-03-01 23:56:20.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/kwalletmanager5-kwalletd.desktop 2018-04-09 22:42:21.000000000 +0200 @@ -69,7 +69,7 @@ Name[zh_CN]=钱包管理工具 Name[zh_TW]=錢包管理工具 Comment=Wallet Management Tool -Comment[ar]=أداة لإدارة المحفظات +Comment[ar]=أداة لإدارة المحفظة Comment[ca]=Eina per a la gestió de carteres Comment[ca@valencia]=Eina per a la gestió de carteres Comment[cs]=Nástroj pro správu úschovny diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/po/ar/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-18.04.0/po/ar/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-17.12.3/po/ar/kwalletmanager.po 2018-03-06 01:16:19.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/po/ar/kwalletmanager.po 2018-04-13 02:07:01.000000000 +0200 @@ -561,7 +561,7 @@ #: main.cpp:50 #, kde-format msgid "Wallet Manager" -msgstr "مدير المحفظات" +msgstr "مدير محفظة" #: main.cpp:52 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/po/ca/kcmkwallet.po new/kwalletmanager-18.04.0/po/ca/kcmkwallet.po --- old/kwalletmanager-17.12.3/po/ca/kcmkwallet.po 2018-03-06 01:16:19.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/po/ca/kcmkwallet.po 2018-04-13 02:07:01.000000000 +0200 @@ -272,3 +272,10 @@ #, kde-format msgid "&Launch Wallet Manager" msgstr "&Llança el gestor de carteres" + +#~ msgid "kcmkwallet" +#~ msgstr "kcmkwallet" + +#~ msgid "" +#~ "Sorry, the system security policy didn't allow you to save the changes." +#~ msgstr "La política de seguretat del sistema no us permet desar els canvis." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/po/ca/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-18.04.0/po/ca/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-17.12.3/po/ca/kwalletmanager.po 2018-03-06 01:16:19.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/po/ca/kwalletmanager.po 2018-04-13 02:07:01.000000000 +0200 @@ -706,3 +706,38 @@ #, kde-format msgid "&Save" msgstr "&Desa" + +#~ msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." +#~ msgstr "Error en obrir el fitxer XML «<b>%1</b>» per lectura." + +#~ msgid "" +#~ "This is a binary data entry. It cannot be edited as its format is " +#~ "unknown and application specific." +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta entrada conté dades binàries. No es pot editar, ja que el seu " +#~ "format és desconegut i específic de l'aplicació." + +#~ msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" +#~ msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" + +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Mantenidor" + +#~ msgid "&Export..." +#~ msgstr "Expor&ta..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Change &Password..." +#~ msgid "Change password..." +#~ msgstr "Can&via la contrasenya..." + +#~ msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." +#~ msgstr "" +#~ "El fitxer de la cartera ja existeix. No podeu sobreescriure carteres." + +#~ msgid "" +#~ "This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working " +#~ "with it." +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta cartera s'ha tancat forçadament. Heu de reobrir-la per continuar " +#~ "treballant amb ella." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/po/ca@valencia/kcmkwallet.po new/kwalletmanager-18.04.0/po/ca@valencia/kcmkwallet.po --- old/kwalletmanager-17.12.3/po/ca@valencia/kcmkwallet.po 2018-03-06 01:16:19.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/po/ca@valencia/kcmkwallet.po 2018-04-13 02:07:01.000000000 +0200 @@ -85,7 +85,8 @@ msgid "" "This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." msgstr "" -"Este mòdul de configuració permet configurar el sistema de carteres del KDE." +"Aquest mòdul de configuració permet configurar el sistema de carteres del " +"KDE." #: konfigurator.cpp:380 #, kde-format @@ -106,7 +107,7 @@ "your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.</p>" msgstr "" "<p>El subsistema de carteres proporciona una manera convenient i segura de " -"gestionar totes les vostres contrasenyes. Esta opció especifica si voleu " +"gestionar totes les vostres contrasenyes. Aquesta opció especifica si voleu " "usar-lo o no.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled) @@ -270,3 +271,10 @@ #, kde-format msgid "&Launch Wallet Manager" msgstr "&Llança el gestor de carteres" + +#~ msgid "kcmkwallet" +#~ msgstr "kcmkwallet" + +#~ msgid "" +#~ "Sorry, the system security policy didn't allow you to save the changes." +#~ msgstr "La política de seguretat del sistema no us permet desar els canvis." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/po/ca@valencia/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-18.04.0/po/ca@valencia/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-17.12.3/po/ca@valencia/kwalletmanager.po 2018-03-06 01:16:19.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/po/ca@valencia/kwalletmanager.po 2018-04-13 02:07:01.000000000 +0200 @@ -74,13 +74,13 @@ #: applicationsmanager.ui:17 #, kde-format msgid "These applications are currently connected to this wallet:" -msgstr "Estes aplicacions estan connectades actualment a esta cartera:" +msgstr "Aquestes aplicacions estan connectades actualment a aquesta cartera:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: applicationsmanager.ui:64 #, kde-format msgid "These applications are authorized to access this wallet:" -msgstr "Estes aplicacions estan autoritzades a accedir a esta cartera:" +msgstr "Aquestes aplicacions estan autoritzades a accedir a aquesta cartera:" #: disconnectappbutton.cpp:29 #, kde-format @@ -114,7 +114,7 @@ #: kwalleteditor.cpp:98 #, kde-format msgid "Search" -msgstr "Busca" +msgstr "Cerca" #: kwalleteditor.cpp:107 #, kde-format @@ -225,7 +225,7 @@ #, kde-format msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" msgstr "" -"Ho sento, este nom de directori ja s'utilitza. Voleu tornar-ho a intentar?" +"Ho sento, aquest nom de directori ja s'utilitza. Voleu tornar-ho a intentar?" #: kwalleteditor.cpp:430 kwalleteditor.cpp:787 #, kde-format @@ -454,7 +454,7 @@ #: kwalletmanager.cpp:352 #, kde-format msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "Ho sento, esta cartera ja existeix. Voleu provar un altre nom?" +msgstr "Ho sento, aquesta cartera ja existeix. Voleu provar un altre nom?" #: kwalletmanager.cpp:352 #, kde-format @@ -705,4 +705,39 @@ #: walletwidget.ui:311 #, kde-format msgid "&Save" -msgstr "Al&ça" +msgstr "Guar&da" + +#~ msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." +#~ msgstr "Error en obrir el fitxer XML «<b>%1</b>» per lectura." + +#~ msgid "" +#~ "This is a binary data entry. It cannot be edited as its format is " +#~ "unknown and application specific." +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta entrada conté dades binàries. No es pot editar, ja que el seu " +#~ "format és desconegut i específic de l'aplicació." + +#~ msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" +#~ msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" + +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Mantenidor" + +#~ msgid "&Export..." +#~ msgstr "Expor&ta..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Change &Password..." +#~ msgid "Change password..." +#~ msgstr "Can&via la contrasenya..." + +#~ msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." +#~ msgstr "" +#~ "El fitxer de la cartera ja existeix. No podeu sobreescriure carteres." + +#~ msgid "" +#~ "This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working " +#~ "with it." +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta cartera s'ha tancat forçadament. Heu de reobrir-la per continuar " +#~ "treballant amb ella." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/po/en_GB/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-18.04.0/po/en_GB/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-17.12.3/po/en_GB/kwalletmanager.po 2018-03-06 01:16:19.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/po/en_GB/kwalletmanager.po 2018-04-13 02:07:01.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kwalletmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-06 03:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-26 21:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-26 14:15+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allew...@gmail.com>\n" "Language-Team: British English <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: en_GB\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/po/gl/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-18.04.0/po/gl/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-17.12.3/po/gl/kwalletmanager.po 2018-03-06 01:16:19.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/po/gl/kwalletmanager.po 2018-04-13 02:07:02.000000000 +0200 @@ -301,17 +301,17 @@ #: kwalleteditor.cpp:917 #, kde-format msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "Non foi posíbel abrir a carteira solicitada." +msgstr "Non se pode abrir a carteira solicitada." #: kwalleteditor.cpp:953 #, kde-format msgid "Unable to create temporary file for downloading '<b>%1</b>'." -msgstr "Non foi posíbel crear un ficheiro temporal para descargar «<b>%1</b>»." +msgstr "Non se pode crear un ficheiro temporal para descargar «<b>%1</b>»." #: kwalleteditor.cpp:960 #, kde-format msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "Non foi posíbel acceder á carteira «<b>%1</b>»." +msgstr "Non se pode acceder á carteira «<b>%1</b>»." #: kwalleteditor.cpp:992 kwalleteditor.cpp:1022 kwalleteditor.cpp:1056 #: kwalleteditor.cpp:1138 @@ -326,7 +326,7 @@ #: kwalleteditor.cpp:1096 #, kde-format msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." -msgstr "Non foi posíbel acceder ao ficheiro XML «<b>%1</b>»." +msgstr "Non se pode acceder ao ficheiro XML «<b>%1</b>»." #: kwalleteditor.cpp:1102 #, kde-format @@ -341,7 +341,7 @@ #: kwalleteditor.cpp:1259 #, kde-format msgid "Unable to store to '<b>%1</b>'." -msgstr "Non foi posíbel almacenar en «<b>%1</b>»." +msgstr "Non se pode almacenar en «<b>%1</b>»." #: kwalletmanager.cpp:71 #, kde-format @@ -410,7 +410,7 @@ "Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. " "Do you wish to force it closed?" msgstr "" -"Non foi posíbel pechar a carteira limpamente, probabelmente estea en uso por " +"Non se pode pechar a carteira limpamente, probabelmente estea en uso por " "outros aplicativos. Desexa forzala a pecharse?" #: kwalletmanager.cpp:256 walletcontrolwidget.cpp:123 @@ -426,7 +426,7 @@ #: kwalletmanager.cpp:260 walletcontrolwidget.cpp:127 #, kde-format msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "Non foi posíbel forzar a carteira a pecharse. O código de erro foi %1." +msgstr "Non se pode forzar a carteira a pecharse. O código de erro foi %1." #: kwalletmanager.cpp:276 #, kde-format @@ -471,7 +471,7 @@ #: kwalletmanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "Non foi posíbel eliminar a carteira. O código do erro foi %1." +msgstr "Non se pode eliminar a carteira. O código do erro foi %1." #: kwalletmanager.cpp:435 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/po/ia/kcmkwallet.po new/kwalletmanager-18.04.0/po/ia/kcmkwallet.po --- old/kwalletmanager-17.12.3/po/ia/kcmkwallet.po 2018-03-06 01:16:19.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/po/ia/kcmkwallet.po 2018-04-13 02:07:02.000000000 +0200 @@ -1,15 +1,15 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# g.sora <g.s...@tiscali.it>, 2012, 2013, 2014, 2017. +# g.sora <g.s...@tiscali.it>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-04 03:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-17 22:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-19 23:10+0100\n" "Last-Translator: giovanni <g.s...@tiscali.it>\n" -"Language-Team: Interlingua <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,6 +73,8 @@ "Error while authenticating action:\n" "%1" msgstr "" +"Error durante le action de authentication:\n" +"%1" #: konfigurator.cpp:371 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/po/ru/kcmkwallet.po new/kwalletmanager-18.04.0/po/ru/kcmkwallet.po --- old/kwalletmanager-17.12.3/po/ru/kcmkwallet.po 2018-03-06 01:16:20.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/po/ru/kcmkwallet.po 2018-04-13 02:07:02.000000000 +0200 @@ -8,20 +8,21 @@ # Andrey Cherepanov <sk...@kde.ru>, 2009. # Artem Sereda <overmin...@gmail.com>, 2009. # Alexander Lakhin <exclus...@gmail.com>, 2013. -# Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2014. +# Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2014, 2018. +# Olga Mironova <om...@basealt.ru>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-04 03:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-10 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-09 19:52+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -32,12 +33,12 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Олег Баталов" +msgstr "Олег Баталов, Ольга Миронова" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "bata...@twiga.kz" +msgstr "bata...@twiga.kz, om...@basealt.ru" #: konfigurator.cpp:53 konfigurator.cpp:278 konfigurator.cpp:280 #, kde-format @@ -62,7 +63,7 @@ #: konfigurator.cpp:127 #, kde-format msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Выберите имя для нового бумажника:" +msgstr "Укажите имя нового бумажника:" #: konfigurator.cpp:247 konfigurator.cpp:318 #, kde-format @@ -77,7 +78,7 @@ #: konfigurator.cpp:278 #, kde-format msgid "Permission denied." -msgstr "" +msgstr "Доступ запрещён." #: konfigurator.cpp:280 #, kde-format @@ -85,12 +86,14 @@ "Error while authenticating action:\n" "%1" msgstr "" +"Ошибка аутентификации:\n" +"%1" #: konfigurator.cpp:371 #, kde-format msgid "" "This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." -msgstr "Модуль настройки позволяет вам настраивать систему бумажников KDE." +msgstr "Модуль настройки позволяет настраивать систему бумажников KDE." #: konfigurator.cpp:380 #, kde-format @@ -110,8 +113,9 @@ "<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all " "your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.</p>" msgstr "" -"<p>Подсистема бумажника позволяет легко и безопасно управлять вашими " -"паролями. Включите этот параметр, если хотите её использовать.</p>" +"<p>Подсистема хранения паролей «Бумажник» позволяет легко и безопасно " +"управлять всеми паролями пользователя. Включите этот параметр, если хотите " +"её использовать.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled) #: walletconfigwidget.ui:25 @@ -126,14 +130,14 @@ "It is best to close your wallets when you are not using them to prevent " "others from viewing or using them." msgstr "" -"Закрывать бумажники, когда они не используются, чтобы никто другой не мог в " -"них заглянуть и использовать их." +"Закрывайте бумажник, если он не используется, чтобы никто не мог увидеть " +"хранящуюся в нём информацию и воспользоваться ею." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #: walletconfigwidget.ui:38 #, kde-format msgid "Close Wallet" -msgstr "Закрыть бумажник" +msgstr "Закрытие бумажника" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime) @@ -143,14 +147,14 @@ "<p><b>Close wallet after a period of inactivity.</b><br>When a wallet is " "closed the password is needed to access it again.</p>" msgstr "" -"<p><b>Закрывает бумажник при отсутствии активности.</b><br>Если бумажник " -"закрыт, то чтобы получить к нему доступ, необходимо будет ввести пароль.</p>" +"<p><b>Закрывать бумажник при отсутствии активности.</b><br>Если бумажник " +"закрыт, для повторного доступа к нему потребуется ввести пароль.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) #: walletconfigwidget.ui:49 #, kde-format msgid "Close when unused for:" -msgstr "Закрыть, если не используется в течение:" +msgstr "Закрывать, если не используется в течение:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime) #: walletconfigwidget.ui:62 @@ -165,8 +169,8 @@ "<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet " "is closed the password is needed to access it again.</p>" msgstr "" -"<p><b>Закрыть бумажник при запуске хранителя экрана.</b> <br>Если бумажник " -"закрыт, то чтобы получить к нему доступ, необходимо будет ввести пароль.</p>" +"<p><b>Закрывать бумажник при запуске хранителя экрана.</b> <br>Если бумажник " +"закрыт, для повторного доступа к нему потребуется ввести пароль.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock) #: walletconfigwidget.ui:102 @@ -183,17 +187,16 @@ "use it have stopped.<br>When a wallet is closed the password is needed to " "access it again.</p>" msgstr "" -"<p><b>Закрыть бумажник, не используемый приложениями.</b><br>Обратите " -"внимание, что ваши бумажники будут закрыты только тогда, когда все " -"приложения, использующие их, прекратят работу.<br>Если бумажник закрыт, то " -"чтобы получить к нему доступ, необходимо будет ввести пароль.</p>" +"<p><b>Закрывать бумажник после окончания работы использующих его приложений." +"</b><br>Обратите внимание, что бумажник будет закрыт только тогда, когда все " +"приложения, использующие его, прекратят свою работу.<br>Если бумажник " +"закрыт, для повторного доступа к нему потребуется ввести пароль.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose) #: walletconfigwidget.ui:112 #, kde-format msgid "Close when last application stops using it" -msgstr "" -"Закрыть бумажник, когда последнее приложение перестанет его использовать" +msgstr "Закрыть после завершения последнего использующего приложения" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) #: walletconfigwidget.ui:122 @@ -205,7 +208,7 @@ #: walletconfigwidget.ui:128 #, kde-format msgid "Select wallet to use as default:" -msgstr "Выберите бумажник, который будет использоваться по умолчанию:" +msgstr "Бумажник, который будет использоваться по умолчанию:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet) @@ -236,7 +239,7 @@ #: walletconfigwidget.ui:235 #, kde-format msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" -msgstr "Скрыть значок в системном лотке, когда все бумажники закрыты" +msgstr "Скрывать значок из системного лотка, когда все бумажники закрыты" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) #: walletconfigwidget.ui:280 @@ -248,7 +251,7 @@ #: walletconfigwidget.ui:286 #, kde-format msgid "&Prompt when an application accesses a wallet" -msgstr "&Запрос при обращении приложений к бумажнику" +msgstr "Подт&верждение при обращении приложений к бумажнику" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList) #: walletconfigwidget.ui:300 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/po/ru/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-18.04.0/po/ru/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-17.12.3/po/ru/kwalletmanager.po 2018-03-06 01:16:20.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/po/ru/kwalletmanager.po 2018-04-13 02:07:02.000000000 +0200 @@ -7,14 +7,15 @@ # Nick Shaforostoff <sha...@ukr.net>, 2006. # Andrey Cherepanov <sk...@kde.ru>, 2009, 2011. # Artem Sereda <overmin...@gmail.com>, 2009. -# Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2010, 2014, 2016. +# Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2010, 2014, 2016, 2018. # Alexander Lakhin <exclus...@gmail.com>, 2013. +# Olga Mironova <om...@basealt.ru>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-06 03:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 00:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-09 22:29+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -32,12 +33,12 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Олег Баталов" +msgstr "Олег Баталов, Ольга Миронова" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "bata...@twiga.kz" +msgstr "bata...@twiga.kz, om...@basealt.ru" #: allyourbase.cpp:234 #, kde-format @@ -62,19 +63,21 @@ #: allyourbase.cpp:404 #, kde-format msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "Ошибка перетаскивания элемента" +msgstr "При перетаскивания элемента произошла ошибка." #: allyourbase.cpp:480 #, kde-format msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "Ошибка перетаскивания записи" +msgstr "При перетаскивании записи произошла ошибка." #: allyourbase.cpp:504 #, kde-format msgid "" "An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " "folder has been copied successfully" -msgstr "Ошибка удаления папки" +msgstr "" +"При попытке удалить исходную папку произошла ошибка. Папка была успешно " +"скопирована." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: applicationsmanager.ui:17 @@ -86,7 +89,7 @@ #: applicationsmanager.ui:64 #, kde-format msgid "These applications are authorized to access this wallet:" -msgstr "К этому бумажнику разрешено подключаться следующим приложениям:" +msgstr "Разрешение подключаться к этому бумажнику имеют следующие приложения:" #: disconnectappbutton.cpp:29 #, kde-format @@ -130,12 +133,12 @@ #: kwalleteditor.cpp:205 #, kde-format msgid "&New Folder..." -msgstr "&Создать папку..." +msgstr "С&оздать папку..." #: kwalleteditor.cpp:209 #, kde-format msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Удалить папку" +msgstr "У&далить папку" #: kwalleteditor.cpp:212 #, kde-format @@ -220,7 +223,7 @@ #: kwalleteditor.cpp:421 #, kde-format msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "Укажите имя для новой папки:" +msgstr "Укажите имя новой папки:" #: kwalleteditor.cpp:430 kwalleteditor.cpp:787 kwalletmanager.cpp:352 #, kde-format @@ -274,7 +277,7 @@ #: kwalleteditor.cpp:777 #, kde-format msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "Укажите имя для новой записи:" +msgstr "Укажите имя новой записи:" #: kwalleteditor.cpp:787 #, kde-format @@ -284,12 +287,12 @@ #: kwalleteditor.cpp:804 kwalleteditor.cpp:813 #, kde-format msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "Ошибка добавления записи" +msgstr "При добавлении новой записи произошла ошибка." #: kwalleteditor.cpp:865 #, kde-format msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "Ошибка переименования записи" +msgstr "При переименовании записи произошла ошибка." #: kwalleteditor.cpp:885 #, kde-format @@ -299,7 +302,7 @@ #: kwalleteditor.cpp:889 #, kde-format msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "Ошибка удаления записи" +msgstr "При удалении записи произошла ошибка." #: kwalleteditor.cpp:917 #, kde-format @@ -307,15 +310,14 @@ msgstr "Невозможно открыть запрашиваемый бумажник." #: kwalleteditor.cpp:953 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." +#, kde-format msgid "Unable to create temporary file for downloading '<b>%1</b>'." -msgstr "Невозможно открыть файл XML «<b>%1</b>»." +msgstr "Не удалось создать временный файл для «<b>%1</b>»." #: kwalleteditor.cpp:960 #, kde-format msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "Невозможно открыть бумажник «<b>%1</b>»." +msgstr "Не удалось получить доступ к бумажнику «<b>%1</b>»." #: kwalleteditor.cpp:992 kwalleteditor.cpp:1022 kwalleteditor.cpp:1056 #: kwalleteditor.cpp:1138 @@ -328,12 +330,12 @@ #: kwalleteditor.cpp:1096 #, kde-format msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." -msgstr "Невозможно открыть файл XML «<b>%1</b>»." +msgstr "Не удалось получить доступ к файлу XML «<b>%1</b>»." #: kwalleteditor.cpp:1102 #, kde-format msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "Невозможно открыть файл XML «<b>%1</b>»." +msgstr "Ошибка чтения файла XML «<b>%1</b>»." #: kwalleteditor.cpp:1108 #, kde-format @@ -341,10 +343,9 @@ msgstr "Ошибка: указанный файл XML не содержит бумажник." #: kwalleteditor.cpp:1259 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." +#, kde-format msgid "Unable to store to '<b>%1</b>'." -msgstr "Невозможно открыть бумажник «<b>%1</b>»." +msgstr "Не удалось сохранить данные в бумажник «<b>%1</b>»." #: kwalletmanager.cpp:71 #, kde-format @@ -352,23 +353,25 @@ "The KDE Wallet system is not enabled. Do you want me to enable it? If not, " "the KWalletManager will quit as it cannot work without reading the wallets." msgstr "" +"Система хранения паролей «Бумажник» от KDE не запущена. Запустить её? Если " +"нет, программа «Управление бумажниками» будет закрыта, так как она не может " +"работать без доступа к бумажникам." #: kwalletmanager.cpp:91 kwalletmanager.cpp:98 kwalletmanager.cpp:224 #: kwalletmanager.cpp:284 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "KDE Wallet" +#, kde-format msgid "Wallet" -msgstr "KDE Wallet" +msgstr "Бумажник" #: kwalletmanager.cpp:91 kwalletmanager.cpp:284 #, kde-format msgid "No wallets open." -msgstr "Нет открытых бумажников" +msgstr "Нет открытых бумажников." #: kwalletmanager.cpp:98 kwalletmanager.cpp:224 #, kde-format msgid "A wallet is open." -msgstr "Бумажник открыт" +msgstr "Бумажник открыт." #: kwalletmanager.cpp:137 kwalletpopup.cpp:40 #, kde-format @@ -388,22 +391,22 @@ #: kwalletmanager.cpp:151 #, kde-format msgid "Export as encrypted" -msgstr "" +msgstr "Экспорт в зашифрованном виде" #: kwalletmanager.cpp:156 #, kde-format msgid "&Import encrypted" -msgstr "" +msgstr "Им&порт в зашифрованном виде" #: kwalletmanager.cpp:161 #, kde-format msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "Настроить &KWallet..." +msgstr "Настроить «&Бумажник»..." #: kwalletmanager.cpp:169 #, kde-format msgid "Close &All Wallets" -msgstr "Закрыть &все бумажники" +msgstr "&Закрыть все бумажники" #: kwalletmanager.cpp:256 walletcontrolwidget.cpp:123 #, kde-format @@ -411,13 +414,13 @@ "Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. " "Do you wish to force it closed?" msgstr "" -"Не удаётся закрыть бумажник без ошибок. Это бывает, если он используется " +"Не удаётся закрыть бумажник без ошибок. Возможно, бумажник используется " "другими приложениями. Хотите закрыть его принудительно?" #: kwalletmanager.cpp:256 walletcontrolwidget.cpp:123 #, kde-format msgid "Force Closure" -msgstr "Закрыть" +msgstr "Закрыть принудительно" #: kwalletmanager.cpp:256 walletcontrolwidget.cpp:123 #, kde-format @@ -437,7 +440,7 @@ #: kwalletmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Укажите имя для нового бумажника:" +msgstr "Укажите имя нового бумажника:" #: kwalletmanager.cpp:327 #, kde-format @@ -447,12 +450,12 @@ #: kwalletmanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Empty name is not supported. Please select a new one." -msgstr "" +msgstr "Имя бумажника не может быть пустым. Пожалуйста, укажите имя." #: kwalletmanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Create new wallet" -msgstr "" +msgstr "Создание нового бумажника" #: kwalletmanager.cpp:352 #, kde-format @@ -475,40 +478,39 @@ msgstr "Невозможно удалить бумажник. Код ошибки: %1." #: kwalletmanager.cpp:435 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "A wallet name" +#, kde-format msgid "File name" -msgstr "Имя бумажника" +msgstr "Имя файла" #: kwalletmanager.cpp:442 #, kde-format msgid "Failed to open file for writing" -msgstr "" +msgstr "Не удалось открыть файл для записи." #: kwalletmanager.cpp:453 #, kde-format msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "Выбор файла" #: kwalletmanager.cpp:463 #, kde-format msgid "Failed to open file" -msgstr "" +msgstr "Не удалось открыть файл." #: kwalletmanager.cpp:476 #, kde-format msgid "Wallet named %1 already exists, Operation aborted" -msgstr "" +msgstr "Бумажник с именем %1 уже существует. Операция прервана." #: kwalletmanager.cpp:483 #, kde-format msgid "Failed to copy files" -msgstr "" +msgstr "Не удалось скопировать файлы." #: kwalletmanager.cpp:496 walletcontrolwidget.cpp:115 #, kde-format msgid "Ignore unsaved changes?" -msgstr "" +msgstr "Отклонить несохранённые изменения?" #. i18n: ectx: Menu (file) #: kwalletmanager.rc:4 @@ -536,12 +538,12 @@ #: kwalletpopup.cpp:51 #, kde-format msgid "Change &Password..." -msgstr "&Сменить пароль..." +msgstr "Сменить &пароль..." #: kwalletpopup.cpp:66 #, kde-format msgid "Disconnec&t" -msgstr "&Отключиться" +msgstr "Отк&лючить" #: kwmapeditor.cpp:142 #, kde-format @@ -561,7 +563,7 @@ #: kwmapeditor.cpp:231 #, kde-format msgid "&New Entry" -msgstr "&Новая запись" +msgstr "Но&вая запись" #: main.cpp:50 #, kde-format @@ -574,10 +576,9 @@ msgstr "Программа управления бумажниками KDE" #: main.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copyright ©2013–2015, KWallet Manager authors" +#, kde-format msgid "Copyright ©2013–2017, KWallet Manager authors" -msgstr "© Авторы диспетчера бумажников KDE, 2013–2015" +msgstr "© Авторы программы управления бумажниками KDE, 2013–2015" #: main.cpp:58 #, kde-format @@ -627,7 +628,7 @@ #: main.cpp:82 #, kde-format msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "Только для использования демоном бумажника kwalletd" +msgstr "Только для использования службой kwalletd." #: main.cpp:83 #, kde-format @@ -637,7 +638,7 @@ #: revokeauthbutton.cpp:29 #, kde-format msgid "Revoke Authorization" -msgstr "Запретить доступ" +msgstr "Отозвать разрешение" #: walletcontrolwidget.cpp:71 #, kde-format @@ -661,7 +662,7 @@ #: walletcontrolwidget.ui:28 #, kde-format msgid "KSqueezedTextLabel" -msgstr "Управление" +msgstr "KSqueezedTextLabel" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _openClose) #: walletcontrolwidget.ui:35 @@ -704,7 +705,7 @@ #: walletwidget.ui:301 #, kde-format msgid "&Undo" -msgstr "О&тменить" +msgstr "&Отменить" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _saveChanges) #: walletwidget.ui:311 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/po/zh_CN/kcmkwallet.po new/kwalletmanager-18.04.0/po/zh_CN/kcmkwallet.po --- old/kwalletmanager-17.12.3/po/zh_CN/kcmkwallet.po 2018-03-06 01:16:20.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/po/zh_CN/kcmkwallet.po 2018-04-13 02:07:02.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-04 03:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 09:42-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/po/zh_CN/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-18.04.0/po/zh_CN/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-17.12.3/po/zh_CN/kwalletmanager.po 2018-03-06 01:16:20.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/po/zh_CN/kwalletmanager.po 2018-04-13 02:07:02.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-06 03:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 09:42-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/src/konfigurator/konfigurator.cpp new/kwalletmanager-18.04.0/src/konfigurator/konfigurator.cpp --- old/kwalletmanager-17.12.3/src/konfigurator/konfigurator.cpp 2018-03-01 23:56:20.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/src/konfigurator/konfigurator.cpp 2018-04-09 22:42:21.000000000 +0200 @@ -38,7 +38,7 @@ #include <QCheckBox> #include <QMenu> #include <QPushButton> -#include <QtDBus/QtDBus> +#include <QtDBus> #include <QVBoxLayout> #define KWALLETMANAGERINTERFACE "org.kde.KWallet" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-17.12.3/src/manager/kwalletmanager.h new/kwalletmanager-18.04.0/src/manager/kwalletmanager.h --- old/kwalletmanager-17.12.3/src/manager/kwalletmanager.h 2018-03-01 23:56:20.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-18.04.0/src/manager/kwalletmanager.h 2018-04-09 22:42:21.000000000 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ #ifndef KWALLETMANAGER_H #define KWALLETMANAGER_H -#include <QtCore/QObject> +#include <QObject> #include <kxmlguiwindow.h> class KWalletManagerWidget;