Hello community,

here is the log from the commit of package killbots for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-04-27 16:04:20
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/killbots (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.killbots.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "killbots"

Fri Apr 27 16:04:20 2018 rev:72 rq:599054 version:18.04.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/killbots/killbots.changes        2018-03-22 
12:02:04.028235405 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.killbots.new/killbots.changes   2018-04-27 
16:04:58.247868216 +0200
@@ -1,0 +2,20 @@
+Wed Apr 18 07:49:23 CEST 2018 - [email protected]
+
+- Update to 18.04.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.0.php
+- Changes since 18.03.90:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------
+Fri Apr 06 07:09:30 CEST 2018 - [email protected]
+
+- Update to 18.03.90
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.03.90.php
+- Changes since 17.12.3:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  killbots-17.12.3.tar.xz

New:
----
  killbots-18.04.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ killbots.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.8ApA1s/_old  2018-04-27 16:04:58.767849139 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.8ApA1s/_new  2018-04-27 16:04:58.767849139 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           killbots
-Version:        17.12.3
+Version:        18.04.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ killbots-17.12.3.tar.xz -> killbots-18.04.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-17.12.3/po/ca/killbots.po 
new/killbots-18.04.0/po/ca/killbots.po
--- old/killbots-17.12.3/po/ca/killbots.po      2018-03-06 01:20:00.000000000 
+0100
+++ new/killbots-18.04.0/po/ca/killbots.po      2018-04-13 02:09:15.000000000 
+0200
@@ -792,3 +792,10 @@
 msgstr ""
 "Obre un diàleg amb un llistat dels valors de tots els paràmetres interns pel "
 "tipus de joc seleccionat."
+
+#~ msgid "The selected game theme"
+#~ msgstr "El tema del joc seleccionat "
+
+#~ msgid "Selects the theme used to display all in game elements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selecciona el tema que s'utilitza per mostrar tots els elements del joc."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-17.12.3/po/ca@valencia/killbots.po 
new/killbots-18.04.0/po/ca@valencia/killbots.po
--- old/killbots-17.12.3/po/ca@valencia/killbots.po     2018-03-06 
01:20:00.000000000 +0100
+++ new/killbots-18.04.0/po/ca@valencia/killbots.po     2018-04-13 
02:09:15.000000000 +0200
@@ -93,8 +93,8 @@
 "the control key."
 msgstr ""
 "Selecciona l'acció que es durà a terme quan es clique amb el botó del mig a "
-"l'àrea principal del joc. Si el ratolí no té botó del mig, esta acció es pot "
-"fer clicant simultàniament el botó esquerre i el dret mentre es prem la "
+"l'àrea principal del joc. Si el ratolí no té botó del mig, aquesta acció es "
+"pot fer clicant simultàniament el botó esquerre i el dret mentre es prem la "
 "tecla de control."
 
 #. i18n: ectx: tooltip, entry (RightClickAction), group (General)
@@ -209,7 +209,7 @@
 "current state of the game grid and allows one to control the hero using the "
 "mouse. It also displays certain statistics about the game in progress."
 msgstr ""
-"Esta és l'àrea principal per interactuar amb el Killbots. Mostra l'estat "
+"Aquesta és l'àrea principal per interactuar amb el Killbots. Mostra l'estat "
 "actual de la graella del joc i permet controlar l'heroi utilitzant el "
 "ratolí. També mostra algunes estadístiques sobre la partida en actual."
 
@@ -792,3 +792,10 @@
 msgstr ""
 "Obri un diàleg amb un llistat dels valors de tots els paràmetres interns pel "
 "tipus de joc seleccionat."
+
+#~ msgid "The selected game theme"
+#~ msgstr "El tema del joc seleccionat "
+
+#~ msgid "Selects the theme used to display all in game elements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selecciona el tema que s'utilitza per mostrar tots els elements del joc."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-17.12.3/po/zh_CN/killbots.po 
new/killbots-18.04.0/po/zh_CN/killbots.po
--- old/killbots-17.12.3/po/zh_CN/killbots.po   2018-03-06 01:20:00.000000000 
+0100
+++ new/killbots-18.04.0/po/zh_CN/killbots.po   2018-04-13 02:09:16.000000000 
+0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:28-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-05 09:40-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-17.12.3/rulesets/classic.desktop 
new/killbots-18.04.0/rulesets/classic.desktop
--- old/killbots-17.12.3/rulesets/classic.desktop       2017-12-10 
06:11:42.000000000 +0100
+++ new/killbots-18.04.0/rulesets/classic.desktop       2018-03-30 
07:08:39.000000000 +0200
@@ -61,7 +61,7 @@
 Description=<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of 
<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no 
fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game 
grid.</p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme 
with narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>
 Description[bs]=<qt> <p> pravila korišćena u izvornoj BSD komandnoj liniji 
verzija <tt> robota </ tt> </ p> Ništa fancy, samo osnovni elementi igre. bez 
brzih botova, bez sigurnih teleporta, bez guranja hrpi, i ogromna rešetkasta 
igra. </ p> Zbog svoje veće širine, preporučuje se da koristite temu s užim 
pločicama kako bi bolje odgovarao vašem ekranu. </ p> </ qt>
 Description[ca]=<qt><p>Les regles usades a la versió original de línia 
d'ordres del BSD de <tt>robots</tt>. Res de luxe, només els elements bàsics del 
joc. Sense robots ràpids. Sense tele-transport. Sense empènyer munts de 
ferralla.</p><p>Una graella de 59 per 22 que s'inicia amb 10 robots, 5 més 
s'afegeixen a cada ronda, 5 punts per cada robot destruït, 1 punt de 
bonificació per cada robot destruït mentre esperes que acabi la ronda.</p><p>A 
causa de la seva amplada més gran, es recomana que utilitzis un tema més estret 
amb rajoles per ajustar-lo millor a la pantalla.</p></qt>
-Description[ca@valencia]=<qt><p>Les regles usades a la versió original de 
línia d'ordes del BSD de <tt>robots</tt>. Res de luxe, només els elements 
bàsics del joc. Sense robots ràpids. Sense tele-transport. Sense empènyer munts 
de ferralla.</p><p>Una graella de 59 per 22 que s'inicia amb 10 robots, 5 més 
s'afigen a cada ronda, 5 punts per cada robot destruït, 1 punt de bonificació 
per cada robot destruït mentre esperes que acabe la ronda.</p><p>A causa de la 
seua amplària més gran, es recomana que utilitzes un tema més estret amb 
rajoles per ajustar-lo millor a la pantalla.</p></qt>
+Description[ca@valencia]=<qt><p>Les regles usades a la versió original de 
línia d'ordres del BSD de <tt>robots</tt>. Res de luxe, només els elements 
bàsics del joc. Sense robots ràpids. Sense tele-transport. Sense empènyer munts 
de ferralla.</p><p>Una graella de 59 per 22 que s'inicia amb 10 robots, 5 més 
s'afigen a cada ronda, 5 punts per cada robot destruït, 1 punt de bonificació 
per cada robot destruït mentre esperes que acabe la ronda.</p><p>A causa de la 
seua amplària més gran, es recomana que utilitzes un tema més estret amb 
rajoles per ajustar-lo millor a la pantalla.</p></qt>
 Description[da]=<qt><p>Reglerne benyttet i den oprindelige BSD 
kommandolinje-version af <tt>robots</tt>. Intet fancy - kun de basale 
spilelementer. Ingen hurtigrobotter, sikker teleportering eller skubbende 
skrotbunker men et stort cellegitter. På grund af den større bredde anbefales 
det at benytte et tema med smallere felter for at passe bedre til 
skærmen.</p></qt>
 Description[de]=<qt><p>Die Regeln des originalen <tt>robots</tt> für die 
BSD-Befehlszeile. Nichts Ausgefallenes, sondern nur die minimalen 
Spielelemente. Keine „Schnellen Roboter“, kein „Sicheres Teleportieren“ und 
keine verschiebbaren „Müllhalden“ und ein großes Spielfeld.</p><p>Durch die 
Breite wird zur besseren Darstellung die Verwendung eines Designs mit 
schmaleren Zellen empfohlen.</p></qt>
 Description[el]=<qt><p>Οι κανόνες που χρησιμοποιήθηκαν στην αρχική έκδοση 
γραμμής εντολών BSD του <tt>robots</tt>. Τίποτα εντυπωσιακό, απλά τα βασικά 
στοιχεία του παιχνιδιού: Χωρίς γρήγορα ρομπότ. Χωρίς ασφαλείς τηλεμεταφορές. 
Χωρίς μετακίνηση σκουπιδιών.</p><p>Λόγω του μεγάλου πλάτους του, προτείνεται η 
χρήση ενός θέματος με στενότερα κομμάτια έτσι ώστε να χωρέσει στην οθόνη 
σας.</p></qt>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/killbots-17.12.3/rulesets/daleks.desktop 
new/killbots-18.04.0/rulesets/daleks.desktop
--- old/killbots-17.12.3/rulesets/daleks.desktop        2017-12-10 
06:11:42.000000000 +0100
+++ new/killbots-18.04.0/rulesets/daleks.desktop        2018-03-30 
07:08:39.000000000 +0200
@@ -47,7 +47,7 @@
 Description=<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like 
game for early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each 
round that can be used to power the sonic screwdriver. All other special 
features are disabled.</p></qt>
 Description[bs]=<qt> <p> usklađivanje pravila korišćena u Daleksu, robote-kao 
igra za rane Apple računare. </ p> Junaku se dodjeljuje jedan energija svaki 
krug koja se može koristiti za napajanje sonik drajvera. Sve ostale posebne 
značajke su onemogućene. </ P> </ qt>
 Description[ca]=<qt><p>Una aproximació a les regles usades a Daleks, un joc 
semblant al «robots» per antics ordinadors Apple.</p><p>L'heroi s'atribueix una 
energia que cada ronda es pot utilitzar per alimentar el tornavís sònic. Totes 
les altres característiques estan desactivades.</p></qt>
-Description[ca@valencia]=<qt><p>Una aproximació a les regles usades a Daleks, 
un joc paregut al «robots» per antics ordinadors Apple.</p><p>L'heroi 
s'atribueix una energia que cada ronda es pot utilitzar per alimentar el 
tornavís sònic. Totes les altres característiques estan desactivades.</p></qt>
+Description[ca@valencia]=<qt><p>Una aproximació a les regles usades a Daleks, 
un joc semblant al «robots» per antics ordinadors Apple.</p><p>L'heroi 
s'atribueix una energia que cada ronda es pot utilitzar per alimentar el 
tornavís sònic. Totes les altres característiques estan desactivades.</p></qt>
 Description[da]=<qt><p>En tilnærmelse af reglerne, brugt i Daleks, et 
robots-lignende spil til tidlige Apple-computere.</p><p>Helten tildeles én 
energi hver runde, der kan bruges til lydskruetrækkeren. Alle andre specielle 
funktioner er deaktiverede. </p></qt>
 Description[de]=<qt><p>Eine Annäherung an das <tt>robots</tt>-ähnliche Spiel 
<tt>Daleks</tt> für Apple-Computer.</p><p>Der Held erhält jede Runde eine 
Energieeinheit, mit der er den „Zerstäuber“ betreiben kann. Alle anderen 
Spezialzüge sind nicht verfügbar.</p></qt>
 Description[el]=<qt><p>Μια προσέγγιση των κανόνων που χρησιμοποιείται στο 
Daleks, ένα παιχνίδι σαν το robots στους παλιότερους υπολογιστές Apple.</p><p>Ο 
ήρωας αποκτά μια ενέργεια κάθε γύρο με την οποία μπορεί να ενεργοποιήσει το 
ηχητικό κατσαβίδι. Όλα τα επιπλέον χαρακτηριστικά είναι ανενεργά.</p></qt>


Reply via email to