Hello community,

here is the log from the commit of package kreversi for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-05-16 18:40:35
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kreversi (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kreversi.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kreversi"

Wed May 16 18:40:35 2018 rev:72 rq:607224 version:18.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kreversi/kreversi.changes        2018-04-27 
16:06:09.621249760 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kreversi.new/kreversi.changes   2018-05-16 
18:42:04.710241704 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Fri May 11 05:18:07 UTC 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 18.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.1.php
+- Changes since 18.04.0:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kreversi-18.04.0.tar.xz

New:
----
  kreversi-18.04.1.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kreversi.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.H0uz9a/_old  2018-05-16 18:42:05.458214681 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.H0uz9a/_new  2018-05-16 18:42:05.462214536 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kreversi
-Version:        18.04.0
+Version:        18.04.1
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ kreversi-18.04.0.tar.xz -> kreversi-18.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kreversi-18.04.0/po/it/docs/kreversi/index.docbook 
new/kreversi-18.04.1/po/it/docs/kreversi/index.docbook
--- old/kreversi-18.04.0/po/it/docs/kreversi/index.docbook      2018-04-13 
02:09:50.000000000 +0200
+++ new/kreversi-18.04.1/po/it/docs/kreversi/index.docbook      2018-05-08 
02:16:11.000000000 +0200
@@ -83,10 +83,10 @@
 <legalnotice
 >&FDLNotice;</legalnotice>
 <date
->2017-07-11</date
+>2017-11-28</date
 ><!-- Date of (re)writing, or update.-->
 <releaseinfo
->2.1 (Applications 17.08)</releaseinfo>
+>2.1 (Applications 17.12)</releaseinfo>
  
 <!--Short description of this document. Do not change unless necessary!-->
 <abstract>
@@ -441,15 +441,7 @@
 ></term>
 <listitem
 ><para
->Apre una finestra che mostra diverse classifiche. <guibutton
->Esporta...</guibutton
-> la classifica su un file o premi <guibutton
->Configura...</guibutton
-> per aprire un modulo che ti permette di scegliere un tuo <guilabel
->nome di battaglia</guilabel
-> e di aggiungere un <guilabel
->commento</guilabel
->.</para
+>Apre una finestra di dialogo che mostra diverse classifiche. </para
 ></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kreversi-18.04.0/po/zh_CN/kreversi.po 
new/kreversi-18.04.1/po/zh_CN/kreversi.po
--- old/kreversi-18.04.0/po/zh_CN/kreversi.po   2018-04-13 02:09:50.000000000 
+0200
+++ new/kreversi-18.04.1/po/zh_CN/kreversi.po   2018-05-08 02:16:10.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-05 09:41-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-26 06:09-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kreversi-18.04.0/po/zh_TW/kreversi.po 
new/kreversi-18.04.1/po/zh_TW/kreversi.po
--- old/kreversi-18.04.0/po/zh_TW/kreversi.po   2018-04-13 02:09:50.000000000 
+0200
+++ new/kreversi-18.04.1/po/zh_TW/kreversi.po   2018-05-08 02:16:11.000000000 
+0200
@@ -3,25 +3,26 @@
 # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 
2008, 2009.
 # Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
 # Franklin Weng <frank...@mail.everfocus.com.tw>, 2010, 2013, 2014.
+# pan93412 <pan93...@gmail.com>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kreversi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:49+0800\n"
-"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
-"Language-Team: Chinese Traditional <kde...@googlegroups.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-24 21:00+0800\n"
+"Last-Translator: pan93412 <pan93...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <zh-l...@linux.org.tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "薛景中,Hydonsingore Sie, Frank Weng(a.k.a. Franklin)"
+msgstr "薛景中,Hydonsingore Sie, Frank Weng(a.k.a. Franklin), pan93412"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
@@ -55,381 +56,374 @@
 #: kexthighscore.cpp:213
 #, kde-format
 msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "分數"
 
 #: kexthighscore.cpp:216
 #, kde-format
 msgid "Mean Score"
-msgstr ""
+msgstr "平均分數"
 
 #: kexthighscore.cpp:221
 #, kde-format
 msgid "Best Score"
-msgstr ""
+msgstr "最佳分數"
 
 #: kexthighscore.cpp:225
 #, kde-format
 msgid "Elapsed Time"
-msgstr ""
+msgstr "剩餘時間"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:163
 #, kde-format
 msgid "Best &Scores"
-msgstr ""
+msgstr "最佳分數(&S)"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:168
 #, kde-format
 msgid "&Players"
-msgstr ""
+msgstr "玩家 (&P)"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:173
 #, kde-format
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "統計"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:179
 #, kde-format
 msgid "Histogram"
-msgstr ""
+msgstr "直方圖"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:186
 #, kde-format
 msgid "View world-wide highscores"
-msgstr ""
+msgstr "顯示世界各地的高分榜"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:193
 #, kde-format
 msgid "View world-wide players"
-msgstr ""
+msgstr "顯示世界各地的玩家"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:233
 #, kde-format
 msgid "Highscores"
-msgstr ""
+msgstr "高分榜"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:297
 #, kde-format
 msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:299
 #, kde-format
 msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "這個檔案已經存在。確定覆蓋?"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "匯出"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:351
 #, kde-format
 msgid "Winner"
-msgstr ""
+msgstr "贏家"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:389
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#| msgid "Your names"
+#, kde-format
 msgid "Won Games"
-msgstr "薛景中,Hydonsingore Sie, Frank Weng(a.k.a. Franklin)"
+msgstr "贏的遊戲"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:417
 #, kde-format
 msgid "Configure Highscores"
-msgstr ""
+msgstr "配置高分榜"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:430
 #, kde-format
 msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "主要的"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:445 kexthighscore_gui.cpp:484
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Name:"
+#, kde-format
 msgid "Nickname:"
-msgstr "名稱:"
+msgstr "暱稱:"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:456
 #, kde-format
 msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "留言:"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:466
 #, kde-format
 msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr ""
+msgstr "「世界各地的高分榜」已經啟用"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:473
 #, kde-format
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "進階"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:479
 #, kde-format
 msgid "Registration Data"
-msgstr ""
+msgstr "註冊資訊"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:490
 #, kde-format
 msgid "Key:"
-msgstr ""
+msgstr "金鑰:"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:497 kexthighscore_gui.cpp:540
 #, kde-format
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:542
 #, kde-format
 msgid ""
 "This will permanently remove your registration key. You will not be able to "
 "use the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
+msgstr "這將會永久性的移除你的註冊金鑰。你將再也不能使用目前註冊的暱稱。"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:585
 #, kde-format
 msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr ""
+msgstr "請選擇一個非空白的暱稱。"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:589
 #, kde-format
 msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr ""
+msgstr "暱稱已經被使用。請選擇其他暱稱。"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:610
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#| msgid "Your names"
+#, kde-format
 msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "薛景中,Hydonsingore Sie, Frank Weng(a.k.a. Franklin)"
+msgstr "輸入暱稱:"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:619
 #, kde-format
 msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr ""
+msgstr "恭喜,你贏了!"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:624
 #, kde-format
 msgid "Enter your nickname:"
-msgstr ""
+msgstr "輸入你的暱稱:"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:632
 #, kde-format
 msgid "Do not ask again."
-msgstr ""
+msgstr "不要再問我。"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "匿名"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:278
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Game over"
+#, kde-format
 msgid "Games Count"
-msgstr "遊戲結束"
+msgstr "遊戲計次"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:285
 #, kde-format
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "留言"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:607
 #, kde-format
 msgid "Undefined error."
-msgstr ""
+msgstr "未定義的錯誤。"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:608
 #, kde-format
 msgid "Missing argument(s)."
-msgstr ""
+msgstr "不存在的參數。"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:609
 #, kde-format
 msgid "Invalid argument(s)."
-msgstr ""
+msgstr "不正確的參數。"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:611
 #, kde-format
 msgid "Unable to connect to MySQL server."
-msgstr ""
+msgstr "無法連線 MySQL 伺服器。"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:612
 #, kde-format
 msgid "Unable to select database."
-msgstr ""
+msgstr "無法選擇資料庫。"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:613
 #, kde-format
 msgid "Error on database query."
-msgstr ""
+msgstr "資料庫查詢時錯誤"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:614
 #, kde-format
 msgid "Error on database insert."
-msgstr ""
+msgstr "資料庫插入時錯誤。"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:616
 #, kde-format
 msgid "Nickname already registered."
-msgstr ""
+msgstr "暱稱已經被註冊過。"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:617
 #, kde-format
 msgid "Nickname not registered."
-msgstr ""
+msgstr "暱稱尚未被註冊。"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:618
 #, kde-format
 msgid "Invalid key."
-msgstr ""
+msgstr "無效金鑰。"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:619
 #, kde-format
 msgid "Invalid submit key."
-msgstr ""
+msgstr "無效提交金鑰。"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:621
 #, kde-format
 msgid "Invalid level."
-msgstr ""
+msgstr "無效等級。"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:622
 #, kde-format
 msgid "Invalid score."
-msgstr ""
+msgstr "無效分數。"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:626
 #, kde-format
 msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
-msgstr ""
+msgstr "無法連接世界高分榜伺服器"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:635
 #, kde-format
 msgid "Unable to open temporary file."
-msgstr ""
+msgstr "無法開啟暫存檔案"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:644
 #, kde-format
 msgid "Server URL: %1"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器連結:%1"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:665
 #, kde-format
 msgid "Message from world-wide highscores server"
-msgstr ""
+msgstr "來自世界高分榜伺服器的訊息"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:672
 #, kde-format
 msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
-msgstr ""
+msgstr "來自世界高分榜伺服器的無效回答。"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:673
 #, kde-format
 msgid "Raw message: %1"
-msgstr ""
+msgstr "原始訊息:%1"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:685
 #, kde-format
 msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
-msgstr ""
+msgstr "來自世界高分榜伺服器的無效回答。(遺失項目: %1)"
 
 #: kexthighscore_item.cpp:280
 #, kde-format
 msgid "Multiplayers Scores"
-msgstr ""
+msgstr "多人遊戲成績"
 
 #: kexthighscore_item.cpp:291
 #, kde-format
 msgid "No game played."
-msgstr ""
+msgstr "沒有遊戲被玩過。"
 
 #: kexthighscore_item.cpp:293
 #, kde-format
 msgid "Scores for last game:"
-msgstr ""
+msgstr "上次遊戲的分數:"
 
 #: kexthighscore_item.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Scores for the last %1 games:"
-msgstr ""
+msgstr "上次 %1 遊戲的分數:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:48
 #, kde-format
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "所有"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:77
 #, kde-format
 msgid "Select player:"
-msgstr ""
+msgstr "選擇玩家:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:113
 #, kde-format
 msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "總計:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:113
 #, kde-format
 msgid "Won:"
-msgstr ""
+msgstr "贏:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:113
 #, kde-format
 msgid "Lost:"
-msgstr ""
+msgstr "輸:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Draw:"
-msgstr ""
+msgstr "平手:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:117
 #, kde-format
 msgid "Current:"
-msgstr ""
+msgstr "目前:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:117
 #, kde-format
 msgid "Max won:"
-msgstr ""
+msgstr "最多贏次:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:117
 #, kde-format
 msgid "Max lost:"
-msgstr ""
+msgstr "最多輸此:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:132
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Game over"
+#, kde-format
 msgid "Game Counts"
-msgstr "遊戲結束"
+msgstr "遊戲計次"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:145
 #, kde-format
 msgid "Trends"
-msgstr ""
+msgstr "趨勢"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:233
 #, kde-format
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "來自"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:234
 #, kde-format
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "至"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:235
 #, kde-format
 msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "次數"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:236
 #, kde-format
 msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "百分率"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game)
 #: kreversi.kcfg:9
@@ -468,10 +462,9 @@
 msgstr "主工具列"
 
 #: kreversiview.cpp:251
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "White can not perform any move. It is black turn again."
+#, kde-format
 msgid "Red can not perform any move. It is blue turn again."
-msgstr "白方沒有地方可以下。再次換黑方。"
+msgstr "紅方沒有地方可以下。再次換藍方。"
 
 #: kreversiview.cpp:252
 #, kde-format
@@ -479,10 +472,9 @@
 msgstr "白方沒有地方可以下。再次換黑方。"
 
 #: kreversiview.cpp:261
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Black can not perform any move. It is white turn again."
+#, kde-format
 msgid "Blue can not perform any move. It is red turn again."
-msgstr "黑方沒有地方可以下。再次換白方。"
+msgstr "藍方沒有地方可以下。再次換紅方。"
 
 #: kreversiview.cpp:262
 #, kde-format
@@ -513,7 +505,7 @@
 #: main.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "http://games.kde.org/kreversi";
-msgstr ""
+msgstr "http://games.kde.org/kreversi";
 
 #: main.cpp:53
 #, kde-format


Reply via email to