Hello community,

here is the log from the commit of package akonadi-contact for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-06-13 15:16:58
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-contact (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-contact.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "akonadi-contact"

Wed Jun 13 15:16:58 2018 rev:24 rq:615449 version:18.04.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-contact/akonadi-contact.changes  
2018-05-16 11:26:13.361836414 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-contact.new/akonadi-contact.changes     
2018-06-13 15:17:01.977840996 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Fri Jun 08 05:06:32 UTC 2018 - [email protected]
+
+- Update to 18.04.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.2.php
+- Changes since 18.04.1:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  akonadi-contacts-18.04.1.tar.xz

New:
----
  akonadi-contacts-18.04.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ akonadi-contact.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.IJkEuP/_old  2018-06-13 15:17:04.693741902 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.IJkEuP/_new  2018-06-13 15:17:04.701741610 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 
 %define sonum   5
 Name:           akonadi-contact
-Version:        18.04.1
+Version:        18.04.2
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ akonadi-contacts-18.04.1.tar.xz -> akonadi-contacts-18.04.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-18.04.1/CMakeLists.txt 
new/akonadi-contacts-18.04.2/CMakeLists.txt
--- old/akonadi-contacts-18.04.1/CMakeLists.txt 2018-05-08 02:21:33.000000000 
+0200
+++ new/akonadi-contacts-18.04.2/CMakeLists.txt 2018-06-05 03:17:59.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
-set(PIM_VERSION "5.8.1")
+set(PIM_VERSION "5.8.2")
 
 project(Akonadi-Contact VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -24,9 +24,9 @@
 include(ECMCoverageOption)
 
 set(AKONADI_CONTACTS_VERSION ${PIM_VERSION})
-set(KCONTACTS_VERSION "5.8.1")
-set(KMIMELIB_VERSION "5.8.1")
-set(AKONADI_VERSION "5.8.1")
+set(KCONTACTS_VERSION "5.8.2")
+set(KMIMELIB_VERSION "5.8.2")
+set(AKONADI_VERSION "5.8.2")
 
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.8.0")
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-18.04.1/po/fi/akonadicontact5.po 
new/akonadi-contacts-18.04.2/po/fi/akonadicontact5.po
--- old/akonadi-contacts-18.04.1/po/fi/akonadicontact5.po       2018-05-08 
02:21:31.000000000 +0200
+++ new/akonadi-contacts-18.04.2/po/fi/akonadicontact5.po       2018-06-05 
03:17:52.000000000 +0200
@@ -1,27 +1,23 @@
-# Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package.
-# Jiri Grönroos <[email protected]>, 2012.
-# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2010, 2012, 2013, 2016, 2017.
-# Lasse Liehu <[email protected]>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
-#
 # KDE Finnish translation sprint participants:
 # Author: Artnay
-# Author: Lliehu
+# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2012, 2013, 2017, 2018.
+# Lasse Liehu <[email protected]>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Jiri Grönroos <[email protected]>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: akonadicontact\n"
+"Project-Id-Version: importwizard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-11-05 03:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-25 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-22 17:06+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:16+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:54+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAddressAction), group (Show Address 
Settings)
 #: akonadi-contacts/actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:18
@@ -32,10 +28,10 @@
 "placeholders for the single address parts. If 'External Application' is "
 "selected, a command with placeholders can be defined."
 msgstr ""
-"Määrittää, mitä sovellusta käytetään yhteystiedon postiosoitteen "
-"näyttämiseen kartalla. Jos valitaan ”verkkoselain”, osoitteessa voi käyttää "
-"paikkavarauksia osoitteen yksittäisille osille. Jos valitaan ”ulkoinen "
-"sovellus”, voidaan määrittää komento paikanvarauksin."
+"Asettaa, mitä sovellusta käytetään näyttämään yhteystiedon postiosoite "
+"kartalla. Jos valitaan verkkoselain, voidaan määrittää verkko-osoitteessa "
+"käytetyt osat muuttujin. Jos valitaan ulkoinen sovellus, muuttujin voi "
+"määrittää käytetyn komennon."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AddressUrl), group (Show Address Settings)
 #: akonadi-contacts/actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:23
@@ -44,7 +40,7 @@
 "This URL defines the website that shall be used to show a contact's postal "
 "address."
 msgstr ""
-"Tämä verkko-osoite määrittää sivuston, jota käytetään näyttämään "
+"Tämä verkko-osoite asettaa verkkosivuston, jota käytetään näyttämään "
 "yhteystiedon postiosoite."
 
 #. i18n: ectx: tooltip, entry (AddressUrl), group (Show Address Settings)
@@ -58,12 +54,12 @@
 "   %z: Zip Code\n"
 "   %c: Country ISO Code"
 msgstr ""
-"Verkko-osoitteessa voi käyttää seuraavia paikanvarauksia:\n"
+"Osoitteessa voi käyttää seuraavia paikanvarauksia:\n"
 "   %s: katu\n"
 "   %r: alue\n"
 "   %l: sijainti\n"
 "   %z: postinumero\n"
-"   %c: maan ISO-koodi."
+"   %c: maan ISO-koodi"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (AddressCommand), group (Show Address Settings)
 #: akonadi-contacts/actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:32
@@ -78,8 +74,8 @@
 "This command defines the application that shall be executed to show a "
 "contact's postal address."
 msgstr ""
-"Tämä komento määrittää sovelluksen, jota käytetään näyttämään yhteystiedon "
-"postiosoite."
+"Tällä komennolla määritetään sovellus, joka suoritetaan yhteystiedon "
+"postiosoitteen näyttämiseksi."
 
 #. i18n: ectx: tooltip, entry (AddressCommand), group (Show Address Settings)
 #: akonadi-contacts/actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:39
@@ -108,9 +104,9 @@
 "installed on the computer) and the number is dialed. If 'External "
 "Application' is selected, a command with placeholders can be defined."
 msgstr ""
-"Määrittää, mitä sovellusta käytetään valitsemaan yhteystiedon puhelinnumero. "
-"Jos valitaan ”Skype”, Skype-sovellus käynnistetään (jos se on asennettu) ja "
-"numero valitaan. Jos valitaan ”ulkoinen sovellus”, voidaan määrittää komento "
+"Määrittää, millä sovelluksella valitaan yhteystiedon puhelinnumero. Jos "
+"valitaan ”Skype”, käynnistetään Skype-sovellus (jos se on asennettu) ja "
+"valitaan numero. Jos valitaan ”ulkoinen sovellus”, voidaan määrittää komento "
 "paikanvarauksin."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (PhoneCommand), group (Phone Dial Settings)
@@ -126,8 +122,8 @@
 "This command defines the application that shall be executed to dial a "
 "contact's phone number."
 msgstr ""
-"Tämä komento määrittää sovelluksen, jota käytetään valitsemaan yhteystiedon "
-"puhelinnumero."
+"Komento asettaa sovelluksen, joka suoritetaan yhteystiedon puhelinnumeron "
+"valitsemiseksi."
 
 #. i18n: ectx: tooltip, entry (PhoneCommand), group (Phone Dial Settings)
 #: akonadi-contacts/actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:60
@@ -198,12 +194,12 @@
 #: akonadi-contacts/actions/qdialer.cpp:39
 #, kde-format
 msgid "Dialing a number is not supported"
-msgstr "Numeron valintaa ei tueta"
+msgstr "Numeronvalintaa ei tueta"
 
 #: akonadi-contacts/actions/qdialer.cpp:48
 #, kde-format
 msgid "Sending an SMS is not supported"
-msgstr "Tekstiviestien lähettämistä ei tueta"
+msgstr "Tekstiviestien lähetystä ei tueta"
 
 #: akonadi-contacts/actions/qekigadialer.cpp:85
 #, kde-format
@@ -211,18 +207,18 @@
 "Unable to start ekiga process, check that ekiga executable is in your PATH "
 "variable."
 msgstr ""
-"Ekiga-prosessia ei voi käynnistää: tarkista, että Ekigan ohjelmatiedosto "
+"Ekiga-prosessia ei voida käynnistää: tarkista, että ekiga-ohjelmatiedosto "
 "löytyy hakupolustasi."
 
 #: akonadi-contacts/actions/qekigadialer.cpp:110
 #, kde-format
 msgid "Ekiga Public API (D-Bus) seems to be disabled."
-msgstr "Ekigan julkinen API (DBus) näkyy olevan poissa käytöstä."
+msgstr "Ekigan julkinen API (D-Bus) vaikuttaa olevan poistettu käytöstä."
 
 #: akonadi-contacts/actions/qekigadialer.cpp:130
 #, kde-format
 msgid "Sending an SMS is currently not supported on Ekiga."
-msgstr "Tekstiviestien lähettämistä ei toistaiseksi tueta Ekigassa."
+msgstr "Ekiga on nykyisellään tue tekstiviestien lähettämistä."
 
 #: akonadi-contacts/actions/qsflphonedialer.cpp:67
 #, kde-format
@@ -239,38 +235,38 @@
 "Unable to start skype process, check that skype executable is in your PATH "
 "variable."
 msgstr ""
-"Skype-prosessia ei voi käynnistää: tarkista, että Skypen ohjelmatiedosto "
+"Skype-prosessia ei voi käynnistää: tarkista, että skype-ohjelmatiedosto "
 "löytyy hakupolustasi."
 
 #: akonadi-contacts/actions/qskypedialer.cpp:116
 #, kde-format
 msgid "Skype Public API (D-Bus) seems to be disabled."
-msgstr "Skypen julkinen API (DBus) näkyy olevan poissa käytöstä."
+msgstr "Skypen julkinen API (DBus) näkyy olevan poistettu käytöstä."
 
 #: akonadi-contacts/actions/qskypedialer.cpp:125
 #, kde-format
 msgid "Skype registration failed."
-msgstr "Skypen rekisteröiminen epäonnistui."
+msgstr "Skype-rekisteröinti epäonnistui."
 
 #: akonadi-contacts/actions/qskypedialer.cpp:134
 #, kde-format
 msgid "Protocol mismatch."
-msgstr "Yhteyskäytäntöristiriita."
+msgstr "Yhteyskäytännöt eivät täsmää."
 
 #: akonadi-contacts/actions/smsdialog.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "SMS text"
-msgstr "Tekstiviestin sisältö"
+msgstr "Tekstiviesti"
 
 #: akonadi-contacts/actions/smsdialog.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Please insert SMS text for an SMS to the following number: %1"
-msgstr "Syötä viestin sisältö tekstiviestiä varten seuraavaan numeroon: %1"
+msgstr "Kirjoita tekstiviesti, joka lähetetään seuraavaan numeroon: %1"
 
 #: akonadi-contacts/actions/smsdialog.cpp:95
 #, kde-format
 msgid "%1/%2 (%3 SMS)"
-msgstr "%1/%2 (tekstiviesti %3)"
+msgstr "%1/%2 (%3 tekstiviesti)"
 
 #: akonadi-contacts/contacteditor.cpp:173
 #, kde-format
@@ -278,26 +274,26 @@
 "The contact has been changed by someone else.\n"
 "What should be done?"
 msgstr ""
-"Joku toinen on muokannut yhteystietoa.\n"
-"Mitä pitäisi tehdä?"
+"Joku toinen on muuttanut yhteystietoa.\n"
+"Mitä tulisi tehdä?"
 
 #: akonadi-contacts/contacteditor.cpp:174
 #: akonadi-contacts/contactgroupeditor.cpp:148
 #, kde-format
 msgid "Take over changes"
-msgstr "Ottaa muutokset käyttöön"
+msgstr "Hyväksy muutokset"
 
 #: akonadi-contacts/contacteditor.cpp:175
 #: akonadi-contacts/contactgroupeditor.cpp:149
 #, kde-format
 msgid "Ignore and Overwrite changes"
-msgstr "Ohittaa ja korvata muutokset"
+msgstr "Hylkää ja korvaa muutokset"
 
 #: akonadi-contacts/contacteditor.cpp:290
 #: akonadi-contacts/contactgroupeditor.cpp:297
 #, kde-format
 msgid "Select Address Book"
-msgstr "Osoitekirjan valinta"
+msgstr "Valitse osoitekirja"
 
 #: akonadi-contacts/contacteditor.cpp:291
 #, kde-format
@@ -307,18 +303,18 @@
 #: akonadi-contacts/contacteditordialog.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "New Contact"
-msgstr "Yhteystiedon lisäys"
+msgstr "Uusi yhteystieto"
 
 #: akonadi-contacts/contacteditordialog.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "Edit Contact"
-msgstr "Yhteystiedon muokkaus"
+msgstr "Muokkaa yhteystietoa"
 
 #: akonadi-contacts/contacteditordialog.cpp:77
 #: akonadi-contacts/contactgroupeditordialog.cpp:116
 #, kde-format
 msgid "Add to:"
-msgstr "Lisää osoitekirjaan:"
+msgstr "Lisää kohteeseen:"
 
 #: akonadi-contacts/contactgroupeditor.cpp:147
 #, kde-format
@@ -326,8 +322,8 @@
 "The contact group has been changed by someone else.\n"
 "What should be done?"
 msgstr ""
-"Joku toinen on muokannut yhteystietoryhmää.\n"
-"Mitä pitäisi tehdä?"
+"Joku toinen on muuttanut yhteystietoryhmää.\n"
+"Mitä tulisi tehdä?"
 
 #: akonadi-contacts/contactgroupeditor.cpp:183
 #, kde-format
@@ -356,12 +352,12 @@
 #: akonadi-contacts/contactgroupeditordialog.cpp:91
 #, kde-format
 msgid "New Contact Group"
-msgstr "Yhteystietoryhmän lisäys"
+msgstr "Uusi yhteystietoryhmä"
 
 #: akonadi-contacts/contactgroupeditordialog.cpp:91
 #, kde-format
 msgid "Edit Contact Group"
-msgstr "Yhteystietoryhmän muokkaus"
+msgstr "Muokkaa yhteystietoryhmää"
 
 #: akonadi-contacts/contactgroupmodel.cpp:217
 #, kde-format
@@ -371,7 +367,7 @@
 #: akonadi-contacts/contactgroupmodel.cpp:265
 #, kde-format
 msgid "Contact does not exist any more"
-msgstr "Yhteystietoa ei ole enää olemassa"
+msgstr "Yhteystieto ei ole enää olemassa"
 
 #: akonadi-contacts/contactgroupmodel.cpp:419
 #, kde-format
@@ -473,7 +469,7 @@
 #: akonadi-contacts/emailaddressselectionproxymodel.cpp:36
 #, kde-format
 msgid "Distribution List %1"
-msgstr "Jakelulista %1"
+msgstr "Jakeluluettelo %1"
 
 #: akonadi-contacts/emailaddressselectionproxymodel.cpp:147
 #, kde-format
@@ -497,7 +493,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Select the address book where the contact will be saved:"
-msgstr "Valitse osoitekirja, johon uusi yhteystieto tallennetaan:"
+msgstr "Valitse osoitekirja, johon yhteystieto tallennetaan:"
 
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:113
 #, kde-format
@@ -519,7 +515,7 @@
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:123
 #, kde-format
 msgid "Could not create address book folder: %1"
-msgstr "Osoitekirjakansiota ei voitu luoda: %1"
+msgstr "Ei voitu luoda osoitekirjakansiota: %1"
 
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:127
 #, kde-format
@@ -572,7 +568,7 @@
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:158
 #, kde-format
 msgid "Could not delete address book folder: %1"
-msgstr "Osoitekirjakansiota ei voitu poistaa: %1"
+msgstr "Ei voida poistaa osoitekirjakansiota: %1"
 
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:162
 #, kde-format
@@ -589,7 +585,7 @@
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:169
 #, kde-format
 msgid "Update the content of the selected address book folders."
-msgstr "Päivitä valittujen osoitekirjakansioiden sisältö."
+msgstr "Päivitä valitun osoitekirjakansion sisältö."
 
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:173
 #, kde-format
@@ -601,7 +597,7 @@
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:176
 #, kde-format
 msgid "Cut the selected address book folders from the address book."
-msgstr "Leikkaa valitut osoitekirjakansiot leikepöydälle."
+msgstr "Leikkaa valittu osoitekirjakansio osoitekirjasta."
 
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:180
 #, kde-format
@@ -612,7 +608,7 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "Open a dialog to edit the properties of the selected address book folder."
-msgstr "Avaa valitun osoitekirjakansion ominaisuuksien muokkausikkuna."
+msgstr "Avaa ikkuna valitun osoitekirjakansion ominaisuuksien muokkaamiseksi."
 
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:185
 #, kde-format
@@ -664,7 +660,7 @@
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Could not delete contact: %1"
-msgstr "Yhteystietoa ei voitu poistaa: %1"
+msgstr "Ei voida poistaa yhteystietoa: %1"
 
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:213
 #, kde-format
@@ -682,7 +678,7 @@
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:219
 #, kde-format
 msgid "Cut the selected contacts from the address book."
-msgstr "Leikkaa valitut yhteystiedot osoitekirjasta."
+msgstr "Leikkaa valitut yhteystiedot osoitekirjasta"
 
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:223
 #, kde-format
@@ -707,7 +703,7 @@
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:234
 #, kde-format
 msgid "Could not create address book: %1"
-msgstr "Osoitekirjaa ei voitu luoda: %1"
+msgstr "Ei voitu luoda osoitekirjaa: %1"
 
 #: akonadi-contacts/standardcontactactionmanager.cpp:238
 #, kde-format
@@ -904,7 +900,7 @@
 #: akonadi-contacts/standardcontactformatter.cpp:163
 #, kde-format
 msgid "Homepage"
-msgstr "Kotisivu"
+msgstr "Verkkosivu"
 
 #: akonadi-contacts/standardcontactformatter.cpp:169
 #, kde-format
@@ -920,7 +916,7 @@
 #: akonadi-contacts/standardcontactformatter.cpp:199
 #, kde-format
 msgid "Notes"
-msgstr "Huomautukset"
+msgstr "Muistiinpanot"
 
 #: akonadi-contacts/standardcontactformatter.cpp:206
 #, kde-format
@@ -940,7 +936,7 @@
 #: akonadi-contacts/standardcontactformatter.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Manager's Name"
-msgstr "Johtajan nimi"
+msgstr "Päällikön nimi"
 
 #: akonadi-contacts/standardcontactformatter.cpp:210
 #, kde-format
@@ -991,7 +987,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Copy a link URL"
 msgid "Copy Link URL"
-msgstr "Kopioi linkin verkko-osoite"
+msgstr "Kopioi linkin osoite"
 
 #: akonadi-contacts/textbrowser.cpp:116
 #, kde-format
@@ -1008,12 +1004,12 @@
 #: akonadi-contacts/waitingoverlay.cpp:48
 #, kde-format
 msgid "<p style=\"color: white;\"><b>Waiting for operation</b><br/></p>"
-msgstr "<p style=\"color: white;\"><b>Odotetaan toimintoa</b><br/></p>"
+msgstr "<p style=\"color: white;\"><b>Odotetaan tapahtumaa</b><br/></p>"
 
 #: contact-editor/editor/addresseditor/addresseslocationwidget.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "Missing plugins. Please verify your installation"
-msgstr "Puuttuvia liitännäisiä: tarkista asennuksesi"
+msgstr "Liitännäisiä puuttuu: tarkista asennuksesi"
 
 #: contact-editor/editor/businesseditor/businesseditorwidget.cpp:53
 #, kde-format
@@ -1041,12 +1037,12 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label The title of a contact"
 msgid "Title:"
-msgstr "Titteli:"
+msgstr "Otsikko:"
 
 #: contact-editor/editor/businesseditor/businesseditorwidget.cpp:75
 #, kde-format
 msgid "Add the title"
-msgstr "Lisää titteli"
+msgstr "Lisää otsikko"
 
 #: contact-editor/editor/businesseditor/businesseditorwidget.cpp:80
 #, kde-format
@@ -1074,12 +1070,12 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label The manager's name of a contact"
 msgid "Manager's name:"
-msgstr "Johtajan nimi:"
+msgstr "Päällikön nimi:"
 
 #: contact-editor/editor/businesseditor/businesseditorwidget.cpp:103
 #, kde-format
 msgid "Add manager's name"
-msgstr "Lisää johtajan nimi"
+msgstr "Lisää päällikön nimi"
 
 #: contact-editor/editor/businesseditor/businesseditorwidget.cpp:108
 #, kde-format
@@ -1096,18 +1092,18 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label The free/busy information of a contact"
 msgid "Free/Busy:"
-msgstr "Varaustilanne:"
+msgstr "Varaustieto:"
 
 #: contact-editor/editor/businesseditor/freebusyeditwidget.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Add FreeBusy"
-msgstr "Lisää varaustilanne"
+msgstr "Lisää varaustieto"
 
 #: contact-editor/editor/contacteditorwidget.cpp:111
 #, kde-format
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "Contact"
-msgstr "Yhteystieto"
+msgstr "Yhteydenotot"
 
 #: contact-editor/editor/contacteditorwidget.cpp:117
 #, kde-format
@@ -1115,6 +1111,7 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Sijainti"
 
+# Merkityksessä ”työosoite”, ”työpuhelin”
 #: contact-editor/editor/contacteditorwidget.cpp:123
 #, kde-format
 msgctxt "@title:tab"
@@ -1125,24 +1122,24 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:tab Personal properties of a contact"
 msgid "Personal"
-msgstr "Henkilökohtaista"
+msgstr "Henkilökohtainen"
 
 #: contact-editor/editor/contacteditorwidget.cpp:137
 #, kde-format
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "Notes"
-msgstr "Huomautukset"
+msgstr "Muistiinpanot"
 
 #: contact-editor/editor/contacteditorwidget.cpp:147
 #, kde-format
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "Custom Fields"
-msgstr "Omat kentät"
+msgstr "Mukautetut kentät"
 
 #: contact-editor/editor/customfieldeditor/customfieldeditorwidget.cpp:41
 #, kde-format
 msgid "Custom Field Title"
-msgstr "Oman kentän otsikko"
+msgstr "Mukautetun kentän otsikon"
 
 #: contact-editor/editor/customfieldeditor/customfieldeditorwidget.cpp:49
 #: contact-editor/editor/personaleditor/personaleditorwidget.cpp:58
@@ -1158,7 +1155,7 @@
 #: contact-editor/editor/customfieldeditor/customfieldeditorwidget.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Use field for all contacts"
-msgstr "Käytä kenttää kaikkiin yhteystietoihin"
+msgstr "Lisää kenttä kaikkiin yhteystietoihin"
 
 #: contact-editor/editor/customfieldeditor/customfieldeditorwidget.cpp:76
 #, kde-format
@@ -1188,7 +1185,7 @@
 #: contact-editor/editor/customfieldeditor/customfieldeditorwidget.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "DateTime"
-msgstr "Päiväys"
+msgstr "Pvm/Aika"
 
 #: contact-editor/editor/customfieldeditor/customfieldeditorwidget.cpp:82
 #, kde-format
@@ -1199,7 +1196,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Custom Fields"
 msgid "Do you really want to delete the selected custom field?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun oman kentän?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun mukautetun kentän?"
 
 #: contact-editor/editor/customfieldeditor/customfieldslistdelegate.cpp:245
 #, kde-format
@@ -1301,7 +1298,7 @@
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/messageformattingwidget.cpp:37
 #, kde-format
 msgid "Show messages received from this contact as:"
-msgstr "Näytä tältä käyttäjältä saadut viestit:"
+msgstr "Näytä tältä yhteystiedolta saadut viestit:"
 
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/messageformattingwidget.cpp:46
 #, kde-format
@@ -1311,24 +1308,23 @@
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/messageformattingwidget.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "Plain Text"
-msgstr "Pelkkänä tekstinä"
+msgstr "Paljaana tekstinä"
 
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/messageformattingwidget.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "HTML"
-msgstr "HTML:nä"
+msgstr "HTML-muodossa"
 
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/messageformattingwidget.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "Allow remote content in received HTML messages"
-msgstr "Salli etäsisältö vastaanotetuissa HTML-viesteissä"
+msgstr "Salli vastaanotetuissa viesteissä etäsisältö"
 
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/messaging/messaginglistwidget.cpp:38
 #, kde-format
 msgid "Messaging"
-msgstr "Pikaviestimet"
+msgstr "Pikaviestintä"
 
-# Aiheuttaako ongelmia, että sekä identifier että tag ovat tunnisteita?
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/messaging/messagingwidget.cpp:41
 #, kde-format
 msgid "Add an identifier"
@@ -1384,37 +1380,38 @@
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/nameeditdialog.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "Display:"
-msgstr "Näytä:"
+msgstr "Näyttö:"
 
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/nameeditdialog.cpp:71
 #, kde-format
 msgid "Dr."
-msgstr "Tri"
+msgstr "tri"
 
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/nameeditdialog.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Miss"
-msgstr "Neiti"
+msgstr "neiti"
 
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/nameeditdialog.cpp:73
 #, kde-format
 msgid "Mr."
-msgstr "Herra"
+msgstr "hra"
 
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/nameeditdialog.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "Mrs."
-msgstr "Rouva"
+msgstr "rva"
 
+# Onko tälle muuta käännösmahdollisuutta?
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/nameeditdialog.cpp:75
 #, kde-format
 msgid "Ms."
-msgstr "Neiti"
+msgstr "rva/neiti"
 
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/nameeditdialog.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Prof."
-msgstr "Prof."
+msgstr "prof."
 
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/nameeditdialog.cpp:81
 #, kde-format
@@ -1434,7 +1431,7 @@
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/nameeditdialog.cpp:84
 #, kde-format
 msgid "Jr."
-msgstr "nuor."
+msgstr "Jr."
 
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/nameeditdialog.cpp:85
 #, kde-format
@@ -1454,12 +1451,12 @@
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/nicknamewidget.cpp:36
 #, kde-format
 msgid "Nickname"
-msgstr "Lempinimi"
+msgstr "Kutsumanimi"
 
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/nicknamewidget.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Add a Nickname"
-msgstr "Lisää lempinimi"
+msgstr "Lisää kutsumanimi"
 
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/phone/phonecomboboxtype.cpp:83
 #, kde-format
@@ -1530,7 +1527,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option next week"
 msgid "Next &Week"
-msgstr "Ensi &viikolla"
+msgstr "&Ensi viikolla"
 
 #: contact-editor/editor/personaleditor/kdatepickerpopup.cpp:102
 #, kde-format
@@ -1542,7 +1539,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option do not specify a date"
 msgid "No Date"
-msgstr "Ei päiväystä"
+msgstr "Ei päivää"
 
 #: contact-editor/editor/personaleditor/personaleditorwidget.cpp:40
 #, kde-format
@@ -1570,58 +1567,58 @@
 #: contact-editor/editor/widgets/imagewidget.cpp:132
 #, kde-format
 msgid "The photo of the contact (click to change)"
-msgstr "Yhteystiedon valokuva (napsauta muuttaaksesi)"
+msgstr "Yhteystiedon valokuva (muuta napsauttamalla)"
 
 #: contact-editor/editor/widgets/imagewidget.cpp:134
 #, kde-format
 msgid "The logo of the company (click to change)"
-msgstr "Yhtiön logo (napsauta muuttaaksesi)"
+msgstr "Yrityksen tunnuskuva (muuta napsauttamalla)"
 
 #: contact-editor/editor/widgets/imagewidget.cpp:251
 #, kde-format
 msgid "Change photo..."
-msgstr "Muuta kuvaa…"
+msgstr "Vaihda kuva…"
 
 #: contact-editor/editor/widgets/imagewidget.cpp:252
 #: contact-editor/editor/widgets/imagewidget.cpp:265
 #, kde-format
 msgid "Change URL..."
-msgstr "Muuta osoitetta…"
+msgstr "Muuta verkko-osoitetta…"
 
 #: contact-editor/editor/widgets/imagewidget.cpp:256
 #, kde-format
 msgid "Save photo..."
-msgstr "Tallenna kuva…"
+msgstr "Tallenna valokuva…"
 
 #: contact-editor/editor/widgets/imagewidget.cpp:259
 #, kde-format
 msgid "Remove photo"
-msgstr "Poista kuva"
+msgstr "Poista valokuva"
 
 #: contact-editor/editor/widgets/imagewidget.cpp:264
 #, kde-format
 msgid "Change logo..."
-msgstr "Muuta logoa…"
+msgstr "Vaihda tunnuskuva…"
 
 #: contact-editor/editor/widgets/imagewidget.cpp:269
 #, kde-format
 msgid "Save logo..."
-msgstr "Tallenna logo…"
+msgstr "Tallenna tunnuskuva…"
 
 #: contact-editor/editor/widgets/imagewidget.cpp:272
 #, kde-format
 msgid "Remove logo"
-msgstr "Poista logo"
+msgstr "Poista tunnuskuva"
 
 #: contact-editor/editor/widgets/imagewidget.cpp:285
 #, kde-format
 msgid "Change image URL"
-msgstr "Muuta kuvan osoite"
+msgstr "Muuta kuvan verkko-osoitetta"
 
 #: contact-editor/editor/widgets/imagewidget.cpp:285
 #, kde-format
 msgid "Image URL:"
-msgstr "Kuvan osoite:"
+msgstr "Kuvan verkko-osoite:"
 
 #: contact-editor/editor/widgets/imagewidget.cpp:312
 #: contact-editor/editor/widgets/imagewidget.cpp:335
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-contacts-18.04.1/po/zh_CN/akonadicontact5-serializer.po 
new/akonadi-contacts-18.04.2/po/zh_CN/akonadicontact5-serializer.po
--- old/akonadi-contacts-18.04.1/po/zh_CN/akonadicontact5-serializer.po 
2018-05-08 02:21:33.000000000 +0200
+++ new/akonadi-contacts-18.04.2/po/zh_CN/akonadicontact5-serializer.po 
2018-06-05 03:17:59.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-03-08 03:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-26 06:08-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 06:29-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-18.04.1/po/zh_CN/akonadicontact5.po 
new/akonadi-contacts-18.04.2/po/zh_CN/akonadicontact5.po
--- old/akonadi-contacts-18.04.1/po/zh_CN/akonadicontact5.po    2018-05-08 
02:21:33.000000000 +0200
+++ new/akonadi-contacts-18.04.2/po/zh_CN/akonadicontact5.po    2018-06-05 
03:17:59.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-11-05 03:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-26 06:08-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 06:29-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-contacts-18.04.1/po/zh_CN/kcm_akonadicontact_actions.po 
new/akonadi-contacts-18.04.2/po/zh_CN/kcm_akonadicontact_actions.po
--- old/akonadi-contacts-18.04.1/po/zh_CN/kcm_akonadicontact_actions.po 
2018-05-08 02:21:33.000000000 +0200
+++ new/akonadi-contacts-18.04.2/po/zh_CN/kcm_akonadicontact_actions.po 
2018-06-05 03:17:59.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-09-19 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-26 06:08-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 06:29-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to