Hello community, here is the log from the commit of package juk for openSUSE:Factory checked in at 2018-06-15 14:38:50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/juk (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.juk.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "juk" Fri Jun 15 14:38:50 2018 rev:76 rq:615477 version:18.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/juk/juk.changes 2018-05-16 18:36:20.422684109 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.juk.new/juk.changes 2018-06-15 14:38:56.024454797 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Fri Jun 08 05:06:36 UTC 2018 - [email protected] + +- Update to 18.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.2.php +- Changes since 18.04.1: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- juk-18.04.1.tar.xz New: ---- juk-18.04.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ juk.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.SKJGeH/_old 2018-06-15 14:38:56.760427877 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.SKJGeH/_new 2018-06-15 14:38:56.764427731 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) %{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} Name: juk -Version: 18.04.1 +Version: 18.04.2 Release: 0 Summary: Jukebox License: GPL-2.0+ ++++++ juk-18.04.1.tar.xz -> juk-18.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/juk-18.04.1/CMakeLists.txt new/juk-18.04.2/CMakeLists.txt --- old/juk-18.04.1/CMakeLists.txt 2018-05-08 02:12:47.000000000 +0200 +++ new/juk-18.04.2/CMakeLists.txt 2018-06-05 02:38:18.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ # https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Application_Versioning set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "18") set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "04") -set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1") +set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2") set (KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}") project(juk VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/juk-18.04.1/po/sr/juk.po new/juk-18.04.2/po/sr/juk.po --- old/juk-18.04.1/po/sr/juk.po 2018-05-08 02:12:47.000000000 +0200 +++ new/juk-18.04.2/po/sr/juk.po 2018-06-05 02:38:14.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 03:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-26 06:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 17:14+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -601,160 +601,160 @@ msgid "Time" msgstr "време" -#: juk.cpp:154 +#: juk.cpp:170 #, kde-format msgid "Your album art failed to download." msgstr "Омот албума се не може преузети." -#: juk.cpp:156 +#: juk.cpp:172 #, kde-format msgid "Your album art has finished downloading." msgstr "Довршено преузимање омота албума." -#: juk.cpp:200 systemtray.cpp:185 +#: juk.cpp:216 systemtray.cpp:185 #, kde-format msgid "&Random Play" msgstr "&Насумично пуштање" -#: juk.cpp:207 +#: juk.cpp:223 #, kde-format msgid "&Disable Random Play" msgstr "Искључи н&асумично пуштање" -#: juk.cpp:213 +#: juk.cpp:229 #, kde-format msgid "Use &Random Play" msgstr "Користи на&сумично пуштање" -#: juk.cpp:219 +#: juk.cpp:235 #, kde-format msgid "Use &Album Random Play" msgstr "Користи насу&мично пуштање албума" -#: juk.cpp:226 +#: juk.cpp:242 #, kde-format msgid "Remove From Playlist" msgstr "Уклони са листе нумера" -#: juk.cpp:230 +#: juk.cpp:246 #, kde-format msgid "&Play" msgstr "&Пусти" -#: juk.cpp:234 +#: juk.cpp:250 #, kde-format msgid "P&ause" msgstr "П&аузирај" -#: juk.cpp:238 +#: juk.cpp:254 #, kde-format msgid "&Stop" msgstr "&Заустави" -#: juk.cpp:241 +#: juk.cpp:257 #, kde-format msgctxt "previous track" msgid "Previous" msgstr "Претходна" -#: juk.cpp:246 +#: juk.cpp:262 #, kde-format msgctxt "next track" msgid "&Next" msgstr "&Следећа" -#: juk.cpp:250 +#: juk.cpp:266 #, kde-format msgid "&Loop Playlist" msgstr "&Листа у круг" -#: juk.cpp:254 +#: juk.cpp:270 #, kde-format msgid "&Resize Playlist Columns Manually" msgstr "&Ручно промени величину колона у листи нумера" -#: juk.cpp:259 +#: juk.cpp:275 #, kde-format msgctxt "silence playback" msgid "Mute" msgstr "Утишај" -#: juk.cpp:263 +#: juk.cpp:279 #, kde-format msgid "Volume Up" msgstr "Јачина горе" -#: juk.cpp:267 +#: juk.cpp:283 #, kde-format msgid "Volume Down" msgstr "Јачина доле" -#: juk.cpp:271 +#: juk.cpp:287 #, kde-format msgid "Play / Pause" msgstr "Пусти/паузирај" -#: juk.cpp:275 +#: juk.cpp:291 #, kde-format msgid "Seek Forward" msgstr "Премотај унапред" -#: juk.cpp:279 +#: juk.cpp:295 #, kde-format msgid "Seek Back" msgstr "Премотај уназад" -#: juk.cpp:283 +#: juk.cpp:299 #, kde-format msgid "Show / Hide" msgstr "Прикажи/сакриј" -#: juk.cpp:290 +#: juk.cpp:306 #, kde-format msgid "&Dock in System Tray" msgstr "&Усидри у системску касету" -#: juk.cpp:294 +#: juk.cpp:310 #, kde-format msgid "&Stay in System Tray on Close" msgstr "О&стави у системској касети при затварању" -#: juk.cpp:297 +#: juk.cpp:313 #, kde-format msgid "Popup &Track Announcement" msgstr "Искачуће &обавештење о нумери" -#: juk.cpp:300 +#: juk.cpp:316 #, kde-format msgid "Save &Play Queue on Exit" msgstr "Сачувај ред &пуштања при изласку" -#: juk.cpp:303 +#: juk.cpp:319 #, kde-format msgid "&Tag Guesser..." msgstr "Погађач о&знака..." -#: juk.cpp:306 +#: juk.cpp:322 #, kde-format msgid "&File Renamer..." msgstr "Преимењивач &фајлова..." -#: juk.cpp:309 +#: juk.cpp:325 #, kde-format msgid "&Configure scrobbling..." msgstr "&Подеси скробловање..." -#: juk.cpp:316 +#: juk.cpp:332 #, kde-format msgid "Track Position" msgstr "Положај у нумери" -#: juk.cpp:318 slider.cpp:232 +#: juk.cpp:334 slider.cpp:232 #, kde-format msgid "Volume" msgstr "Јачина" -#: juk.cpp:487 +#: juk.cpp:506 #, kde-format msgid "" "<qt>Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use " @@ -764,7 +764,7 @@ "Употребите <i>Напусти</i> из менија <i>Фајл</i> за напуштање програма.</qt>" # >> @title:window -#: juk.cpp:489 +#: juk.cpp:508 #, kde-format msgid "Docking in System Tray" msgstr "Пристајање у системску касету" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "File(s) to open" msgstr "Фајлови за отварање" -#: main.cpp:118 +#: main.cpp:112 #, kde-format msgid "" "JuK running in docked mode\n" @@ -1122,7 +1122,7 @@ "Џук ради у сидришном режиму.\n" "Употребите контекстни мени у системској касети за обнављање." -#: main.cpp:119 +#: main.cpp:113 #, kde-format msgid "JuK Docked" msgstr "Џук усидрен" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/juk-18.04.1/po/zh_CN/juk.po new/juk-18.04.2/po/zh_CN/juk.po --- old/juk-18.04.1/po/zh_CN/juk.po 2018-05-08 02:12:47.000000000 +0200 +++ new/juk-18.04.2/po/zh_CN/juk.po 2018-06-05 02:38:15.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 06:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-26 06:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-18 06:29-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -211,7 +211,7 @@ #: directorylistbase.ui:71 directorylistbase.ui:154 #, kde-format msgid "Remove Folder" -msgstr "删除文件夹" +msgstr "移除文件夹" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ExcludeInformationLabel) #: directorylistbase.ui:102 @@ -279,7 +279,7 @@ #: exampleoptionsbase.ui:155 #, kde-format msgid "Album:" -msgstr "专辑:" +msgstr "相册:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #: exampleoptionsbase.ui:165 @@ -304,7 +304,7 @@ #, kde-format msgctxt "example song title" msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "名称" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleArtist) #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) @@ -312,7 +312,7 @@ #: trackpickerdialogbase.ui:108 #, kde-format msgid "Artist" -msgstr "艺人" +msgstr "漫画师" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleAlbum) #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) @@ -320,13 +320,13 @@ #: trackpickerdialogbase.ui:119 #, kde-format msgid "Album" -msgstr "专辑" +msgstr "相册" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleGenre) #: exampleoptionsbase.ui:235 playlist.cpp:1294 tagrenameroptions.cpp:117 #, kde-format msgid "Genre" -msgstr "流派" +msgstr "风格" #: filerenamer.cpp:66 #, kde-format @@ -474,7 +474,7 @@ #, kde-format msgctxt "%1 will be a music tag category like Artist or Album" msgid "%1 Options" -msgstr "%1 选项" +msgstr "%1的选项" #: filerenameroptions.cpp:39 #, kde-format @@ -530,7 +530,7 @@ #, kde-format msgctxt "value to use in replacement when source tag empty" msgid "Empty" -msgstr "空" +msgstr "清空" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_trackGroup) #: filerenameroptionsbase.ui:184 @@ -637,13 +637,13 @@ #, kde-format msgctxt "previous track" msgid "Previous" -msgstr "上一个" +msgstr "上一首" #: juk.cpp:262 #, kde-format msgctxt "next track" msgid "&Next" -msgstr "下一个(&N)" +msgstr "下一项(&N)" #: juk.cpp:266 #, kde-format @@ -734,7 +734,7 @@ #: juk.cpp:334 slider.cpp:232 #, kde-format msgid "Volume" -msgstr "音量" +msgstr "容积" #: juk.cpp:506 #, kde-format @@ -760,7 +760,7 @@ #: jukui-rtl.rc:26 jukui.rc:28 #, kde-format msgid "&View" -msgstr "查看(&V)" +msgstr "视图(&V)" #. i18n: ectx: Menu (player) #: jukui-rtl.rc:39 jukui.rc:41 @@ -1039,7 +1039,7 @@ #: main.cpp:80 #, kde-format msgid "Stefan Asserhäll" -msgstr "Stefan Asserh二世" +msgstr "Stefan Asserhäll" #: main.cpp:81 #, kde-format @@ -1104,7 +1104,7 @@ #, kde-format msgctxt "open audio file" msgid "Open" -msgstr "打开" +msgstr "正打开的" #: mediafiles.cpp:139 #, kde-format @@ -1200,7 +1200,7 @@ #, kde-format msgctxt "cd track number" msgid "Track" -msgstr "轨道" +msgstr "音轨" #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) #: playlist.cpp:1295 tagrenameroptions.cpp:121 trackpickerdialogbase.ui:141 @@ -1216,18 +1216,18 @@ #: playlist.cpp:1297 #, kde-format msgid "Bitrate" -msgstr "比特率" +msgstr "位速率" #: playlist.cpp:1298 #, kde-format msgid "Comment" -msgstr "注释" +msgstr "评论" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup) #: playlist.cpp:1299 trackpickerdialogbase.ui:21 #, kde-format msgid "File Name" -msgstr "文件名" +msgstr "文件名称" #: playlist.cpp:1300 #, kde-format @@ -1300,7 +1300,7 @@ #: playlistbox.cpp:345 #, kde-format msgid "Keep" -msgstr "保留" +msgstr "不压缩" #: playlistbox.cpp:355 #, kde-format @@ -1321,7 +1321,7 @@ #: playlistbox.cpp:366 tagguesserconfigdlgwidget.ui:100 #, kde-format msgid "&Remove" -msgstr "删除(&R)" +msgstr "移除(&R)" #: playlistbox.cpp:559 #, kde-format @@ -1378,7 +1378,7 @@ #: playlistcollection.cpp:595 #, kde-format msgid "History" -msgstr "历史" +msgstr "历史学" #: playlistcollection.cpp:780 #, kde-format @@ -1389,7 +1389,7 @@ #, kde-format msgctxt "new playlist" msgid "&New" -msgstr "新建(&N)" +msgstr "新游戏(&N)" #: playlistcollection.cpp:928 #, kde-format @@ -1444,7 +1444,7 @@ #: playlistcollection.cpp:961 #, kde-format msgid "&Rename..." -msgstr "重命名(&R)..." +msgstr "&重命名..." #: playlistcollection.cpp:962 #, kde-format @@ -1455,7 +1455,7 @@ #: playlistcollection.cpp:965 #, kde-format msgid "Reload" -msgstr "重新加载" +msgstr "重新载入" #: playlistcollection.cpp:966 #, kde-format @@ -1598,7 +1598,7 @@ #: searchwidget.cpp:205 #, kde-format msgid "Search:" -msgstr "搜索:" +msgstr "查找:" #: slider.cpp:233 #, kde-format @@ -1748,7 +1748,7 @@ #: tageditor.ui:237 tageditor.ui:247 tageditor.ui:257 #, kde-format msgid "Enable" -msgstr "启用" +msgstr "允许" #: tagguesserconfigdlg.cpp:37 #, kde-format @@ -1888,13 +1888,13 @@ #, kde-format msgctxt "song title" msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "名称" #: tagrenameroptions.cpp:127 #, kde-format msgctxt "unknown renamer category" msgid "Unknown" -msgstr "未知" +msgstr "未知算法" #: tagtransactionmanager.cpp:112 #, kde-format @@ -1986,12 +1986,12 @@ #: viewmode.cpp:462 #, kde-format msgid "Artists" -msgstr "艺人" +msgstr "多位艺人" #: viewmode.cpp:465 #, kde-format msgid "Albums" -msgstr "相册" +msgstr "专辑" #: viewmode.cpp:468 #, kde-format
