Hello community,

here is the log from the commit of package lokalize for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-07-19 22:54:23
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/lokalize (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.lokalize.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "lokalize"

Thu Jul 19 22:54:23 2018 rev:65 rq:622755 version:18.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/lokalize/lokalize.changes        2018-06-15 
14:44:15.352774129 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.lokalize.new/lokalize.changes   2018-07-19 
22:56:42.341637233 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Fri Jul 13 04:50:17 UTC 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 18.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.3.php
+- Changes since 18.04.2:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  lokalize-18.04.2.tar.xz

New:
----
  lokalize-18.04.3.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ lokalize.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.yOwMaA/_old  2018-07-19 22:56:42.857635542 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.yOwMaA/_new  2018-07-19 22:56:42.861635528 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           lokalize
-Version:        18.04.2
+Version:        18.04.3
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ lokalize-18.04.2.tar.xz -> lokalize-18.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/lokalize-18.04.2/org.kde.lokalize.appdata.xml 
new/lokalize-18.04.3/org.kde.lokalize.appdata.xml
--- old/lokalize-18.04.2/org.kde.lokalize.appdata.xml   2018-05-30 
17:44:20.000000000 +0200
+++ new/lokalize-18.04.3/org.kde.lokalize.appdata.xml   2018-06-18 
06:19:46.000000000 +0200
@@ -92,10 +92,11 @@
     <p xml:lang="eu">Lokalize da KDE softwarearen lokalizazio tresna, eta 
beste software aske eta iturburu irekidunena. Ordenagailu-bidezko itzulpen 
sistema orokorra (CAT) ere bada, OpenDocument fitxategiak (*.odt) itzultzeko 
erabili dezakezu. Barruan Translate-Toolkit erabiltzen da itzuli beharreko 
testua .odt-tik .xliff fitxategietara erauzteko eta itzulpenak atzera .odt 
fitxategietara bateratzeko.</p>
     <p xml:lang="fr">Lokalize est un outil de localisation pour les logiciels 
KDE et d'autres outils libres. Il s'agit également d'un système d'aide à la 
traduction assisté par ordinateur pour les fichiers au format OpenDocument 
(*.odt). Translate-Toolkit est utilisé en interne pour extraire le texte à 
traduire depuis le fichier .odt vers un fichier au format .xliff puis fusionner 
en retour les traductions dans le fichier .odt.</p>
     <p xml:lang="gl">Lokalize é a ferramenta de localización para software de 
KDE e doutros programas libres. Tamén é un sistema xeral de tradución asistida 
por computador (CAT polas súas siglas en inglés) que lle permite traducir 
ficheiros en formato OpenDocument (.odt). Internamente usa Translate-Toolkit 
para extraer o texto a traducir de ficheiros «.odt» e «.xliff» e para integrar 
as traducións de volta no ficheiro «.odt».</p>
-    <p xml:lang="id">Lokalize adalah alat lokalisasi untuk perangkat lunak KDE 
dan perangkat lunak bebas open source lainnya. Yang juga sebuah sistem 
terjemahan dibantu komputer (computer-aided translation 'CAT') pada umumnya 
sehingga Anda bisa menerjemahkan file OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit 
telah digunakan secara internal untuk mengekstrak teks untuk terjemahan dari 
.odt ke .xlif dan menggabungkan terjemahan kembali ke dalam file .odt.</p>
+    <p xml:lang="id">Lokalize adalah alat pelokalan untuk perangkat lunak KDE 
dan perangkat lunak bebas open source lainnya. Yang juga sebuah sistem 
terjemahan dibantu komputer (computer-aided translation 'CAT') pada umumnya 
sehingga Anda bisa menerjemahkan file OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit 
telah digunakan secara internal untuk mengekstrak teks untuk terjemahan dari 
.odt ke .xlif dan menggabungkan terjemahan kembali ke dalam file .odt.</p>
     <p xml:lang="it">Lokalize è lo strumento di localizzazione per il software 
KDE e per altri programmi liberi e a codice sorgente aperto. È, inoltre, un 
sistema di traduzione assistita (CAT) con il quale puoi tradurre file 
OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit è utilizzato internamente per estrarre 
il testo da tradurre dai file .odt a .xliff e per reinserire le traduzioni nel 
file .odt.</p>
     <p xml:lang="ko">Lokalize는 KDE 및 자유 소프트웨어 지역화 도구입니다. OpenDocument 
파일(*.odt)을 번역할 때 사용할 수 있는 컴퓨터 보조 번역 시스템(CAT)으로도 사용할 수 있습니다. .odt 파일에서 .xliff 
파일로 번역 메시지를 추출하고 다시 .odt 파일에 번역을 적용할 때 Translate-Toolkit을 사용합니다.</p>
     <p xml:lang="nl">Lokalize is het hulpprogramma voor lokalisatie voor KDE 
software en andere vrije en open-source software. Het is ook een algemeen 
systeem "computer-aided translation (CAT)" (vertalen met behulp van de 
computer) waarmee u OpenDocument bestanden (*.odt)kunt vertalen. 
Translate-Toolkit wordt intern gebruikt om tekst te extraheren voor vertalen 
van .odt naar .xliff bestanden en de vertaling terug te brengen in het .odt 
bestand.</p>
+    <p xml:lang="nn">Lokalize er eit omsetjingsverktøy for KDE-programvare og 
anna fri programvare. Det er òg eit generelt verktøy for dataassistert 
omsetjing (eit CAT-verktøy), som du kan bruka til å setja om OpenDocument-filer 
(*.odt) med. Programmet brukar Translate Toolkit internt for å gjera teksten i 
.odt-filene om til XLIFF-formatet og til å fletta omsetjingane frå XLIFF-filene 
tilbake til .odt-filene.</p>
     <p xml:lang="pl">Lokalize jest narzędziem do tłumaczenia dla 
oprogramowania KDE i innego oprogramowania o darmowym i otwartym źródle. Jest 
to także wszechstronny system do komputerowego wspomagania tłumaczeń (CAT), 
dzięki któremu można tłumaczyć pliki OpenDocument (*.odt). Zestaw narzędzi do 
tłumaczenia jest używany wewnętrznie do wydobywania tekstu z plików .odt do 
plików .xliff, tłumaczenia ich, a następnie do scalania plikami .odt na 
wyjściu.</p>
     <p xml:lang="pt">O Lokalize é a ferramenta de traduções do KDE e para 
outras aplicações de 'software' livre. Também é um sistema de traduções 
auxiliado por computador, com o qual poderá traduzir ficheiros em OpenDocument 
(*.odt). O Translate-Toolkit é usado internamente para extrair o texto a 
traduzir do formato .odt para ficheiros .xliff e para reunir as traduções de 
volta para o ficheiro .odt.</p>
     <p xml:lang="pt-BR">Lokalize é uma ferramenta de localização para o 
software KDE e outros softwares livres e de código aberto. Ele é também um 
sistema de tradução auxiliado pelo computador (CAT), que permite-lhe traduzir 
arquivos OpenDocument (*.odt). O Translate-Toolkit é usado internamente para 
extrair texto de arquivos .odt e transformá-lo em .xliff, de forma que possam 
ser traduzidos e depois mesclados ao arquivo .odt.</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/lokalize-18.04.2/po/cs/lokalize.po 
new/lokalize-18.04.3/po/cs/lokalize.po
--- old/lokalize-18.04.2/po/cs/lokalize.po      2018-06-05 03:01:25.000000000 
+0200
+++ new/lokalize-18.04.3/po/cs/lokalize.po      2018-07-10 02:11:48.000000000 
+0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák <v...@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Vít Pelčák <v...@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 
2017, 2018.
 # Tomáš Chvátal <tomas.chva...@gmail.com>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/lokalize-18.04.2/po/fr/lokalize.po 
new/lokalize-18.04.3/po/fr/lokalize.po
--- old/lokalize-18.04.2/po/fr/lokalize.po      2018-06-05 03:01:26.000000000 
+0200
+++ new/lokalize-18.04.3/po/fr/lokalize.po      2018-07-10 02:11:48.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Mickael Sibelle <kim...@gmail.com>, 2008.
 # Sebastien Renard <sebastien.ren...@digitalfox.org>, 2009, 2013, 2014, 2015.
 # Joëlle Cornavin <jc...@free.fr>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
-# Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>, 2017.
+# Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/lokalize-18.04.2/po/id/lokalize.po 
new/lokalize-18.04.3/po/id/lokalize.po
--- old/lokalize-18.04.2/po/id/lokalize.po      2018-06-05 03:01:26.000000000 
+0200
+++ new/lokalize-18.04.3/po/id/lokalize.po      2018-07-10 02:11:49.000000000 
+0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: KDE Frameworks 5 Applications\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-05-31 06:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-22 23:03+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-16 07:51+0700\n"
 "Last-Translator: Wantoyo <wanto...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -257,7 +257,7 @@
 #: src/catalog/catalog.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "Needs full localization"
-msgstr "Perlu lokalisasi penuh"
+msgstr "Perlu pelokalan penuh"
 
 #: src/catalog/catalog.cpp:86
 #, kde-format
@@ -277,7 +277,7 @@
 #: src/catalog/catalog.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Needs full localization review"
-msgstr "Perlu tinjauan lokalisasi penuh"
+msgstr "Perlu tinjauan pelokalan penuh"
 
 #: src/catalog/catalog.cpp:87
 #, kde-format
@@ -2470,7 +2470,7 @@
 "p><p>Jatuhkan sebuah file terjemahan di sini untuk mulai mengeditnya.</"
 "p><p>Anda bisa membantu menerjemahkan KDE ke dalam bahasa ibu Anda dengan "
 "berkunjung ke <a href=\"http://l10n.kde.org/\";><span style=\" text-"
-"decoration: underline; color:#0000ff;\">situs lokalisasi KDE</span></a> dan "
+"decoration: underline; color:#0000ff;\">situs pelokalan KDE</span></a> dan "
 "menghubungi tim bahasa yang sesuai.</p><p><br/></p><p><br/></p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lr)
@@ -2911,15 +2911,14 @@
 "the text of the current translation unit.</html>"
 msgstr ""
 "<html>Bila pilihan ini diaktifkan, roda mouse digunakan untuk pergi ke unit "
-"terjemahan sebelumnya atau selanjutnya (tanpa tombol pengubah). Tombol "
-"pengubah bisa digunakan untuk mengubah perilaku ini. Gunakan:"
-"<ul><li><b>Shift</b> untuk menggulir tak lebih dari teks unit saat ini,</"
-"li><li><b>Ctrl+Shift</b> untuk pergi ke unit yang nonsiap sebelumnya atau "
-"selanjutnya,</li><li><b>Ctrl</b> untuk pergi ke unit yang nonsiap tidak "
-"kosong sebelumnya atau selanjutnya,</li><li><b>Alt</b> untuk pergi ke unit "
-"belum diterjemahkan sebelumnya atau selanjutnya.</li></ul>Bila pilihan ini "
-"dinonaktifkan, roda mouse menggulir tak lebih dari teks unit terjemahan saat "
-"ini.</html>"
+"terjemahan sebelumnya atau selanjutnya (tanpa tuts pengubah). Tuts pengubah "
+"bisa digunakan untuk mengubah perilaku ini. Gunakan:<ul><li><b>Shift</b> "
+"untuk menggulir tak lebih dari teks unit saat ini,</li><li><b>Ctrl+Shift</b> "
+"untuk pergi ke unit yang nonsiap sebelumnya atau selanjutnya,</"
+"li><li><b>Ctrl</b> untuk pergi ke unit yang nonsiap tidak kosong sebelumnya "
+"atau selanjutnya,</li><li><b>Alt</b> untuk pergi ke unit belum diterjemahkan "
+"sebelumnya atau selanjutnya.</li></ul>Bila pilihan ini dinonaktifkan, roda "
+"mouse menggulir tak lebih dari teks unit terjemahan saat ini.</html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo)
 #: src/prefs/prefs_editor.ui:49
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/lokalize-18.04.2/po/nb/lokalize.po 
new/lokalize-18.04.3/po/nb/lokalize.po
--- old/lokalize-18.04.2/po/nb/lokalize.po      2018-06-05 03:01:27.000000000 
+0200
+++ new/lokalize-18.04.3/po/nb/lokalize.po      2018-07-10 02:11:49.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lokalize\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-12-07 03:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-31 06:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-22 21:58+0100\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -3352,13 +3352,13 @@
 msgid "Project's glossary"
 msgstr "Prosjektordliste"
 
-#: src/project/projectmodel.cpp:552
+#: src/project/projectmodel.cpp:566
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column File name"
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/project/projectmodel.cpp:553
+#: src/project/projectmodel.cpp:567
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:column Graphical representation of Translated/Fuzzy/Untranslated "
@@ -3366,43 +3366,43 @@
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: src/project/projectmodel.cpp:554
+#: src/project/projectmodel.cpp:568
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Number of entries"
 msgid "Total"
 msgstr "Totalt"
 
-#: src/project/projectmodel.cpp:555
+#: src/project/projectmodel.cpp:569
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Number of entries"
 msgid "Translated"
 msgstr "Oversatte"
 
-#: src/project/projectmodel.cpp:556
+#: src/project/projectmodel.cpp:570
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Number of entries"
 msgid "Not ready"
 msgstr "Ikke klar"
 
-#: src/project/projectmodel.cpp:557
+#: src/project/projectmodel.cpp:571
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Number of entries"
 msgid "Untranslated"
 msgstr "Ikke oversatte"
 
-#: src/project/projectmodel.cpp:558
+#: src/project/projectmodel.cpp:572
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column"
 msgid "Last Translation"
 msgstr "Siste oversettelse"
 
-#: src/project/projectmodel.cpp:559
+#: src/project/projectmodel.cpp:573
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column"
 msgid "Template Revision"
 msgstr "Malversjon"
 
-#: src/project/projectmodel.cpp:560
+#: src/project/projectmodel.cpp:574
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column"
 msgid "Last Translator"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/lokalize-18.04.2/po/pt_BR/lokalize.po 
new/lokalize-18.04.3/po/pt_BR/lokalize.po
--- old/lokalize-18.04.2/po/pt_BR/lokalize.po   2018-06-05 03:01:28.000000000 
+0200
+++ new/lokalize-18.04.3/po/pt_BR/lokalize.po   2018-07-10 02:11:49.000000000 
+0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 #
 # Diniz Bortolotto <diniz.bortolo...@gmail.com>, 2007.
 # Marcus Gama <marcus.g...@gmail.com>, 2008, 2009, 2011.
-# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010.
+# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2018.
 # André Marcelo Alvarenga <alvare...@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 
2014, 2015, 2016.
 # Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.g...@gmail.com>, 2009, 2010, 2012.
 msgid ""
@@ -12,9 +12,9 @@
 "Project-Id-Version: lokalize\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-05-31 06:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-23 22:03-0300\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvare...@kde.org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-04 09:36-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3416,13 +3416,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Number of entries"
 msgid "Translated"
-msgstr "Traduzido"
+msgstr "Traduzidas"
 
 #: src/project/projectmodel.cpp:570
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Number of entries"
 msgid "Not ready"
-msgstr "Não pronta"
+msgstr "Não prontas"
 
 #: src/project/projectmodel.cpp:571
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/lokalize-18.04.2/po/zh_CN/lokalize.po 
new/lokalize-18.04.3/po/zh_CN/lokalize.po
--- old/lokalize-18.04.2/po/zh_CN/lokalize.po   2018-06-05 03:01:28.000000000 
+0200
+++ new/lokalize-18.04.3/po/zh_CN/lokalize.po   2018-07-10 02:11:49.000000000 
+0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-05-31 06:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-18 06:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-03 17:42\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to