Hello community,

here is the log from the commit of package kruler for openSUSE:Factory checked 
in at 2018-08-22 14:17:26
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kruler (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kruler.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kruler"

Wed Aug 22 14:17:26 2018 rev:93 rq:630261 version:18.08.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kruler/kruler.changes    2018-07-18 
22:44:17.492880166 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kruler.new/kruler.changes       2018-08-22 
14:17:28.257942053 +0200
@@ -1,0 +2,22 @@
+Thu Aug 16 22:06:32 UTC 2018 - [email protected]
+
+- Update to 18.08.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.08.0.php
+- Changes since 18.07.80:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------
+Thu Jul 26 13:00:54 UTC 2018 - [email protected]
+
+- Update to 18.07.80
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.07.80.php
+- Changes since 18.04.3:
+  * Remove unneeded QT definitions
+  * fix compile without deprecated method
+  * Make sure that it compiles with strict compile flags
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kruler-18.04.3.tar.xz

New:
----
  kruler-18.08.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kruler.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.L5vUF2/_old  2018-08-22 14:17:28.841943437 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.L5vUF2/_new  2018-08-22 14:17:28.849943457 +0200
@@ -19,11 +19,11 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kruler
-Version:        18.04.3
+Version:        18.08.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)
-%{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
+%{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 Summary:        Screen Ruler
 License:        GPL-2.0+
 Group:          Productivity/Graphics/Other
@@ -74,7 +74,7 @@
 
 %files
 %defattr(-,root,root)
-%doc %lang(en) %{_kf5_htmldir}/en//kruler/
+%doc %lang(en) %{_kf5_htmldir}/en/kruler/
 %{_kf5_applicationsdir}/org.kde.kruler.desktop
 %{_kf5_appstreamdir}/
 %{_kf5_bindir}/kruler

++++++ kruler-18.04.3.tar.xz -> kruler-18.08.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kruler-18.04.3/CMakeLists.txt 
new/kruler-18.08.0/CMakeLists.txt
--- old/kruler-18.04.3/CMakeLists.txt   2018-07-10 02:07:29.000000000 +0200
+++ new/kruler-18.08.0/CMakeLists.txt   2018-08-10 02:06:54.000000000 +0200
@@ -27,6 +27,12 @@
     WindowSystem
     XmlGui
 )
+add_definitions(-DQT_NO_CAST_FROM_ASCII)
+add_definitions(-DQT_NO_CAST_TO_ASCII)
+add_definitions(-DQT_NO_NARROWING_CONVERSIONS_IN_CONNECT)
+add_definitions(-DQT_NO_URL_CAST_FROM_STRING)
+add_definitions(-DQT_USE_QSTRINGBUILDER)
+add_definitions(-DQT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x060000)
 
 if (NOT APPLE)
     find_package(X11)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kruler-18.04.3/klineal.cpp 
new/kruler-18.08.0/klineal.cpp
--- old/kruler-18.04.3/klineal.cpp      2018-07-07 05:55:43.000000000 +0200
+++ new/kruler-18.08.0/klineal.cpp      2018-08-05 06:13:35.000000000 +0200
@@ -895,7 +895,7 @@
   painter.setFont( font() );
   QFontMetrics fm = QFontMetrics( font() );
   int tx, ty;
-  int tw = fm.width( text );
+  int tw = fm.boundingRect(text).width();
   if ( mHorizontal ) {
     tx = xy + INDICATOR_MARGIN;
     if ( tx + tw > width() ) {
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kruler-18.04.3/org.kde.kruler.appdata.xml 
new/kruler-18.08.0/org.kde.kruler.appdata.xml
--- old/kruler-18.04.3/org.kde.kruler.appdata.xml       2018-07-07 
05:55:43.000000000 +0200
+++ new/kruler-18.08.0/org.kde.kruler.appdata.xml       2018-08-05 
06:13:35.000000000 +0200
@@ -13,6 +13,7 @@
   <name xml:lang="en-GB">KRuler</name>
   <name xml:lang="es">KRuler</name>
   <name xml:lang="et">KRuler</name>
+  <name xml:lang="eu">KRuler</name>
   <name xml:lang="fi">KRuler</name>
   <name xml:lang="fr">KRuler</name>
   <name xml:lang="gl">KRuler</name>
@@ -47,6 +48,7 @@
   <summary xml:lang="en-GB">Screen Ruler</summary>
   <summary xml:lang="es">Regla para la pantalla</summary>
   <summary xml:lang="et">Ekraani joonlaud</summary>
+  <summary xml:lang="eu">Pantailako erregela</summary>
   <summary xml:lang="fi">Näyttöviivain</summary>
   <summary xml:lang="fr">Règle d'écran</summary>
   <summary xml:lang="gl">Regra de pantalla</summary>
@@ -81,6 +83,7 @@
     <p xml:lang="en-GB">KRuler is an on-screen ruler for measuring pixels. 
Position the 0 at your starting point and measure the precise pixel distance 
between the starting point and your cursor.</p>
     <p xml:lang="es">KRuler es una regla para la pantalla que permite medir 
píxeles. Sitúe el 0 en el punto de inicio y mida con precisión la distancia en 
píxeles entre el punto de inicio y el cursor.</p>
     <p xml:lang="et">KRuler on ekraani joonlaud pikslite ülemõõtmiseks. 
Paiguta 0 sinna, kust soovid alustada, ja mõõda täpne vahemaa pikslites 
nullpunktist kursorini.</p>
+    <p xml:lang="eu">KRuler pantailako erregela bat da, pixelak neurtzeko 
erabilia. Kokatu 0 zure abiapuntuan eta neurtu honen eta kurtsorearen arteko 
pixel-tartea zehaztasunez.</p>
     <p xml:lang="fi">KRuler on kuvapisteiden mittaamiseen tarkoitettu 
näyttöviivain. Sijoita 0 alkupisteen kohdalle ja mittaa sen ja osoittimen 
välinen etäisyys kuvapisteinä.</p>
     <p xml:lang="fr">KRuler est une règle d'écran permettant de mesurer des 
pixels. Positionnez le 0 sur le point de départ pour mesurer la distance 
précise entre le point de départ et votre curseur.</p>
     <p xml:lang="gl">KRuler é unha regra de pantalla para medir píxeles. 
Coloque o 0 no punto inicial e mida a distancia en píxeles precisa do punto 
inicial ao cursor.</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kruler-18.04.3/po/da/kruler.po 
new/kruler-18.08.0/po/da/kruler.po
--- old/kruler-18.04.3/po/da/kruler.po  2018-07-10 02:07:28.000000000 +0200
+++ new/kruler-18.08.0/po/da/kruler.po  2018-08-10 02:06:53.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Danish translation of kruler
 # Copyright (C).
 #
-# Erik Kjær Pedersen <[email protected]>, 1998,1999, 2003, 2004.
+# Erik Kjær Pedersen <[email protected]>, 1998, 1999, 2003, 2004.
 # Martin Schlander <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016, 
2018.
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kruler-18.04.3/po/eu/kruler.po 
new/kruler-18.08.0/po/eu/kruler.po
--- old/kruler-18.04.3/po/eu/kruler.po  2018-07-10 02:07:28.000000000 +0200
+++ new/kruler-18.08.0/po/eu/kruler.po  2018-08-10 02:06:53.000000000 +0200
@@ -1,24 +1,27 @@
-# translation of kruler.po to Basque
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Translation of kruler.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2003-2018, Free Software Foundation.
+# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package.
+# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <[email protected]>.
 #
+# Translators:
 # Marcos  <[email protected]>, 2003.
 # Ion Gaztañaga <[email protected]>, 2005.
 # Enbata <[email protected]>, 2009.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2009.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2011.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2011, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kruler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 03:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-01 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-04 16:17+0100\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving)
@@ -39,21 +42,16 @@
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysOnTop)
 #: cfg_advanced.ui:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, the window is being moved using the operations "
-#| "from the window manager."
+#, kde-format
 msgid ""
 "If this option is enabled, the window is being kept above other windows."
-msgstr ""
-"Aukera hau gaitzen bada, leihoa lekuz aldatuko da leiho-kudeatzailearen "
-"eragiketak erabiliz."
+msgstr "Aukera hau gaitzen bada, leihoa beste leihoen gainean mantenduko da."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysOnTop)
 #: cfg_advanced.ui:36
 #, kde-format
 msgid "Always on top"
-msgstr ""
+msgstr "Beti gain-gainean"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: cfg_appearance.ui:20
@@ -80,22 +78,19 @@
 msgstr "KRuler"
 
 #: klineal.cpp:106
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
-#| "useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
+#, kde-format
 msgid ""
 "This is a tool to measure pixel distances on the screen. It is useful for "
 "working on layouts of dialogs, web pages etc."
 msgstr ""
-"Hau pantailako pixelen arteko distantziak eta koloreak neurtzeko tresna bat "
-"da. Erabilgarria da elkarrizketa-koadroak, web-orriak, etb. diseinatzeko "
-"orduan."
+"Hau pantailako pixelen arteko distantziak neurtzeko tresna bat da. "
+"Baliagarria da antolamenduekin lan egiteko, elkarrizketa-koadroetan, web-"
+"orriekin, etb."
 
 #: klineal.cpp:132
 #, kde-format
 msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Biratu"
 
 #: klineal.cpp:135
 #, kde-format
@@ -166,12 +161,12 @@
 #: klineal.cpp:538
 #, kde-format
 msgid "%1 px"
-msgstr ""
+msgstr "%1 px"
 
 #: klineal.cpp:545
 #, kde-format
 msgid "%1%"
-msgstr ""
+msgstr "%%1"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings)
 #: kruler.kcfg:8
@@ -195,7 +190,7 @@
 #: kruler.kcfg:20
 #, kde-format
 msgid "Horizontal ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Erregela horizontala"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings)
 #: kruler.kcfg:24
@@ -237,7 +232,7 @@
 #: kruler.kcfg:48
 #, kde-format
 msgid "Is always on top"
-msgstr ""
+msgstr "Beti dago gain-gainean"
 
 #: krulersystemtray.cpp:28 main.cpp:35
 #, kde-format
@@ -245,10 +240,9 @@
 msgstr "KDEren pantailako erregela"
 
 #: main.cpp:37
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "A screen ruler for KDE"
+#, kde-format
 msgid "A screen ruler by KDE"
-msgstr "KDErentzako pantailako erregela bat"
+msgstr "KDEk egindako pantailako erregela bat"
 
 #: main.cpp:39
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kruler-18.04.3/po/id/docs/kruler/index.docbook 
new/kruler-18.08.0/po/id/docs/kruler/index.docbook
--- old/kruler-18.04.3/po/id/docs/kruler/index.docbook  2018-07-10 
02:07:29.000000000 +0200
+++ new/kruler-18.08.0/po/id/docs/kruler/index.docbook  2018-08-10 
02:06:54.000000000 +0200
@@ -113,7 +113,7 @@
 >Mengeklik &LMB; pada &kruler; akan menjadikan kursor menjadi silang dengan 
 >empat anak panah dan pengaktifan seret &kruler; Anda pada layar.</para>
 
 <para
->Ketika Anda memindah mouse di atas &kruler;, kursor Anda akan menjadi panah 
merah. Umpama Anda memindah kursor, &kruler; akan menayangkan seberapa jauh 
dari asal kursor saat ini. </para>
+>Ketika Anda memindah mouse di atas &kruler;, kursor Anda akan menjadi panah 
merah. Umpama Anda memindah kursor, &kruler; akan menampilkan seberapa jauh 
dari asal kursor saat ini. </para>
 
 <para
 >Anda bisa mengubah ukuran penggaris dengan memindah mouse di atas pegangan 
 >pada pinggir kiri atau kanan &kruler; (pinggir atas dan bawah ketika ia 
 >terorientasi tegak), tekantahan &LMB; dan menyeret pegangan.</para>
@@ -189,7 +189,7 @@
 </term>
 <listitem>
 <para
->Item menu ini menayangkan sebuah penggeser untuk mengubah opasitinya 
&kruler;.</para>
+>Item menu ini menampilkan sebuah penggeser untuk mengubah opasitinya 
&kruler;.</para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -258,7 +258,7 @@
 <para
 ><action
 >Sembunyikan</action
-> &kruler;. Ia bisa tampil lagi menggunakan ikon dalam sistem tray. Menu 
konteks menayangkan item ini hanya ketika <guilabel
+> &kruler;. Ia bisa tampil lagi menggunakan ikon dalam sistem tray. Menu 
konteks menampilkan item ini hanya ketika <guilabel
 >Tampilkan ikon tray</guilabel
 > yang telah tercentang dalam <link linkend="settings-dialog"
 >dialog setelan</link
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kruler-18.04.3/po/zh_CN/kruler.po 
new/kruler-18.08.0/po/zh_CN/kruler.po
--- old/kruler-18.04.3/po/zh_CN/kruler.po       2018-07-10 02:07:29.000000000 
+0200
+++ new/kruler-18.08.0/po/zh_CN/kruler.po       2018-08-10 02:06:54.000000000 
+0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 03:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-03 17:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:47\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kruler-18.04.3/po/zh_TW/kruler.po 
new/kruler-18.08.0/po/zh_TW/kruler.po
--- old/kruler-18.04.3/po/zh_TW/kruler.po       2018-07-10 02:07:29.000000000 
+0200
+++ new/kruler-18.08.0/po/zh_TW/kruler.po       2018-08-10 02:06:54.000000000 
+0200
@@ -285,112 +285,3 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "[email protected], [email protected]"
-
-#~ msgid "KRuler"
-#~ msgstr "KRuler"
-
-#~ msgid "Show rotation buttons"
-#~ msgstr "顯示旋轉按鍵"
-
-#~ msgid "Show close button"
-#~ msgstr "顯示關閉按鍵"
-
-#~ msgid "This is the current distance measured in pixels."
-#~ msgstr "這是目前量測的距離,以像素為單位。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may "
-#~ "use it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the "
-#~ "color of the pixel inside the little square at the end of the line cursor."
-#~ msgstr ""
-#~ "這是目前用十六進位 RGB 表示顏色,您可以在超文字連結或 QColor 名稱上使用。"
-#~ "矩形背景顯示游標末行小正方形內的像素顏色。"
-
-#~ msgid "Turn Left"
-#~ msgstr "向左轉"
-
-#~ msgid "Turn Right"
-#~ msgstr "向右轉"
-
-#~ msgid "&Orientation"
-#~ msgstr "方向(&O)"
-
-#~ msgctxt "Turn Kruler North"
-#~ msgid "&North"
-#~ msgstr "北(&N)"
-
-#~ msgctxt "Turn Kruler East"
-#~ msgid "&East"
-#~ msgstr "東(&E)"
-
-#~ msgctxt "Turn Kruler South"
-#~ msgid "&South"
-#~ msgstr "南(&S)"
-
-#~ msgctxt "Turn Kruler West"
-#~ msgid "&West"
-#~ msgstr "西(&W)"
-
-#~ msgid "&Turn Right"
-#~ msgstr "向右轉(&T)"
-
-#~ msgid "Turn &Left"
-#~ msgstr "向左轉(&L)"
-
-#~ msgid "&Length"
-#~ msgstr "長度(&L)"
-
-#~ msgctxt "Make Kruler Height Short"
-#~ msgid "&Short"
-#~ msgstr "矮(&S)"
-
-#~ msgctxt "Make Kruler Height Medium"
-#~ msgid "&Medium"
-#~ msgstr "中(&M)"
-
-#~ msgctxt "Make Kruler Height Tall"
-#~ msgid "&Tall"
-#~ msgstr "高(&T)"
-
-#~ msgid "&Full Screen Width"
-#~ msgstr "全螢幕寬度(&F)"
-
-#~ msgid "Length..."
-#~ msgstr "長度..."
-
-#~ msgid "Copy Color"
-#~ msgstr "複製顏色"
-
-#~ msgid "&Full Screen Height"
-#~ msgstr "全螢幕高度(&F)"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Ruler Length"
-#~ msgstr "尺規長度"
-
-#~ msgid "Length:"
-#~ msgstr "長度:"
-
-#~ msgid "Offset: %1"
-#~ msgstr "位移:%1"
-
-#~ msgid "Length: %1 px"
-#~ msgstr "長度:%1 像素"
-
-#~ msgid "Orientation of the ruler"
-#~ msgstr "尺規方向"
-
-#~ msgid "Are the rotate buttons visible"
-#~ msgstr "旋轉按鍵看得到嗎"
-
-#~ msgid "Is the close button visible"
-#~ msgstr "旋轉按鍵看得到嗎"
-
-#~ msgid "Choose &Font..."
-#~ msgstr "選擇字型(&F)..."
-
-#~ msgid "(c) 2000, Till Krech"
-#~ msgstr "(c) 2000, Till Krech"
-
-#~ msgid "Programming"
-#~ msgstr "程式"


Reply via email to