Hello community, here is the log from the commit of package kimagemapeditor for openSUSE:Factory checked in at 2018-08-24 17:05:31 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kimagemapeditor (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kimagemapeditor.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kimagemapeditor" Fri Aug 24 17:05:31 2018 rev:21 rq:630138 version:18.08.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kimagemapeditor/kimagemapeditor.changes 2018-07-19 22:52:36.866440965 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kimagemapeditor.new/kimagemapeditor.changes 2018-08-24 17:05:34.422176063 +0200 @@ -1,0 +2,20 @@ +Thu Aug 16 22:04:30 UTC 2018 - [email protected] + +- Update to 18.08.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.08.0.php +- Changes since 18.07.80: + * None + +------------------------------------------------------------------- +Thu Jul 26 13:00:43 UTC 2018 - [email protected] + +- Update to 18.07.80 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.07.80.php +- Changes since 18.04.3: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kimagemapeditor-18.04.3.tar.xz New: ---- kimagemapeditor-18.08.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kimagemapeditor.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.X6bzSX/_old 2018-08-24 17:05:34.894176624 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.X6bzSX/_new 2018-08-24 17:05:34.894176624 +0200 @@ -19,11 +19,11 @@ %bcond_without lang Name: kimagemapeditor -Version: 18.04.3 +Version: 18.08.0 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) -%{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} +%{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} Summary: HTML Image Map Editor License: GPL-2.0-or-later Group: Productivity/Publishing/HTML/Editors @@ -47,17 +47,13 @@ BuildRequires: cmake(KF5XmlGui) BuildRequires: cmake(Qt5Gui) BuildRequires: cmake(Qt5Widgets) -%if %{with lang} Recommends: %{name}-lang -%endif BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build %description A tool to edit image maps of HTML files -%if %{with lang} %lang_package -%endif %prep %setup -q ++++++ kimagemapeditor-18.04.3.tar.xz -> kimagemapeditor-18.08.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-18.04.3/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml new/kimagemapeditor-18.08.0/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml --- old/kimagemapeditor-18.04.3/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml 2018-07-07 05:57:23.000000000 +0200 +++ new/kimagemapeditor-18.08.0/org.kde.kimagemapeditor.appdata.xml 2018-08-05 06:15:33.000000000 +0200 @@ -59,6 +59,7 @@ <p xml:lang="de">KImageMapEditor ist ein Editor für Bildkarten, die in HTML eingebettet sind. </p> <p xml:lang="en-GB">KImageMapEditor is an editor of image maps embedded inside HTML files, based on the <map> tag.</p> <p xml:lang="es">KImageMapEditor es un editor de mapas de imágenes integradas en el interior de archivos HTML que usan la etiqueta <map>.</p> + <p xml:lang="fi">KImageMapEditor on HTML-tiedostoihin upotettujen <map>-tunnisteeseen perustuvien kuvakarttojen muokkain.</p> <p xml:lang="fr">KImageMapEditor est un éditeur de cartes d'images intégrées au sein de fichiers HTML, faisant appel à la balise <map>.</p> <p xml:lang="gl">KImageMapEditor é un editor de mapas de imaxe incrustados dentro de ficheiros HTML, baseado na etiqueta <map>.</p> <p xml:lang="it">KImageMapEditor è un editor di mappe immagine incorporate all'interno dei file HTML e basate sul tag <map>.</p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-18.04.3/po/fi/kimagemapeditor.po new/kimagemapeditor-18.08.0/po/fi/kimagemapeditor.po --- old/kimagemapeditor-18.04.3/po/fi/kimagemapeditor.po 2018-07-10 02:16:21.000000000 +0200 +++ new/kimagemapeditor-18.08.0/po/fi/kimagemapeditor.po 2018-08-10 02:15:51.000000000 +0200 @@ -4,13 +4,14 @@ # Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2004, 2005. # Mikko Piippo <[email protected]>, 2008. # Lasse Liehu <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2017. +# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-03 21:12+0900\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 11:04+0200\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,12 +24,12 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen" +msgstr "Ilpo Kantonen, Tommi Nieminen" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "[email protected]" +msgstr "[email protected], [email protected]" #: arealistview.cpp:43 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:140 #, kde-format @@ -43,17 +44,17 @@ #: imagemapchoosedialog.cpp:45 #, kde-format msgid "Choose Map & Image to Edit" -msgstr "Valitse map ja muokattava kuva" +msgstr "Valitse kuvakartta ja muokattava kuva" #: imagemapchoosedialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" -msgstr "Valitse kuva ja/tai map, jota haluat editoida" +msgstr "Valitse muokattava kuva tai kuvakartta" #: imagemapchoosedialog.cpp:66 #, kde-format msgid "&Maps" -msgstr "&Mapit" +msgstr "K&uvakartat" #: imagemapchoosedialog.cpp:78 #, kde-format @@ -63,7 +64,7 @@ #: imagemapchoosedialog.cpp:103 #, kde-format msgid "No maps found" -msgstr "Yhtään mappia ei löytynyt" +msgstr "Kuvakarttoja ei löytynyt" #: imagemapchoosedialog.cpp:139 #, kde-format @@ -100,7 +101,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:92 main.cpp:29 #, kde-format msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "HTML imagemap editori" +msgstr "HTML:n kuvakarttojen muokkain" #: kimagemapeditor.cpp:94 #, kde-format @@ -125,8 +126,8 @@ msgid "" "<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file." msgstr "" -"<h3>Avaa tiedosto</h3>Napsauta tätä <em>avataksesi</em> uuden kuvan tai HTML-" -"tiedoston." +"<h3>Avaa tiedosto</h3><em>Avaa</em> uusi kuva tai HTML-tiedosto " +"napsauttamalla tästä." #: kimagemapeditor.cpp:446 #, kde-format @@ -138,8 +139,8 @@ msgid "" "<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file." msgstr "" -"<h3>Tallenna tiedosto</h3>Napsauta tätä <em>tallentaaksesi</em> muutokset " -"HTML-tiedostoon." +"<h3>Tallenna tiedosto</h3><em>Tallenna</em> HTML-tiedoston muutokset " +"napsauttamalla tästä." #: kimagemapeditor.cpp:454 #, kde-format @@ -151,8 +152,8 @@ msgid "" "<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file." msgstr "" -"<h3>Sulje tiedosto</h3>Napsauta tätä <em>sulkeaksesi</em> nykyisen HTML-" -"tiedoston." +"<h3>Sulje tiedosto</h3><em>Sulje</em> avoin HTML-tiedosto napsauttamalla " +"tästä." #: kimagemapeditor.cpp:463 #, kde-format @@ -162,17 +163,17 @@ #: kimagemapeditor.cpp:467 #, kde-format msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area." -msgstr "<h3>Kopioi</h3>Napsauta tästä <em>kopioidaksesi</em> valittu alue." +msgstr "<h3>Kopioi</h3><em>Kopioi</em> valittu alue napsauttamalla tästä." #: kimagemapeditor.cpp:473 #, kde-format msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area." -msgstr "<h3>Leikkaa</h3>Napsauta tästä <em>leikataksesi</em> valittu alue." +msgstr "<h3>Leikkaa</h3><em>Leikkaa</em> valittu alue napsauttamalla tästä." #: kimagemapeditor.cpp:479 #, kde-format msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area." -msgstr "<h3>Liitä</h3>Napsauta tästä <em>liittääksesi</em> kopioitu alue." +msgstr "<h3>Liitä</h3><em>Liitä</em> kopioitu alue napsauttamalla tästä." #: kimagemapeditor.cpp:486 kimagemapeditor.cpp:2701 #, kde-format @@ -182,7 +183,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:490 #, kde-format msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area." -msgstr "<h3>Poista</h3>Napsauta tästä <em>poistaaksesi</em> valitun alueen." +msgstr "<h3>Poista</h3><em>Poista</em> valittu alue napsauttamalla tästä." #: kimagemapeditor.cpp:500 #, kde-format @@ -192,12 +193,12 @@ #: kimagemapeditor.cpp:511 #, kde-format msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +msgstr "Lähennä" #: kimagemapeditor.cpp:514 #, kde-format msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level." -msgstr "<h3>Zoom</h3>Valitse haluttu zoom-taso." +msgstr "<h3>Lähennys</h3>Valitse haluttu lähennystaso." #: kimagemapeditor.cpp:517 #, kde-format @@ -262,37 +263,37 @@ #: kimagemapeditor.cpp:540 #, kde-format msgid "Map &Name..." -msgstr "Mapin &Nimi…" +msgstr "Kuvakartan &nimi…" #: kimagemapeditor.cpp:544 #, kde-format msgid "Ne&w Map..." -msgstr "&Uusi Map…" +msgstr "&Uusi kuvakartta…" #: kimagemapeditor.cpp:547 #, kde-format msgid "Create a new map" -msgstr "Luo uusi map" +msgstr "Luo uusi kuvakartta" #: kimagemapeditor.cpp:549 #, kde-format msgid "D&elete Map" -msgstr "&Poista Map" +msgstr "&Poista kuvakartta" #: kimagemapeditor.cpp:552 #, kde-format msgid "Delete the current active map" -msgstr "Poista nykyinen aktiivinen map" +msgstr "Poista aktiivinen kuvakartta" #: kimagemapeditor.cpp:554 #, kde-format msgid "Edit &Default Area..." -msgstr "Editoi &Oletusaluetta" +msgstr "Muokkaa &oletusaluetta…" #: kimagemapeditor.cpp:557 #, kde-format msgid "Edit the default area of the current active map" -msgstr "Editoi oletusaluetta nykyisestä aktiivisesta mapista" +msgstr "Muokkaa aktiivisen kuvakartan oletusaluetta" #: kimagemapeditor.cpp:559 #, kde-format @@ -333,12 +334,12 @@ #: kimagemapeditor.cpp:577 #, kde-format msgid "Edit Usemap..." -msgstr "Editoi Usemappia…" +msgstr "Muokkaa usemapia…" #: kimagemapeditor.cpp:580 #, kde-format msgid "Edit the usemap tag of the current visible image" -msgstr "Editoi nykyisen näkyvän kuvan usemapin tunnistetta" +msgstr "Muokkaa näkyvän kuvan usemap-tunnistetta" #: kimagemapeditor.cpp:582 #, kde-format @@ -353,7 +354,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:593 #, kde-format msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas." -msgstr "<h3>Valinta</h3>Napsauta tätä valitaksesi alueen." +msgstr "<h3>Valinta</h3>Valitse alue napsauttamalla tästä." #: kimagemapeditor.cpp:599 #, kde-format @@ -363,7 +364,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:604 #, kde-format msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle." -msgstr "<h3>Ympyrä</h3>Napsauta tästä aloittaaksesi ympyrän piirtämisen." +msgstr "<h3>Ympyrä</h3>Ala piirtää ympyrää napsauttamalla tästä." #: kimagemapeditor.cpp:609 #, kde-format @@ -373,30 +374,29 @@ #: kimagemapeditor.cpp:613 #, kde-format msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle." -msgstr "" -"<h3>Suorakaide</h3>Napsauta tätä aloittaaksesi suorakaiteen piirtämisen." +msgstr "<h3>Suorakaide</h3>Ala piirtää suorakaidetta napsauttamalla tästä." #: kimagemapeditor.cpp:618 #, kde-format msgid "&Polygon" -msgstr "&Polygoni" +msgstr "&Monikulmio" #: kimagemapeditor.cpp:622 #, kde-format msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon." -msgstr "<h3>Polygoni</h3>Napsauta tästä aloittaaksesi polygonin piirtämisen." +msgstr "<h3>Monikulmio</h3>Ala piirtää monikulmiota napsauttamalla tästä." #: kimagemapeditor.cpp:627 #, kde-format msgid "&Freehand Polygon" -msgstr "Polygoni &vapaalla kädellä" +msgstr "&Vapaan käden monikulmio" #: kimagemapeditor.cpp:631 #, kde-format msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon." msgstr "" -"<h3>Vapaan käden polygoni</h3>Napsauta tästä aloittaaksesi vapaan käden " -"polygonin piirtämisen." +"<h3>Vapaan käden monikulmio</h3>Ala piirtää vapaan käden monikulmiota " +"napsauttamalla tästä." #: kimagemapeditor.cpp:636 #, kde-format @@ -406,7 +406,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:640 #, kde-format msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon." -msgstr "<h3>Lisää piste</h3>Napsauta tätä lisätäksesi pisteen polygoniin." +msgstr "<h3>Lisää piste</h3>Lisätä monikulmioon piste napsauttamalla tästä." #: kimagemapeditor.cpp:645 #, kde-format @@ -416,7 +416,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:650 #, kde-format msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon." -msgstr "<h3>Poista piste</h3>Napsauta tätä poistaaksesi pisteen polygonista." +msgstr "<h3>Poista piste</h3>Poista monikulmion piste napsauttamalla tästä." #: kimagemapeditor.cpp:654 #, kde-format @@ -446,22 +446,22 @@ #: kimagemapeditor.cpp:680 #, kde-format msgid "Increase Width" -msgstr "Lisää leveyttä" +msgstr "Suurenna leveyttä" #: kimagemapeditor.cpp:685 #, kde-format msgid "Decrease Width" -msgstr "Kutista leveyttä" +msgstr "Pienennä leveyttä" #: kimagemapeditor.cpp:690 #, kde-format msgid "Increase Height" -msgstr "Lisää korkeutta" +msgstr "Suurenna korkeutta" #: kimagemapeditor.cpp:695 #, kde-format msgid "Decrease Height" -msgstr "Kutista korkeutta" +msgstr "Pienennä korkeutta" #: kimagemapeditor.cpp:700 #, kde-format @@ -476,12 +476,12 @@ #: kimagemapeditor.cpp:708 #, kde-format msgid "Bring Forward One" -msgstr "Tuo edustaan" +msgstr "Tuo edustammas" #: kimagemapeditor.cpp:711 #, kde-format msgid "Send Back One" -msgstr "Vie taustalle" +msgstr "Vie taustammas" #: kimagemapeditor.cpp:721 #, kde-format @@ -491,34 +491,34 @@ #: kimagemapeditor.cpp:730 #, kde-format msgid "Show Area List" -msgstr "Näytä aluelista" +msgstr "Näytä alueluettelo" #: kimagemapeditor.cpp:735 #, kde-format msgid "Show Map List" -msgstr "Näytä map-lista" +msgstr "Näytä kuvakarttaluettelo" #: kimagemapeditor.cpp:739 #, kde-format msgid "Show Image List" -msgstr "Näytä kuvalista" +msgstr "Näytä kuvaluettelo" #. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR); #. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION); #: kimagemapeditor.cpp:754 #, kde-format msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 " -msgstr " Valinta: - Kursori: x: 0, y: 0 " +msgstr " Valinta: - Osoitin: x: 0, y: 0 " #: kimagemapeditor.cpp:838 #, kde-format msgid " Cursor: x: %1, y: %2 " -msgstr " Kursori: x: %1, y: %2 " +msgstr " Osoitin: x: %1, y: %2 " #: kimagemapeditor.cpp:846 kimagemapeditor.cpp:859 #, kde-format msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 " -msgstr " Valinta: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 " +msgstr " Valinta: x: %1, y: %2, l: %3, k: %4 " #: kimagemapeditor.cpp:851 #, kde-format @@ -533,22 +533,22 @@ #: kimagemapeditor.cpp:1553 #, kde-format msgid "Enter Map Name" -msgstr "Anna mapin nimi" +msgstr "Anna kuvakartan nimi" #: kimagemapeditor.cpp:1553 #, kde-format msgid "Enter the name of the map:" -msgstr "Kirjoita mapin nimi:" +msgstr "Kirjoita kuvakartalle nimi:" #: kimagemapeditor.cpp:1558 #, kde-format msgid "The name <em>%1</em> already exists." -msgstr "Nimi <em>%1</em> on jo olemassa." +msgstr "Nimi <em>%1</em> on jo käytössä." #: kimagemapeditor.cpp:1570 #, kde-format msgid "HTML Code of Map" -msgstr "Mapin HTML-koodi" +msgstr "Kuvakartan HTML-koodi" #: kimagemapeditor.cpp:1620 #, kde-format @@ -593,7 +593,7 @@ #: kimagemapeditor.cpp:1675 #, kde-format msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>" -msgstr "<qt>Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tiedostolle <em>%1</em>.</qt>" +msgstr "<qt>Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tiedostoon <em>%1</em>.</qt>" #: kimagemapeditor.cpp:1695 #, kde-format @@ -620,13 +620,13 @@ "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no " "way to undo this.</b></qt>" msgstr "" -"<qt>Haluatko varmasti poistaa mapin <i>%1</i>? <br /><b> Et voi kumota enää " -"poistoa.</b></qt>" +"<qt>Haluatko varmasti poistaa kuvakartan <i>%1</i>?<br /><b>Poistoa ei voi " +"kumota.</b></qt>" #: kimagemapeditor.cpp:2701 #, kde-format msgid "Delete Map?" -msgstr "Poista map?" +msgstr "Poistetaanko kuvakartta?" #: kimagemapeditor.cpp:2749 #, kde-format @@ -680,7 +680,7 @@ #: kimagemapeditorpartui.rc:50 #, kde-format msgid "&Map" -msgstr "&Map" +msgstr "K&uvakartta" #. i18n: ectx: Menu (settings) #: kimagemapeditorpartui.rc:66 @@ -692,13 +692,13 @@ #: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15 #, kde-format msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "KImageMapEditor päätyökalut" +msgstr "KImageMapEditorin päätyökalurivi" #. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar) #: kimagemapeditorpartui.rc:96 #, kde-format msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "KImageMapEditor piirtotyökalu" +msgstr "KImageMapEditorin piirtotyökalurivi" #. i18n: ectx: Menu (file) #: kimagemapeditorui.rc:4 @@ -714,7 +714,7 @@ #: kimearea.cpp:1405 #, kde-format msgid "Number of Areas" -msgstr "Alueiden lukumäärä" +msgstr "Alueiden määrä" #: kimearea.h:230 kimedialogs.cpp:366 #, kde-format @@ -729,7 +729,7 @@ #: kimearea.h:279 kimedialogs.cpp:368 #, kde-format msgid "Polygon" -msgstr "Polygoni" +msgstr "Monikulmio" #: kimearea.h:303 kimedialogs.cpp:393 #, kde-format @@ -839,7 +839,7 @@ #: kimedialogs.cpp:296 #, kde-format msgid "Alt. &Text:" -msgstr "Vaihtoehtoinen &Teksti:" +msgstr "Vaihtoehtoinen &teksti:" #: kimedialogs.cpp:299 #, kde-format @@ -854,12 +854,12 @@ #: kimedialogs.cpp:305 kimedialogs.cpp:542 #, kde-format msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Käytössä" #: kimedialogs.cpp:309 #, kde-format msgid "Enable default map" -msgstr "Salli oletusmap" +msgstr "Salli oletuskuvakartta" #: kimedialogs.cpp:333 #, kde-format @@ -884,7 +884,7 @@ #: kimedialogs.cpp:337 #, kde-format msgid "OnMouseOver:" -msgstr "Hiiri päällä:" +msgstr "Hiiri siirtyy ylle:" #: kimedialogs.cpp:338 #, kde-format @@ -894,12 +894,12 @@ #: kimedialogs.cpp:339 #, kde-format msgid "OnMouseOut:" -msgstr "OnMouseOut:" +msgstr "Hiiri poistuu yltä:" #: kimedialogs.cpp:347 #, kde-format msgid "Area Tag Editor" -msgstr "Aluetunnisteen editori" +msgstr "Aluetunnistemuokkain" #: kimedialogs.cpp:369 #, kde-format @@ -939,17 +939,17 @@ #: kimedialogs.cpp:524 #, kde-format msgid "&Maximum image preview height:" -msgstr "Kuvan esikatselun &maksimikorkeus:" +msgstr "Kuvan esikatselun enimmäisk&orkeus:" #: kimedialogs.cpp:533 #, kde-format msgid "&Undo limit:" -msgstr "&Kumoamisten raja" +msgstr "Kumoamisia &enintään:" #: kimedialogs.cpp:540 #, kde-format msgid "&Redo limit:" -msgstr "&Uudelleen tekemisen raja" +msgstr "&Uudelleen tekemisiä enintään:" #: kimedialogs.cpp:544 #, kde-format @@ -999,7 +999,7 @@ #: main.cpp:44 #, kde-format msgid "For the Spanish translation" -msgstr "Espanjanjalaiseen käännökseen" +msgstr "Espanjannos" #: main.cpp:45 #, kde-format @@ -1009,7 +1009,7 @@ #: main.cpp:45 #, kde-format msgid "For the Dutch translation" -msgstr "Hollantilaiseen käännökseen" +msgstr "Hollanninnos" #: main.cpp:46 #, kde-format @@ -1019,12 +1019,12 @@ #: main.cpp:46 #, kde-format msgid "For the French translation" -msgstr "Ranskalaiseen käännökseen" +msgstr "Ranskannos" #: main.cpp:61 #, kde-format msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "Kirjoita HTML-koodi stdouttiin lopetettaessa" +msgstr "Kirjoita HTML-koodi vakiotulosvirtaan lopetettaessa" #: main.cpp:62 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-18.04.3/po/sk/kimagemapeditor.po new/kimagemapeditor-18.08.0/po/sk/kimagemapeditor.po --- old/kimagemapeditor-18.04.3/po/sk/kimagemapeditor.po 2018-07-10 02:16:21.000000000 +0200 +++ new/kimagemapeditor-18.08.0/po/sk/kimagemapeditor.po 2018-08-10 02:15:51.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of kimagemapeditor.po to Slovak # Richard Fric <[email protected]>, 2006, 2009. # Marek Schimara <[email protected]>, 2006. -# Roman Paholik <[email protected]>, 2017. +# Roman Paholik <[email protected]>, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-17 22:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 12:20+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" "Language: sk\n" @@ -556,32 +556,20 @@ msgstr "Vyberte súbor ktorý chcete otvoriť" #: kimagemapeditor.cpp:1621 kimeshell.cpp:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n" -#| "*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n" -#| "*.htm *.html|HTML Files\n" -#| "*.png|PNG Images\n" -#| "*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n" -#| "*.gif|GIF-Images\n" -#| "*|All Files" +#, kde-format msgid "" "Web File (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Images (*.png *.jpg *.jpeg " "*.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;HTML Files (*.htm *.html);;All Files " "(*)" msgstr "" -"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web súbory\n" -"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Obrázky\n" -"*.htm *.html|HTML súbory\n" -"*.png|PNG obrázky\n" -"*.jpg *.jpeg|JPEG obrázky\n" -"*.gif|GIF obrázky\n" -"*|Všetky súbory" +"Webový súbor (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html);;Obrázky (*.png *.jpg *." +"jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;HTML súbory (*.htm *.html);;" +"Všetky súbory (*)" #: kimagemapeditor.cpp:1659 #, kde-format msgid "HTML File (*.htm *.html);;Text File (*.txt);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "HTML súbor (*.htm *.html);;Textový súbor (*.txt);;Všetky súbory (*)" #: kimagemapeditor.cpp:1670 #, kde-format @@ -655,6 +643,8 @@ "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;All Files " "(*)" msgstr "" +"Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng);;Všetky " +"súbory (*)" #: kimagemapeditor.cpp:2880 #, kde-format @@ -860,7 +850,7 @@ msgstr "Titu&lok:" #: kimedialogs.cpp:305 kimedialogs.cpp:542 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "On" msgstr "Zapnuté" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-18.04.3/po/zh_CN/kimagemapeditor.po new/kimagemapeditor-18.08.0/po/zh_CN/kimagemapeditor.po --- old/kimagemapeditor-18.04.3/po/zh_CN/kimagemapeditor.po 2018-07-10 02:16:21.000000000 +0200 +++ new/kimagemapeditor-18.08.0/po/zh_CN/kimagemapeditor.po 2018-08-10 02:15:51.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-03 17:43\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:49\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kimagemapeditor-18.04.3/po/zh_TW/kimagemapeditor.po new/kimagemapeditor-18.08.0/po/zh_TW/kimagemapeditor.po --- old/kimagemapeditor-18.04.3/po/zh_TW/kimagemapeditor.po 2018-07-10 02:16:21.000000000 +0200 +++ new/kimagemapeditor-18.08.0/po/zh_TW/kimagemapeditor.po 2018-08-10 02:15:51.000000000 +0200 @@ -9,15 +9,15 @@ "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-10 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-24 20:44+0800\n" -"Last-Translator: pan93412 <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-29 13:22+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese <[email protected]>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -961,7 +961,7 @@ #: main.cpp:42 #, kde-format msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "幫助我寫好 Makefiles,又做了 Debian 套件" +msgstr "幫助我寫好 Makefiles,又做了 Debian 軟體包" #: main.cpp:43 #, kde-format @@ -1012,24 +1012,3 @@ #, kde-format msgid "File to open" msgstr "要開啟的檔案" - -#~ msgid "HTML File" -#~ msgstr "HTML 檔案" - -#~ msgid "Text File" -#~ msgstr "文字檔案" - -#~ msgid "Web Files" -#~ msgstr "網站檔案" - -#~ msgid "HTML Files" -#~ msgstr "HTML 檔案" - -#~ msgid "PNG Images" -#~ msgstr "PNG 影像" - -#~ msgid "JPEG Images" -#~ msgstr "JPEG 影像" - -#~ msgid "GIF Images" -#~ msgstr "GIF 影像"
