Hello community,

here is the log from the commit of package filelight for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-08-24 17:06:35
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/filelight (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.filelight.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "filelight"

Fri Aug 24 17:06:35 2018 rev:87 rq:630190 version:18.08.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/filelight/filelight.changes      2018-07-19 
22:50:30.222854878 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.filelight.new/filelight.changes 2018-08-24 
17:06:46.294261437 +0200
@@ -1,0 +2,22 @@
+Thu Aug 16 22:01:04 UTC 2018 - [email protected]
+
+- Update to 18.08.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.08.0.php
+- Changes since 18.07.80:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------
+Thu Jul 26 13:00:28 UTC 2018 - [email protected]
+
+- Update to 18.07.80
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.07.80.php
+- Changes since 18.04.3:
+  * Ignore squashfs partitions
+  * Add minimum kf5 version
+  * Remove usage of dead QT_USE_FAST_CONCATENATION
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  filelight-18.04.3.tar.xz

New:
----
  filelight-18.08.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ filelight.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ckqxUa/_old  2018-08-24 17:06:46.702261922 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ckqxUa/_new  2018-08-24 17:06:46.706261926 +0200
@@ -19,11 +19,11 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           filelight
-Version:        18.04.3
+Version:        18.08.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)
-%{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
+%{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 Summary:        Graphical disk usage viewer
 License:        GPL-2.0 or GPL-3.0
 Group:          System/GUI/KDE

++++++ filelight-18.04.3.tar.xz -> filelight-18.08.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/filelight-18.04.3/CMakeLists.txt 
new/filelight-18.08.0/CMakeLists.txt
--- old/filelight-18.04.3/CMakeLists.txt        2018-07-10 02:07:54.000000000 
+0200
+++ new/filelight-18.08.0/CMakeLists.txt        2018-08-10 02:07:18.000000000 
+0200
@@ -24,13 +24,14 @@
 
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "18")
-set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "04")
-set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3")
+set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "08")
+set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "0")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
 set(PROJECT_VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION})
+set(KF5_VERSION "5.23.0")
 
-find_package(ECM 1.3.0 REQUIRED NO_MODULE)
+find_package(ECM ${KF5_VERSION} REQUIRED NO_MODULE)
 set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${ECM_MODULE_PATH} 
${ECM_KDE_MODULE_DIR})
 
 include(ECMAddAppIcon)
@@ -45,7 +46,7 @@
 include(KDECompilerSettings NO_POLICY_SCOPE)
 
 find_package(Qt5 5.4 CONFIG REQUIRED Core Widgets)
-find_package(KF5 REQUIRED
+find_package(KF5 ${KF5_VERSION} REQUIRED
     XmlGui # For app
     KIO # For part
     I18n
@@ -53,7 +54,6 @@
 find_package(KF5DocTools) # Optional, not needed on Windows for example.
 
 add_definitions(
-    -DQT_USE_FAST_CONCATENATION
     -DQT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS
     -DQT_NO_CAST_FROM_ASCII
     -DQT_NO_CAST_TO_ASCII
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/filelight-18.04.3/misc/org.kde.filelight.appdata.xml 
new/filelight-18.08.0/misc/org.kde.filelight.appdata.xml
--- old/filelight-18.04.3/misc/org.kde.filelight.appdata.xml    2018-07-07 
11:24:29.000000000 +0200
+++ new/filelight-18.08.0/misc/org.kde.filelight.appdata.xml    2018-08-06 
22:43:32.000000000 +0200
@@ -23,6 +23,7 @@
   <name xml:lang="nn">Filelight</name>
   <name xml:lang="pl">Filelight</name>
   <name xml:lang="pt">Filelight</name>
+  <name xml:lang="pt-BR">Filelight</name>
   <name xml:lang="ru">Filelight</name>
   <name xml:lang="sk">Filelight</name>
   <name xml:lang="sl">Filelight</name>
@@ -51,6 +52,7 @@
   <summary xml:lang="nn">Filelight viser diskbruken på maskina som 
konsentriske kakestykke som du kan samhandla med</summary>
   <summary xml:lang="pl">Filelight tworzy interaktywną mapę współśrodkowych, 
dzielonych pierścieni, co ma na celu zobrazowanie wykorzystania przestrzeni 
dyskowej na twoim komputerze</summary>
   <summary xml:lang="pt">O Filelight cria um mapa interactivo com anéis 
concêntricos segmentados que o ajuda a visualizar a utilização do disco no seu 
computador</summary>
+  <summary xml:lang="pt-BR">O Filelight cria um mapa interativo de anéis 
concêntricos em segmentos, que o ajuda a visualizar a utilização do disco no 
seu computador</summary>
   <summary xml:lang="sl">Filelight ustvari interaktivni zemljevid 
koncentričnih krožnih izsekov, ki pomagajo prikazati porabo diska na vašem 
računalniku</summary>
   <summary xml:lang="sr">Фајлајт прави интерактивну карту концентричних 
подеоних прстенова за визуелизацију искоришћења диска на рачунару.</summary>
   <summary xml:lang="sr-Latn">Filelight pravi interaktivnu kartu koncentričnih 
podeonih prstenova za vizuelizaciju iskorišćenja diska na računaru.</summary>
@@ -80,6 +82,7 @@
     <p xml:lang="nn">Filelight er eit program for å visualisera diskbruken på 
datamaskina di</p>
     <p xml:lang="pl">Filelight jest apikacją do zobrazowania wykorzystania 
przestrzeni dyskowej na twoim komputerze</p>
     <p xml:lang="pt">O Filelight é uma aplicação para visualizar a utilização 
do disco no seu computador</p>
+    <p xml:lang="pt-BR">O Filelight é um aplicativo para visualizar a 
utilização do disco no seu computador</p>
     <p xml:lang="sl">Filelight je program za vidno predstavitev porabe diska 
na vašem računalniku</p>
     <p xml:lang="sr">Фајлајт је програм за визуелизовање искоришћења диска на 
рачунару.</p>
     <p xml:lang="sr-Latn">Filelight je program za vizuelizovanje iskorišćenja 
diska na računaru.</p>
@@ -108,6 +111,7 @@
     <p xml:lang="nn">Funksjonar:</p>
     <p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
     <p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
+    <p xml:lang="pt-BR">Recursos:</p>
     <p xml:lang="ru">Возможности:</p>
     <p xml:lang="sk">Funkcie:</p>
     <p xml:lang="sl">Zmožnosti:</p>
@@ -137,6 +141,7 @@
       <li xml:lang="nn">Søk gjennom lokale diskar, nettverksdiskar og 
flyttbare lagringsmedium</li>
       <li xml:lang="pl">Przeszukiwanie lokalnych, zdalnych, wymiennych 
dysków</li>
       <li xml:lang="pt">Sondar discos locais, remotos ou removíveis</li>
+      <li xml:lang="pt-BR">Verifica em discos locais, remotos ou 
removíveis</li>
       <li xml:lang="sl">Preiščite krajevne, oddaljene ali odstranljive 
diske</li>
       <li xml:lang="sr">Скенирање локалних, удаљених и уклоњивих дискова.</li>
       <li xml:lang="sr-Latn">Skeniranje lokalnih, udaljenih i uklonjivih 
diskova.</li>
@@ -163,6 +168,7 @@
       <li xml:lang="nn">Støtte for ulike fargeoppsett</li>
       <li xml:lang="pl">Zestawy barwne do ustawienia</li>
       <li xml:lang="pt">Esquemas de cores configuráveis</li>
+      <li xml:lang="pt-BR">Esquemas de cores configuráveis</li>
       <li xml:lang="sl">Nastavljive barvne sheme</li>
       <li xml:lang="sr">Подесиве шеме боја.</li>
       <li xml:lang="sr-Latn">Podesive šeme boja.</li>
@@ -189,6 +195,7 @@
       <li xml:lang="nn">Navigering av filsystemet med museklikk</li>
       <li xml:lang="pl">Poruszanie się po systemie plików poprzez mysz</li>
       <li xml:lang="pt">Navegação pelo sistema de ficheiros com o rato</li>
+      <li xml:lang="pt-BR">Navegação pelo sistema de arquivos com cliques do 
mouse</li>
       <li xml:lang="sl">Krmarjenje po datotečnem sistemu z miško</li>
       <li xml:lang="sr">Кретање кроз фајл систем кликтањем миша.</li>
       <li xml:lang="sr-Latn">Kretanje kroz fajl sistem kliktanjem miša.</li>
@@ -215,6 +222,7 @@
       <li xml:lang="nn">Informasjon om filer og mapper når ein held peikaren 
over dei</li>
       <li xml:lang="pl">Dane o plikach i katalogach po najechaniu myszą</li>
       <li xml:lang="pt">Informação sobre os ficheiros e pastas à passagem</li>
+      <li xml:lang="pt-BR">Informação sobre os arquivos e pastas ao passar o 
ponteiro do mouse</li>
       <li xml:lang="sl">Podrobnosti o datotekah in mapah ob prehodu miške</li>
       <li xml:lang="sr">Подаци о фајловима и фасциклама на лебдење.</li>
       <li xml:lang="sr-Latn">Podaci o fajlovima i fasciklama na lebdenje.</li>
@@ -241,6 +249,7 @@
       <li xml:lang="nn">Filer og mapper kan kopierast eller flyttast direkte 
frå høgreklikkmenyen</li>
       <li xml:lang="pl">Pliki i katalogi można kopiować lub usuwać 
bezpośrednio z menu podręcznego</li>
       <li xml:lang="pt">Poderá copiar ou remover directamente os ficheiros e 
pastas directamente a partir do menu de contexto</li>
+      <li xml:lang="pt-BR">Os arquivos e pastas podem ser copiados ou 
removidos diretamente a partir do menu de contexto</li>
       <li xml:lang="sl">Datoteke in mape lahko kopirate ali odstranite 
neposredno preko vsebinskega menija</li>
       <li xml:lang="sr">Фајлови и фасцикле могу да се копирају и уклањају 
непосредно из контекстног менија.</li>
       <li xml:lang="sr-Latn">Fajlovi i fascikle mogu da se kopiraju i 
uklanjaju neposredno iz kontekstnog menija.</li>
@@ -267,6 +276,7 @@
       <li xml:lang="nn">Integrert med filhandsamarane Konqueror og 
Krusader</li>
       <li xml:lang="pl">Integracja z Konqueror i Krusaderem</li>
       <li xml:lang="pt">Integração com o Konqueror e o Krusader</li>
+      <li xml:lang="pt-BR">Integração com o Konqueror e o Krusader</li>
       <li xml:lang="sl">Vključitev v Konqueror in Krusader</li>
       <li xml:lang="sr">Уклапање у К‑освајач и Крусејдер.</li>
       <li xml:lang="sr-Latn">Uklapanje u K‑osvajač i Krusader.</li>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/filelight-18.04.3/po/da/filelight.po 
new/filelight-18.08.0/po/da/filelight.po
--- old/filelight-18.04.3/po/da/filelight.po    2018-07-10 02:07:53.000000000 
+0200
+++ new/filelight-18.08.0/po/da/filelight.po    2018-08-10 02:07:18.000000000 
+0200
@@ -345,7 +345,7 @@
 #: src/mainWindow.cpp:175
 #, kde-format
 msgid "Go"
-msgstr "Kør"
+msgstr "Gå"
 
 #: src/mainWindow.cpp:179
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/filelight-18.04.3/po/gl/filelight.po 
new/filelight-18.08.0/po/gl/filelight.po
--- old/filelight-18.04.3/po/gl/filelight.po    2018-07-10 02:07:54.000000000 
+0200
+++ new/filelight-18.08.0/po/gl/filelight.po    2018-08-10 02:07:18.000000000 
+0200
@@ -190,7 +190,7 @@
 "option makes these files visible by merging them all into a single \"multi-"
 "segment\"."
 msgstr ""
-"Algúns ficheiros son pequenos de máis para poderen ser debuxados no mapa. Se "
+"Algúns ficheiros son pequenos de máis para poderen debuxarse no mapa. Se "
 "escolle esta opción faranse visíbeis xuntándose nun único «multisegmento»."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSmallFiles)
@@ -520,7 +520,7 @@
 #: src/radialMap/widgetEvents.cpp:341
 #, kde-format
 msgid "Error while deleting"
-msgstr "Aconteceu un erro ao eliminar"
+msgstr "Ocorreu un erro ao eliminar"
 
 #: src/settingsDialog.cpp:46
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/filelight-18.04.3/po/nn/filelight.po 
new/filelight-18.08.0/po/nn/filelight.po
--- old/filelight-18.04.3/po/nn/filelight.po    2018-07-10 02:07:54.000000000 
+0200
+++ new/filelight-18.08.0/po/nn/filelight.po    2018-08-10 02:07:18.000000000 
+0200
@@ -15,6 +15,9 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/filelight-18.04.3/po/zh_CN/filelight.po 
new/filelight-18.08.0/po/zh_CN/filelight.po
--- old/filelight-18.04.3/po/zh_CN/filelight.po 2018-07-10 02:07:54.000000000 
+0200
+++ new/filelight-18.08.0/po/zh_CN/filelight.po 2018-08-10 02:07:18.000000000 
+0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-12-08 03:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-03 17:42\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:49\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/filelight-18.04.3/po/zh_TW/filelight.po 
new/filelight-18.08.0/po/zh_TW/filelight.po
--- old/filelight-18.04.3/po/zh_TW/filelight.po 2018-07-10 02:07:54.000000000 
+0200
+++ new/filelight-18.08.0/po/zh_TW/filelight.po 2018-08-10 02:07:18.000000000 
+0200
@@ -553,54 +553,3 @@
 msgctxt "Percent used disk space on the partition"
 msgid "<b>%1: %2</b><br/>%3% Used"
 msgstr "<b>%1:%2</b><br/>已使用 %3%"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to locate the Filelight Part.\n"
-#~ "Please make sure Filelight was correctly installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "無法找到 Filelight 部件。\n"
-#~ "請確定 Filelight 已正確安裝。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to load the Filelight Part.\n"
-#~ "Please make sure Filelight was correctly installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "無法載入 Filelight 部件。\n"
-#~ "請確定 Filelight 已正確安裝。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create Filelight part widget.\n"
-#~ "Please ensure that Filelight is correctly installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "無法建立 Filelight 部件。\n"
-#~ "請確定 Filelight 已正確安裝。"
-
-#~ msgid "Displays file usage in an easy to understand way."
-#~ msgstr "以簡單易懂的方式顯示檔案用量。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(c) 2002-2004 Max Howell\n"
-#~ "(c) 2008-2014 Martin T. Sandsmark"
-#~ msgstr ""
-#~ "(c) 2002-2004 Max Howell\n"
-#~ "(c) 2008-2014 Martin T. Sandsmark"
-
-#~ msgid "Configure Filelight..."
-#~ msgstr "設定 Filelight..."
-
-#~ msgctxt "Path in the file system to scan"
-#~ msgid "+[path]"
-#~ msgstr "+[path]"
-
-#~ msgid "Scan 'path'"
-#~ msgstr "掃描 'path'"
-
-#~ msgid "Unable to create part widget."
-#~ msgstr "無法建立部件元件。"
-
-#~ msgid "Filelight"
-#~ msgstr "Filelight"
-
-#~ msgctxt "&Up: /home/mxcl"
-#~ msgid "%1: %2"
-#~ msgstr "%1: %2"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/filelight-18.04.3/src/summaryWidget.cpp 
new/filelight-18.08.0/src/summaryWidget.cpp
--- old/filelight-18.04.3/src/summaryWidget.cpp 2018-07-07 11:24:29.000000000 
+0200
+++ new/filelight-18.08.0/src/summaryWidget.cpp 2018-08-06 22:43:32.000000000 
+0200
@@ -159,10 +159,12 @@
 
 DiskList::DiskList()
 {
+    static const QSet<QByteArray> ignoredFsTypes = { "tmpfs", "squashfs" };
+
     QStringList partitions;
 
     for (const QStorageInfo &storage : QStorageInfo::mountedVolumes()) {
-        if (!storage.isReady() || storage.fileSystemType() == "tmpfs") {
+        if (!storage.isReady() || 
ignoredFsTypes.contains(storage.fileSystemType())) {
             continue;
         }
 


Reply via email to