Hello community, here is the log from the commit of package kapptemplate for openSUSE:Factory checked in at 2018-08-24 17:06:58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kapptemplate (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kapptemplate.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kapptemplate" Fri Aug 24 17:06:58 2018 rev:62 rq:630198 version:18.08.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kapptemplate/kapptemplate.changes 2018-07-19 22:51:02.578749178 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kapptemplate.new/kapptemplate.changes 2018-08-24 17:07:17.154298110 +0200 @@ -1,0 +2,20 @@ +Thu Aug 16 22:02:12 UTC 2018 - [email protected] + +- Update to 18.08.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.08.0.php +- Changes since 18.07.80: + * None + +------------------------------------------------------------------- +Thu Jul 26 13:00:33 UTC 2018 - [email protected] + +- Update to 18.07.80 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.07.80.php +- Changes since 18.04.3: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kapptemplate-18.04.3.tar.xz New: ---- kapptemplate-18.08.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kapptemplate.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.xlPLeC/_old 2018-08-24 17:07:17.690298747 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.xlPLeC/_new 2018-08-24 17:07:17.690298747 +0200 @@ -19,11 +19,11 @@ %bcond_without lang Name: kapptemplate -Version: 18.04.3 +Version: 18.08.0 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) -%{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} +%{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} Summary: Template for KDE Application Development License: GPL-2.0 and GFDL-1.2 Group: Development/Tools/IDE ++++++ kapptemplate-18.04.3.tar.xz -> kapptemplate-18.08.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-18.04.3/po/da/kapptemplate.po new/kapptemplate-18.08.0/po/da/kapptemplate.po --- old/kapptemplate-18.04.3/po/da/kapptemplate.po 2018-07-10 02:11:34.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-18.08.0/po/da/kapptemplate.po 2018-08-10 02:11:07.000000000 +0200 @@ -319,7 +319,7 @@ #: src/application/properties.ui:112 #, kde-format msgid "Your email address" -msgstr "Din e-mail-adresse" +msgstr "Din e-mailadresse" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) #: src/application/properties.ui:115 @@ -328,7 +328,7 @@ "This email address will be next to your name in the copyright credit of the " "project files." msgstr "" -"Denne e-mail-adresse vil være ved siden af dit navn i projektfilernes " +"Denne e-mailadresse vil være ved siden af dit navn i projektfilernes " "ophavsretstildeling." #~ msgctxt "Do not translate" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-18.04.3/po/eu/kapptemplate.po new/kapptemplate-18.08.0/po/eu/kapptemplate.po --- old/kapptemplate-18.04.3/po/eu/kapptemplate.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kapptemplate-18.08.0/po/eu/kapptemplate.po 2018-08-10 02:11:07.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,331 @@ +# Translation of kapptemplate.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2018, Free Software Foundation. +# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. +# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <[email protected]>. +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kapptemplate\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-03 03:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 19:58+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" +"Language-Team: Basque <[email protected]>\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: src/application/apptemplatesmodel.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Templates Projects" +msgstr "Proiektuen txantiloiak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) +#: src/application/choice.ui:37 +#, kde-format +msgid "Get More Templates" +msgstr "Lortu txantiloi gehiago" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton) +#: src/application/choice.ui:50 +#, kde-format +msgid "Install Template From File" +msgstr "Instalatu txantiloia fitxategitik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: src/application/choice.ui:108 +#, kde-format +msgid "Project name:" +msgstr "Proiektuaren izena:" + +#: src/application/choicepage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Choose your project template" +msgstr "Hautatu zure proiektuaren txantiloia" + +#: src/application/choicepage.cpp:157 +#, kde-format +msgid "No sample picture available." +msgstr "Ez dago lagin-irudi erabilgarririk" + +#: src/application/choicepage.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Template description" +msgstr "Txantiloiaren azalpena" + +#: src/application/generatepage.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Generating your project" +msgstr "Zure proiektua sortzen" + +#: src/application/generatepage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "%1 cannot be created." +msgstr "%1 ezin da sortu." + +#: src/application/generatepage.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Path %1 could not be created." +msgstr "%1 bide-izena ezin izan da sortu." + +#: src/application/generatepage.cpp:91 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to integrate your project information into the file %1. The project " +"has not been generated and all temporary files will be removed." +msgstr "" +"Huts egin du zure proiektuaren informazioa %1 fitxategira bateratzea. " +"Proiektua ez da sortu eta aldi baterako fitxategi guztiak kenduko dira." + +#: src/application/generatepage.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Could not copy template file to %1." +msgstr "Ezin izan da kopiatu txantiloia %1-(e)ra." + +#: src/application/generatepage.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Generation Progress\n" +msgstr "Sorreraren aurrerapena\n" + +#: src/application/generatepage.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Succeeded.\n" +msgstr "Arrakasta izan du.\n" + +#: src/application/generatepage.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Your project name is: <b>%1</b>, based on the %2 template.<br />" +msgstr "" +"Zure proiektuaren izana da: <b>%1</b>, %2 txantiloian oinarritua.<br />" + +#: src/application/generatepage.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Version: %1 <br /><br />" +msgstr "Bertsioa: %1 <br /><br />" + +#: src/application/generatepage.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Installed in: %1 <br /><br />" +msgstr "Hemen instalatua: %1 <br /><br />" + +#: src/application/generatepage.cpp:239 +#, kde-format +msgid "" +"You will find a README in your project folder <b>%1</b><br /> to help you " +"get started with your project." +msgstr "" +"«README» bat aurkituko duzu zure proiektuaren karpetan <b>%1</b> zure " +"proiektuaren hastapenean lagunduko dizuna." + +#: src/application/generatepage.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Errorea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: src/application/introduction.ui:17 +#, kde-format +msgid "" +"This wizard will help you generate a new project.\n" +"You will be able to start developing your own software using Qt and KDE " +"technologies from this template." +msgstr "" +"Morroi honek proiektu berri bat sortzen lagunduko dizu.\n" +"Zuk egindako softwarea garatzen hasteko gauza izango zara Qt eta KDE " +"teknologiak erabiliz." + +#: src/application/kapptemplate.cpp:36 +#, kde-format +msgid "KDE and Qt Template Generator" +msgstr "KDE eta Qt txantiloi sortzailea" + +#: src/application/kapptemplate.cpp:58 +#, kde-format +msgid "Introduction" +msgstr "Sarrera" + +#: src/application/kapptemplate.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Set the project properties" +msgstr "Ezarri proiektuaren propietateak" + +#: src/application/kapptemplate.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Generate" +msgstr "Sortu" + +#: src/application/kapptemplate.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Your project name is : %1" +msgstr "Zure proiektuaren izena da: %1" + +#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) +#: src/application/kapptemplate.kcfg:11 +#, kde-format +msgid "Name of the project" +msgstr "Proiektuaren izena" + +#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) +#: src/application/kapptemplate.kcfg:15 +#, kde-format +msgid "Project version" +msgstr "Proiektuaren bertsioa" + +#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) +#: src/application/kapptemplate.kcfg:19 +#, kde-format +msgid "Home dir of the user" +msgstr "Erabiltzailearen etxeko direktorioa" + +#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) +#: src/application/kapptemplate.kcfg:27 +#, kde-format +msgid "Name of the user" +msgstr "Erabiltzailearen izena" + +#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) +#: src/application/kapptemplate.kcfg:38 +#, kde-format +msgid "Email of the user" +msgstr "Erabiltzailearen e-posta" + +#: src/application/main.cpp:41 +#, kde-format +msgid "KAppTemplate" +msgstr "KAppTemplate" + +#: src/application/main.cpp:41 +#, kde-format +msgid "KAppTemplate is a KDE project template generator" +msgstr "KAppTemplate KDE proiektuen txantiloi sortzaile bat da" + +#: src/application/main.cpp:41 +#, kde-format +msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" + +#: src/application/main.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" + +#: src/application/main.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Sean Wilson" +msgstr "Sean Wilson" + +#: src/application/main.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Icons from Oxygen Team icons" +msgstr "Ikonoak Oxygen taldeko ikonoetatik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) +#: src/application/properties.ui:30 +#, kde-format +msgid "&Version number:" +msgstr "&Bertsio zenbakia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) +#: src/application/properties.ui:40 +#, kde-format +msgid "Project's version number" +msgstr "Proiektuaren bertsio zenbakia" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) +#: src/application/properties.ui:43 +#, kde-format +msgid "" +"Set your project version number. A first project should start with version " +"0.1." +msgstr "" +"Ezarri zure proiektuaren bertsio zenbakia. Lehendabiziko proiektua 0.1 " +"bertsioarekin hasi beharko litzateke." + +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) +#: src/application/properties.ui:46 +#, kde-format +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) +#: src/application/properties.ui:49 +#, kde-format +msgid "0.1" +msgstr "0.1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) +#: src/application/properties.ui:56 +#, kde-format +msgid "In&stallation directory:" +msgstr "In&stalatzeko direktorioa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) +#: src/application/properties.ui:66 +#, kde-format +msgid "The directory where you will build your project" +msgstr "Zure proiektua eraikitzeko erabiliko duzun direktorioa" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) +#: src/application/properties.ui:69 +#, kde-format +msgid "" +"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " +"good default location." +msgstr "" +"Hautatu zure proiektua eraikitzeko erabiliko duzun direktorioa. Zure etxeko /" +"src lehenetsitako kokaleku ona da." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) +#: src/application/properties.ui:76 +#, kde-format +msgid "Author &name:" +msgstr "Egilearen ize&na:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) +#: src/application/properties.ui:86 +#, kde-format +msgid "Your first name and name" +msgstr "Zure izena eta abizenak" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) +#: src/application/properties.ui:89 +#, kde-format +msgid "This will set the copyright to this name" +msgstr "Honek egile eskubidea, «copyright», izen honetara ezarriko du" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) +#: src/application/properties.ui:102 +#, kde-format +msgid "A&uthor email:" +msgstr "E&gilearen e-posta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) +#: src/application/properties.ui:112 +#, kde-format +msgid "Your email address" +msgstr "Zure e-posta helbidea" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) +#: src/application/properties.ui:115 +#, kde-format +msgid "" +"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " +"project files." +msgstr "" +"E-posta helbide hau zure izenaren ondoren egongo da proiektu fitxategien " +"egile eskubide, «copyright», atribuzioan." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-18.04.3/po/it/docs/kapptemplate/index.docbook new/kapptemplate-18.08.0/po/it/docs/kapptemplate/index.docbook --- old/kapptemplate-18.04.3/po/it/docs/kapptemplate/index.docbook 2018-07-10 02:11:34.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-18.08.0/po/it/docs/kapptemplate/index.docbook 2018-08-10 02:11:07.000000000 +0200 @@ -50,40 +50,20 @@ <date ->2016-06-06</date> +>2017-11-01</date> <releaseinfo ->0.1 (Applications 16.08)</releaseinfo> +>0.1 (Applications 17.12)</releaseinfo> <abstract> <para ->&kapptemplate; è un generatore di modelli di &kde;. </para> +>&kapptemplate; è un generatore di nuovi progetti di software usando modelli. </para> </abstract> <keywordset> <keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kdesdk</keyword> -<keyword ->KDE 4</keyword> -<keyword >programmazione</keyword> <keyword >modello</keyword> -<keyword ->C++</keyword> -<keyword ->python</keyword> -<keyword ->ruby</keyword> -<keyword ->pyqt4</keyword> -<keyword ->pykde4</keyword> -<keyword ->plasma</keyword> -<keyword ->Qt 4</keyword> </keywordset> </bookinfo> @@ -97,36 +77,9 @@ >&kapptemplate; è un'applicazione per iniziare velocemente a sviluppare usando >modelli esistenti che forniscono codice ripetitivo di base e una struttura >ottimale.</para> <para ->&kapptemplate; offre semplici modelli di progetto e usa anche modelli di Plasma e di KDevelop, se installati. </para> -<para ->I modelli predefiniti che trovi sono:</para> - -<itemizedlist> -<listitem -><para ->Modello di applicazione QML</para -> </listitem> -<listitem -><para ->Un modello di KPart per &kde; 4</para -> </listitem> -<listitem -><para ->Un modello KDE Frameworks in C++</para -></listitem> -<listitem -><para ->Un modello KDE Frameworks minimale in C++</para -></listitem> -<listitem -><para ->Un modello di risorsa Akonadi</para -></listitem> -<listitem -><para ->Un'estensione di serializzazione di Akonadi</para -></listitem> -</itemizedlist> +>&kapptemplate; usa i modelli installati nel sistema. Spesso sono parte dei file di sviluppo di librerie oppure possono essere scaricati ⪚ dal sito web <ulink url="https://store.kde.org" +>store.kde.org</ulink +>. </para> <para >Rispondi alle domande in ogni pagina della procedura guidata e genera il tuo >modello.</para> @@ -215,118 +168,6 @@ > per chiudere &kapptemplate;.</para> </chapter> -<chapter id="templates-description"> -<title ->Di quale modello hai bisogno?</title> - -<sect1 id="default-templates"> - -<title ->Modelli predefiniti</title> -<para ->Questo capitolo descrive i modelli, così puoi scegliere quello che si adatta meglio alle tue esigenze.</para> - -<sect2 id="kde4-gui-app"> -<title ->Il modello di applicazione &GUI; in C++ per &kde; 4</title> -<para ->Questo è un modello di applicazione &GUI; per &kde; 4 basato su &cmake; che usa KXmlGuiWindow e KConfig XT. Questa è un'applicazione standard per &kde; 4.</para> -<screenshot> -<screeninfo ->Immagine del modello di applicazione &GUI; per &kde; 4 in C++</screeninfo> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="kapp4.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase ->Modello di applicazione &GUI; per &kde; 4 in C++</phrase> - </textobject> - </mediaobject> -</screenshot> -<para ->Questo modello mostra come puoi creare menu &kde; usando XMLGui e come usare KConfig XT per modificare le impostazioni usando <menuchoice -> <guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Configura <nome-applicazione>...</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->Puoi trovare delle ottime esercitazioni per &kde; 4 su <ulink url="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials" ->http://techbase.kde.org/Development/Tutorials</ulink ->.</para> -</sect2> - -<sect2 id="kpart-app"> -<title ->Il modello di applicazione KPart per &kde; 4 in C++</title> -<para ->Questo è un modello di KPart per &kde; 4 basato su &cmake;.</para> -<screenshot> -<screeninfo ->Immagine del modello di KPart per &kde; 4 in C++</screeninfo> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="kpartapp.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase ->Modello di KPart per &kde; 4 in C++</phrase> - </textobject> - </mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Questo modello deriva da XMLGuiWindow e mostra come usare KPart.</para> -</sect2> - -<sect2 id="kf5-app"> -<title ->Modello di applicazione &kde-frameworks; in C++</title> -<para ->Un'applicazione &GUI; &kf5-full; in C++</para> -<screenshot> -<screeninfo ->&kde-frameworks; in C++</screeninfo> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="kde-frameworks5.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase ->&kde-frameworks; in C++</phrase> - </textobject> - </mediaobject> -</screenshot> - -</sect2> - -<sect2 id="kf5simple-app"> -<title ->Il modello di applicazione &kde-frameworks; minimale in C++</title> -<para ->Un'applicazione &GUI; &kf5-full; molto semplice in C++.</para> -<screenshot> -<screeninfo ->&kde-frameworks; minimale in C++</screeninfo> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="kde-frameworks5-simple.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase ->&kde-frameworks; minimale in C++</phrase> - </textobject> - </mediaobject> -</screenshot> - -</sect2> - -</sect1> - -</chapter> <chapter id="credits"> <title diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-18.04.3/po/nn/kapptemplate.po new/kapptemplate-18.08.0/po/nn/kapptemplate.po --- old/kapptemplate-18.04.3/po/nn/kapptemplate.po 2018-07-10 02:11:34.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-18.08.0/po/nn/kapptemplate.po 2018-08-10 02:11:07.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "POT-Creation-Date: 2017-08-03 03:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-19 18:46+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" -"Language-Team: NorwegianNynorsk <[email protected]>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-18.04.3/po/zh_CN/kapptemplate.po new/kapptemplate-18.08.0/po/zh_CN/kapptemplate.po --- old/kapptemplate-18.04.3/po/zh_CN/kapptemplate.po 2018-07-10 02:11:34.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-18.08.0/po/zh_CN/kapptemplate.po 2018-08-10 02:11:07.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-03 03:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-03 17:42\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:49\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-18.04.3/po/zh_TW/kapptemplate.po new/kapptemplate-18.08.0/po/zh_TW/kapptemplate.po --- old/kapptemplate-18.04.3/po/zh_TW/kapptemplate.po 2018-07-10 02:11:34.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-18.08.0/po/zh_TW/kapptemplate.po 2018-08-10 02:11:07.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kapptemplate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-03 03:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-19 14:12+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-24 22:11+0800\n" "Last-Translator: pan93412 <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese <[email protected]>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -321,30 +321,3 @@ "This email address will be next to your name in the copyright credit of the " "project files." msgstr "此電子郵件地址會放在版權宣告處,您的姓名之後。" - -#~ msgctxt "Do not translate" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "預覽" - -#~ msgctxt "Do not translate" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "描述" - -#~ msgid "" -#~ "The extraction of your personal information in file %1 was not successful" -#~ msgstr "從檔案 %1 中展開您的個人資訊失敗" - -#~ msgid "The file %1 cannot be created." -#~ msgstr "檔案 %1 無法被建立。" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The file %1 cannot be created." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "檔案 %1 無法被建立。" - -#~ msgid "TextLabel" -#~ msgstr "文字標籤" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-18.04.3/src/application/kapptemplate.knsrc new/kapptemplate-18.08.0/src/application/kapptemplate.knsrc --- old/kapptemplate-18.04.3/src/application/kapptemplate.knsrc 2018-06-20 07:47:22.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-18.08.0/src/application/kapptemplate.knsrc 2018-07-25 06:18:20.000000000 +0200 @@ -7,6 +7,7 @@ Name[el]=Πρότυπα εφαρμογών (SDK) Name[en_GB]=Application Templates (SDK) Name[es]=Plantillas de aplicaciones (SDK) +Name[eu]=Aplikazioen txantiloiak (SDK) Name[fr]=Modèles pour les applications (Environnement de développement) Name[gl]=Modelos de aplicativo (SDK) Name[it]=Modelli di applicazioni (SDK) @@ -27,7 +28,7 @@ Name[uk]=Шаблони програм (SDK) Name[x-test]=xxApplication Templates (SDK)xx Name[zh_CN]=应用程序模板 (SDK) -Name[zh_TW]=應用程式範本(SDK) +Name[zh_TW]=應用程式範本 (SDK) ProvidersUrl=http://download.kde.org/ocs/providers.xml Categories=KDE App Template diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-18.04.3/src/application/org.kde.kapptemplate.appdata.xml new/kapptemplate-18.08.0/src/application/org.kde.kapptemplate.appdata.xml --- old/kapptemplate-18.04.3/src/application/org.kde.kapptemplate.appdata.xml 2018-06-20 07:47:22.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-18.08.0/src/application/org.kde.kapptemplate.appdata.xml 2018-07-25 06:18:20.000000000 +0200 @@ -15,6 +15,7 @@ <name xml:lang="en-GB">KAppTemplate</name> <name xml:lang="es">KAppTemplate</name> <name xml:lang="et">KAppTemplate</name> + <name xml:lang="eu">KAppTemplate</name> <name xml:lang="fi">KAppTemplate</name> <name xml:lang="fr">KAppTemplate</name> <name xml:lang="gl">KAppTemplate</name> @@ -50,6 +51,7 @@ <summary xml:lang="en-GB">KDE Template Generator</summary> <summary xml:lang="es">Generador de plantillas para KDE</summary> <summary xml:lang="et">KDE malligeneraator</summary> + <summary xml:lang="eu">KDE txantiloi sortzailea</summary> <summary xml:lang="fi">KDE:n mallintuottamisohjelma</summary> <summary xml:lang="fr">Générateur de modèles pour KDE</summary> <summary xml:lang="gl">Xerador de modelos de KDE</summary> @@ -86,6 +88,7 @@ <p xml:lang="en-GB">KAppTemplate is an application to start development quickly using existing templates providing basic repeatedly written code and a proper structure.</p> <p xml:lang="es">KAppTemplate es una aplicación para comenzar a desarrollar rápidamente usando plantillas existentes que proporcionan un código básico que se suele escribir repetidamente y una estructura correcta.</p> <p xml:lang="et">KAppTemplate on rakendus arendustegevuse kiireks käivitamiseks olemasolevate mallide alusel, mis pakuvad peamist korduvat koodi ja vajalikku struktuuri.</p> + <p xml:lang="eu">KAppTemplate dauden txantiloiak erabiliz garapena azkar hasteko aplikazio bat da. Txantiloiek behin eta berriz idazten den oinarrizko kodea eta egitura egokiahornitzen dute.</p> <p xml:lang="fi">KAppTemplate on sovellus kehityksen nopeaan aloittamiseen käyttämällä valmiita malleja, joissa on jo tehty jatkuvasti toistuvat perusasiat sekä kunnollinen rakenne.</p> <p xml:lang="fr">KAppTemplate est une application permettant de commencer rapidement de nouveaux développements en utilisant des modèles existants fournissant une structure appropriée et le code répétitif de base.</p> <p xml:lang="gl">KAppTemplate é un aplicativo para comezar calquera desenvolvemento rapidamente usando modelos existentes que fornecen código básico e repetitivo, así como unha estrutura axeitada.</p> @@ -120,6 +123,7 @@ <p xml:lang="en-GB">Features:</p> <p xml:lang="es">Funcionalidades:</p> <p xml:lang="et">Omadused:</p> + <p xml:lang="eu">Eginbideak:</p> <p xml:lang="fi">Ominaisuuksia:</p> <p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p> <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p> @@ -154,6 +158,7 @@ <li xml:lang="en-GB">Templates for C++, Ruby, Python and PHP</li> <li xml:lang="es">Plantillas para C++, Ruby, Python y PHP</li> <li xml:lang="et">C++, Ruby, Pythoni ja PHP mallid</li> + <li xml:lang="eu">C++, Ruby, Python eta PHP-rentzako txantiloiak</li> <li xml:lang="fi">Malleja C++:lle, Rubylle, Pythonille ja PHP:lle</li> <li xml:lang="fr">Modèles pour C++, Ruby, Python et PHP</li> <li xml:lang="gl">Modelos para C++, Ruby, Python e PHP.</li> @@ -188,6 +193,7 @@ <li xml:lang="en-GB">Categories</li> <li xml:lang="es">Categorías</li> <li xml:lang="et">Kategooriad</li> + <li xml:lang="eu">Kategoriak</li> <li xml:lang="fi">Luokat</li> <li xml:lang="fr">Catégories</li> <li xml:lang="gl">Categorías</li> @@ -220,6 +226,7 @@ <li xml:lang="en-GB">Templates for different build-systems and frameworks</li> <li xml:lang="es">Plantillas para distintos sistemas de compilación e infraestructuras</li> <li xml:lang="et">Eri ehitussüsteemide ja raamistike mallid</li> + <li xml:lang="eu">Eraikitze-sistema eta azpiegitura desberdinetarako txantiloiak</li> <li xml:lang="fi">Malleja useille koostamisjärjestelmille ja sovelluskehyksille</li> <li xml:lang="fr">Modèles pour différents systèmes de compilations et environnements</li> <li xml:lang="gl">Modelos para distintos sistemas de construción e infraestruturas.</li> @@ -251,6 +258,7 @@ <li xml:lang="en-GB">Templates especially for KDE-development (plugins for Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li> <li xml:lang="es">Plantillas especiales para el desarrollo de KDE (complementos para Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li> <li xml:lang="et">Spetsiaalselt KDE arendamiseks mõeldud mallid (Plasma, KOffice'i, KTextEditori, KRunneri, Akonadi pluginad)</li> + <li xml:lang="eu">Txantiloiak KDE-garapenerako bereziki (Plasmarentzako pluginak, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li> <li xml:lang="fi">Malleja erityisesti KDE-kehitykseen (Plasma-, KOffice-, KTextEditor-, KRunner ja Akonadi-liitännäiset)</li> <li xml:lang="fr">Modèles dédiés au développement KDE (modules externes pour Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li> <li xml:lang="gl">Modelos para o desenvolvemento de KDE (complementos para Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, e Akonadi).</li> @@ -282,6 +290,7 @@ <li xml:lang="en-GB">It is easy to create new templates using space holders and a simple CMake-command</li> <li xml:lang="es">Resulta fácil crear nuevas plantillas usando parámetros de sustitución y órdenes CMake sencillas</li> <li xml:lang="et">Hõlpus uute mallide loomine kohatäitjate ja lihtsa CMake'i käsu abil</li> + <li xml:lang="eu">Erraza da txantiloi berriak sortzea leku-markak eta CMake-komando erraz bat erabiliz</li> <li xml:lang="fi">Uusia malleja voi luoda helposti käyttämällä paikanvarauksia ja yksinkertaisia CMake-komentoja.</li> <li xml:lang="fr">Vous pouvez facilement créer de nouveaux modèles en utilisant des caractères spéciaux et une simple commande CMake</li> <li xml:lang="gl">É doado crear novos modelos usando marcas e ordes sinxelas de CMake.</li> @@ -314,6 +323,7 @@ <li xml:lang="en-GB">Integrated into KDevelop</li> <li xml:lang="es">Integrado en KDevelop</li> <li xml:lang="et">Lõimimine KDevelopiga</li> + <li xml:lang="eu">KDevelop-en integratua</li> <li xml:lang="fi">KDevelop-integraatio</li> <li xml:lang="fr">Intégré à KDevelop</li> <li xml:lang="gl">Integrado con KDevelop.</li> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-18.04.3/src/application/org.kde.kapptemplate.desktop new/kapptemplate-18.08.0/src/application/org.kde.kapptemplate.desktop --- old/kapptemplate-18.04.3/src/application/org.kde.kapptemplate.desktop 2018-06-20 07:47:22.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-18.08.0/src/application/org.kde.kapptemplate.desktop 2018-07-25 06:18:20.000000000 +0200 @@ -16,6 +16,7 @@ GenericName[en_GB]=KDE Template Generator GenericName[es]=Generador de plantillas para KDE GenericName[et]=KDE malligeneraator +GenericName[eu]=KDE txantiloi sortzailea GenericName[fi]=KDE:n mallintuottamisohjelma GenericName[fr]=Générateur de modèles pour KDE GenericName[ga]=Gineadóir Teimpléad KDE @@ -66,6 +67,7 @@ Name[en_GB]=KAppTemplate Name[es]=KAppTemplate Name[et]=KAppTemplate +Name[eu]=KAppTemplate Name[fi]=KAppTemplate Name[fr]=KAppTemplate Name[ga]=KAppTemplate diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-18.04.3/src/templates/C++/kde-frameworks5/kde-frameworks5.kdevtemplate new/kapptemplate-18.08.0/src/templates/C++/kde-frameworks5/kde-frameworks5.kdevtemplate --- old/kapptemplate-18.04.3/src/templates/C++/kde-frameworks5/kde-frameworks5.kdevtemplate 2018-06-20 07:47:22.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-18.08.0/src/templates/C++/kde-frameworks5/kde-frameworks5.kdevtemplate 2018-07-25 06:18:20.000000000 +0200 @@ -10,6 +10,7 @@ Name[en_GB]=C++ KDE Frameworks Name[es]=KDE Frameworks en C++ Name[et]=C++ KDE Frameworks +Name[eu]=C++ KDE Frameworks Name[fi]=C++ KDE Frameworks -sovellus Name[fr]=KDE Frameworks C++ Name[gl]=Infraestrutura de KDE en C++ @@ -43,6 +44,7 @@ Comment[en_GB]=A KDE Frameworks 5 GUI Application in C++ Comment[es]=Una aplicación en C++ con interfaz gráfica de KDE Frameworks 5 Comment[et]=KDE Frameworks 5 GUI rakendus C++ keeles +Comment[eu]=KDE Frameworks 5 GUI aplikazio bat C++ lengoaian Comment[fi]=KDE Frameworks 5 GUI-sovellus C++:lla Comment[fr]=Une application C++ avec une interface graphique KDE Frameworks 5 Comment[gl]=Un aplicativo gráfico baseado na versión 5 da infraestrutura de KDE e escrito en C++. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-18.04.3/src/templates/C++/kde-frameworks5-simple/kde-frameworks5-simple.kdevtemplate new/kapptemplate-18.08.0/src/templates/C++/kde-frameworks5-simple/kde-frameworks5-simple.kdevtemplate --- old/kapptemplate-18.04.3/src/templates/C++/kde-frameworks5-simple/kde-frameworks5-simple.kdevtemplate 2018-06-20 07:47:22.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-18.08.0/src/templates/C++/kde-frameworks5-simple/kde-frameworks5-simple.kdevtemplate 2018-07-25 06:18:20.000000000 +0200 @@ -10,6 +10,7 @@ Name[en_GB]=Minimal C++ KDE Frameworks Name[es]=KDE Frameworks en C++ mínimo Name[et]=Minimaalne C++ KDE Frameworks +Name[eu]=Gutxieneko C++ KDE Frameworks Name[fi]=Minimaalinen C++ KDE Frameworks -sovellus Name[fr]=C++ minimal pour KDE Frameworks Name[gl]=Infraestrutura de KDE para C++ (minimalista) @@ -44,6 +45,7 @@ Comment[en_GB]=A very basic KDE Frameworks 5 GUI Application in C++ Comment[es]=Una aplicación en C++ muy básica con interfaz gráfica de KDE Frameworks 5 Comment[et]=Väga lihtne KDE Frameworks 5 GUI rakendus C++ keeles +Comment[eu]=Oso oinarrizko KDE Frameworks 5 GUI aplikazio bat C++ lengoaian Comment[fi]=Erittäin yksinkertainen KDE Frameworks 5 GUI-sovellus C++:lla Comment[fr]=Une application C++ très basique avec une interface graphique KDE Frameworks 5 Comment[gl]=Un aplicativo gráfico moi básico baseado na versión 5 da infraestrutura de KDE e escrito en C++.
