Hello community,

here is the log from the commit of package kbruch for openSUSE:Factory checked 
in at 2018-08-24 17:07:14
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kbruch (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kbruch.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kbruch"

Fri Aug 24 17:07:14 2018 rev:96 rq:630205 version:18.08.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kbruch/kbruch.changes    2018-07-19 
22:51:24.126678766 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kbruch.new/kbruch.changes       2018-08-24 
17:07:26.974309782 +0200
@@ -1,0 +2,20 @@
+Thu Aug 16 22:02:41 UTC 2018 - christo...@krop.fr
+
+- Update to 18.08.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.08.0.php
+- Changes since 18.07.80:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------
+Thu Jul 26 13:00:35 UTC 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 18.07.80
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.07.80.php
+- Changes since 18.04.3:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kbruch-18.04.3.tar.xz

New:
----
  kbruch-18.08.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kbruch.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.SFjx7Q/_old  2018-08-24 17:07:27.726310676 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.SFjx7Q/_new  2018-08-24 17:07:27.730310681 +0200
@@ -19,11 +19,11 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kbruch
-Version:        18.04.3
+Version:        18.08.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)
-%{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
+%{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 Summary:        Excercise Fractions
 License:        GPL-2.0+
 Group:          Amusements/Teaching/Mathematics

++++++ kbruch-18.04.3.tar.xz -> kbruch-18.08.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbruch-18.04.3/po/da/kbruch.po 
new/kbruch-18.08.0/po/da/kbruch.po
--- old/kbruch-18.04.3/po/da/kbruch.po  2018-07-10 02:04:42.000000000 +0200
+++ new/kbruch-18.08.0/po/da/kbruch.po  2018-08-10 02:04:02.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Danish translation of kbruch
 # Copyright (C)
 #
-# Erik Kjær Pedersen <e...@binghamton.edu>, 2002,2003, 2004, 2005.
+# Erik Kjær Pedersen <e...@binghamton.edu>, 2002, 2003, 2004, 2005.
 # Martin Schlander <mschlan...@opensuse.org>, 2008, 2011, 2012, 2015.
 # Jan Madsen <jan-portu...@opensuse.org>, 2009.
 msgid ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbruch-18.04.3/po/gl/kbruch.po 
new/kbruch-18.08.0/po/gl/kbruch.po
--- old/kbruch-18.04.3/po/gl/kbruch.po  2018-07-10 02:04:42.000000000 +0200
+++ new/kbruch-18.08.0/po/gl/kbruch.po  2018-08-10 02:04:02.000000000 +0200
@@ -46,7 +46,7 @@
 #: AppMenuWidget.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "Open standard KBruch"
-msgstr "Abrir KBruch normal"
+msgstr "Abrir KBruch estándar"
 
 #: AppMenuWidget.cpp:121 MainQtWidget.cpp:89
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbruch-18.04.3/po/zh_CN/kbruch.po 
new/kbruch-18.08.0/po/zh_CN/kbruch.po
--- old/kbruch-18.04.3/po/zh_CN/kbruch.po       2018-07-10 02:04:42.000000000 
+0200
+++ new/kbruch-18.08.0/po/zh_CN/kbruch.po       2018-08-10 02:04:02.000000000 
+0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-08-08 03:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-03 17:42\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:48\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbruch-18.04.3/po/zh_TW/kbruch.po 
new/kbruch-18.08.0/po/zh_TW/kbruch.po
--- old/kbruch-18.04.3/po/zh_TW/kbruch.po       2018-07-10 02:04:42.000000000 
+0200
+++ new/kbruch-18.08.0/po/zh_TW/kbruch.po       2018-08-10 02:04:02.000000000 
+0200
@@ -1207,166 +1207,3 @@
 msgctxt "division symbol"
 msgid "/"
 msgstr "/"
-
-#~ msgid "Freestyle"
-#~ msgstr "自由式"
-
-#~ msgid "Original Author"
-#~ msgstr "原始作者"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the solution "
-#~ "(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
-#~ msgstr "設定在答案中是否使用帶分數。"
-
-#~ msgid " or "
-#~ msgstr " 或 "
-
-#~ msgid "Multiply"
-#~ msgstr "乘法"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You entered the correct result, but not reduced.\n"
-#~ "Enter your results as reduced, if the use of this form is forced in the "
-#~ "options. This question will be counted as not correctly solved."
-#~ msgstr ""
-#~ "您輸入了正確的結果,但是沒有約分。\n"
-#~ "若是選擇要約分的話,請記得輸入約分後的結果。這一題只好算答錯了。"
-
-#~ msgid "Click on this button to select the minor sign."
-#~ msgstr "按此鍵選取小於符號。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the "
-#~ "correct comparison sign. You can change the comparison sign by just "
-#~ "clicking on the button showing the sign."
-#~ msgstr ""
-#~ "這個練習中您要比較兩個分數的大小,選擇正確的比較符號。您可以點選比較符號的"
-#~ "按鍵來改變符號。"
-
-#~ msgctxt "Arithmetics Exercise"
-#~ msgid "Arithmetic"
-#~ msgstr "運算"
-
-#~ msgctxt "Comparision Exercise"
-#~ msgid "Comparision"
-#~ msgstr "比較"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "一般"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can enable/disable showing the result in mixed-number notation."
-#~ msgstr "您可以在此決定是否要以帶分數的方式顯示結果。"
-
-#~ msgid "&Show result also as a mixed number, like 1 2/3."
-#~ msgstr "將結果以帶分數的方式顯示,如 1 2/3(&S)。"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Force reduce fractions."
-#~ msgid "Set if need be reduced the fractions."
-#~ msgstr "強制約分。"
-
-#~ msgid "Font used as default font"
-#~ msgstr "預設字型"
-
-#~ msgid "&Task"
-#~ msgstr "習題(&T)"
-
-#~ msgid "Now the parts of the inside ring and outside ring has"
-#~ msgstr "現在,內環跟外環的部份"
-
-#~ msgid ""
-#~ " the same size, now we can add the fractions!\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "大小已經相同,我們可以來加分數了。\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "This is called finding the main denominator. "
-#~ msgstr "這叫找出主要分母。"
-
-#~ msgid "The main denominator divide the rings in equal parts."
-#~ msgstr "主要分母可以將環區分成相同大小的幾部份。"
-
-#~ msgid "You just multiplied the first fraction by "
-#~ msgstr "您將第一個分數乘上"
-
-#~ msgid ". Our main goal is to make all parts be the same size."
-#~ msgstr "。我們的主要目標是將所有的部份變成相同大小。"
-
-#~ msgid "Try multiply the first fraction by "
-#~ msgstr "試著將第一個分數乘上"
-
-#~ msgid " and the second fraction by "
-#~ msgstr ",以及第二個分數乘上"
-
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "。"
-
-#~ msgid "You just multiplied the second fraction by "
-#~ msgstr "您將第二個分數乘上"
-
-#~ msgid "The outside ring represents the left fraction. "
-#~ msgstr "外環表示左邊的分數。"
-
-#~ msgid "The inside ring represents the right fraction. "
-#~ msgstr "內環表示右邊的分數。"
-
-#~ msgid "The 'Multiply' button multiplies each fraction. Try one of them!"
-#~ msgstr "「乘法」鍵會將兩者相乘。試試看!"
-
-#~ msgctxt "@info:status the given answer was correct"
-#~ msgid "CORRECT"
-#~ msgstr "答對了!"
-
-#~ msgctxt "@info:status the given answer was incorrect"
-#~ msgid "WRONG"
-#~ msgstr "錯誤!"
-
-#~ msgctxt "@info:status the answer given was correct"
-#~ msgid "CORRECT"
-#~ msgstr "答對了!"
-
-#~ msgctxt "@info:status the answer given was incorrect"
-#~ msgid "WRONG"
-#~ msgstr "錯誤!"
-
-#~ msgid "&Remove Last Factor"
-#~ msgstr "移除最後一個因數(&R)"
-
-#~ msgid "Choose another exercise by clicking on an icon."
-#~ msgstr "點選圖示選擇另一種練習題型。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on the different icons to choose another exercise. The exercises "
-#~ "help you to practice different aspects of calculating with fractions."
-#~ msgstr "點選不同的圖示可以選擇各種不同的分數計算練習題型。"
-
-#~ msgid "Fraction Task"
-#~ msgstr "分數計算"
-
-#~ msgid "Terms:"
-#~ msgstr "數目:"
-
-#~ msgid "Maximal Main Denominator"
-#~ msgstr "最大分母"
-
-#~ msgid "All Operations Mixed"
-#~ msgstr "加減乘除"
-
-#~ msgid "The operations you want"
-#~ msgstr "您要練習的運算"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the type of operations you want for calculating fractions: "
-#~ "Addition/Substraction, Multiplication/Division or All Operations Mixed. "
-#~ "If you choose All Operations Mixed, the program will randomly choose "
-#~ "addition, substraction, multiplication and/or division."
-#~ msgstr "選擇您要練習分數計算的運算型態:加減、乘除或加減乘除混合題型。"
-
-#~ msgid "Main Toolbar"
-#~ msgstr "主工具列"
-
-#~ msgid "Tasks so far:"
-#~ msgstr "目前為止的題數:"


Reply via email to