Hello community, here is the log from the commit of package kcodecs for openSUSE:Factory checked in at 2018-10-01 08:04:22 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kcodecs" Mon Oct 1 08:04:22 2018 rev:57 rq:635979 version:5.50.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs/kcodecs.changes 2018-08-24 16:51:56.849208842 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new/kcodecs.changes 2018-10-01 08:05:05.430395353 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Sep 13 21:58:44 UTC 2018 - [email protected] + +- Update to 5.50.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.50.0.php +- Changes since 5.49.0: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kcodecs-5.49.0.tar.xz New: ---- kcodecs-5.50.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kcodecs.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.PINDq6/_old 2018-10-01 08:05:05.926395086 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.PINDq6/_new 2018-10-01 08:05:05.930395085 +0200 @@ -17,14 +17,14 @@ %define lname libKF5Codecs5 -%define _tar_path 5.49 +%define _tar_path 5.50 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0) %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}} # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33) %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kcodecs -Version: 5.49.0 +Version: 5.50.0 Release: 0 Summary: Provides a collection of methods to manipulate strings using various encoding License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kcodecs-5.49.0.tar.xz -> kcodecs-5.50.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.49.0/CMakeLists.txt new/kcodecs-5.50.0/CMakeLists.txt --- old/kcodecs-5.49.0/CMakeLists.txt 2018-08-04 12:56:13.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.50.0/CMakeLists.txt 2018-09-02 21:13:50.000000000 +0200 @@ -1,10 +1,10 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) -set(KF5_VERSION "5.49.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.50.0") # handled by release scripts project(KCodecs VERSION ${KF5_VERSION}) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.49.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.50.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.49.0/po/ar/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.50.0/po/ar/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.49.0/po/ar/kcodecs5_qt.po 2018-08-04 12:56:13.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.50.0/po/ar/kcodecs5_qt.po 2018-09-02 21:13:50.000000000 +0200 @@ -16,14 +16,14 @@ # Zayed Al-Saidi <[email protected]>, 2009. # hanny <[email protected]>, 2012. # Abderrahim Kitouni <[email protected]>, 2012. -# Safa Alfulaij <[email protected]>, 2013, 2017. +# Safa Alfulaij <[email protected]>, 2013, 2017, 2018. # Abdalrahim G. Fakhouri <[email protected]>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-09 22:18+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" "Language: ar\n" @@ -38,82 +38,82 @@ #: kcharsets.cpp:169 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" -msgstr "أوروبيّ غربيّ" +msgstr "أوروبي غربي" #: kcharsets.cpp:175 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" -msgstr "أوروبيّ أوسط" +msgstr "أوروبي أوسط" #: kcharsets.cpp:178 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" -msgstr "بلطيقيّ" +msgstr "بلطيقي" #: kcharsets.cpp:181 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "أوروبيّ جنوب-شرقيّ" +msgstr "أوروبي جنوب-شرقي" #: kcharsets.cpp:184 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" -msgstr "تركيّ" +msgstr "تركي" #: kcharsets.cpp:187 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" -msgstr "سيريليّ" +msgstr "سيريلي" #: kcharsets.cpp:193 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" -msgstr "صينيّ تقليديّ" +msgstr "صيني تقليدي" #: kcharsets.cpp:196 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" -msgstr "صينيّ مبسّط" +msgstr "صيني مبسّط" #: kcharsets.cpp:200 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" -msgstr "كوريّ" +msgstr "كوري" #: kcharsets.cpp:203 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" -msgstr "يابانيّ" +msgstr "ياباني" #: kcharsets.cpp:207 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" -msgstr "يونانيّ" +msgstr "يوناني" #: kcharsets.cpp:210 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" -msgstr "عربيّ" +msgstr "عربي" #: kcharsets.cpp:213 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" -msgstr "عبريّ" +msgstr "عبري" #: kcharsets.cpp:218 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" -msgstr "تايلنديّ" +msgstr "تايلندي" #: kcharsets.cpp:221 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" -msgstr "يونيكوديّ" +msgstr "يونيكودي" #: kcharsets.cpp:227 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" -msgstr "ساميّ شماليّ" +msgstr "سامي شمالي" #: kcharsets.cpp:229 msgctxt "KCharsets|@item Text character set" @@ -144,7 +144,7 @@ "The email address you entered is not valid because it contains more than one " "@. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" -"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي أكثر من علامة @ " +"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي أكثر من علامة @ " "واحدة. لن تستطيع إنشاء رسائل صالحة إن لم تغيّره." #: kemailaddress.cpp:535 @@ -153,13 +153,13 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a @. " "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" -"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يتحوي علامة @. لن " +"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يحتوي علامة @. لن " "تستطيع إنشاء رسائل صالحة إن لم تغيّره." #: kemailaddress.cpp:540 msgctxt "QObject|" msgid "You have to enter something in the email address field." -msgstr "عليك إدخال شيئًا في حقل عنوان البريد الإلكترونيّ." +msgstr "عليك إدخال شيئًا في حقل عنوان البريد الإلكتروني." #: kemailaddress.cpp:542 msgctxt "QObject|" @@ -167,14 +167,15 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "local part." msgstr "" -"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يحتوي عنوانًا محليًّا." +"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يحتوي الجزء المحلي فيه." #: kemailaddress.cpp:545 msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "domain part." -msgstr "عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يحتوي عنوان نطاق." +msgstr "" +"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يحتوي عنوان النطاق." #: kemailaddress.cpp:548 msgctxt "QObject|" @@ -182,13 +183,13 @@ "The email address you entered is not valid because it contains unclosed " "comments/brackets." msgstr "" -"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي تعليقات/أقواس لم " +"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي تعليقات/أقواس لم " "تُغلق." #: kemailaddress.cpp:551 msgctxt "QObject|" msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته صالح." +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته صالح." #: kemailaddress.cpp:553 msgctxt "QObject|" @@ -196,7 +197,7 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " "angle bracket." msgstr "" -"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي قوسًا زاويًّا لم يُغلق." +"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي قوسًا زاويًا لم يُغلق." #: kemailaddress.cpp:556 msgctxt "QObject|" @@ -204,8 +205,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains too many " "closing angle brackets." msgstr "" -"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي العديد من الأقواس " -"الزّاويّة الغالِقة." +"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي العديد من الأقواس " +"الزاويّة الغالِقة." #: kemailaddress.cpp:559 msgctxt "QObject|" @@ -213,7 +214,7 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "unexpected comma." msgstr "" -"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي فاصلة غير متوقّعة." +"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي فاصلة غير متوقعة." #: kemailaddress.cpp:562 msgctxt "QObject|" @@ -222,9 +223,9 @@ "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " "the last character in your email address." msgstr "" -"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه انتهى بشكل غير متوقّع. هذا " -"يعني أنّك استخدمت محرفًا من نوع الهروب مثل ’\\‘ كآخر محرف لعنوان البريد " -"الإلكترونيّ." +"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه انتهى بشكل غير متوقع. هذا " +"يعني أنك استخدمت محرفًا من نوع الهروب مثل ’\\‘ كآخر محرف من عنوان البريد " +"الإلكتروني." #: kemailaddress.cpp:567 msgctxt "QObject|" @@ -232,7 +233,7 @@ "The email address you entered is not valid because it contains quoted text " "which does not end." msgstr "" -"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي نصًّا مقتبسًا لم ينتهي." +"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي نصًا مقتبسًا لم ينتهي." #: kemailaddress.cpp:570 kemailaddress.cpp:649 msgctxt "QObject|" @@ -240,8 +241,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not seem to " "contain an actual email address, i.e. something of the form [email protected]." msgstr "" -"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يبدو عنوان بريد " -"إلكترونيّ حقيقيّ، بل شيئًا مثل [email protected]." +"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يبدو عنوان بريد " +"إلكتروني حقيقي، بل شيئًا مثل [email protected]." #: kemailaddress.cpp:574 msgctxt "QObject|" @@ -249,7 +250,7 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an illegal " "character." msgstr "" -"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي محرفًا غير مسموح به." +"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي محرفًا غير مسموح به." #: kemailaddress.cpp:577 msgctxt "QObject|" @@ -257,7 +258,7 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "invalid display name." msgstr "" -"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي اسم عرض غير صالح." +"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي اسم عرض غير صالح." #: kemailaddress.cpp:580 msgctxt "QObject|" @@ -265,13 +266,13 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" -"عنوان البريد الإلكترونيّ الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يتحوي نقطة ’.‘. لن " +"عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح لأنه لا يحتوي نقطة ’.‘. لن " "تستطيع إنشاء رسائل صالحة إن لم تغيّره." #: kemailaddress.cpp:586 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "مشكلة عنوان البريد الإلكترونيّ مجهولة" +msgstr "مشكلة عنوان البريد الإلكتروني مجهولة" #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" @@ -281,74 +282,74 @@ #: kencodingprober.cpp:240 kencodingprober.cpp:282 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Universal" -msgstr "عالميّ" +msgstr "عالمي" #: kencodingprober.cpp:242 kencodingprober.cpp:324 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Unicode" -msgstr "يونيكوديّ" +msgstr "يونيكودي" #: kencodingprober.cpp:244 kencodingprober.cpp:294 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Cyrillic" -msgstr "سيريليّ" +msgstr "سيريلي" #: kencodingprober.cpp:246 kencodingprober.cpp:309 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Western European" -msgstr "أوروبيّ غربيّ" +msgstr "أوروبي غربي" #: kencodingprober.cpp:248 kencodingprober.cpp:291 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Central European" -msgstr "أوروبيّ أوسط" +msgstr "أوروبي أوسط" #: kencodingprober.cpp:250 kencodingprober.cpp:297 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Greek" -msgstr "يونانيّ" +msgstr "يوناني" #: kencodingprober.cpp:252 kencodingprober.cpp:300 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Hebrew" -msgstr "عبريّ" +msgstr "عبري" #: kencodingprober.cpp:254 kencodingprober.cpp:306 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Turkish" -msgstr "تركيّ" +msgstr "تركي" #: kencodingprober.cpp:256 kencodingprober.cpp:303 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Japanese" -msgstr "يابانيّ" +msgstr "ياباني" #: kencodingprober.cpp:258 kencodingprober.cpp:288 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Baltic" -msgstr "بلطيقيّ" +msgstr "بلطيقي" #: kencodingprober.cpp:260 kencodingprober.cpp:312 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" -msgstr "صينيّ تقليديّ" +msgstr "صيني تقليدي" #: kencodingprober.cpp:262 kencodingprober.cpp:315 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" -msgstr "صينيّ مبسّط" +msgstr "صيني مبسّط" #: kencodingprober.cpp:264 kencodingprober.cpp:318 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Korean" -msgstr "كوريّ" +msgstr "كوري" #: kencodingprober.cpp:266 kencodingprober.cpp:321 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Thai" -msgstr "تايلنديّ" +msgstr "تايلندي" #: kencodingprober.cpp:268 kencodingprober.cpp:285 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Arabic" -msgstr "عربيّ" +msgstr "عربي" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.49.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.50.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.49.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po 2018-08-04 12:56:13.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.50.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po 2018-09-02 21:13:50.000000000 +0200 @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:41\n" -"Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-30 13:09\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n"
