Hello community, here is the log from the commit of package kbackup for openSUSE:Factory checked in at 2018-10-17 08:29:36 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kbackup (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kbackup.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kbackup" Wed Oct 17 08:29:36 2018 rev:7 rq:641467 version:18.08.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kbackup/kbackup.changes 2018-09-15 15:28:26.961295385 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kbackup.new/kbackup.changes 2018-10-17 08:30:26.018427253 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Oct 11 20:06:48 UTC 2018 - [email protected] + +- Update to 18.08.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.08.2.php +- Changes since 18.08.1: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kbackup-18.08.1.tar.xz New: ---- kbackup-18.08.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kbackup.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.CyxnPF/_old 2018-10-17 08:30:27.718425922 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.CyxnPF/_new 2018-10-17 08:30:27.722425919 +0200 @@ -12,13 +12,13 @@ # license that conforms to the Open Source Definition (Version 1.9) # published by the Open Source Initiative. -# Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/ +# Please submit bugfixes or comments via https://bugs.opensuse.org/ # %bcond_without lang Name: kbackup -Version: 18.08.1 +Version: 18.08.2 Release: 0 Summary: Backup program based on KDE Frameworks 5 License: GPL-2.0-only ++++++ kbackup-18.08.1.tar.xz -> kbackup-18.08.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbackup-18.08.1/CMakeLists.txt new/kbackup-18.08.2/CMakeLists.txt --- old/kbackup-18.08.1/CMakeLists.txt 2018-08-31 18:50:38.000000000 +0200 +++ new/kbackup-18.08.2/CMakeLists.txt 2018-10-03 19:09:59.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "18") set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "08") -set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1") +set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2") set(KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}") project(kbackup) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbackup-18.08.1/po/ru/kbackup.po new/kbackup-18.08.2/po/ru/kbackup.po --- old/kbackup-18.08.1/po/ru/kbackup.po 2018-09-04 03:09:07.000000000 +0200 +++ new/kbackup-18.08.2/po/ru/kbackup.po 2018-10-09 02:36:50.000000000 +0200 @@ -6,19 +6,20 @@ # Alexey Kouznetsov <[email protected]>, 2006, 2007. # Alexey Kouznetsov <[email protected]>, 2007. # Алексей Кузнецов <[email protected]>, 2009. +# Alexander Potashev <[email protected]>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru.po_[8daEob]\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-06 03:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:24+0400\n" -"Last-Translator: Алексей Кузнецов <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-22 18:16+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -334,9 +335,9 @@ msgstr "Простая в использовании программа для резервного копирования данных" #: main.cxx:48 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "(c) 2006 - 2018 Martin Koller" -msgstr "(c) 2006-2009 Martin Koller" +msgstr "© Martin Koller, 2006-2018" #: main.cxx:52 #, kde-format @@ -807,9 +808,9 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxSliceSize) #: SettingsDialog.ui:139 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid " MB" -msgstr "0 Мб" +msgstr " МБ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: SettingsDialog.ui:157 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbackup-18.08.1/po/zh_CN/kbackup.po new/kbackup-18.08.2/po/zh_CN/kbackup.po --- old/kbackup-18.08.1/po/zh_CN/kbackup.po 2018-09-04 03:09:07.000000000 +0200 +++ new/kbackup-18.08.2/po/zh_CN/kbackup.po 2018-10-09 02:36:50.000000000 +0200 @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-06 03:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-30 13:19\n" -"Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-28 19:55\n" +"Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbackup-18.08.1/src/kbackup.xml new/kbackup-18.08.2/src/kbackup.xml --- old/kbackup-18.08.1/src/kbackup.xml 2018-08-31 18:50:38.000000000 +0200 +++ new/kbackup-18.08.2/src/kbackup.xml 2018-10-03 19:09:59.000000000 +0200 @@ -10,6 +10,7 @@ <comment xml:lang="de">KBackup-Profil</comment> <comment xml:lang="en_GB">KBackup Profile</comment> <comment xml:lang="es">Perfil de KBackup</comment> + <comment xml:lang="eu">KBackup profila</comment> <comment xml:lang="fi">KBackup-profiili</comment> <comment xml:lang="fr">Profil KBackup</comment> <comment xml:lang="gl">Perfil de KBackup</comment> @@ -21,6 +22,7 @@ <comment xml:lang="pl">Profil KBackup</comment> <comment xml:lang="pt">Perfil do KBackup</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Perfil do KBackup</comment> + <comment xml:lang="ru">профиль KBackup</comment> <comment xml:lang="sk">Profil KBackup</comment> <comment xml:lang="sv">Kbackup-profil</comment> <comment xml:lang="uk">профіль KBackup</comment> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbackup-18.08.1/src/org.kde.kbackup.appdata.xml new/kbackup-18.08.2/src/org.kde.kbackup.appdata.xml --- old/kbackup-18.08.1/src/org.kde.kbackup.appdata.xml 2018-08-31 18:50:38.000000000 +0200 +++ new/kbackup-18.08.2/src/org.kde.kbackup.appdata.xml 2018-10-03 19:09:59.000000000 +0200 @@ -11,6 +11,7 @@ <name xml:lang="de">KBackup</name> <name xml:lang="en-GB">KBackup</name> <name xml:lang="es">KBackup</name> + <name xml:lang="eu">KBackup</name> <name xml:lang="fi">KBackup</name> <name xml:lang="fr">KBackup</name> <name xml:lang="gl">KBackup</name> @@ -22,6 +23,7 @@ <name xml:lang="pl">KBackup</name> <name xml:lang="pt">KBackup</name> <name xml:lang="pt-BR">KBackup</name> + <name xml:lang="ru">KBackup</name> <name xml:lang="sk">KBackup</name> <name xml:lang="sv">Kbackup</name> <name xml:lang="uk">KBackup</name> @@ -33,6 +35,7 @@ <summary xml:lang="de">KBackup ist ein Programm, um beliebige Ordner oder Dateien in ein Tar-Archiv in einen lokalen Ordner wie zum Beispiel ein ZIP-Laufwerk, ein USB-Stick oder auf einem Fremdrechner zu sichern.</summary> <summary xml:lang="en-GB">KBackup is an application that lets you back up any folders or files in a tar archive to a local folder, e.g. a locally mounted device like a ZIP drive, USB stick, etc. or a remote URL</summary> <summary xml:lang="es">KBackup es una aplicación que le permite hacer copias de seguridad de cualquier carpeta o archivo en un archivo comprimido tar en una carpeta local, por ejemplo, en cualquier dispositivo montado localmente como una memoria USB, una unidad ZIP, etc; o un URL remoto</summary> + <summary xml:lang="eu">KBackupek edozein karpetaren edo fitxategiren babes-kopia tar artxibo batean egiten uzten dizu, bertako karpeta batera, adib. bertan muntatutako gailu batera, esaterako ZIP unitate bat, USB makil bat, etab. edo urruneko URL batera.</summary> <summary xml:lang="fi">KBackup on sovellus, jolla voit varmuuskopioida kansiot tai tiedostot Tar-arkistoon, paikalliseen kansioon – esim. paikallisesti liitetylle tietovälineelle kuten USB-muistitikulle – tai etäosoitteeseen</summary> <summary xml:lang="fr">KBackup est une application qui vous permet de sauvegarder des dossiers ou des fichiers au sein d'une archive tar dans un dossier local, par exemple un périphérique comme une clé USB, un lecteur ZIP ou une URL distante</summary> <summary xml:lang="gl">KBackup é un aplicativo que lle permite facer unha copia de seguranza de calquera cartafol ou ficheiro nun arquivo tar e gardala nun cartafol local, como por exemplo un dispositivo ZIP ou unha memoria USB, ou nun URL remoto</summary> @@ -56,6 +59,7 @@ <p xml:lang="de">KBackup ist ein Programm welches Datensicherung in einer benutzerfreundlichen Weise ermöglicht</p> <p xml:lang="en-GB">KBackup is an application which lets you back up your data in a simple, user friendly way</p> <p xml:lang="es">KBackup es una aplicación que le permite hacer copias de seguridad de sus datos de una manera sencilla y fácil de usar</p> + <p xml:lang="eu">KBackup zure datuen babes-kopia era erraz eta atsegin batean egiten uzten dizun aplikazio bat da.</p> <p xml:lang="fi">KBackup on sovellus, jolla voit varmuuskopioida tietosi yksinkertaisesti ja helposti</p> <p xml:lang="fr">KBackup est une application qui vous permet de sauvegarder vos données de manière simple et intuitive</p> <p xml:lang="gl">KBackup é un aplicativo que lle permite facer unha copia de seguranza dos seus datos dunha maneira sinxela e fácil.</p> @@ -77,6 +81,7 @@ <p xml:lang="de">Funktionen:</p> <p xml:lang="en-GB">Features:</p> <p xml:lang="es">Características:</p> + <p xml:lang="eu">Eginbideak:</p> <p xml:lang="fi">Ominaisuuksia:</p> <p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p> <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p> @@ -100,6 +105,7 @@ <li xml:lang="de">Verwendet Profildateien mit Definition der Dateien und Ordner, die in der Sicherung ein- oder ausgeschlossen werden</li> <li xml:lang="en-GB">Using profile files with definitions for Folders and files to be included or excluded from the backup</li> <li xml:lang="es">Use perfiles con definiciones para las carpetas y archivos a ser incluidos o excluidos de la copia de seguridad</li> + <li xml:lang="eu">Profil fitxategiak erabiltzen ditu karpetak eta fitxategiak barneratu edo kanporatzeko definizioekin</li> <li xml:lang="fi">Profiilein voi määrittää varmuuskopioon otettavat tai siitä pois jätettävät kansiot ja tiedostot</li> <li xml:lang="fr">Utilisation de fichiers de profils contenant les définitions des fichiers et dossiers à inclure ou à exclure de la sauvegarde</li> <li xml:lang="gl">Uso de ficheiros de perfil que definen cartafoles e ficheiros que incluír ou excluír da copia de seguranza.</li> @@ -120,6 +126,7 @@ <li xml:lang="de">Die Sicherung kann auf ein lokal eingehängtes Gerät wie ein ZIP-Laufwerk, einen USB-Stick oder auf eine Adresse (URL) auf einem Fremdrechner gespeichert werden.</li> <li xml:lang="en-GB">The backup target can be either a locally mounted device like a ZIP drive, USB stick, etc. or any remote URL</li> <li xml:lang="es">El objetivo de la copia de seguridad puede ser un dispositivo montado localmente como una memoria USB, una unidad ZIP, etc; o cualquier URL remota</li> + <li xml:lang="eu">Babes-kopiaren jomuga bertan muntatutako gailu bat izan daiteke, ZIP unitate bat, USB makil bat, etab. edo urruneko edozein URL</li> <li xml:lang="fi">Varmuuskopiokansio voi olla paikallisesti liitetty tietoväline (kuten USB-muistitikku) tai mikä tahansa etäosoite</li> <li xml:lang="fr">La destination de l'archive peut être n'importe quel dossier monté en local : lecteur ZIP, clé USB ou URL distante</li> <li xml:lang="gl">O destino da copia de seguranza pode ser ou un dispositivo montado de maneira local, como un dispositivo ZIP ou unha memoria USB, ou un URL remoto.</li> @@ -140,6 +147,7 @@ <li xml:lang="de">Ausführung automatischer ohne eine grafische Benutzeroberfläche</li> <li xml:lang="en-GB">Running automated backups without using a graphical user interface</li> <li xml:lang="es">Ejecución automática de copias de seguridad sin usar una interfaz gráfica de usuario</li> + <li xml:lang="eu">Babes-kopia automatikoak exekutatzea erabiltzaile-interfaze grafiko bat erabili gabe</li> <li xml:lang="fi">Automaattiset varmuuskopiot ajetaan ilman graafista käyttöliittymää</li> <li xml:lang="fr">Lancement de sauvegardes automatisées sans passer par l'interface graphique utilisateur</li> <li xml:lang="gl">Execución de copias de seguranza automatizadas sen usar unha interface gráfica de usuario.</li> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kbackup-18.08.1/src/org.kde.kbackup.desktop new/kbackup-18.08.2/src/org.kde.kbackup.desktop --- old/kbackup-18.08.1/src/org.kde.kbackup.desktop 2018-08-31 18:50:38.000000000 +0200 +++ new/kbackup-18.08.2/src/org.kde.kbackup.desktop 2018-10-03 19:09:59.000000000 +0200 @@ -28,6 +28,7 @@ Name[pl]=KBackup Name[pt]=KBackup Name[pt_BR]=KBackup +Name[ru]=KBackup Name[sk]=KBackup Name[sv]=Kbackup Name[uk]=KBackup
