Hello community,

here is the log from the commit of package kbackup for openSUSE:Factory checked 
in at 2018-10-17 08:29:36
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kbackup (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kbackup.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kbackup"

Wed Oct 17 08:29:36 2018 rev:7 rq:641467 version:18.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kbackup/kbackup.changes  2018-09-15 
15:28:26.961295385 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kbackup.new/kbackup.changes     2018-10-17 
08:30:26.018427253 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Thu Oct 11 20:06:48 UTC 2018 - [email protected]
+
+- Update to 18.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.08.2.php
+- Changes since 18.08.1:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kbackup-18.08.1.tar.xz

New:
----
  kbackup-18.08.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kbackup.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.CyxnPF/_old  2018-10-17 08:30:27.718425922 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.CyxnPF/_new  2018-10-17 08:30:27.722425919 +0200
@@ -12,13 +12,13 @@
 # license that conforms to the Open Source Definition (Version 1.9)
 # published by the Open Source Initiative.
 
-# Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/
+# Please submit bugfixes or comments via https://bugs.opensuse.org/
 #
 
 
 %bcond_without lang
 Name:           kbackup
-Version:        18.08.1
+Version:        18.08.2
 Release:        0
 Summary:        Backup program based on KDE Frameworks 5
 License:        GPL-2.0-only

++++++ kbackup-18.08.1.tar.xz -> kbackup-18.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbackup-18.08.1/CMakeLists.txt 
new/kbackup-18.08.2/CMakeLists.txt
--- old/kbackup-18.08.1/CMakeLists.txt  2018-08-31 18:50:38.000000000 +0200
+++ new/kbackup-18.08.2/CMakeLists.txt  2018-10-03 19:09:59.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "18")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "08")
-set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1")
+set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
 project(kbackup)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbackup-18.08.1/po/ru/kbackup.po 
new/kbackup-18.08.2/po/ru/kbackup.po
--- old/kbackup-18.08.1/po/ru/kbackup.po        2018-09-04 03:09:07.000000000 
+0200
+++ new/kbackup-18.08.2/po/ru/kbackup.po        2018-10-09 02:36:50.000000000 
+0200
@@ -6,19 +6,20 @@
 # Alexey Kouznetsov <[email protected]>, 2006, 2007.
 # Alexey Kouznetsov <[email protected]>, 2007.
 # Алексей Кузнецов <[email protected]>, 2009.
+# Alexander Potashev <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru.po_[8daEob]\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-06-06 03:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:24+0400\n"
-"Last-Translator: Алексей Кузнецов <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-22 18:16+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Potashev <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
@@ -334,9 +335,9 @@
 msgstr "Простая в использовании программа для резервного копирования данных"
 
 #: main.cxx:48
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "(c) 2006 - 2018 Martin Koller"
-msgstr "(c) 2006-2009 Martin Koller"
+msgstr "© Martin Koller, 2006-2018"
 
 #: main.cxx:52
 #, kde-format
@@ -807,9 +808,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxSliceSize)
 #: SettingsDialog.ui:139
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid " MB"
-msgstr "0 Мб"
+msgstr " МБ"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: SettingsDialog.ui:157
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbackup-18.08.1/po/zh_CN/kbackup.po 
new/kbackup-18.08.2/po/zh_CN/kbackup.po
--- old/kbackup-18.08.1/po/zh_CN/kbackup.po     2018-09-04 03:09:07.000000000 
+0200
+++ new/kbackup-18.08.2/po/zh_CN/kbackup.po     2018-10-09 02:36:50.000000000 
+0200
@@ -8,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-06-06 03:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-30 13:19\n"
-"Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-28 19:55\n"
+"Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbackup-18.08.1/src/kbackup.xml 
new/kbackup-18.08.2/src/kbackup.xml
--- old/kbackup-18.08.1/src/kbackup.xml 2018-08-31 18:50:38.000000000 +0200
+++ new/kbackup-18.08.2/src/kbackup.xml 2018-10-03 19:09:59.000000000 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
     <comment xml:lang="de">KBackup-Profil</comment>
     <comment xml:lang="en_GB">KBackup Profile</comment>
     <comment xml:lang="es">Perfil de KBackup</comment>
+    <comment xml:lang="eu">KBackup profila</comment>
     <comment xml:lang="fi">KBackup-profiili</comment>
     <comment xml:lang="fr">Profil KBackup</comment>
     <comment xml:lang="gl">Perfil de KBackup</comment>
@@ -21,6 +22,7 @@
     <comment xml:lang="pl">Profil KBackup</comment>
     <comment xml:lang="pt">Perfil do KBackup</comment>
     <comment xml:lang="pt_BR">Perfil do KBackup</comment>
+    <comment xml:lang="ru">профиль KBackup</comment>
     <comment xml:lang="sk">Profil KBackup</comment>
     <comment xml:lang="sv">Kbackup-profil</comment>
     <comment xml:lang="uk">профіль KBackup</comment>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbackup-18.08.1/src/org.kde.kbackup.appdata.xml 
new/kbackup-18.08.2/src/org.kde.kbackup.appdata.xml
--- old/kbackup-18.08.1/src/org.kde.kbackup.appdata.xml 2018-08-31 
18:50:38.000000000 +0200
+++ new/kbackup-18.08.2/src/org.kde.kbackup.appdata.xml 2018-10-03 
19:09:59.000000000 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
   <name xml:lang="de">KBackup</name>
   <name xml:lang="en-GB">KBackup</name>
   <name xml:lang="es">KBackup</name>
+  <name xml:lang="eu">KBackup</name>
   <name xml:lang="fi">KBackup</name>
   <name xml:lang="fr">KBackup</name>
   <name xml:lang="gl">KBackup</name>
@@ -22,6 +23,7 @@
   <name xml:lang="pl">KBackup</name>
   <name xml:lang="pt">KBackup</name>
   <name xml:lang="pt-BR">KBackup</name>
+  <name xml:lang="ru">KBackup</name>
   <name xml:lang="sk">KBackup</name>
   <name xml:lang="sv">Kbackup</name>
   <name xml:lang="uk">KBackup</name>
@@ -33,6 +35,7 @@
   <summary xml:lang="de">KBackup ist ein Programm, um beliebige Ordner oder 
Dateien in ein Tar-Archiv in einen lokalen Ordner wie zum Beispiel ein 
ZIP-Laufwerk, ein USB-Stick oder auf einem Fremdrechner zu sichern.</summary>
   <summary xml:lang="en-GB">KBackup is an application that lets you back up 
any folders or files in a tar archive to a local folder, e.g. a locally mounted 
device like a ZIP drive, USB stick, etc. or a remote URL</summary>
   <summary xml:lang="es">KBackup es una aplicación que le permite hacer copias 
de seguridad de cualquier carpeta o archivo en un archivo comprimido tar en una 
carpeta local, por ejemplo, en cualquier dispositivo montado localmente como 
una memoria USB, una unidad ZIP, etc; o un URL remoto</summary>
+  <summary xml:lang="eu">KBackupek edozein karpetaren edo fitxategiren 
babes-kopia tar artxibo batean egiten uzten dizu, bertako karpeta batera, adib. 
bertan muntatutako gailu  batera, esaterako ZIP unitate bat, USB makil bat, 
etab. edo urruneko URL batera.</summary>
   <summary xml:lang="fi">KBackup on sovellus, jolla voit varmuuskopioida 
kansiot tai tiedostot Tar-arkistoon, paikalliseen kansioon – esim. 
paikallisesti liitetylle tietovälineelle kuten USB-muistitikulle – tai 
etäosoitteeseen</summary>
   <summary xml:lang="fr">KBackup est une application qui vous permet de 
sauvegarder des dossiers ou des fichiers au sein d'une archive tar dans un 
dossier local, par exemple un périphérique comme une clé USB, un lecteur ZIP ou 
une URL distante</summary>
   <summary xml:lang="gl">KBackup é un aplicativo que lle permite facer unha 
copia de seguranza de calquera cartafol ou ficheiro nun arquivo tar e gardala 
nun cartafol local, como por exemplo un dispositivo ZIP ou unha memoria USB, ou 
nun URL remoto</summary>
@@ -56,6 +59,7 @@
     <p xml:lang="de">KBackup ist ein Programm welches Datensicherung in einer 
benutzerfreundlichen Weise ermöglicht</p>
     <p xml:lang="en-GB">KBackup is an application which lets you back up your 
data in a simple, user friendly way</p>
     <p xml:lang="es">KBackup es una aplicación que le permite hacer copias de 
seguridad de sus datos de una manera sencilla y fácil de usar</p>
+    <p xml:lang="eu">KBackup zure datuen babes-kopia era erraz eta atsegin 
batean egiten  uzten dizun aplikazio bat da.</p>
     <p xml:lang="fi">KBackup on sovellus, jolla voit varmuuskopioida tietosi 
yksinkertaisesti ja helposti</p>
     <p xml:lang="fr">KBackup est une application qui vous permet de 
sauvegarder vos données de manière simple et intuitive</p>
     <p xml:lang="gl">KBackup é un aplicativo que lle permite facer unha copia 
de seguranza dos seus datos dunha maneira sinxela e fácil.</p>
@@ -77,6 +81,7 @@
     <p xml:lang="de">Funktionen:</p>
     <p xml:lang="en-GB">Features:</p>
     <p xml:lang="es">Características:</p>
+    <p xml:lang="eu">Eginbideak:</p>
     <p xml:lang="fi">Ominaisuuksia:</p>
     <p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p>
     <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
@@ -100,6 +105,7 @@
       <li xml:lang="de">Verwendet Profildateien mit Definition der Dateien und 
Ordner, die in der Sicherung ein- oder ausgeschlossen werden</li>
       <li xml:lang="en-GB">Using profile files with definitions for Folders 
and files to be included or excluded from the backup</li>
       <li xml:lang="es">Use perfiles con definiciones para las carpetas y 
archivos a ser incluidos o excluidos de la copia de seguridad</li>
+      <li xml:lang="eu">Profil fitxategiak erabiltzen ditu karpetak eta 
fitxategiak barneratu edo kanporatzeko definizioekin</li>
       <li xml:lang="fi">Profiilein voi määrittää varmuuskopioon otettavat tai 
siitä pois jätettävät kansiot ja tiedostot</li>
       <li xml:lang="fr">Utilisation de fichiers de profils contenant les 
définitions des fichiers et dossiers à inclure ou à exclure de la 
sauvegarde</li>
       <li xml:lang="gl">Uso de ficheiros de perfil que definen cartafoles e 
ficheiros que incluír ou excluír da copia de seguranza.</li>
@@ -120,6 +126,7 @@
       <li xml:lang="de">Die Sicherung kann auf ein lokal eingehängtes Gerät 
wie ein ZIP-Laufwerk, einen USB-Stick oder auf eine Adresse (URL) auf einem 
Fremdrechner gespeichert werden.</li>
       <li xml:lang="en-GB">The backup target can be either a locally mounted 
device like a ZIP drive, USB stick, etc. or any remote URL</li>
       <li xml:lang="es">El objetivo de la copia de seguridad puede ser un 
dispositivo montado localmente como una memoria USB, una unidad ZIP, etc; o 
cualquier URL remota</li>
+      <li xml:lang="eu">Babes-kopiaren jomuga bertan muntatutako gailu bat 
izan daiteke, ZIP unitate bat, USB makil bat, etab. edo urruneko edozein 
URL</li>
       <li xml:lang="fi">Varmuuskopiokansio voi olla paikallisesti liitetty 
tietoväline (kuten USB-muistitikku) tai mikä tahansa etäosoite</li>
       <li xml:lang="fr">La destination de l'archive peut être n'importe quel 
dossier monté en local : lecteur ZIP, clé USB ou URL distante</li>
       <li xml:lang="gl">O destino da copia de seguranza pode ser ou un 
dispositivo montado de maneira local, como un dispositivo ZIP ou unha memoria 
USB, ou un URL remoto.</li>
@@ -140,6 +147,7 @@
       <li xml:lang="de">Ausführung automatischer ohne eine grafische 
Benutzeroberfläche</li>
       <li xml:lang="en-GB">Running automated backups without using a graphical 
user interface</li>
       <li xml:lang="es">Ejecución automática de copias de seguridad sin usar 
una interfaz gráfica de usuario</li>
+      <li xml:lang="eu">Babes-kopia automatikoak exekutatzea 
erabiltzaile-interfaze grafiko bat erabili gabe</li>
       <li xml:lang="fi">Automaattiset varmuuskopiot ajetaan ilman graafista 
käyttöliittymää</li>
       <li xml:lang="fr">Lancement de sauvegardes automatisées sans passer par 
l'interface graphique utilisateur</li>
       <li xml:lang="gl">Execución de copias de seguranza automatizadas sen 
usar unha interface gráfica de usuario.</li>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kbackup-18.08.1/src/org.kde.kbackup.desktop 
new/kbackup-18.08.2/src/org.kde.kbackup.desktop
--- old/kbackup-18.08.1/src/org.kde.kbackup.desktop     2018-08-31 
18:50:38.000000000 +0200
+++ new/kbackup-18.08.2/src/org.kde.kbackup.desktop     2018-10-03 
19:09:59.000000000 +0200
@@ -28,6 +28,7 @@
 Name[pl]=KBackup
 Name[pt]=KBackup
 Name[pt_BR]=KBackup
+Name[ru]=KBackup
 Name[sk]=KBackup
 Name[sv]=Kbackup
 Name[uk]=KBackup


Reply via email to