Hello community, here is the log from the commit of package artikulate for openSUSE:Factory checked in at 2018-11-13 16:37:28 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "artikulate" Tue Nov 13 16:37:28 2018 rev:56 rq:647958 version:18.08.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate/artikulate.changes 2018-10-17 08:26:27.058615673 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new/artikulate.changes 2018-11-13 16:50:06.200457068 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Nov 08 20:43:26 UTC 2018 - [email protected] + +- Update to 18.08.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.08.3.php +- Changes since 18.08.2: + * No code changes since 18.08.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- artikulate-18.08.2.tar.xz New: ---- artikulate-18.08.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ artikulate.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.WnGAbB/_old 2018-11-13 16:50:08.716453591 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.WnGAbB/_new 2018-11-13 16:50:08.736453563 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: artikulate -Version: 18.08.2 +Version: 18.08.3 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ artikulate-18.08.2.tar.xz -> artikulate-18.08.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-18.08.2/libsound/src/qtgstreamerbackend/qtgstreamerbackend.json new/artikulate-18.08.3/libsound/src/qtgstreamerbackend/qtgstreamerbackend.json --- old/artikulate-18.08.2/libsound/src/qtgstreamerbackend/qtgstreamerbackend.json 2018-08-28 06:32:53.000000000 +0200 +++ new/artikulate-18.08.3/libsound/src/qtgstreamerbackend/qtgstreamerbackend.json 2018-10-24 08:10:33.000000000 +0200 @@ -8,6 +8,7 @@ "Description[cs]": "Podpůrná vrstva zvuku pro GStreamer.", "Description[de]": "Sound-Backend für GStreamer.", "Description[el]": "Σύστημα υποστήριξης ήχου για GStreamer.", + "Description[en_GB]": "Sound backend for GStreamer.", "Description[es]": "Motor de sonido para GStreamer.", "Description[et]": "GStreameri heli-taustaprogramm", "Description[fi]": "GStreamer-äänitaustajärjestelmä", @@ -35,6 +36,7 @@ "Name[cs]": "Podpůrná vrstva GStreamer", "Name[de]": "Backend für GStreamer", "Name[el]": "Σύστημα υποστήριξης GStreamer", + "Name[en_GB]": "GStreamer Backend", "Name[es]": "Motor GStreamer", "Name[et]": "GStreameri taustaprogramm", "Name[fi]": "GStreamer-taustajärjestelmä", @@ -46,6 +48,7 @@ "Name[pt]": "Infra-Estrutura para o GStreamer", "Name[pt_BR]": "Infraestrutura do GStreamer", "Name[ru]": "Модуль поддержки GStreamer", + "Name[sk]": "GStreamer Backend", "Name[sl]": "Zaledje GStreamer", "Name[sv]": "Gstreamer-gränssnitt", "Name[tr]": "GStreamer Arka Yüzü", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-18.08.2/libsound/src/qtmultimediabackend/qtmultimediabackend.json new/artikulate-18.08.3/libsound/src/qtmultimediabackend/qtmultimediabackend.json --- old/artikulate-18.08.2/libsound/src/qtmultimediabackend/qtmultimediabackend.json 2018-08-28 06:32:53.000000000 +0200 +++ new/artikulate-18.08.3/libsound/src/qtmultimediabackend/qtmultimediabackend.json 2018-10-24 08:10:33.000000000 +0200 @@ -8,6 +8,7 @@ "Description[cs]": "Podpůrná vrstva zvuku pro QtMultimedia.", "Description[de]": "Sound-Backend für QtMultimedia.", "Description[el]": "Σύστημα υποστήριξης ήχου για QtMultimedia.", + "Description[en_GB]": "Sound backend for QtMultimedia.", "Description[es]": "Motor de sonido para QtMultimedia.", "Description[et]": "QtMultimedia heli-taustaprogramm", "Description[fi]": "QtMultimedia-äänitaustajärjestelmä", @@ -35,6 +36,7 @@ "Name[cs]": "Podpůrná vrstva QtMultimedia", "Name[de]": "Backend für QtMultimedia", "Name[el]": "Σύστημα υποστήριξης QtMultimedia", + "Name[en_GB]": "QtMultimedia Backend", "Name[es]": "Motor QtMultimedia", "Name[et]": "QtMultimedia taustaprogramm", "Name[fi]": "QtMultimedia-taustajärjestelmä", @@ -46,6 +48,7 @@ "Name[pt]": "Infra-Estrutura para o QtMultimedia", "Name[pt_BR]": "Infraestrutura QtMultimedia", "Name[ru]": "Модуль поддержки QtMultimedia", + "Name[sk]": "QtMultimedia Backend", "Name[sl]": "Zaledje QtMultimedia", "Name[sv]": "QtMultimedia-gränssnitt", "Name[tr]": "QtMultimedia Arka Yüzü", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-18.08.2/po/zh_CN/artikulate.po new/artikulate-18.08.3/po/zh_CN/artikulate.po --- old/artikulate-18.08.2/po/zh_CN/artikulate.po 2018-10-09 02:09:26.000000000 +0200 +++ new/artikulate-18.08.3/po/zh_CN/artikulate.po 2018-11-06 01:09:26.000000000 +0100 @@ -7,8 +7,8 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-02 03:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 19:54\n" -"Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-01 23:24\n" +"Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -140,38 +140,38 @@ #: src/artikulate.kcfg:9 #, kde-format msgid "If true, the main menu bar is shown." -msgstr "" +msgstr "如果为 true, 则显示主菜单栏。" #. i18n: ectx: label, entry (UseCourseRepository), group (artikulate) #: src/artikulate.kcfg:13 #, kde-format msgid "" "If enabled, course files are only read from the local contributor repository" -msgstr "" +msgstr "如果此项被启用, 课程文件只从本地贡献者库中读取" #. i18n: ectx: label, entry (CourseRepositoryPath), group (artikulate) #: src/artikulate.kcfg:17 #, kde-format msgid "Path to local contributor repository" -msgstr "" +msgstr "本地贡献者存储库的路径" #. i18n: ectx: label, entry (AudioInputDevice), group (artikulate) #: src/artikulate.kcfg:20 #, kde-format msgid "Name of audio input device" -msgstr "" +msgstr "音频输入设备名" #. i18n: ectx: label, entry (AudioInputVolume), group (artikulate) #: src/artikulate.kcfg:23 #, kde-format msgid "Audio input volume" -msgstr "" +msgstr "音频输入音量" #. i18n: ectx: label, entry (AudioOutputVolume), group (artikulate) #: src/artikulate.kcfg:27 #, kde-format msgid "Audio output volume" -msgstr "" +msgstr "音频输出音量" #. i18n: ectx: label, entry (TrainingPhraseFont), group (artikulate) #: src/artikulate.kcfg:31 @@ -186,6 +186,8 @@ "Set either to 'qtmultimediabackend' or 'qtgstreamerbackend', selected on " "runtime if available." msgstr "" +"设置为 \"qtmultimediabackend\" 或 \"qtgstreamerbackend\",如果可用,则在运行" +"时选择。" #: src/core/course.cpp:194 src/qml/Editor.qml:245 #, kde-format @@ -208,13 +210,13 @@ #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 2013-2016 The Artikulate Developers" -msgstr "" +msgstr "(c) 2013-2016 Artikulate 开发者" #: src/main.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@title Short program description" msgid "Training your pronunciation in a foreign language." -msgstr "" +msgstr "用外语训练您的发音。" #: src/main.cpp:44 src/main_editor.cpp:44 #, kde-format @@ -244,19 +246,19 @@ #, kde-format msgctxt "@info:credit Developer name" msgid "Oindrila Gupta" -msgstr "" +msgstr "Oindrila Gupta" #: src/main.cpp:53 src/main.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@info:credit Role" msgid "Developer and Course Data" -msgstr "" +msgstr "开发者和课程数据" #: src/main.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@info:credit Developer name" msgid "Magdalena Konkiewicz" -msgstr "" +msgstr "Magdalena Konkiewicz" #: src/main.cpp:58 #, kde-format @@ -274,54 +276,54 @@ #, kde-format msgctxt "@title Displayed program name" msgid "Artikulate Editor" -msgstr "" +msgstr "Artikulate 编辑器" #: src/main_editor.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@title KAboutData: short program description" msgid "Artikulate Course Editor" -msgstr "" +msgstr "Artikulate 课程编辑器" #: src/main_editor.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@title Short program description" msgid "Edit Artikulate course files." -msgstr "" +msgstr "编辑 Artikulate 课程文件。" #: src/mainwindow.cpp:90 src/qml/ProfileSelector.qml:32 #, kde-format msgid "Unnamed Identity" -msgstr "" +msgstr "未命名标识" #: src/mainwindow.cpp:129 src/mainwindow_editor.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Configure Artikulate" -msgstr "" +msgstr "配置 Artikulate" #: src/mainwindow.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Download New Language Course" -msgstr "" +msgstr "下载新语言课程" #: src/mainwindow.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Learner Profile" -msgstr "" +msgstr "学员配置信息" #: src/mainwindow.cpp:167 src/mainwindow_editor.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Sound Devices" -msgstr "" +msgstr "声音设备" #: src/mainwindow.cpp:167 src/mainwindow_editor.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Sound Device Settings" -msgstr "" +msgstr "声音设备设置" #: src/mainwindow.cpp:168 src/mainwindow_editor.cpp:158 #, kde-format @@ -333,37 +335,37 @@ #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Training Phrase Font" -msgstr "" +msgstr "训练短语字体" #: src/mainwindow.cpp:169 src/mainwindow_editor.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Course Resources" -msgstr "" +msgstr "课程资源" #: src/mainwindow.cpp:169 src/mainwindow_editor.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Resource Repository Settings" -msgstr "" +msgstr "资源存储库设置" #: src/mainwindow_editor.cpp:101 src/mainwindow_editor.cpp:103 #, kde-format msgid "Course Repository: %1" -msgstr "" +msgstr "课程库:%1" #: src/mainwindow_editor.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Export GHNS Files" -msgstr "" +msgstr "导出GHNS文件" #: src/mainwindow_editor.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The currently open course contains unsaved changes. Do you want to save them?" -msgstr "" +msgstr "当前打开的课程包含未保存的更改。是否要保存它们?" #: src/models/coursemodel.cpp:206 #, kde-format @@ -390,30 +392,30 @@ #: src/models/learningprogressmodel.cpp:154 #, kde-format msgid "Expressions" -msgstr "" +msgstr "短语" #: src/models/learningprogressmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "段落" #: src/models/phonemegroupmodel.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Phoneme Group" -msgstr "" +msgstr "音素组" #: src/models/phonememodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Phoneme" -msgstr "" +msgstr "音素" #: src/models/phonemeunitmodel.cpp:192 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Phoneme Unit" -msgstr "" +msgstr "音素单元" #: src/models/phraselistmodel.cpp:190 src/models/phrasemodel.cpp:293 #, kde-format @@ -431,7 +433,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Skeleton" -msgstr "" +msgstr "骨骼" #: src/models/unitmodel.cpp:172 #, kde-format @@ -447,27 +449,27 @@ #: src/qml/Editor.qml:79 #, kde-format msgid "Course Prototype:" -msgstr "" +msgstr "课程模板:" #: src/qml/Editor.qml:95 #, kde-format msgid "Edit Prototype" -msgstr "" +msgstr "编辑模板" #: src/qml/Editor.qml:105 #, kde-format msgid "Sync Prototype" -msgstr "" +msgstr "同步模板" #: src/qml/Editor.qml:106 #, kde-format msgid "Update the course with elements from prototype." -msgstr "" +msgstr "用模板中的元素更新课程" #: src/qml/Editor.qml:113 #, kde-format msgid "Prototype Mode" -msgstr "" +msgstr "模板模式" #: src/qml/Editor.qml:124 #, kde-format @@ -477,22 +479,22 @@ #: src/qml/Editor.qml:156 #, kde-format msgid "There is no course in the selected language." -msgstr "" +msgstr "所选语言没有课程" #: src/qml/Editor.qml:176 #, kde-format msgid "Create Course" -msgstr "" +msgstr "创建课程" #: src/qml/Editor.qml:201 #, kde-format msgid "Units & Phrases" -msgstr "" +msgstr "单元和小节" #: src/qml/LanguageSwitcher.qml:125 #, kde-format msgid "Please download a course" -msgstr "" +msgstr "请先下载一个课程" #: src/qml/Main.qml:85 #, kde-format @@ -507,7 +509,7 @@ #: src/qml/MainMenuBar.qml:29 src/qml/MainToolBar.qml:105 #, kde-format msgid "Edit User" -msgstr "" +msgstr "编辑用户" #: src/qml/MainMenuBar.qml:35 src/qml/MainToolBar.qml:160 #, kde-format @@ -523,17 +525,17 @@ #: src/qml/NewUserWelcome.qml:48 #, kde-format msgid "Download Courses" -msgstr "" +msgstr "下载课程" #: src/qml/MainMenuBar.qml:56 src/qml/MainToolBar.qml:117 #, kde-format msgid "Configure Artikulate..." -msgstr "" +msgstr "配置 Artikulate..." #: src/qml/MainMenuBar.qml:62 src/qml/MainToolBar.qml:150 #, kde-format msgid "Show Menubar" -msgstr "" +msgstr "显示菜单栏" #: src/qml/MainMenuBar.qml:72 src/qml/MainToolBar.qml:123 #, kde-format @@ -543,7 +545,7 @@ #: src/qml/MainMenuBar.qml:74 src/qml/MainToolBar.qml:125 #, kde-format msgid "Artikulate Handbook" -msgstr "" +msgstr "Artikulate 手册" #: src/qml/MainMenuBar.qml:81 src/qml/MainToolBar.qml:132 #, kde-format @@ -553,7 +555,7 @@ #: src/qml/MainMenuBar.qml:87 src/qml/MainToolBar.qml:138 #, kde-format msgid "About Artikulate" -msgstr "" +msgstr "关于 Artikulate" #: src/qml/MainMenuBar.qml:92 src/qml/MainToolBar.qml:143 #, kde-format @@ -563,12 +565,12 @@ #: src/qml/NewUserWelcome.qml:36 #, kde-format msgid "Welcome to Artikulate!" -msgstr "" +msgstr "欢迎使用 Artikulate!" #: src/qml/NewUserWelcome.qml:41 #, kde-format msgid "There are no courses installed on this system." -msgstr "" +msgstr "此系统上没有安装课程。" #: src/qml/NewUserWelcome.qml:44 #, kde-format @@ -603,7 +605,7 @@ #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:38 #, kde-format msgid "Native Speaker Recording" -msgstr "本机扬声器录音" +msgstr "母语录音" #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:48 #, kde-format @@ -807,6 +809,8 @@ "you to work on courses and course skeletons in a structured way. For details " "please refer to the technical documentation." msgstr "" +"此对话框允许高级设置。它仅针对翻译人员、录音人员和课程编辑器的其他用户。添加" +"存储库允许您以结构化的方式处理课程和课程框架。有关详细信息, 请参阅技术文档。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/ui/resourcesdialogpage.ui:63 @@ -818,7 +822,7 @@ #: src/ui/resourcesdialogpage.ui:78 #, kde-format msgid "Path to the contributor repository." -msgstr "" +msgstr "贡献者存储库的路径." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseCourseRepository) #: src/ui/resourcesdialogpage.ui:107 @@ -826,19 +830,19 @@ msgid "" "Use this option only if you are a course contributor and you are working on " "a course repository." -msgstr "" +msgstr "仅当您是课程贡献者并且正在处理课程存储库时, 才使用此选项。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCourseRepository) #: src/ui/resourcesdialogpage.ui:110 #, kde-format msgid "Use course contributor repository in trainer mode" -msgstr "" +msgstr "在训练模式中使用课程贡献者存储库" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:17 #, kde-format msgid "Configure Microphone" -msgstr "" +msgstr "配置麦克风" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:29 @@ -850,43 +854,43 @@ #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:51 #, kde-format msgid "Play Test Sound" -msgstr "" +msgstr "播放测试声音" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonPlayTestSound) #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:58 #, kde-format msgid "Play test sound." -msgstr "" +msgstr "播放测试声音。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRecordTestSound) #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:68 #, kde-format msgid "Record Test Sound" -msgstr "" +msgstr "录制测试声音" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonPlayRecordedTestSound) #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:75 #, kde-format msgid "Play recorded test sound." -msgstr "" +msgstr "播放录制的测试声音。" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonRecordTestSound) #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:85 #, kde-format msgid "Record test sound." -msgstr "" +msgstr "录制测试声音。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTestSoundSettings) #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:107 #, kde-format msgid "Test Sound" -msgstr "" +msgstr "测试声音" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, boxSpeakers) #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:123 #, kde-format msgid "Configure Speakers" -msgstr "" +msgstr "配置扬声器" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelOutputVolume) #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:135
