Hello community, here is the log from the commit of package knavalbattle for openSUSE:Factory checked in at 2018-11-13 16:49:26 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/knavalbattle (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.knavalbattle.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "knavalbattle" Tue Nov 13 16:49:26 2018 rev:79 rq:648062 version:18.08.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/knavalbattle/knavalbattle.changes 2018-10-17 08:35:49.866144744 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.knavalbattle.new/knavalbattle.changes 2018-11-13 17:21:02.949984970 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Nov 08 20:43:40 UTC 2018 - [email protected] + +- Update to 18.08.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.08.3.php +- Changes since 18.08.2: + * No code changes since 18.08.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- knavalbattle-18.08.2.tar.xz New: ---- knavalbattle-18.08.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ knavalbattle.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.LIFfx1/_old 2018-11-13 17:21:03.333984448 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.LIFfx1/_new 2018-11-13 17:21:03.337984442 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: knavalbattle -Version: 18.08.2 +Version: 18.08.3 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ knavalbattle-18.08.2.tar.xz -> knavalbattle-18.08.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/knavalbattle-18.08.2/po/zh_CN/knavalbattle.po new/knavalbattle-18.08.3/po/zh_CN/knavalbattle.po --- old/knavalbattle-18.08.2/po/zh_CN/knavalbattle.po 2018-10-09 02:22:17.000000000 +0200 +++ new/knavalbattle-18.08.3/po/zh_CN/knavalbattle.po 2018-11-06 01:15:47.000000000 +0100 @@ -13,8 +13,8 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-25 05:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 19:53\n" -"Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-01 23:21\n" +"Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,14 +69,14 @@ #: knavalbattle.kcfg:26 #, kde-format msgid "Allow the ships to be adjacent without one empty space between them." -msgstr "" +msgstr "允许船相邻而无需空格" #. i18n: ectx: label, entry (SeveralShips), group (general) #: knavalbattle.kcfg:30 #, kde-format msgid "" "Allow multiple ships of any size, default: 4 of 1, 3 of 2, 2 of 3, 1 of 4." -msgstr "" +msgstr "允许船的大小任意,默认为:4 x 1,3 x 2,2 x 3,1 x 4" #. i18n: ectx: ToolBar (gameToolbar) #: knavalbattleui.rc:29 @@ -92,7 +92,7 @@ #: main.cpp:39 #, kde-format msgid "The KDE ship sinking game" -msgstr "" +msgstr "KDE的沉船游戏" #: main.cpp:40 #, kde-format @@ -276,7 +276,7 @@ #: main.cpp:61 #, kde-format msgid "Porting to KGameRenderer and QGraphicsView" -msgstr "" +msgstr "移植到KGameRenderer和QGraphicsView" #: main.cpp:72 #, kde-format @@ -316,12 +316,12 @@ #: mainwindow.cpp:83 #, kde-format msgid "&Adjacent Ships" -msgstr "" +msgstr "相邻船只(&A)" #: mainwindow.cpp:88 #, kde-format msgid "&Multiple Ships" -msgstr "" +msgstr "多条船只(&M)" #: mainwindow.cpp:93 #, kde-format @@ -391,17 +391,17 @@ #: networkentity.cpp:197 #, kde-format msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: networkentity.cpp:290 #, kde-format msgid "You can place ships adjacent to each other" -msgstr "" +msgstr "您可以将船相邻放置" #: networkentity.cpp:293 #, kde-format msgid "You must leave a space between ships" -msgstr "" +msgstr "您必须在两条船之间保留至少一个空格" #: playerentity.cpp:202 #, kde-format @@ -446,7 +446,7 @@ #: playfield.cpp:199 #, kde-format msgid "You lose. Better luck next time!" -msgstr "" +msgstr "您输了。祝下次好运!" #: playfield.cpp:209 #, kde-format @@ -506,12 +506,12 @@ #: playfield.cpp:294 #, kde-format msgid "Place your %1 ships. Use the right mouse button to rotate them." -msgstr "" +msgstr "请放置%1条船。可以使用鼠标右键来进行旋转。" #: playfield.cpp:300 #, kde-format msgid "You can't place your remaining ships." -msgstr "" +msgstr "无法放置剩余船只。" #: playfield.cpp:301 #, kde-format @@ -528,12 +528,12 @@ msgid "" "You can't place your remaining ships. Please restart placing ships or abort " "game" -msgstr "" +msgstr "无法放置剩余船只。请重新放置或者终止游戏。" #: playfield.cpp:303 #, kde-format msgid "Restart placing ships" -msgstr "" +msgstr "重新放置舰船" #: simplemenu.cpp:43 #, kde-format
