Hello community,

here is the log from the commit of package knavalbattle for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-11-13 16:49:26
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/knavalbattle (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.knavalbattle.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "knavalbattle"

Tue Nov 13 16:49:26 2018 rev:79 rq:648062 version:18.08.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/knavalbattle/knavalbattle.changes        
2018-10-17 08:35:49.866144744 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.knavalbattle.new/knavalbattle.changes   
2018-11-13 17:21:02.949984970 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Thu Nov 08 20:43:40 UTC 2018 - [email protected]
+
+- Update to 18.08.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.08.3.php
+- Changes since 18.08.2:
+  * No code changes since 18.08.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  knavalbattle-18.08.2.tar.xz

New:
----
  knavalbattle-18.08.3.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ knavalbattle.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.LIFfx1/_old  2018-11-13 17:21:03.333984448 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.LIFfx1/_new  2018-11-13 17:21:03.337984442 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           knavalbattle
-Version:        18.08.2
+Version:        18.08.3
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ knavalbattle-18.08.2.tar.xz -> knavalbattle-18.08.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knavalbattle-18.08.2/po/zh_CN/knavalbattle.po 
new/knavalbattle-18.08.3/po/zh_CN/knavalbattle.po
--- old/knavalbattle-18.08.2/po/zh_CN/knavalbattle.po   2018-10-09 
02:22:17.000000000 +0200
+++ new/knavalbattle-18.08.3/po/zh_CN/knavalbattle.po   2018-11-06 
01:15:47.000000000 +0100
@@ -13,8 +13,8 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-25 05:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 19:53\n"
-"Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-01 23:21\n"
+"Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,14 +69,14 @@
 #: knavalbattle.kcfg:26
 #, kde-format
 msgid "Allow the ships to be adjacent without one empty space between them."
-msgstr ""
+msgstr "允许船相邻而无需空格"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (SeveralShips), group (general)
 #: knavalbattle.kcfg:30
 #, kde-format
 msgid ""
 "Allow multiple ships of any size, default: 4 of 1, 3 of 2, 2 of 3, 1 of 4."
-msgstr ""
+msgstr "允许船的大小任意,默认为:4 x 1,3 x 2,2 x 3,1 x 4"
 
 #. i18n: ectx: ToolBar (gameToolbar)
 #: knavalbattleui.rc:29
@@ -92,7 +92,7 @@
 #: main.cpp:39
 #, kde-format
 msgid "The KDE ship sinking game"
-msgstr ""
+msgstr "KDE的沉船游戏"
 
 #: main.cpp:40
 #, kde-format
@@ -276,7 +276,7 @@
 #: main.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "Porting to KGameRenderer and QGraphicsView"
-msgstr ""
+msgstr "移植到KGameRenderer和QGraphicsView"
 
 #: main.cpp:72
 #, kde-format
@@ -316,12 +316,12 @@
 #: mainwindow.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "&Adjacent Ships"
-msgstr ""
+msgstr "相邻船只(&A)"
 
 #: mainwindow.cpp:88
 #, kde-format
 msgid "&Multiple Ships"
-msgstr ""
+msgstr "多条船只(&M)"
 
 #: mainwindow.cpp:93
 #, kde-format
@@ -391,17 +391,17 @@
 #: networkentity.cpp:197
 #, kde-format
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
 
 #: networkentity.cpp:290
 #, kde-format
 msgid "You can place ships adjacent to each other"
-msgstr ""
+msgstr "您可以将船相邻放置"
 
 #: networkentity.cpp:293
 #, kde-format
 msgid "You must leave a space between ships"
-msgstr ""
+msgstr "您必须在两条船之间保留至少一个空格"
 
 #: playerentity.cpp:202
 #, kde-format
@@ -446,7 +446,7 @@
 #: playfield.cpp:199
 #, kde-format
 msgid "You lose. Better luck next time!"
-msgstr ""
+msgstr "您输了。祝下次好运!"
 
 #: playfield.cpp:209
 #, kde-format
@@ -506,12 +506,12 @@
 #: playfield.cpp:294
 #, kde-format
 msgid "Place your %1 ships. Use the right mouse button to rotate them."
-msgstr ""
+msgstr "请放置%1条船。可以使用鼠标右键来进行旋转。"
 
 #: playfield.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "You can't place your remaining ships."
-msgstr ""
+msgstr "无法放置剩余船只。"
 
 #: playfield.cpp:301
 #, kde-format
@@ -528,12 +528,12 @@
 msgid ""
 "You can't place your remaining ships. Please restart placing ships or abort "
 "game"
-msgstr ""
+msgstr "无法放置剩余船只。请重新放置或者终止游戏。"
 
 #: playfield.cpp:303
 #, kde-format
 msgid "Restart placing ships"
-msgstr ""
+msgstr "重新放置舰船"
 
 #: simplemenu.cpp:43
 #, kde-format


Reply via email to