Hello community,

here is the log from the commit of package mailimporter for openSUSE:Factory 
checked in at 2019-01-21 10:16:41
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.28833 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "mailimporter"

Mon Jan 21 10:16:41 2019 rev:34 rq:665239 version:18.12.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter/mailimporter.changes        
2018-12-19 13:37:40.276274935 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.28833/mailimporter.changes     
2019-01-21 10:16:43.230294205 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Fri Jan 11 05:42:42 UTC 2019 - [email protected]
+
+- Update to 18.12.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.12.1.php
+- Changes since 18.12.0:
+  * Add missing include.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  mailimporter-18.12.0.tar.xz

New:
----
  mailimporter-18.12.1.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ mailimporter.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.8EVcTw/_old  2019-01-21 10:16:43.730293701 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.8EVcTw/_new  2019-01-21 10:16:43.730293701 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package mailimporter
 #
-# Copyright (c) 2018 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
+# Copyright (c) 2019 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           mailimporter
-Version:        18.12.0
+Version:        18.12.1
 Release:        0
 Summary:        Mail import functionality for KDE PIM
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ mailimporter-18.12.0.tar.xz -> mailimporter-18.12.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-18.12.0/CMakeLists.txt 
new/mailimporter-18.12.1/CMakeLists.txt
--- old/mailimporter-18.12.0/CMakeLists.txt     2018-12-07 01:49:00.000000000 
+0100
+++ new/mailimporter-18.12.1/CMakeLists.txt     2019-01-08 01:20:42.000000000 
+0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
-set(PIM_VERSION "5.10.0")
+set(PIM_VERSION "5.10.1")
 
 project(MailImporter VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -26,11 +26,11 @@
 set(MAILIMPORTER_LIB ${PIM_VERSION})
 
 
-set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.10.0")
-set(KDEPIM_LIB_VERSION "5.10.0")
+set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.10.1")
+set(KDEPIM_LIB_VERSION "5.10.1")
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.9.0")
-set(KMIME_LIB_VERSION "5.10.0")
-set(AKONADI_VERSION "5.10.0")
+set(KMIME_LIB_VERSION "5.10.1")
+set(AKONADI_VERSION "5.10.1")
 
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test Xml)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-18.12.0/po/sr/libmailimporter.po 
new/mailimporter-18.12.1/po/sr/libmailimporter.po
--- old/mailimporter-18.12.0/po/sr/libmailimporter.po   2018-12-07 
01:49:00.000000000 +0100
+++ new/mailimporter-18.12.1/po/sr/libmailimporter.po   2019-01-08 
01:20:42.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libmailimporter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-25 07:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-28 18:00+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -23,12 +23,12 @@
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 "X-Environment: kde\n"
 
-#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:39
+#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "Import Balsa Local Mails and Folder Structure"
 msgstr "Увези е‑пошту и структуру фасцикли Балсе"
 
-#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:41
+#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:42
 #, kde-format
 msgid ""
 "<p><b>Balsa import filter</b></p><p>Select the base directory of your local "
@@ -39,16 +39,16 @@
 "поште из Балсе (најчешће <tt>~/mail/</tt>).</p><p>Пошто је могуће поново "
 "направити структуру фасцикли, она ће бити смештена под „увезено-Балса“.</p>"
 
-#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:59
+#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:60
 #, kde-format
 msgctxt "name of balsa application"
 msgid "Balsa"
 msgstr "Балса"
 
-#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:109
+#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:110
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:73
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:94
-#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:104
+#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:105
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:92
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:66
 #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:181
@@ -61,10 +61,10 @@
 msgid "No directory selected."
 msgstr "Није изабрана фасцикла."
 
-#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:118
+#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:119
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:82
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:103
-#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:113
+#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:114
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:101
 #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:189
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:59
@@ -75,13 +75,13 @@
 msgid "No files found for import."
 msgstr "Нису нађени фајлови за увоз."
 
-#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:129
+#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:130
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:95
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:135
-#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:124
+#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:125
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:111
 #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:139
-#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:143
+#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:144
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:140
 #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:148
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:81
@@ -93,10 +93,10 @@
 msgid "Finished importing emails from %1"
 msgstr "Увоз порука из %1 је завршен."
 
-#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:132
+#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:133
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:215
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:137
-#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:127
+#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:128
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:113
 #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:150
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:83
@@ -111,12 +111,12 @@
 msgstr[2] "%1 дуплираних порука није увезено"
 msgstr[3] "1 дуплирана порука није увезена"
 
-#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:136
+#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:137
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:140
-#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:131
+#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:132
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:117
 #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:149
-#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:150
+#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:151
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:147
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:116
 #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:207
@@ -128,15 +128,15 @@
 msgid "Finished import, canceled by user."
 msgstr "Увоз завршен, корисник га отказао."
 
-#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:184
-#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:179
+#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:185
+#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:180
 #, kde-format
 msgctxt "define folder name where we import evolution mails"
 msgid "Evolution-Import"
 msgstr "увезено-Еволуција"
 
-#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:208
-#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:203
+#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:209
+#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:204
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:184
 #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:243
 #: mailimporter/filters/filterthebat.cpp:225
@@ -144,20 +144,20 @@
 msgid "Import folder %1..."
 msgstr "Увозим фасциклу %1..."
 
-#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:216
-#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:211
+#: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:217
+#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:212
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:71
 #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:257
 #, kde-format
 msgid "Could not import %1"
 msgstr "Не могу да увезем %1"
 
-#: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:32
+#: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "Import Claws-mail Maildirs and Folder Structure"
 msgstr "Увези мејлдирове и структуру фасцикли Клоз мејла"
 
-#: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:34
+#: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:35
 #, kde-format
 msgid ""
 "<p><b>Claws-mail import filter</b></p><p>Select the base directory of the "
@@ -171,13 +171,13 @@
 "направити структуру фасцикли, она ће бити смештена под „увезено‑Клоз мејл“.</"
 "p><p>Овај филтер такође задржава стања порука (нпр. нова или прослеђена).</p>"
 
-#: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:51
+#: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:52
 #, kde-format
 msgctxt "name of clawsMail application"
 msgid "ClawsMail"
 msgstr "Клоз мејл"
 
-#: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:105
+#: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "define folder name where we will import clawsmail mails"
 msgid "ClawsMail-Import"
@@ -230,7 +230,7 @@
 
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:169
 #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:93
-#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:75
+#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:76
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:73
 #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:89
 #, kde-format
@@ -273,12 +273,12 @@
 msgid "Start import file %1..."
 msgstr "Почни увоз фајла %1..."
 
-#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:37
+#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:38
 #, kde-format
 msgid "Import Evolution 3.x Local Mails and Folder Structure"
 msgstr "Увези е‑пошту и структуру фасцикли Еволуције 3.x"
 
-#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:39
+#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:40
 #, kde-format
 msgid ""
 "<p><b>Evolution 3.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
@@ -291,18 +291,18 @@
 "</tt>).</p><p>Пошто је могуће поново направити структуру фасцикли, она ће "
 "бити смештена под „увезено-Еволуција“.</p>"
 
-#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:57
+#: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:58
 #, kde-format
 msgctxt "name of evolution application"
 msgid "Evolution (v3)"
 msgstr "Еволуција (в3)"
 
-#: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:25
+#: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:26
 #, kde-format
 msgid "Import Icedove Mails and Folder Structure"
 msgstr "Увези е‑пошту и структуру фасцикли Ледоголубице"
 
-#: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:27
+#: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:28
 #, kde-format
 msgid ""
 "<p><b>Icedove import filter</b></p><p>Select your base Icedove mailfolder "
@@ -319,7 +319,7 @@
 "много нових фасцикли.</p><p>Пошто је могуће поново направити структуру "
 "фасцикли, оне ће бити смештене под „увезено-Ледоголубица“.</p>"
 
-#: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:44
+#: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:45
 #, kde-format
 msgctxt "name of icedove application"
 msgid "Icedove"
@@ -480,7 +480,7 @@
 
 #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:70
 #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:65
-#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:53
+#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:54
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "No files selected."
@@ -523,7 +523,7 @@
 "из поштанског клијента у Епловом МекОС‑у X.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:141
-#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:145
+#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:146
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:142
 #, kde-format
 msgid "1 duplicate message not imported to folder %2 in KMail"
@@ -533,12 +533,12 @@
 msgstr[2] "%1 дуплираних порука није увезено у фасциклу %2 у К‑пошти"
 msgstr[3] "1 дуплирана порука није увезена у фасциклу %2 у К‑пошти"
 
-#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:30
+#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:31
 #, kde-format
 msgid "Import mailman gzip Files"
 msgstr "Увези Поштареве архивске фајлове"
 
-#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:32
+#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:33
 #, kde-format
 msgid ""
 "<p><b>mailman gzip import filter</b></p><p>This filter will import mailman "
@@ -551,12 +551,12 @@
 "префикса <tt>MAILMAN-</tt>“.</p>"
 
 # >> @item
-#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:46
+#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "gzip Files"
 msgstr "архивски фајлови"
 
-#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:66
+#: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "Unable to open archive file '%1', skipping"
 msgstr "Не могу да отворим архивски фајл „%1, прескачем“"
@@ -783,12 +783,12 @@
 msgid "Parsing the folder structure..."
 msgstr "Рашчлањујем структуру фасцикле..."
 
-#: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:25
+#: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:26
 #, kde-format
 msgid "Import SeaMonkey Mails and Folder Structure"
 msgstr "Увези е‑пошту и структуру фасцикли Симанкија"
 
-#: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:27
+#: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:28
 #, kde-format
 msgid ""
 "<p><b>SeaMonkey import filter</b></p><p>Select your base SeaMonkey "
@@ -892,25 +892,25 @@
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Тандерберд"
 
-#: mailimporter/othermailerutil.cpp:29
+#: mailimporter/othermailerutil.cpp:30
 #, kde-format
 msgctxt "name of trojira application"
 msgid "Trojita"
 msgstr "Тројита"
 
-#: mailimporter/othermailerutil.cpp:33 mailimporter/othermailerutil.cpp:37
+#: mailimporter/othermailerutil.cpp:34 mailimporter/othermailerutil.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "name of geary application"
 msgid "Geary"
 msgstr "Гири"
 
 # >> @title:window
-#: mailimporter/selectthunderbirdprofilewidget.cpp:31
+#: mailimporter/selectthunderbirdprofilewidget.cpp:32
 #, kde-format
 msgid "Select thunderbird profile"
 msgstr "Избор Тандербердовог профила"
 
-#: mailimporter/selectthunderbirdprofilewidget.cpp:81
+#: mailimporter/selectthunderbirdprofilewidget.cpp:82
 #, kde-format
 msgid " (default)"
 msgstr " (подразумевани)"
@@ -961,29 +961,29 @@
 msgid "Select Profile:"
 msgstr "Профил:"
 
-#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:104
+#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:105
 #, kde-format
 msgid "Error: failed to read temporary file at %1"
 msgstr "Грешка: неуспело читање привременог фајла %1."
 
-#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:133
+#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:134
 #, kde-format
 msgid "<b>Warning:</b> Got a bad message folder, adding to root folder."
 msgstr "<b>Упозорење:</b> Лоша фасцикла порука̂; додајем у корену фасциклу."
 
-#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:179
+#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:180
 #, kde-format
 msgid ""
 "<b>Warning:</b> Could not check that the folder already exists. Reason: %1"
 msgstr ""
 "<b>Упозорење:</b> Не могу да проверим да ли фасцикла већ постоји. Разлог: %1"
 
-#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:198
+#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:199
 #, kde-format
 msgid "<b>Error:</b> Could not create folder. Reason: %1"
 msgstr "<b>Грешка:</b> Не могу да направим фасциклу. Разлог: %1"
 
-#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:226
+#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:227
 #, kde-format
 msgid ""
 "<b>Warning:</b> Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have "
@@ -992,17 +992,17 @@
 "<b>Упозорење:</b> Не могу да довучем пошту из фасцикле %1. Разлог: %2 Можда "
 "има дуплираних порука."
 
-#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:232
+#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:233
 #, kde-format
 msgid "<b>Warning:</b> Got an invalid message in folder %1."
 msgstr "<b>Упозорење:</b> Лоша порука у фасцикли %1."
 
-#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:287
+#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "<b>Error:</b> Could not add message to folder %1. Reason: %2"
 msgstr "<b>Грешка:</b> Не могу да додам поруку у фасциклу %1. Разлог: %2"
 
-#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:308
+#: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:309
 #, kde-format
 msgid "Unable to retrieve folder for folder path %1."
 msgstr "Не могу да добавим фасциклу за путању %1."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-18.12.0/po/zh_CN/libmailimporter.po 
new/mailimporter-18.12.1/po/zh_CN/libmailimporter.po
--- old/mailimporter-18.12.0/po/zh_CN/libmailimporter.po        2018-12-07 
01:49:00.000000000 +0100
+++ new/mailimporter-18.12.1/po/zh_CN/libmailimporter.po        2019-01-08 
01:20:42.000000000 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-11-25 07:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 09:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-05 20:50\n"
 "Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/mailimporter-18.12.0/src/mailimporter/mailimporter_utils.h 
new/mailimporter-18.12.1/src/mailimporter/mailimporter_utils.h
--- old/mailimporter-18.12.0/src/mailimporter/mailimporter_utils.h      
2018-12-03 13:07:58.000000000 +0100
+++ new/mailimporter-18.12.1/src/mailimporter/mailimporter_utils.h      
2018-12-24 14:19:38.000000000 +0100
@@ -19,6 +19,8 @@
 #ifndef MAILIMPORTER_UTILS_H
 #define MAILIMPORTER_UTILS_H
 
+#include <QString>
+
 namespace MailImporter {
 /**
  * Glorified QString[N] for (a) understandability (b) older gcc compatibility.


Reply via email to