Hello community,

here is the log from the commit of package kontact for openSUSE:Factory checked 
in at 2019-02-14 14:19:14
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kontact (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kontact.new.28833 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kontact"

Thu Feb 14 14:19:14 2019 rev:28 rq:673809 version:18.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kontact/kontact.changes  2019-01-21 
10:14:35.798422486 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kontact.new.28833/kontact.changes       
2019-02-14 14:19:16.532048247 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Sat Feb 09 08:25:16 UTC 2019 - [email protected]
+
+- Update to 18.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.12.2.php
+- Changes since 18.12.1:
+  * No code changes since 18.12.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kontact-18.12.1.tar.xz

New:
----
  kontact-18.12.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kontact.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.2MFhCk/_old  2019-02-14 14:19:17.020048012 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.2MFhCk/_new  2019-02-14 14:19:17.020048012 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kontact
-Version:        18.12.1
+Version:        18.12.2
 Release:        0
 Summary:        Personal Information Manager
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ kontact-18.12.1.tar.xz -> kontact-18.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kontact-18.12.1/CMakeLists.txt 
new/kontact-18.12.2/CMakeLists.txt
--- old/kontact-18.12.1/CMakeLists.txt  2019-01-08 01:19:18.000000000 +0100
+++ new/kontact-18.12.2/CMakeLists.txt  2019-02-05 01:47:53.000000000 +0100
@@ -1,4 +1,4 @@
-set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.10.1")
+set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.10.2")
 cmake_minimum_required(VERSION 3.1)
 project(kontact VERSION ${KDEPIM_VERSION_NUMBER})
 
@@ -36,9 +36,9 @@
 
 set(KDEPIM_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}${KDEPIM_DEV_VERSION}")
 
-set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.10.1")
-set(AKONADI_VERSION "5.10.1")
-set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.10.1")
+set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.10.2")
+set(AKONADI_VERSION "5.10.2")
+set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.10.2")
 
 set(KDEPIM_LIB_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}")
 set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5")
@@ -46,9 +46,9 @@
 
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.9.0")
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED DBus Widgets WebEngine 
WebEngineWidgets)
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.10.1")
-set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION_LIB "5.10.1")
-set(KDEPIM_APPS_LIB_VERSION_LIB "5.10.1")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.10.2")
+set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION_LIB "5.10.2")
+set(KDEPIM_APPS_LIB_VERSION_LIB "5.10.2")
 # Find KF5 package
 find_package(KF5DBusAddons ${KF5_VERSION} CONFIG REQUIRED)
 find_package(KF5DocTools ${KF5_VERSION} REQUIRED)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kontact-18.12.1/po/da/kontact.po 
new/kontact-18.12.2/po/da/kontact.po
--- old/kontact-18.12.1/po/da/kontact.po        2019-01-08 01:19:17.000000000 
+0100
+++ new/kontact-18.12.2/po/da/kontact.po        2019-02-05 01:47:51.000000000 
+0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kontact\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 03:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-10 19:55+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@
 msgstr ""
 "<br /><br />    <i>Dette fri software-produkt er blevet forbedret som del af "
 "et kommercielt projekt:</i>    <h3>Tak</h3>    Project Kowi (marts 2007 "
-"- )<br /><br />        <b>Produktion / Projektkoordination</b><br />    "
+"- )<br /><br />        <b>Produktion / projektkoordination</b><br />    "
 "Bernhard Reiter<br />    <b>Udviklingsleder</b><br />    Till Adam    <br /"
 "><br />        <table border=\"0\" width=\"100%\">     <tr>     <td colspan="
 "\"2\">      <b>Osnabr&uuml;ck Unit, Intevation GmbH</b>     </td>    </"
@@ -471,7 +471,7 @@
 #: src/main.cpp:178
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Copyright © 2001–2016 Kontact authors"
-msgid "Copyright © 2001–2018 Kontact authors"
+msgid "Copyright © 2001–2019 Kontact authors"
 msgstr "Ophavsret © 2001–2016 Kontact-udviklerne"
 
 #: src/main.cpp:182
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kontact-18.12.1/po/fr/kontact.po 
new/kontact-18.12.2/po/fr/kontact.po
--- old/kontact-18.12.1/po/fr/kontact.po        2019-01-08 01:19:17.000000000 
+0100
+++ new/kontact-18.12.2/po/fr/kontact.po        2019-02-05 01:47:51.000000000 
+0100
@@ -14,7 +14,7 @@
 # Antoine <[email protected]>, 2009.
 # Sebastien Renard <[email protected]>, 2013, 2014, 2015.
 # Vincent Pinon <[email protected]>, 2017, 2018.
-# Simon Depiets <[email protected]>, 2018.
+# Simon Depiets <[email protected]>, 2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kontact-18.12.1/po/it/kontact.po 
new/kontact-18.12.2/po/it/kontact.po
--- old/kontact-18.12.1/po/it/kontact.po        2019-01-08 01:19:17.000000000 
+0100
+++ new/kontact-18.12.2/po/it/kontact.po        2019-02-05 01:47:52.000000000 
+0100
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Vincenzo Reale <[email protected]>, 2009.
 # Antonino Arcudi <[email protected]>, 2009.
 # Luigi Toscano <[email protected]>, 2010, 2014, 2017.
-# Valter Mura <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 
2016, 2017, 2018.
+# Valter Mura <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 
2016, 2017, 2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kontact\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-29 11:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 20:10+0100\n"
 "Last-Translator: Valter Mura <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
 "Language: it\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -31,9 +31,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
-"[email protected],[email protected],[email protected],"
-"[email protected]"
+msgstr "[email protected],,,"
 
 #: src/about/introduction_kontact.html:18 src/html.cpp:4
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kontact-18.12.1/po/nn/kontact.po 
new/kontact-18.12.2/po/nn/kontact.po
--- old/kontact-18.12.1/po/nn/kontact.po        2019-01-08 01:19:17.000000000 
+0100
+++ new/kontact-18.12.2/po/nn/kontact.po        2019-02-05 01:47:52.000000000 
+0100
@@ -4,19 +4,20 @@
 # Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 2004, 2005.
 # Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2004, 2005, 2008, 2010, 2013.
 # Eirik U. Birkeland <[email protected]>, 2008, 2009, 2010.
+# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kontact\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-12 14:27+0200\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-23 16:17+0100\n"
+"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -327,7 +328,7 @@
 #: src/kontact.kcfg:11 src/kontact.kcfg:12
 #, kde-format
 msgid "The currently active plugin"
-msgstr "Det gjelande tillegget"
+msgstr "Det gjeldande tillegget"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ForceStartupPlugin), group (View)
 #: src/kontact.kcfg:16
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kontact-18.12.1/po/zh_CN/kontact.po 
new/kontact-18.12.2/po/zh_CN/kontact.po
--- old/kontact-18.12.1/po/zh_CN/kontact.po     2019-01-08 01:19:17.000000000 
+0100
+++ new/kontact-18.12.2/po/zh_CN/kontact.po     2019-02-05 01:47:52.000000000 
+0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-05 20:50\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 23:05\n"
 "Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kontact-18.12.1/src/org.kde.kontact.appdata.xml 
new/kontact-18.12.2/src/org.kde.kontact.appdata.xml
--- old/kontact-18.12.1/src/org.kde.kontact.appdata.xml 2018-12-24 
14:17:18.000000000 +0100
+++ new/kontact-18.12.2/src/org.kde.kontact.appdata.xml 2019-02-02 
07:16:17.000000000 +0100
@@ -13,10 +13,12 @@
   <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
   <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
   <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
   <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
   <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
   <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
   <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
   <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
   <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
   <developer_name xml:lang="x-test">xxThe KDE Communityxx</developer_name>
@@ -38,6 +40,7 @@
   <name xml:lang="gl">Kontact</name>
   <name xml:lang="hu">Kontact</name>
   <name xml:lang="ia">Kontact</name>
+  <name xml:lang="id">Kontact</name>
   <name xml:lang="it">Kontact</name>
   <name xml:lang="ko">Kontact</name>
   <name xml:lang="lt">Kontact</name>
@@ -65,6 +68,7 @@
   <summary xml:lang="fi">Käsittele kaikkia sähköpostejasi sekä yhteys- ja 
muita tietojasi yhdestä ikkunasta</summary>
   <summary xml:lang="fr">Gère vos courriels, calendriers, contacts et autres 
dans une seule fenêtre</summary>
   <summary xml:lang="gl">Xestionar o teu correo electrónico, calendario, 
contactos e máis desde unha única xanela</summary>
+  <summary xml:lang="id">Menangani email, kalender, kontak dan selebihnya 
dalam window tunggal</summary>
   <summary xml:lang="it">Gestisci tutta la tua posta elettronica, i calendari, 
i contatti ed altro in una sola finestra</summary>
   <summary xml:lang="nl">Behandel al uw e-mails, agenda's, contactpersonen en 
meer in een enkel venster</summary>
   <summary xml:lang="pl">Zarządzaj swoimi kontami pocztowymi, kalendarzami, 
kontaktami i więcej w jednym oknie</summary>
@@ -83,6 +87,7 @@
     <p xml:lang="fi">Käsittele sähköpostiasi, kalenteriasi, yhteys- ja muita 
tietojasi Kontactilla. Kontact niputtaa kaiken yhteen paikkaan ja auttaa sinua 
hallitsemaan viestintääsi, järjestämään ajankäyttöäsi ja toimimaan yhteistyössä 
muiden kanssa.</p>
     <p xml:lang="fr">Gérez vos courriels, calendriers, contacts et autres 
données personnelles avec Kontact. Kontact rassemble tous ces aspects dans un 
seul et même endroit, et vous aide à gérer vos communications, à organiser vos 
journées, et à travailler avec vos collègues.</p>
     <p xml:lang="gl">Xestiona o teu correo electrónico, calendario, contactos 
e outros datos persoais con Kontact. Kontact agrúpao todo xunto nun lugar e 
axúdao a xestionar a súa comunicación, organizar o seu día e traballar cos seus 
compañeiros.</p>
+    <p xml:lang="id">Menangani email, kalender, kontak, dan data pribadimu 
lainnya dengan Kontact. Kontact mengelompokkan semuanya bersama di satu tempat 
dan membantu kamu mengelola komunikasi, mengatur hari, dan bekerja dengan 
kolegamu.</p>
     <p xml:lang="it">Gestisci i tuoi messaggi di posta, il calendario, i 
contatti e altri dati personali con Kontact. Kontact raggruppa tutto assieme in 
un unico posto e ti aiuta a gestire le tue comunicazioni, organizzare la tua 
giornata e lavorare con i tuoi colleghi.</p>
     <p xml:lang="nl">Behandel uw e-mail, agenda, contactpersonen en andere 
persoonlijke gegevens met Kontact. Kontact groepeert alles in één plek en helpt 
u uw communicaties te beheren, uw dag te organiseren en samen te werken met uw 
collega's.</p>
     <p xml:lang="pl">Zarządzaj swoimi kontami pocztowymi, kalendarzami, 
kontaktami i innymi danymi osobistymi przy użyciu Kontact. Kontact grupuje 
wszystko w jednym miejscu i pomaga zarządzać twoim porozumiewaniem się oraz 
ustalaniem twojego dnia i pracy z twoimi kolegami.</p>
@@ -100,6 +105,7 @@
     <p xml:lang="fi">Kontact yhdistää henkilökohtaisen tietojenhallinnan eri 
ohjelmat yhteen ikkunaan, jotta saisit parhaan ja tuottavimman 
käyttökokemuksen. Kontactilla voit käyttää kaikkia tehotyökalujamme yhdestä 
paikasta. Suljetun koodin verkkosovelluksista poiketen pidämme arvossa 
yksityisyyttäsi ja tuemme avoimia standardeja, joten Kontactilla hallitset itse 
kaikkia tietojasi. Pääset tietoihisi käsiksi halutessasi myös verkotta.</p>
     <p xml:lang="fr">Kontact unifie différentes applications de gestion 
d'informations personnelles dans une  fenêtre unique, pour vous aider à être 
efficace tout en offrant une utilisation agréable.  Avec Kontact vous pouvez 
utiliser tous les outils de notre suite avancée rassemblés dans un seul 
endroit.  Contrairement aux applications en ligne, nous respectons votre vie 
privée  et nous prenons en charge les standards ouverts, c'est ainsi que 
Kontact vous offre laisse le contrôle total sur vos données.  Vous pouvez 
bien-sûr aussi accéder à vos données hors-ligne si vous le désirez.</p>
     <p xml:lang="gl">Kontact unifica varios aplicativos de xestión de 
información persoal nunha única xanela para fornecerlle a mellor experiencia 
posíbel e aumentar a súa produtividade. Con Kontact pode usar todas as 
ferramentas da nosa potente colección de software nun único lugar. A diferencia 
de aplicativos web privativos nós valoramos a súa intimidade e somos 
compatíbeis con estándares abertos, que é polo que Kontact lle ofrece control 
total dos seus datos. Pode por suposto acceder aos seus datos sen internet, se 
quere.</p>
+    <p xml:lang="id">Kontact menyatukan beberapa aplikasi pengelola informasi 
pribadi ke dalam satu window untuk memberikan kamu pengalaman terbaik dan 
meningkatkan produktivitas kamu. Dengan Kontact kamu bisa menggunakan semua 
alat dari suite kami yang kuat di satu tempat. Tidak seperti aplikasi web 
eksklusif, kami menghargai privasi kamu dan mendukung standar terbuka, itulah 
sebabnya Kontact memberi kamu kendali penuh atas datamu. Tentu saja kamu juga 
dapat mengakses data secara offline jika diinginkan.</p>
     <p xml:lang="it">Kontact unifica diverse applicazioni di gestione delle 
informazioni personali in una finestra unica per fornirti la migliore 
esperienza possible e aumentare la tua produttività. Con Kontact puoi usare 
tutti gli strumenti della nostra potente suite in un solo posto. Al contrario 
delle applicazioni web proprietarie, teniamo in considerazione la tua 
riservatezza e supportiamo gli standard aperti, che è anche il motivo per cui 
Kontact ti dà il controllo completo sui tuoi dati. Puoi anche ovviamente 
accedere ai tuoi dati in modalità fuori linea se lo desideri.</p>
     <p xml:lang="nl">Kontact voegt verschillende toepassingen voor beheer van 
persoonlijke informatie samen in een enkel venster om u de best mogelijke 
ervaring te geven en uw productiviteit te verhogen. Met Kontact kunt u alle 
hulpmiddelen gebruiken van uw krachtige suite op één plek. Anders dan 
webtoepassingen van derden waarderen we uw privacy en ondersteunen open 
standaarden, waarom wij in Kontact u volledige controle geven over uw gegevens. 
U kunt natuurlijk ook uw gegevens offline benaderen als u dat wilt.</p>
     <p xml:lang="pl">Kontakt scala kilka aplikacji do zrządzania danymi 
osobistymi w jedno okno, dla najlepszego najlepsze doświadczenie i zwiększenia 
produktywności. Z Kontact możesz używać wszystkich narzędzi zaawansowanego 
pakietu w jednym miejscu. W odróżnieniu od własnościowych aplikacji sieciowych, 
my cenimy twoją prywatność i wspieramy otwarte standardy, więc dajemy ci pełny 
nadzór nad twoimi danymi. Możesz także uzyskiwać dostęp do swoich danych bez 
internetu, jeśli chcesz.</p>
@@ -115,6 +121,7 @@
     <p xml:lang="fi">Kontact koostuu useista hyvin toisiinsa yhdistyvistä 
osista:</p>
     <p xml:lang="fr">Kontact consiste en plusieurs composant bien intégrés 
:</p>
     <p xml:lang="gl">Kontact consiste en varios compoñentes ben integrados:</p>
+    <p xml:lang="id">Kontact terdiri dari beberapa komponen yang terintegrasi 
dengan baik:</p>
     <p xml:lang="it">Kontact è formato da un serie di componenti ben integrati 
tra loro:</p>
     <p xml:lang="nl">Kontact bestaat uit verschillende goed geïntegreerde 
componenten:</p>
     <p xml:lang="pl">Kontact składa się z kilku dobrze scalonych 
składników:</p>
@@ -131,6 +138,7 @@
       <li xml:lang="fi">KMail: tehokas ja monipuolinen sähköpostiohjelma, 
jossa on laaja sähköpostitarjoajatuki.</li>
       <li xml:lang="fr">KMail, un client de courriel puissant et plein de 
fonctionnalités, prenant en charge un large panel de fournisseurs de 
courriels.</li>
       <li xml:lang="gl">KMail — un potente cliente de correo electrónico 
repleto de funcionalidades e compatíbel cun gran número de fornecedores de 
correo electrónico.</li>
+      <li xml:lang="id">KMail - sebuah klien email yang hebat dan kaya fitur 
dengan dukungan untuk berbagai penyedia email.</li>
       <li xml:lang="it">KMail - un client di posta potente e ricco di funzioni 
con supporto per un'ampia gamma di fornitori di posta elettronica.</li>
       <li xml:lang="nl">KMail - een krachtige e-mailclient met veel 
mogelijkheden met ondersteuning van een brede reeks van e-mailleveranciers.</li>
       <li xml:lang="pl">KMail - zaawansowany i pełen możliwości klient 
pocztowy z obsługą wielu dostawców poczty.</li>
@@ -146,6 +154,7 @@
       <li xml:lang="fi">KOrganizer: Kontactin kalenteri- ja aikataulutusosa, 
joka osaa toimia yhdessä NextCloudin, Kolabin, Googlen ja muiden 
kalenteripalveluiden kanssa.</li>
       <li xml:lang="fr">KOrganizer, un calendrier et composant d'organisation 
de Kontact, capable de travailler avec NextCloud, Kolab, le Calendrier Google 
et d'autres services d'agenda.</li>
       <li xml:lang="gl">KOrganizer — un compoñente de calendario e 
planificación de Kontact que permite traballar con NextCloud, Kolab, Google 
Calendar e outros servizos de calendario.</li>
+      <li xml:lang="id">KOrganizer - sebuah komponen kalender dan penjadwalan 
dari Kontact yang dapat bekerja dengan NextCloud, Kolab, Google Calendar dan 
layanan kalender lainnya.</li>
       <li xml:lang="it">KOrganizer - un componente calendario e di 
pianificazione di Kontact che può funzionare con NextCloud, Kolab, Google 
Calendar e altri servizi di calendario.</li>
       <li xml:lang="nl">KOrganizer - een agenda en planning component van 
Kontact waarmee u in staat bent te werken met NextCloud, Kolab, Google Calendar 
en andere agendaservices.</li>
       <li xml:lang="pl">KOrganizer - kalendarz i planista Kontact, który ma 
możliwość współpracy z NextCloud, Kolab, Kalendarz Google i innymi usługami 
kalendarza.</li>
@@ -161,6 +170,7 @@
       <li xml:lang="fi">KAddressBook: helppokäyttöinen yhteystietojen 
hallinta, jolla voit yhdistää monien suosittujen palvelujen tiedot.</li>
       <li xml:lang="fr">KAddressBook, un outil de gestion de contacts simple à 
utiliser qui peut synchroniser vos contacts avec de nombreux services 
populaires.</li>
       <li xml:lang="gl">KAddressBook — unha ferramenta e xestión de contactos 
fácil de usar que pode sincronizar contactos con moitos servizos populares.</li>
+      <li xml:lang="id">KAddressBook - sebuah alat pengelolaan kontak yang 
mudah digunakan yang bisa menyinkronkan kontak dengan banyak layanan 
populer.</li>
       <li xml:lang="it">KAddressBook - uno strumento di gestione dei contatti 
facile da usare che può sincronizzare i contatti con molti servizi noti.</li>
       <li xml:lang="nl">KAddressBook - een gemakkelijk te gebruiken 
beheerprogramma voor contacten die contactpersonen kan synchroniseren met vele 
populaire services.</li>
       <li xml:lang="pl">KAddressBook - łatwe w użyciu narzędzie do zarządzania 
kontaktami, które może synchronizować kontakty z wieloma powszechnymi 
usługami.</li>
@@ -176,6 +186,7 @@
       <li xml:lang="fi">Akregator: uutislukija, jossa on tehokkaat haku- ja 
arkistointiominaisuudet.</li>
       <li xml:lang="fr">Akregator, un lecteur de nouvelles avec de puissantes 
fonctions de recherche et d'archivage.</li>
       <li xml:lang="gl">Akregator — un lector de novas con potentes 
funcionalidades de busca e arquivo.</li>
+      <li xml:lang="id">Akregator - sebuah pembaca berita dengan fungsi 
pencarian dan pengarsipan yang hebat.</li>
       <li xml:lang="it">Akregator - un lettore di notizie con potenti funzioni 
di ricerca ed archiviazione.</li>
       <li xml:lang="nl">Akregator - een nieuwslezer met krachtige zoek- en 
archiveringsfunctionaliteit.</li>
       <li xml:lang="pl">Akregator - czytnik wieści z zaawansowanymi 
możliwościami wyszukiwania i archiwizowania.</li>
@@ -191,6 +202,7 @@
       <li xml:lang="fi">KNotes: yksinkertainen ohjelma, jolla voit luoda 
tarralappujen tietokonevastineita.</li>
       <li xml:lang="fr">KNotes - un programme simple qui vous permet d'avoir 
l'équivalent électronique des papillons autocollants (Post-it®).</li>
       <li xml:lang="gl">KNotes — un programa sinxelo que lle permite escribir 
o equivalente informático a pequenas notas de texto.</li>
+      <li xml:lang="id">KNotes - sebuah program sederhana yang memungkinkan 
kamu menulis komputer yang setara dengan catatan lekat.</li>
       <li xml:lang="it">KNotes - un programma semplice che ti permette di 
scrivere l'equivalente a computer delle note adesive.</li>
       <li xml:lang="nl">KNotes - een eenvoudig programma dat u het 
computerequivalent van plaknotities laat schrijven.</li>
       <li xml:lang="pl">KNotes - prosty program, który umożliwia pisanie 
żółtych karteczek na komputerze.</li>
@@ -216,6 +228,7 @@
       <caption xml:lang="fi">KMail, Kontactin sähköpostiosa.</caption>
       <caption xml:lang="fr">KMail, le composant pour le courriel de 
Kontact.</caption>
       <caption xml:lang="gl">KMail, o compoñente de correo electrónico de 
Kontact.</caption>
+      <caption xml:lang="id">KMail, komponen email si Kontact</caption>
       <caption xml:lang="it">KMail è il componente di posta elettronica di 
Kontact.</caption>
       <caption xml:lang="nl">KMail, de e-mailcomponent van Kontact.</caption>
       <caption xml:lang="pl">KMail, składnik poczty w Kontact.</caption>
@@ -234,6 +247,7 @@
       <caption xml:lang="fi">Hallitse ajankäyttöäsi ja tapahtumia, luo 
tehtäviä tai aikatauluta tapaamisia KOrganizerilla.</caption>
       <caption xml:lang="fr">Organiser votre temps, gérer des événements, 
créer des listes de tâches, et planifier des réunions avec KOrganizer.</caption>
       <caption xml:lang="gl">Organize o seu tempo, xestione os seus eventos, e 
cree tarefas ou planifique reunións con KOrganizer.</caption>
+      <caption xml:lang="id">Atur waktumu, kelola acara, ciptakan agenda atau 
jadwalkan pertemuan menggunakan KOrganizer.</caption>
       <caption xml:lang="it">Organizza il tuo tempo, gestisci eventi, crea 
cose da fare o pianifica delle riunioni con KOrganizer.</caption>
       <caption xml:lang="nl">Organiseer uw tijd, beheer uw afspraken, maak 
todo's of plan meetings met KOrganizer.</caption>
       <caption xml:lang="pl">Organizuj swój czas, zarządzaj wydarzeniami, 
twórz zadania do zrobienia i planuj spotkania z KOrganizer.</caption>
@@ -252,6 +266,7 @@
       <caption xml:lang="fi">KAddressBook tarjoaa helpon tavan yhteystietojesi 
hallintaan.</caption>
       <caption xml:lang="fr">KAddressBook offre une façon simple de gérer vos 
contacts.</caption>
       <caption xml:lang="gl">KAddressBook fornece unha forma sinxela de 
xestionar os seus contactos.</caption>
+      <caption xml:lang="id">KAddressBook menyediakan cara yang mudah untuk 
mengelola kontakmu.</caption>
       <caption xml:lang="it">KAddressBook fornisce un modo semplice per 
gestire i contatti.</caption>
       <caption xml:lang="nl">KAddressBook biedt een gemakkelijke manier om uw 
contactpersonen te beheren.</caption>
       <caption xml:lang="pl">KAddressBook zapewnia łatwy sposób na zarządzanie 
twoimi kontaktami.</caption>
@@ -270,6 +285,7 @@
       <caption xml:lang="fi">Pysyttele ajan tasalla syötelukijallamme 
Akregatorilla.</caption>
       <caption xml:lang="fr">Restez ou courant des nouvelles avec Akregator, 
notre lecteur de flux.</caption>
       <caption xml:lang="gl">Mantéñase ao día con Akregator, o noso lector de 
novas.</caption>
+      <caption xml:lang="id">Pembaca berita kami, yang baru selalu di bagian 
atas menggunakan Akregator.</caption>
       <caption xml:lang="it">Rimani aggiornato sulle novità con Akregator, il 
nostro lettore di notizie.</caption>
       <caption xml:lang="nl">Sta bovenop het nieuws met Akregator, onze 
nieuwslezer.</caption>
       <caption xml:lang="pl">Bądź na bieżąco z Akregatorem, naszym czytnikiem 
wieści.</caption>


Reply via email to