Hello community, here is the log from the commit of package ksysguard5 for openSUSE:Factory checked in at 2019-02-28 21:35:53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ksysguard5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksysguard5.new.28833 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ksysguard5" Thu Feb 28 21:35:53 2019 rev:78 rq:679630 version:5.15.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ksysguard5/ksysguard5.changes 2019-02-11 21:20:44.615229957 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksysguard5.new.28833/ksysguard5.changes 2019-02-28 21:35:54.649687225 +0100 @@ -1,0 +2,18 @@ +Tue Feb 26 14:05:19 UTC 2019 - fab...@ritter-vogt.de + +- Update to 5.15.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.15.2.php +- No code changes since 5.15.1 + +------------------------------------------------------------------- +Tue Feb 19 12:25:58 UTC 2019 - fab...@ritter-vogt.de + +- Update to 5.15.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.15.1.php +- No code changes since 5.15.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ksysguard-5.15.0.tar.xz ksysguard-5.15.0.tar.xz.sig New: ---- ksysguard-5.15.2.tar.xz ksysguard-5.15.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ksysguard5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.npErwd/_old 2019-02-28 21:35:55.325687012 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.npErwd/_new 2019-02-28 21:35:55.329687010 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: ksysguard5 -Version: 5.15.0 +Version: 5.15.2 Release: 0 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95) %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}} @@ -28,9 +28,9 @@ License: GPL-2.0-only Group: System/GUI/KDE Url: http://www.kde.org -Source: ksysguard-%{version}.tar.xz +Source: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/ksysguard-%{version}.tar.xz %if %{with lang} -Source1: ksysguard-%{version}.tar.xz.sig +Source1: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/ksysguard-%{version}.tar.xz.sig Source2: plasma.keyring %endif Source3: ksysguardd.service ++++++ ksysguard-5.15.0.tar.xz -> ksysguard-5.15.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.15.0/CMakeLists.txt new/ksysguard-5.15.2/CMakeLists.txt --- old/ksysguard-5.15.0/CMakeLists.txt 2019-02-07 12:11:47.000000000 +0100 +++ new/ksysguard-5.15.2/CMakeLists.txt 2019-02-26 12:33:13.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) project(ksysguard) -set(PROJECT_VERSION "5.15.0") +set(PROJECT_VERSION "5.15.2") set(KSYSGUARD_VERSION 4.98.0) set(KSYSGUARD_STRING_VERSION "${KSYSGUARD_VERSION}") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.15.0/example/ksysguard.notifyrc new/ksysguard-5.15.2/example/ksysguard.notifyrc --- old/ksysguard-5.15.0/example/ksysguard.notifyrc 2019-02-07 12:11:40.000000000 +0100 +++ new/ksysguard-5.15.2/example/ksysguard.notifyrc 2019-02-26 12:33:07.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ Comment[fi]=Järjestelmänvalvontaohjelma Comment[fr]=Surveillance du système Comment[ga]=Monatóir an Chórais -Comment[gl]=Vixilante do sistema +Comment[gl]=Monitor do sistema Comment[gu]=સિસ્ટમ મોનિટર Comment[he]=מוניטור המערכת Comment[hi]=तंत्र मॉनीटर diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.15.0/gui/org.kde.ksysguard.appdata.xml new/ksysguard-5.15.2/gui/org.kde.ksysguard.appdata.xml --- old/ksysguard-5.15.0/gui/org.kde.ksysguard.appdata.xml 2019-02-07 12:11:40.000000000 +0100 +++ new/ksysguard-5.15.2/gui/org.kde.ksysguard.appdata.xml 2019-02-26 12:33:07.000000000 +0100 @@ -39,7 +39,7 @@ <summary xml:lang="eu">Gainbegiratu martxan dauden prozesuak eta sistemaren jarduera</summary> <summary xml:lang="fi">Valvo käynnissä olevia prosesseja ja järjestelmän suorituskykyä</summary> <summary xml:lang="fr">Surveiller les processus en cours d'exécution et les performances du système</summary> - <summary xml:lang="gl">Vixiar os procesos en execución e o rendemento do sistema</summary> + <summary xml:lang="gl">Monitorizar os procesos en execución e o rendemento do sistema.</summary> <summary xml:lang="id">Pemantau proses yang berjalan dan kinerja sistem</summary> <summary xml:lang="it">Controlla i processi in esecuzione e le prestazioni del sistema</summary> <summary xml:lang="ko">실행 중인 프로세스와 시스템 성능 모니터링</summary> @@ -71,7 +71,7 @@ <p xml:lang="eu">System Guard-ek zure sistemari buruzko informazioa eta estatistikak gainbegiratzen uzten dizu.</p> <p xml:lang="fi">Järjestelmän valvonnalla voit valvoa järjestelmäsi tietoja ja tilastoja.</p> <p xml:lang="fr">System Guard vous permet de surveiller les informations et les statistiques de votre système.</p> - <p xml:lang="gl">O «Vixiante do sistema» permítelle vixiar información e estatísticas do sistema.</p> + <p xml:lang="gl">O «Vixiante do sistema» permítelle monitorizar a información e estatísticas sobre o sistema.</p> <p xml:lang="id">System Guard membolehkan kamu untuk memantau informasi dan statistik tentang sistemmu.</p> <p xml:lang="it">Monitor di sistema ti permette di controllare le informazioni e le statistiche del tuo sistema.</p> <p xml:lang="ko">시스템 모니터는 내 시스템 정보를 관찰하고 통계를 볼 수 있습니다.</p> @@ -97,8 +97,8 @@ <p xml:lang="eu">Sistema lokala gainbegiratzeaz gain, System Guard daimona darabilten urruneko sistemetara konektatu daiteke.</p> <p xml:lang="fi">Paikallisen järjestelmän lisäksi voit yhdistää System Guard -palvelua tarjoaviin etäjärjestelmiin.</p> <p xml:lang="fr">En plus de la surveillance de votre système local, il peut se connecter à des systèmes à distance exécutant le démon System Guard.</p> - <p xml:lang="gl">Ademais de vixiar o sistema local, pode conectarse a sistemas remotos nos que se estea a executar o «Servizo de vixiante do sistema».</p> - <p xml:lang="id">Selain untuk memantau sistem lokal, ia bisa tersambung ke sistem remot yang menjalankan System Guard Daemon.</p> + <p xml:lang="gl">Ademais de monitorizar o sistema local, pode conectarse a sistemas remotos nos que se estea a executar o «Servizo de vixiante do sistema».</p> + <p xml:lang="id">Selain untuk memantau sistem lokal, ia bisa terkoneksi ke sistem remot yang menjalankan System Guard Daemon.</p> <p xml:lang="it">Oltre al controllo del sistema locale può connettersi ai sistemi locali in cui è in esecuzione il demone Monitor di sistema.</p> <p xml:lang="ko">로컬 시스템뿐만 아니라 시스템 모니터 데몬이 실행 중인 다른 시스템에 연결할 수도 있습니다.</p> <p xml:lang="nl">Naast het monitoren van het lokale systeem, kan het verbinden met systemen op afstand die de System Guard-daemon hebben geactiveerd.</p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.15.0/gui/org.kde.ksysguard.desktop new/ksysguard-5.15.2/gui/org.kde.ksysguard.desktop --- old/ksysguard-5.15.0/gui/org.kde.ksysguard.desktop 2019-02-07 12:11:40.000000000 +0100 +++ new/ksysguard-5.15.2/gui/org.kde.ksysguard.desktop 2019-02-26 12:33:07.000000000 +0100 @@ -103,7 +103,7 @@ GenericName[fr]=Surveillance du système GenericName[fy]=Systeemmonitor GenericName[ga]=Monatóir Córais -GenericName[gl]=Vixilante do sistema +GenericName[gl]=Monitor do sistema GenericName[gu]=સિસ્ટમ દેખરેખ GenericName[he]=מוניטור המערכת GenericName[hi]=तंत्र मॉनीटर @@ -180,7 +180,7 @@ Comment[fa]=پایشگر فرآیندهای در حال اجرا و کارایی سیستم Comment[fi]=Tarkkaile käynnissä olevia prosesseja ja järjestelmän suorituskykyä Comment[fr]=Surveiller les processus en cours d'exécution et les performances du système -Comment[gl]=Vixiar os procesos en execución e o rendemento do sistema. +Comment[gl]=Monitorizar os procesos en execución e o rendemento do sistema. Comment[he]=מנטר תהליכים פיעילים וביצועי מערכת Comment[hu]=Futó folyamatok és a rendszer teljesítményének monitorozása Comment[id]=Pemantau proses berjalan dan kinerja sistem diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.15.0/po/gl/ksysguard.po new/ksysguard-5.15.2/po/gl/ksysguard.po --- old/ksysguard-5.15.0/po/gl/ksysguard.po 2019-02-07 12:11:43.000000000 +0100 +++ new/ksysguard-5.15.2/po/gl/ksysguard.po 2019-02-26 12:33:10.000000000 +0100 @@ -15,14 +15,14 @@ "Project-Id-Version: ksysguard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-18 07:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-01 15:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-14 16:22+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -139,7 +139,7 @@ #, kde-format msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." msgstr "" -"Insira a orde que executa ksysguard no servidor remoto que quere vixiar." +"Insira a orde que executa ksysguard no servidor remoto que quere monitorizar." #: HostConnector.cpp:123 #, kde-format @@ -149,7 +149,7 @@ #: ksysguard.cpp:76 #, kde-format msgid "KDE System Monitor" -msgstr "Vixiante do sistema de KDE" +msgstr "Monitor do sistema de KDE" #: ksysguard.cpp:159 #, kde-format @@ -167,7 +167,7 @@ #: ksysguard.cpp:179 ksysguard.cpp:570 #, kde-format msgid "System Monitor" -msgstr "Vixiante do sistema" +msgstr "Monitor do sistema" #: ksysguard.cpp:180 #, kde-format @@ -197,7 +197,7 @@ #: ksysguard.cpp:185 #, kde-format msgid "Monitor &Remote Machine..." -msgstr "Vixiar unha máquina &remota…" +msgstr "Monitorizar unha máquina &remota…" #: ksysguard.cpp:186 #, kde-format @@ -274,7 +274,7 @@ #: ksysguard.cpp:572 #, kde-format msgid "(c) 1996-2016 The KDE System Monitor Developers" -msgstr "© 1996-2016 Desenvolvedores do vixiante do sistema de KDE" +msgstr "© 1996-2016 Desenvolvedores do monitor do sistema de KDE" #: ksysguard.cpp:574 #, kde-format @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" "Este é un espazo baleiro nunha folla de traballo. Arrastre un sensor desde o " "Navegador de sensores e déixeo aquí. Mostrarase unha pantalla dun sensor que " -"lle permitirá vixiar os valores do sensor no tempo." +"lle permitirá monitorizar os valores do sensor no tempo." #: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:177 #, kde-format @@ -1427,4 +1427,4 @@ #: Workspace.cpp:304 #, kde-format msgid "Upload custom System Monitor tab" -msgstr "Enviar unha lapela personalizada do Vixiante do sistema" \ No newline at end of file +msgstr "Enviar unha lapela personalizada do monitor do sistema" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.15.0/po/id/ksysguard.po new/ksysguard-5.15.2/po/id/ksysguard.po --- old/ksysguard-5.15.0/po/id/ksysguard.po 2019-02-07 12:11:43.000000000 +0100 +++ new/ksysguard-5.15.2/po/id/ksysguard.po 2019-02-26 12:33:10.000000000 +0100 @@ -9,15 +9,15 @@ "Project-Id-Version: ksysguard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-18 07:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-14 07:20+0700\n" -"Last-Translator: Wantoyo <wanto...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-24 10:54+0700\n" +"Last-Translator: wantoyo <wanto...@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -32,7 +32,7 @@ #: HostConnector.cpp:45 #, kde-format msgid "Connect Host" -msgstr "Host Konek" +msgstr "Koneksikan Host" #: HostConnector.cpp:58 #, kde-format @@ -42,7 +42,7 @@ #: HostConnector.cpp:68 #, kde-format msgid "Enter the name of the host you want to connect to." -msgstr "Masukkan nama host yang ingin kamu konekkan." +msgstr "Masukkan nama host yang ingin kamu koneksikan." #: HostConnector.cpp:74 #, kde-format @@ -81,8 +81,8 @@ "Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on " "the machine you want to connect to, and is listening for client requests." msgstr "" -"Pilih ini jika kamu ingin mengonek ke daemon ksysguard yang berjalan di " -"mesin yang ingin kamu konekkan, dan mendengarkan permintaan klien." +"Pilih ini jika kamu ingin mengkoneksikan ke daemon ksysguard yang berjalan " +"di mesin yang ingin kamu koneksikan, dan mendengarkan permintaan klien." #: HostConnector.cpp:93 #, kde-format @@ -203,7 +203,8 @@ #, kde-format msgid "1 process" msgid_plural "%1 processes" -msgstr[0] "%1 proses" +msgstr[0] "1 proses" +msgstr[1] "%1 proses" #: ksysguard.cpp:466 #, kde-format @@ -386,11 +387,11 @@ "displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors " "on to the display to add more sensors." msgstr "" -"Penelusur sensor berisi host yang terkonek dan sensor yang disediakan. Klik " -"dan tarik sensor ke zona taruh lembar kerja. Sebuah tampilan akan muncul " -"yang memvisualisasikan nilai yang disediakan oleh sensor. Beberapa tampilan " -"sensor dapat menampilkan nilai banyak sensor. Cukup tarik sensor lainnya ke " -"tampilan untuk menambah sensor lainnya." +"Penelusur sensor berisi host yang terkoneksi dan sensor yang disediakan. " +"Klik dan tarik sensor ke zona taruh lembar kerja. Sebuah tampilan akan " +"muncul yang memvisualisasikan nilai yang disediakan oleh sensor. Beberapa " +"tampilan sensor dapat menampilkan nilai banyak sensor. Cukup tarik sensor " +"lainnya ke tampilan untuk menambah sensor lainnya." #: SensorDisplayLib/DancingBars.cpp:94 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:281 #, kde-format @@ -558,9 +559,9 @@ "bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is " "advisable to use a small font size here." msgstr "" -"Ini menentukan ukuran fon yang digunakan untuk mencetak label di bawah " +"Ini menentukan ukuran font yang digunakan untuk mencetak label di bawah " "bilah. Bilah secara otomatis dikecilkan jika teks menjadi terlalu besar, " -"sehingga disarankan untuk menggunakan fon ukuran kecil di sini." +"sehingga disarankan untuk menggunakan font ukuran kecil di sini." #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:192 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:194 @@ -721,9 +722,9 @@ "So if one beam has a value of 2 and another beam has a value of 3, the first " "beam will be drawn at value 2 and the other beam drawn at 2+3=5." msgstr "" -"Sinar ditumpuk di atas lainnya, dan area yang digambar terpenuhi. Sehingga " +"Sinar ditumpuk di atas lainnya, dan area yang digambari terpenuhi. Sehingga " "jika sebuah sinar mempunyai nilai 2 dan sinar lainnya mempunyai nilai 3, " -"sinar pertama akan digambar dengan nilai 2 dan sinar lainnya digambar 2+3=5" +"sinar pertama akan digambari dengan nilai 2 dan sinar lainnya digambari 2+3=5" #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:83 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.15.0/po/zh_CN/ksysguard.po new/ksysguard-5.15.2/po/zh_CN/ksysguard.po --- old/ksysguard-5.15.0/po/zh_CN/ksysguard.po 2019-02-07 12:11:45.000000000 +0100 +++ new/ksysguard-5.15.2/po/zh_CN/ksysguard.po 2019-02-26 12:33:11.000000000 +0100 @@ -16,7 +16,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-18 07:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-27 23:03\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-20 23:27\n" "Last-Translator: guoyunhe <i...@guoyunhe.me>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"