Hello community,
here is the log from the commit of package qtermwidget-qt5 for openSUSE:Factory
checked in at 2019-03-01 16:49:14
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/qtermwidget-qt5 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.qtermwidget-qt5.new.28833 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "qtermwidget-qt5"
Fri Mar 1 16:49:14 2019 rev:4 rq:680411 version:0.14.1
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/qtermwidget-qt5/qtermwidget-qt5.changes
2019-02-25 17:50:09.150789344 +0100
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.qtermwidget-qt5.new.28833/qtermwidget-qt5.changes
2019-03-01 16:49:17.197756924 +0100
@@ -1,0 +2,6 @@
+Fri Mar 1 09:44:38 UTC 2019 - [email protected]
+
+- Update to 0.14.1:
+ * Only translations was changed.
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
qtermwidget-0.14.0.tar.xz
qtermwidget-0.14.0.tar.xz.asc
New:
----
qtermwidget-0.14.1.tar.xz
qtermwidget-0.14.1.tar.xz.asc
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ qtermwidget-qt5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.N2eHv8/_old 2019-03-01 16:49:17.933756647 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.N2eHv8/_new 2019-03-01 16:49:17.937756646 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
# license that conforms to the Open Source Definition (Version 1.9)
# published by the Open Source Initiative.
-# Please submit bugfixes or comments via https://bugs.opensuse.org/
+# Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/
#
@@ -27,7 +27,7 @@
code dealing with user interface parts and session management was \
removed.
Name: qtermwidget-qt5
-Version: 0.14.0
+Version: 0.14.1
Release: 0
Summary: %{pack_summ}
License: GPL-2.0-or-later
++++++ qtermwidget-0.14.0.tar.xz -> qtermwidget-0.14.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/qtermwidget-0.14.0/CHANGELOG
new/qtermwidget-0.14.1/CHANGELOG
--- old/qtermwidget-0.14.0/CHANGELOG 2019-01-24 22:57:59.000000000 +0100
+++ new/qtermwidget-0.14.1/CHANGELOG 2019-02-25 23:13:12.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,8 @@
+qtermwidget-0.14.1 / 2019-02-25
+===============================
+
+ * Bumped version to 0.14.1
+ * Only translations was changed.
qtermwidget-0.14.0 / 2019-01-25
===============================
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/qtermwidget-0.14.0/CMakeLists.txt
new/qtermwidget-0.14.1/CMakeLists.txt
--- old/qtermwidget-0.14.0/CMakeLists.txt 2019-01-24 22:57:59.000000000
+0100
+++ new/qtermwidget-0.14.1/CMakeLists.txt 2019-02-25 23:13:12.000000000
+0100
@@ -22,7 +22,7 @@
# just change version for releases
set(QTERMWIDGET_VERSION_MAJOR "0")
set(QTERMWIDGET_VERSION_MINOR "14")
-set(QTERMWIDGET_VERSION_PATCH "0")
+set(QTERMWIDGET_VERSION_PATCH "1")
set(QTERMWIDGET_VERSION
"${QTERMWIDGET_VERSION_MAJOR}.${QTERMWIDGET_VERSION_MINOR}.${QTERMWIDGET_VERSION_PATCH}")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/qtermwidget-0.14.0/lib/translations/qtermwidget_pt.ts
new/qtermwidget-0.14.1/lib/translations/qtermwidget_pt.ts
--- old/qtermwidget-0.14.0/lib/translations/qtermwidget_pt.ts 2019-01-24
22:57:59.000000000 +0100
+++ new/qtermwidget-0.14.1/lib/translations/qtermwidget_pt.ts 2019-02-25
23:13:12.000000000 +0100
@@ -16,7 +16,7 @@
<message>
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="3178"/>
<source><qt>Output has been <a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a>
by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to
resume.</qt></source>
- <translation><qt>O resultado foi <a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspenso</a>
através de Ctrl+S. Prima <b>Ctrl+Q</b> para
continuar.</qt></translation>
+ <translation><qt>A saída foi <a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">
suspendida</a> com Ctrl+S. Prima <b>Ctrl+Q</b> para
continuar.</qt></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -24,7 +24,7 @@
<message>
<location filename="../Vt102Emulation.cpp" line="1105"/>
<source>No keyboard translator available. The information needed to
convert key presses into characters to send to the terminal is missing.</source>
- <translation>Não há tradutores de teclado disponíveis. A informação
necessária para converter os toques das teclas em caracteres enviados ao
terminal não existem.</translation>
+ <translation>Não há um tradutor de teclado disponível. A informação
necessária para converter a pressão da tecla nos caracteres a enviar ao
terminal não existe.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -71,7 +71,7 @@
<message>
<location filename="../qtermwidget.cpp" line="452"/>
<source>Cannot load color scheme: %1</source>
- <translation>Incapaz de carregar o esquema: %1</translation>
+ <translation>Não foi possível carregar o esquema de cores:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/qtermwidget-0.14.0/lib/translations/qtermwidget_tr.ts
new/qtermwidget-0.14.1/lib/translations/qtermwidget_tr.ts
--- old/qtermwidget-0.14.0/lib/translations/qtermwidget_tr.ts 2019-01-24
22:57:59.000000000 +0100
+++ new/qtermwidget-0.14.1/lib/translations/qtermwidget_tr.ts 2019-02-25
23:13:12.000000000 +0100
@@ -24,7 +24,7 @@
<message>
<location filename="../Vt102Emulation.cpp" line="1105"/>
<source>No keyboard translator available. The information needed to
convert key presses into characters to send to the terminal is missing.</source>
- <translation>Hiçbir klavye çevirici yok. Tuş takımlarını terminale
göndermek için karakterlere dönüştürmek için gereken bilgi eksik.</translation>
+ <translation>Hiçbir klavye çevirici yok. Tuş vuruşlarını karaktere
dönüştürüp terminale göndermek için gereken bilgi eksik.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -33,7 +33,7 @@
<location filename="../ColorScheme.cpp" line="278"/>
<location filename="../ColorScheme.cpp" line="293"/>
<source>Un-named Color Scheme</source>
- <translation>İsimsiz renk şeması</translation>
+ <translation>İsimsiz Renk Şeması</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorScheme.cpp" line="464"/>
@@ -48,17 +48,17 @@
<message>
<location filename="../Filter.cpp" line="539"/>
<source>Copy Link Address</source>
- <translation>Bağlantı adresini kopyala</translation>
+ <translation>Bağlantı Adresini Kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Filter.cpp" line="543"/>
<source>Send Email To...</source>
- <translation>Eposta gönder...</translation>
+ <translation>E-posta gönder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Filter.cpp" line="544"/>
<source>Copy Email Address</source>
- <translation>Eposta adresini kopyala</translation>
+ <translation>E-posta Adresini Kopyala</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -71,7 +71,7 @@
<message>
<location filename="../qtermwidget.cpp" line="452"/>
<source>Cannot load color scheme: %1</source>
- <translation>Renk şeması yüklenemedi</translation>
+ <translation>Renk şeması yüklenemedi: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -94,32 +94,32 @@
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="14"/>
<source>SearchBar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arama Çubuğu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="20"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="32"/>
<source>Find:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bul:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="42"/>
<source><</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="54"/>
<source>></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>></translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="66"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
</context>
</TS>