Hello community, here is the log from the commit of package kdepim-apps-libs for openSUSE:Factory checked in at 2019-03-11 11:10:00 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kdepim-apps-libs (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdepim-apps-libs.new.28833 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kdepim-apps-libs" Mon Mar 11 11:10:00 2019 rev:37 rq:683174 version:18.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kdepim-apps-libs/kdepim-apps-libs.changes 2019-02-14 14:17:00.920113899 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdepim-apps-libs.new.28833/kdepim-apps-libs.changes 2019-03-11 11:10:00.797434552 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Sat Mar 09 08:03:16 UTC 2019 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 18.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.12.3.php +- Changes since 18.12.2: + * No code changes since 18.12.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kdepim-apps-libs-18.12.2.tar.xz New: ---- kdepim-apps-libs-18.12.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kdepim-apps-libs.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Q06RAy/_old 2019-03-11 11:10:01.225434462 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Q06RAy/_new 2019-03-11 11:10:01.229434461 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kdepim-apps-libs -Version: 18.12.2 +Version: 18.12.3 Release: 0 Summary: Base package of kdepim License: GPL-2.0-only AND GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later ++++++ kdepim-apps-libs-18.12.2.tar.xz -> kdepim-apps-libs-18.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-apps-libs-18.12.2/CMakeLists.txt new/kdepim-apps-libs-18.12.3/CMakeLists.txt --- old/kdepim-apps-libs-18.12.2/CMakeLists.txt 2019-02-05 01:50:16.000000000 +0100 +++ new/kdepim-apps-libs-18.12.3/CMakeLists.txt 2019-03-05 01:26:22.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) -set(PIM_VERSION "5.10.2") +set(PIM_VERSION "5.10.3") project(kdepim-apps-lib VERSION ${PIM_VERSION}) set(KF5_VERSION "5.51.0") @@ -29,12 +29,12 @@ set(QT_REQUIRED_VERSION "5.9.0") -set(AKONADI_VERSION "5.10.2") -set(GRANTLEETHEME_LIB_VERSION "5.10.2") -set(KCONTACTS_LIB_VERSION "5.10.2") -set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.10.2") -set(LIBKLEO_LIB_VERSION "5.10.2") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.10.2") +set(AKONADI_VERSION "5.10.3") +set(GRANTLEETHEME_LIB_VERSION "5.10.3") +set(KCONTACTS_LIB_VERSION "5.10.3") +set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.10.3") +set(LIBKLEO_LIB_VERSION "5.10.3") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.10.3") find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets DBus Gui) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-apps-libs-18.12.2/po/fi/libsendlater.po new/kdepim-apps-libs-18.12.3/po/fi/libsendlater.po --- old/kdepim-apps-libs-18.12.2/po/fi/libsendlater.po 2019-02-05 01:50:14.000000000 +0100 +++ new/kdepim-apps-libs-18.12.3/po/fi/libsendlater.po 2019-03-05 01:26:21.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016. -# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2017, 2018. +# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-apps-libs-18.12.2/po/gl/libkaddressbookimportexport.po new/kdepim-apps-libs-18.12.3/po/gl/libkaddressbookimportexport.po --- old/kdepim-apps-libs-18.12.2/po/gl/libkaddressbookimportexport.po 2019-02-05 01:50:14.000000000 +0100 +++ new/kdepim-apps-libs-18.12.3/po/gl/libkaddressbookimportexport.po 2019-03-05 01:26:22.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdepim-apps-libs package. # -# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2018. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim-apps-libs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-03 12:36+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n" #: kaddressbookcontactselectiondialog.cpp:34 #, kde-format @@ -76,7 +76,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "All contacts from a chosen address book" -msgstr "Todos os contactos dun caderno de contactos escollido" +msgstr "Todos os contactos dun caderno de enderezos escollido" #: kaddressbookcontactselectionwidget.cpp:149 #, kde-format @@ -112,9 +112,9 @@ "including all subfolders. If you only want the contacts from the top-level " "folder then leave this box unchecked." msgstr "" -"Escolla esta opción se desexa seleccionar todos os contactos deste cartafol, " -"incluídos todos os subcartafoles. Se só desexa os contactos do cartafol de " -"nivel superior, non escolla esta opción." +"Marque esta caixa se quere seleccionar todos os contactos deste cartafol, " +"incluídos todos os subcartafoles. Se só quere os contactos do cartafol de " +"nivel superior, deixe esta caixa sen marcar." #: kaddressbookcontactselectionwidget.cpp:193 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-apps-libs-18.12.2/po/pt_BR/libkaddressbookimportexport.po new/kdepim-apps-libs-18.12.3/po/pt_BR/libkaddressbookimportexport.po --- old/kdepim-apps-libs-18.12.2/po/pt_BR/libkaddressbookimportexport.po 2019-02-05 01:50:15.000000000 +0100 +++ new/kdepim-apps-libs-18.12.3/po/pt_BR/libkaddressbookimportexport.po 2019-03-05 01:26:22.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2018. +# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 18:11-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-06 16:09-0200\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" #: kaddressbookcontactselectiondialog.cpp:34 #, kde-format @@ -32,7 +32,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "All contacts from all your address books" -msgstr "" +msgstr "Todos os contatos do seu livro de endereços" #: kaddressbookcontactselectionwidget.cpp:133 #, kde-format @@ -41,18 +41,20 @@ "Choose this option you want to select all your contacts from all your " "address books." msgstr "" +"Escolha esta opção se deseja selecionar todos os seus contatos de todos os " +"seus livros de endereços." #: kaddressbookcontactselectionwidget.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Selected contacts" -msgstr "" +msgstr "Contatos selecionados" #: kaddressbookcontactselectionwidget.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Only the contacts currently selected" -msgstr "" +msgstr "Apenas os contatos atualmente selecionados" #: kaddressbookcontactselectionwidget.cpp:141 #, kde-format @@ -61,18 +63,20 @@ "Choose this option if you want only the contacts you have already selected " "in the graphical interface." msgstr "" +"Escolha esta opção se deseja apenas os contatos que você já selecionou na " +"interface gráfica." #: kaddressbookcontactselectionwidget.cpp:144 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "All contacts from:" -msgstr "" +msgstr "Todos os contatos de:" #: kaddressbookcontactselectionwidget.cpp:146 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "All contacts from a chosen address book" -msgstr "" +msgstr "Todos os contatos de um livro de endereços específico" #: kaddressbookcontactselectionwidget.cpp:149 #, kde-format @@ -83,18 +87,22 @@ "down box listing all those address books and permitted to select the one you " "want." msgstr "" +"Escolha esta opção se deseja selecionar todos os contatos de apenas um de " +"seus livros de endereços. Após esta opção ser marcada, será exibida uma " +"lista com todos os livros de endereço, onde você poderá selecionar aquele " +"que desejar." #: kaddressbookcontactselectionwidget.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Include Subfolders" -msgstr "" +msgstr "Incluir subpastas" #: kaddressbookcontactselectionwidget.cpp:160 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select all subfolders including the top-level folder" -msgstr "" +msgstr "Seleciona todas as subpastas incluindo a pasta do nível superior" #: kaddressbookcontactselectionwidget.cpp:163 #, kde-format @@ -104,34 +112,37 @@ "including all subfolders. If you only want the contacts from the top-level " "folder then leave this box unchecked." msgstr "" +"Marque esta opção se deseja selecionar todos os contatos desta pasta, " +"incluindo todas as subpastas. Se deseja apenas os contatos do nível " +"superior da pasta, deixe esta opção desmarcada." #: kaddressbookcontactselectionwidget.cpp:193 #, kde-format msgid "Collect Contacts" -msgstr "" +msgstr "Coletar contatos" #: kaddressbookcontactselectionwidget.cpp:196 #, kde-format msgid "Fetch Contacts" -msgstr "" +msgstr "Obter contatos" #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:37 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Fields to be exported" -msgstr "" +msgstr "Campos a serem exportados" #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:43 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private fields" -msgstr "" +msgstr "Campos privados" #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export private fields" -msgstr "" +msgstr "Exporta campos privados" #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:48 #, kde-format @@ -140,18 +151,20 @@ "Check this box if you want to export the contact's private fields to the " "vCard output file." msgstr "" +"Assinale esta opção se quiser exportar os campos privados do contato para o " +"arquivo vCard de saída." #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Business fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de negócios" #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export business fields" -msgstr "" +msgstr "Exporta campos de negócios" #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:57 #, kde-format @@ -160,18 +173,20 @@ "Check this box if you want to export the contact's business fields to the " "vCard output file." msgstr "" +"Assinale esta opção se quiser exportar os campos de negócios do contato para " +"o arquivo vCard de saída." #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Other fields" -msgstr "" +msgstr "Outros campos" #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export other fields" -msgstr "" +msgstr "Exporta outros campos" #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:66 #, kde-format @@ -180,18 +195,20 @@ "Check this box if you want to export the contact's other fields to the vCard " "output file." msgstr "" +"Assinale esta opção se quiser exportar os outros campos do contato para o " +"arquivo vCard de saída." #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Encryption keys" -msgstr "" +msgstr "Chaves de criptografia" #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export encryption keys" -msgstr "" +msgstr "Exporta chaves de criptografia" #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:75 #, kde-format @@ -200,18 +217,20 @@ "Check this box if you want to export the contact's encryption keys to the " "vCard output file." msgstr "" +"Assinale esta opção se quiser exportar as chaves de criptografia do contato " +"para o arquivo vCard de saída." #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Pictures" -msgstr "" +msgstr "Imagens" #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export pictures" -msgstr "" +msgstr "Exportar imagens" #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:84 #, kde-format @@ -220,24 +239,26 @@ "Check this box if you want to export the contact's picture to the vCard " "output file." msgstr "" +"Assinale esta opção se quiser exportar a imagem do contato para o arquivo " +"vCard de saída." #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Export options" -msgstr "" +msgstr "Opções de exportação" #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Display name as full name" -msgstr "" +msgstr "Mostrar o nome como nome completo" #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export display name as full name" -msgstr "" +msgstr "Exporta o nome visível como nome completo" #: kaddressbookexportselectionwidget.cpp:100 #, kde-format @@ -247,69 +268,72 @@ "vCard's full name field. This may be required to get the name shown " "correctly in GMail or Android." msgstr "" +"Assinale esta opção se quiser exportar o nome visível do contato no campo do " +"nome completo no vCard. Isto pode ser necessário para mostrar o nome " +"corretamente no GMail ou no Android." #: kaddressbookimportexportcontactfields.cpp:31 #, kde-format msgctxt "@item Undefined import field type" msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Não definido" #: kaddressbookimportexportcontactfields.cpp:50 #, kde-format msgctxt "The wedding anniversary of a contact" msgid "Anniversary" -msgstr "" +msgstr "Aniversário" #: kaddressbookimportexportcontactfields.cpp:96 #, kde-format msgctxt "Preferred email address" msgid "EMail (preferred)" -msgstr "" +msgstr "E-mail (preferencial)" #: kaddressbookimportexportcontactfields.cpp:98 #, kde-format msgctxt "Second email address" msgid "EMail (2)" -msgstr "" +msgstr "E-mail (2)" #: kaddressbookimportexportcontactfields.cpp:100 #, kde-format msgctxt "Third email address" msgid "EMail (3)" -msgstr "" +msgstr "E-mail (3)" #: kaddressbookimportexportcontactfields.cpp:102 #, kde-format msgctxt "Fourth email address" msgid "EMail (4)" -msgstr "" +msgstr "E-mail (4)" #: kaddressbookimportexportcontactfields.cpp:116 #, kde-format msgid "Blog Feed" -msgstr "" +msgstr "Blog" #: kaddressbookimportexportcontactfields.cpp:118 #, kde-format msgid "Profession" -msgstr "" +msgstr "Profissão" #: kaddressbookimportexportcontactfields.cpp:120 #, kde-format msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Escritório" #: kaddressbookimportexportcontactfields.cpp:122 #, kde-format msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerente" #: kaddressbookimportexportcontactfields.cpp:124 #, kde-format msgid "Assistant" -msgstr "" +msgstr "Assistente" #: kaddressbookimportexportcontactfields.cpp:126 #, kde-format msgid "Spouse" -msgstr "" +msgstr "Cônjuge" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-apps-libs-18.12.2/po/zh_CN/libkaddressbookgrantlee.po new/kdepim-apps-libs-18.12.3/po/zh_CN/libkaddressbookgrantlee.po --- old/kdepim-apps-libs-18.12.2/po/zh_CN/libkaddressbookgrantlee.po 2019-02-05 01:50:16.000000000 +0100 +++ new/kdepim-apps-libs-18.12.3/po/zh_CN/libkaddressbookgrantlee.po 2019-03-05 01:26:22.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-27 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-20 23:29\n" "Last-Translator: guoyunhe <i...@guoyunhe.me>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -69,7 +69,7 @@ #: formatter/grantleecontactutils.cpp:45 #, kde-format msgid "Blog Feed" -msgstr "博客种子" +msgstr "博客订阅" #: formatter/grantleecontactutils.cpp:47 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-apps-libs-18.12.2/po/zh_CN/libkaddressbookimportexport.po new/kdepim-apps-libs-18.12.3/po/zh_CN/libkaddressbookimportexport.po --- old/kdepim-apps-libs-18.12.2/po/zh_CN/libkaddressbookimportexport.po 2019-02-05 01:50:16.000000000 +0100 +++ new/kdepim-apps-libs-18.12.3/po/zh_CN/libkaddressbookimportexport.po 2019-03-05 01:26:22.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-27 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-20 23:29\n" "Last-Translator: guoyunhe <i...@guoyunhe.me>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -293,7 +293,7 @@ #: kaddressbookimportexportcontactfields.cpp:116 #, kde-format msgid "Blog Feed" -msgstr "博客种子" +msgstr "博客订阅" #: kaddressbookimportexportcontactfields.cpp:118 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-apps-libs-18.12.2/po/zh_CN/libsendlater.po new/kdepim-apps-libs-18.12.3/po/zh_CN/libsendlater.po --- old/kdepim-apps-libs-18.12.2/po/zh_CN/libsendlater.po 2019-02-05 01:50:16.000000000 +0100 +++ new/kdepim-apps-libs-18.12.3/po/zh_CN/libsendlater.po 2019-03-05 01:26:22.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-27 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-20 23:29\n" "Last-Translator: guoyunhe <i...@guoyunhe.me>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"