Hello community,

here is the log from the commit of package kget for openSUSE:Factory checked in 
at 2019-03-11 13:45:52
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kget (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kget.new.28833 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kget"

Mon Mar 11 13:45:52 2019 rev:74 rq:683189 version:18.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kget/kget.changes        2019-02-15 
09:58:35.719699022 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kget.new.28833/kget.changes     2019-03-11 
13:45:59.873390327 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Sat Mar 09 08:03:17 UTC 2019 - [email protected]
+
+- Update to 18.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.12.3.php
+- Changes since 18.12.2:
+  * No code changes since 18.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kget-18.12.2.tar.xz

New:
----
  kget-18.12.3.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kget.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.xdknVM/_old  2019-03-11 13:46:02.189388467 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.xdknVM/_new  2019-03-11 13:46:02.193388464 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kget
-Version:        18.12.2
+Version:        18.12.3
 Release:        0
 Summary:        Download Manager
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ kget-18.12.2.tar.xz -> kget-18.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-18.12.2/CMakeLists.txt 
new/kget-18.12.3/CMakeLists.txt
--- old/kget-18.12.2/CMakeLists.txt     2019-02-05 01:41:34.000000000 +0100
+++ new/kget-18.12.3/CMakeLists.txt     2019-03-05 01:17:47.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "18")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12")
-set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
+set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
 project(kget VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-18.12.2/org.kde.kget.appdata.xml 
new/kget-18.12.3/org.kde.kget.appdata.xml
--- old/kget-18.12.2/org.kde.kget.appdata.xml   2019-02-03 05:53:01.000000000 
+0100
+++ new/kget-18.12.3/org.kde.kget.appdata.xml   2019-03-04 08:46:34.000000000 
+0100
@@ -21,6 +21,7 @@
   <name xml:lang="pl">KGet</name>
   <name xml:lang="pt">KGet</name>
   <name xml:lang="pt-BR">KGet</name>
+  <name xml:lang="ru">KGet</name>
   <name xml:lang="sk">KGet</name>
   <name xml:lang="sv">Kget</name>
   <name xml:lang="uk">KGet</name>
@@ -45,6 +46,7 @@
   <summary xml:lang="pl">Zarządzanie pobieraniem</summary>
   <summary xml:lang="pt">Gestor de Transferências</summary>
   <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciador de downloads</summary>
+  <summary xml:lang="ru">Диспетчер загрузок</summary>
   <summary xml:lang="sk">Správca sťahovania</summary>
   <summary xml:lang="sv">Nerladdningshanterare</summary>
   <summary xml:lang="uk">Керування отриманням даних</summary>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-18.12.2/po/cs/kget.po 
new/kget-18.12.3/po/cs/kget.po
--- old/kget-18.12.2/po/cs/kget.po      2019-02-05 01:41:30.000000000 +0100
+++ new/kget-18.12.3/po/cs/kget.po      2019-03-05 01:17:43.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2017.
+# Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2017, 2019.
 # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2010, 2012, 2013.
 # Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2010.
 #
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
 
 #: conf/autopastemodel.cpp:174
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-18.12.2/po/es/docs/kget/index.docbook 
new/kget-18.12.3/po/es/docs/kget/index.docbook
--- old/kget-18.12.2/po/es/docs/kget/index.docbook      2019-02-05 
01:41:34.000000000 +0100
+++ new/kget-18.12.3/po/es/docs/kget/index.docbook      2019-03-05 
01:17:46.000000000 +0100
@@ -1,12 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" ?>
 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
   <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE CVS -->
-  <!ENTITY kget "<application
->KGet</application
->">
-  <!ENTITY kappname "&kget;"
-><!-- replace kget here do *not* replace kappname-->
-  <!ENTITY package "kdenetwork">
   <!ENTITY % addindex "IGNORE">
   <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
 > 
@@ -84,15 +78,15 @@
 >&FDLNotice;</legalnotice>
 
 <date
->17-07-2010</date>
+>2017-11-21</date>
 <releaseinfo
->2.4.93 (&kde; 4.5)</releaseinfo>
+>2.95.0 (Aplicaciones 17.12)</releaseinfo>
 
 <!-- Abstract about this handbook -->
 
 <abstract>
 <para
->&kget; es el gestor de descargas de &kde; </para>
+>&kget; es un gestor de descargas avanzado creado por &kde; </para>
 </abstract>
 
 <keywordset>
@@ -208,22 +202,6 @@
       </para>
      </listitem>
     </varlistentry>
-<!-- no longer in 4.5
-    <varlistentry>
-      <term>
-       <menuchoice>
-         <guimenuitem
->Show Drop Target</guimenuitem>
-       </menuchoice>
-      </term>
-    <listitem>
-      <para>
-       <action
->Uncheck this box to make the &kget; Drop Target go away.</action>
-      </para>
-     </listitem>
-    </varlistentry>
--->
     <varlistentry>
       <term>
        <menuchoice>
@@ -317,21 +295,7 @@
       <term>
        <menuchoice>
          <guimenuitem
->Mostrar pantalla de inicio</guimenuitem>
-       </menuchoice>
-      </term>
-      <listitem>
-       <para>
-         <action
->Marque esta casilla de verificación para mostrar una pantalla de inicio antes 
de arrancar.</action>
-       </para>
-      </listitem>
-    </varlistentry>
-    <varlistentry>
-      <term>
-       <menuchoice>
-         <guimenuitem
->Mostrar etiqueta de soltar</guimenuitem>
+>Usar etiqueta para soltar</guimenuitem>
        </menuchoice>
       </term>
       <listitem>
@@ -355,22 +319,6 @@
        </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
-<!-- what is this?
-    <varlistentry>
-      <term>
-       <menuchoice>
-         <guimenuitem
->Enable popup tooltip</guimenuitem>
-       </menuchoice>
-      </term>
-      <listitem>
-       <para>
-         <action
->???</action>
-       </para>
-      </listitem>
-    </varlistentry>
--->
   </variablelist>
 </para>
 </sect1>
@@ -447,22 +395,6 @@
        </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
-    
-    <varlistentry>
-      <term>
-       <menuchoice>
-         <guimenuitem
->Número de descargas</guimenuitem>
-       </menuchoice>
-      </term>
-      <listitem>
-       <para>
-         <action
->Mediante esta casilla, se puede establecer el número máximo de 
descargas.</action>
-       </para>
-      </listitem>
-    </varlistentry>
-
     <varlistentry>
       <term>
        <menuchoice>
@@ -512,7 +444,7 @@
       <term>
        <menuchoice>
          <guimenuitem
->Volver a conectar en caso de error o de interrupción de la 
conexión</guimenuitem>
+>Volver a conectar en caso de interrupción de la conexión</guimenuitem>
        </menuchoice>
       </term>
       <listitem>
@@ -604,59 +536,30 @@
   </screenshot>
 
 <para
->Puede verificar sus descargas mediante la utilización de ambos métodos, 
<guilabel
->Sumas de verificación</guilabel
+>Puede verificar las descargas mediante el uso de ambos métodos, <guilabel
+>Sumas de verificación automáticas</guilabel
 > y <guilabel
 >Firma</guilabel
->. Solo tiene que marcar la casilla de verificación automática.</para>
+>. Solo tiene que marcar la casilla <guilabel
+>Verificación automática</guilabel
+>.</para>
 </sect1>
 
-<sect1 id='Advanced'>
+<sect1 id="Integration">
 <title
->Avanzado</title>
-  <para
->Modifique las opciones avanzadas.</para>
-  <screenshot>
-    <screeninfo
->Opciones avanzadas de &kget;</screeninfo>
-       <mediaobject>
-         <imageobject>
-           <imagedata fileref="kget_Advanced.png" format="PNG"/>
-         </imageobject>
-         <textobject>
-           <phrase
->Opciones avanzadas de &kget;</phrase>
-         </textobject>
-       </mediaobject>
-  </screenshot>
-
+>Integración</title>
   <variablelist>
     <varlistentry>
       <term>
        <menuchoice>
          <guimenuitem
->Desactivar los diálogos de confirmación (menor nivel de detalle)</guimenuitem>
-       </menuchoice>
-      </term>
-      <listitem>
-       <para
-><action
->Desactiva los diálogos de confirmación</action
->, los cuales causan un nivel de detalle excesivo. </para>
-      </listitem>
-    </varlistentry>
-
-    <varlistentry>
-      <term>
-       <menuchoice>
-         <guimenuitem
->Activar el icono de la bandeja del sistema</guimenuitem>
+>Utilizar como gestor de descargas de Konqueror</guimenuitem>
        </menuchoice>
       </term>
       <listitem>
        <para>
          <action
->Esta casilla de verificación activa el icono de la bandeja del sistema de 
&kget;.</action>
+>&kget; se puede configurar para ser el gestor de descargas de 
&konqueror;.</action>
        </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
@@ -665,28 +568,48 @@
       <term>
        <menuchoice>
          <guimenuitem
->Ejecutar acción después de que hayan finalizado todas las 
descargas</guimenuitem>
+>Supervisar portapapeles en busca de archivos que descargar</guimenuitem>
        </menuchoice>
       </term>
       <listitem>
-       <para>
-         <action
->Marque esta casilla para activar la salida de &kget; después de que todas las 
descargas hayan finalizado. Al arrancar, puede elegir Restablecer el estado de 
descarga, así como Detener todas las descargas o Iniciar todas las 
descargas.</action>
-       </para>
+       <para
+>Puede activar esta funcionalidad que se pregunta si desea copiar en el 
portapapeles las &URL; que descargue. </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
+  </variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="Advanced">
+<title
+>Avanzado</title>
+  <para
+>Modifique las opciones avanzadas.</para>
+  <screenshot>
+    <screeninfo
+>Opciones avanzadas de &kget;</screeninfo>
+       <mediaobject>
+         <imageobject>
+           <imagedata fileref="kget_Advanced.png" format="PNG"/>
+         </imageobject>
+         <textobject>
+           <phrase
+>Opciones avanzadas de &kget;</phrase>
+         </textobject>
+       </mediaobject>
+  </screenshot>
 
+  <variablelist>
     <varlistentry>
       <term>
        <menuchoice>
          <guimenuitem
->Motor del historial</guimenuitem>
+>Activar el icono de la bandeja del sistema</guimenuitem>
        </menuchoice>
       </term>
       <listitem>
        <para>
          <action
->Para el motor del historial, puede elegir entre Sqlite o Xml.</action>
+>Esta casilla de verificación activa el icono de la bandeja del sistema de 
&kget;.</action>
        </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
@@ -695,13 +618,13 @@
       <term>
        <menuchoice>
          <guimenuitem
->Utilizar como gestor de descargas de Konqueror</guimenuitem>
+>Ejecutar acción después de que hayan finalizado todas las 
descargas</guimenuitem>
        </menuchoice>
       </term>
       <listitem>
        <para>
          <action
->&kget; se puede configurar para ser el gestor de descargas de 
&konqueror;.</action>
+>Marque esta casilla para activar la salida de &kget; después de que todas las 
descargas hayan finalizado. Al arrancar, puede elegir Restablecer el estado de 
descarga, así como Detener todas las descargas o Iniciar todas las 
descargas.</action>
        </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
@@ -710,15 +633,13 @@
       <term>
        <menuchoice>
          <guimenuitem
->Supervisar portapapeles en busca de archivos que descargar</guimenuitem>
+>Motor del historial</guimenuitem>
        </menuchoice>
       </term>
       <listitem>
        <para>
-<!--
          <action
->Blank</action>
--->
+>Para el motor del historial, puede elegir entre Sqlite o Xml.</action>
        </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
@@ -740,6 +661,31 @@
   </variablelist>
 </sect1>
 
+<sect1 id="Plugins">
+<title
+>Complementos</title>
+  <screenshot>
+    <screeninfo
+>Opciones de los complementos de &kget;</screeninfo>
+       <mediaobject>
+         <imageobject>
+           <imagedata fileref="kget_plugins.png" format="PNG"/>
+         </imageobject>
+         <textobject>
+           <phrase
+>Opciones de los complementos de &kget;</phrase>
+         </textobject>
+       </mediaobject>
+  </screenshot>
+  <para
+>En esta página puede seleccionar los complementos de transferencia a usar. 
Use el botón <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="pluginsettings.png" format="PNG"/> </imageobject
+></inlinemediaobject
+> para cambiar las preferencias predeterminadas para un complemento.</para>
+
+ </sect1>
+
 </chapter>
 
 <chapter id="Main_Window">
@@ -763,9 +709,7 @@
 
 <sect1 id='File_Options'>
 <title
->El menú <guimenu
->Archivo</guimenu
-></title>
+>El menú Archivo</title>
 <variablelist>
 <varlistentry>
 <term
@@ -796,19 +740,40 @@
 ><shortcut
 > <keycombo action="simul"
 >&Ctrl;<keycap
->I</keycap
+>L</keycap
 ></keycombo
 > </shortcut
 > <guimenu
 >Archivo</guimenu
 > <guimenuitem
->Importar transferencias...</guimenuitem
+>Importar enlaces...</guimenuitem
 > </menuchoice
 ></term>
-<listitem
-><para
+<listitem>
+<screenshot>
+  <screeninfo
+>Importar enlaces</screeninfo>
+       <mediaobject>
+         <imageobject>
+           <imagedata fileref="import_link.png" format="PNG"/>
+         </imageobject>
+         <textobject>
+           <phrase
+>Importar enlaces</phrase>
+         </textobject>
+       </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
 ><action
->Carga un archivo *.kgt, *.metalink, *.meta4 o *.torrent.</action
+>Esta opción muestra otra pantalla en la que se puede ver y manipular el 
archivo que se va a descargar. También se puede hacer una selección basada en 
<guilabel
+>Vídeos</guilabel
+>, <guilabel
+>Imágenes</guilabel
+>, <guilabel
+>Audio</guilabel
+> y <guilabel
+>Archivos comprimidos</guilabel
+>. También hay un área de texto para filtrar los resultados.</action
 ></para
 ></listitem>
 </varlistentry>
@@ -819,19 +784,27 @@
 ><shortcut
 > <keycombo action="simul"
 >&Ctrl;<keycap
->E</keycap
+>I</keycap
 ></keycombo
 > </shortcut
 > <guimenu
 >Archivo</guimenu
 > <guimenuitem
->Exportar lista de transferencias...</guimenuitem
+>Importar transferencias...</guimenuitem
 > </menuchoice
 ></term>
 <listitem
 ><para
 ><action
->Exporta los enlaces resaltados a un archivo .kgt para descargarlos más 
adelante.</action
+>Carga un archivo <filename class="extension"
+>*.kgt</filename
+>, <filename class="extension"
+>*.metalink</filename
+>, <filename class="extension"
+>*.meta4</filename
+> o <filename class="extension"
+>*.torrent</filename
+>.</action
 ></para
 ></listitem>
 </varlistentry>
@@ -842,63 +815,21 @@
 ><shortcut
 > <keycombo action="simul"
 >&Ctrl;<keycap
->P</keycap
+>E</keycap
 ></keycombo
 > </shortcut
 > <guimenu
 >Archivo</guimenu
 > <guimenuitem
->Exportar transferencias como texto sin formato...</guimenuitem
+>Exportar lista de transferencias...</guimenuitem
 > </menuchoice
 ></term>
 <listitem
 ><para
 ><action
->Exporta los enlaces que se están descargando en texto sin formato.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->L</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Importar enlaces...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<screenshot>
-  <screeninfo
->Importar enlaces</screeninfo>
-       <mediaobject>
-         <imageobject>
-           <imagedata fileref="import_link.png" format="PNG"/>
-         </imageobject>
-         <textobject>
-           <phrase
->Importar enlaces</phrase>
-         </textobject>
-       </mediaobject>
-</screenshot>
-<para
-><action
->Esta opción muestra otra pantalla en la que se puede ver y manipular el 
archivo que se va a descargar. También se puede hacer una selección basada en 
<guilabel
->Vídeos</guilabel
->, <guilabel
->Imágenes</guilabel
->, <guilabel
->Audio</guilabel
-> y <guilabel
->Archivos comprimidos</guilabel
->. También hay un área de texto para filtrar los resultados.</action
+>Exporta los enlaces seleccionados a un archivo <filename class="extension"
+>.kgt</filename
+> para cargarlos en otro momento.</action
 ></para
 ></listitem>
 </varlistentry>
@@ -1077,21 +1008,6 @@
 > 
 &underFDL; &underGPL; </chapter>
 
-<appendix id="installation">
-<title
->Instalación</title>
-
-<sect1 id="getting-KGet">
-<title
->Como obtener &kget;</title>
-&install.intro.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilación e instalación</title>
-&install.compile.documentation; </sect1>
-</appendix>
-
 &documentation.index;
 </book>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-18.12.2/po/gl/kget.po 
new/kget-18.12.3/po/gl/kget.po
--- old/kget-18.12.2/po/gl/kget.po      2019-02-05 01:41:31.000000000 +0100
+++ new/kget-18.12.3/po/gl/kget.po      2019-03-05 01:17:44.000000000 +0100
@@ -18,14 +18,14 @@
 "Project-Id-Version: kget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-12-21 07:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-01 14:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-03 13:47+0100\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Poedit-Language: Galician\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -189,7 +189,7 @@
 #: conf/dlgintegration.ui:24
 #, kde-format
 msgid "Monitor Clipboard for Files to Download"
-msgstr "Vixiar o portapapeis en busca de ficheiros que descargar."
+msgstr "Monitorizar o portapapeis en busca de ficheiros para descargar"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 #: conf/dlgintegration.ui:36
@@ -264,7 +264,7 @@
 #: conf/dlgnetwork.ui:119
 #, kde-format
 msgid "Reconnect on Broken Connection"
-msgstr "Conectar de novo cando se interrompa a conexión."
+msgstr "Conectar de novo cando se rompa a conexión."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2)
 #: conf/dlgnetwork.ui:128
@@ -550,7 +550,7 @@
 "No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted."
 msgstr ""
 "Non hai servidores especificados na configuración dos que obter as chaves. "
-"Cancelouse a descarga."
+"Interrompeuse a descarga."
 
 #: core/keydownloader.cpp:75 core/keydownloader.cpp:95
 #, kde-format
@@ -934,7 +934,7 @@
 "The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more "
 "information."
 msgstr ""
-"Non se puido comprobar a sinatura para %1. Mire as configuracións da "
+"Non se puido verificar a sinatura para %1. Mire as configuracións da "
 "transferencia para obter máis información."
 
 #: core/signature.cpp:252
@@ -966,7 +966,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "transfer state: aborted"
 msgid "Aborted"
-msgstr "Cancelado"
+msgstr "Interrompido"
 
 #: core/transfer.cpp:37 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:219
 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:297
@@ -1131,7 +1131,7 @@
 #: core/urlchecker.cpp:330
 #, kde-format
 msgid "Malformed URL, host missing."
-msgstr "O enderezo URL é incorrecto, fáltalle o enderezo do servidor."
+msgstr "O URL é incorrecto, fáltalle a máquina."
 
 #: core/urlchecker.cpp:342
 #, kde-format
@@ -1175,7 +1175,7 @@
 "Malformed URL, host missing:\n"
 "%1"
 msgstr ""
-"O enderezo URL é incorrecto, fáltalle o enderezo do servidor:\n"
+"O URL é incorrecto, fáltalle a máquina:\n"
 "%1"
 
 #: core/urlchecker.cpp:386 core/urlchecker.cpp:398
@@ -1240,7 +1240,7 @@
 #: core/urlchecker.cpp:460
 #, kde-format
 msgid "Malformed URLs, host missing."
-msgstr "Os enderezos URL son incorrectos, fáltalles o enderezo do servidor."
+msgstr "Os URL son incorrectos, fáltalles a máquina."
 
 #: core/urlchecker.cpp:470
 #, kde-format
@@ -1266,7 +1266,7 @@
 "Malformed URLs, host missing:\n"
 "%1"
 msgstr ""
-"Os enderezos URL son incorrectos, fáltalles o enderezo do servidor:\n"
+"Os URL son incorrectos, fáltalles a máquina:\n"
 "%1"
 
 #: core/urlchecker.cpp:476
@@ -2446,7 +2446,7 @@
 "Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not "
 "send us any data."
 msgstr ""
-"Comprobar se fomos estrangulados polo parceiro. Se nos limita é que non nos "
+"Se fomos estrangulados polo parceiro ou non. Se nos limita é que non nos "
 "está a enviar datos."
 
 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:338
@@ -3025,7 +3025,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Transfer State: Aborted"
 msgid "Aborted"
-msgstr "Cancelado"
+msgstr "Interrompido"
 
 #: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116
 #, kde-format
@@ -3533,7 +3533,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "The transfer is aborted"
 msgid "Aborted"
-msgstr "Cancelada"
+msgstr "Interrompida"
 
 #: ui/history/transferhistory.cpp:220
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-18.12.2/po/id/kgetplugin.po 
new/kget-18.12.3/po/id/kgetplugin.po
--- old/kget-18.12.2/po/id/kgetplugin.po        2019-02-05 01:41:31.000000000 
+0100
+++ new/kget-18.12.3/po/id/kgetplugin.po        2019-03-05 01:17:44.000000000 
+0100
@@ -15,7 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: kget_plug_in.cpp:55
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-18.12.2/po/id/plasma_applet_kget.po 
new/kget-18.12.3/po/id/plasma_applet_kget.po
--- old/kget-18.12.2/po/id/plasma_applet_kget.po        2019-02-05 
01:41:31.000000000 +0100
+++ new/kget-18.12.3/po/id/plasma_applet_kget.po        2019-03-05 
01:17:44.000000000 +0100
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: common/kgetapplet.cpp:85 common/kgetapplet.cpp:99
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-18.12.2/po/id/plasma_runner_kget.po 
new/kget-18.12.3/po/id/plasma_runner_kget.po
--- old/kget-18.12.2/po/id/plasma_runner_kget.po        2019-02-05 
01:41:31.000000000 +0100
+++ new/kget-18.12.3/po/id/plasma_runner_kget.po        2019-03-05 
01:17:44.000000000 +0100
@@ -15,7 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: kgetrunner.cpp:32
@@ -34,6 +34,7 @@
 msgid "Download %1 link with KGet."
 msgid_plural "Download %1 links with KGet."
 msgstr[0] "Download %1 link dengan KGet."
+msgstr[1] "Download %1 link dengan KGet."
 
 #: kgetrunner.cpp:79 kgetrunner.cpp:107
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-18.12.2/po/it/kget.po 
new/kget-18.12.3/po/it/kget.po
--- old/kget-18.12.2/po/it/kget.po      2019-02-05 01:41:31.000000000 +0100
+++ new/kget-18.12.3/po/it/kget.po      2019-03-05 01:17:44.000000000 +0100
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-12-21 07:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-09 08:35+0100\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
 "Language: it\n"
@@ -1696,13 +1696,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Giovanni Venturi,Alessandro Astarita,Matteo Sanelli"
+msgstr "Vincenzo Reale,Giovanni Venturi,Alessandro Astarita,Matteo Sanelli"
 
 #: main.cpp:125
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected],[email protected],[email protected]"
+msgstr "[email protected],,,"
 
 #: main.cpp:132
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-18.12.2/po/zh_CN/kget.po 
new/kget-18.12.3/po/zh_CN/kget.po
--- old/kget-18.12.2/po/zh_CN/kget.po   2019-02-05 01:41:33.000000000 +0100
+++ new/kget-18.12.3/po/zh_CN/kget.po   2019-03-05 01:17:46.000000000 +0100
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-12-21 07:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 23:06\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-20 23:29\n"
 "Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-18.12.2/po/zh_CN/kgetplugin.po 
new/kget-18.12.3/po/zh_CN/kgetplugin.po
--- old/kget-18.12.2/po/zh_CN/kgetplugin.po     2019-02-05 01:41:33.000000000 
+0100
+++ new/kget-18.12.3/po/zh_CN/kgetplugin.po     2019-03-05 01:17:46.000000000 
+0100
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 23:06\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-20 23:29\n"
 "Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-18.12.2/po/zh_CN/plasma_applet_kget.po 
new/kget-18.12.3/po/zh_CN/plasma_applet_kget.po
--- old/kget-18.12.2/po/zh_CN/plasma_applet_kget.po     2019-02-05 
01:41:33.000000000 +0100
+++ new/kget-18.12.3/po/zh_CN/plasma_applet_kget.po     2019-03-05 
01:17:46.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 23:06\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-20 23:29\n"
 "Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kget-18.12.2/po/zh_CN/plasma_runner_kget.po 
new/kget-18.12.3/po/zh_CN/plasma_runner_kget.po
--- old/kget-18.12.2/po/zh_CN/plasma_runner_kget.po     2019-02-05 
01:41:33.000000000 +0100
+++ new/kget-18.12.3/po/zh_CN/plasma_runner_kget.po     2019-03-05 
01:17:46.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 23:06\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-20 23:29\n"
 "Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kget-18.12.2/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop
 
new/kget-18.12.3/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop
--- 
old/kget-18.12.2/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop
  2019-02-03 05:53:01.000000000 +0100
+++ 
new/kget-18.12.3/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop
  2019-03-04 08:46:34.000000000 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 Name[fi]=Tarkistussummahaku
 Name[fr]=ChecksumSearch
 Name[ga]=ChecksumSearch
-Name[gl]=Busca de suma de comprobación
+Name[gl]=BuscaDeSumaDeComprobación
 Name[hr]=Pretraživač kontrolnih suma
 Name[hu]=Ellenőrzőösszeg-kereső
 Name[ia]=ChecksumSearch (Cerca de Checksum)


Reply via email to