Hello community, here is the log from the commit of package mozc for openSUSE:Factory checked in at 2019-04-23 14:36:14 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/mozc (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.mozc.new.5536 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "mozc" Tue Apr 23 14:36:14 2019 rev:31 rq:696785 version:2.18.2612.102 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/mozc/mozc.changes 2018-07-27 10:55:54.853608918 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.mozc.new.5536/mozc.changes 2019-04-23 14:36:20.649484421 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Fri Apr 12 12:42:19 UTC 2019 - ft...@geeko.jp + +- update to support the Japanese new era, Reiwa (boo#1132450) + * add-Japanese-new-era-reiwa-ligature-to-dict.patch + * add-Japanese-new-era-reiwa-to-date_rewriter.patch + * add-Japanese-new-era-reiwa-to-dict.patch +- update zip code dictionary + +------------------------------------------------------------------- New: ---- add-Japanese-new-era-reiwa-ligature-to-dict.patch add-Japanese-new-era-reiwa-to-date_rewriter.patch add-Japanese-new-era-reiwa-to-dict.patch ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ mozc.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.FrCYhS/_old 2019-04-23 14:36:21.957485292 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.FrCYhS/_new 2019-04-23 14:36:21.961485295 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package mozc # -# Copyright (c) 2018 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. +# Copyright (c) 2019 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -102,6 +102,12 @@ # PATCH-FIX-UPSTREAM ft...@geeko.jp # fix build error with gcc 8.1 Patch9: gcc-8.1-ZeroQueryDict-iterator.patch +# PATCH-FIX-UPSTREAM ft...@geeko.jp +Patch10: add-Japanese-new-era-reiwa-to-dict.patch +# PATCH-FIX-UPSTREAM ft...@geeko.jp +Patch11: add-Japanese-new-era-reiwa-to-date_rewriter.patch +# PATCH-FIX-UPSTREAM ft...@geeko.jp +Patch12: add-Japanese-new-era-reiwa-ligature-to-dict.patch BuildRequires: ninja >= 1.4 BuildRequires: pkgconfig @@ -206,6 +212,11 @@ %patch9 -p2 +# patches to support new Japanese era, Reiwa +%patch10 -p1 +%patch11 -p1 +%patch12 -p1 + # fix installation path sed -e 's|@libdir@|%{_libdir}|g' %{SOURCE4} > ibus-setup-mozc-jp.desktop ++++++ add-Japanese-new-era-reiwa-ligature-to-dict.patch ++++++ diff -ru mozc-2.18.2612.102/data/symbol/symbol.tsv mozc-2.18.2612.102.mod/data/symbol/symbol.tsv --- mozc-2.18.2612.102/data/symbol/symbol.tsv 2016-10-03 15:16:39.000000000 +0900 +++ mozc-2.18.2612.102.mod/data/symbol/symbol.tsv 2019-04-11 23:49:02.870950329 +0900 @@ -523,6 +523,7 @@ 記号 ㊦ した げ 丸下 記号 ㊧ ひだり 丸左 記号 ㊨ みぎ 丸右 +記号 ㋿ れいわ ねんごう 年号 OTHER 記号 ㍻ へいせい ねんごう 年号 OTHER 記号 ㍼ しょうわ ねんごう 年号 OTHER 記号 ㍽ たいしょう ねんごう 年号 OTHER diff -ru mozc-2.18.2612.102/data/unicode/UnicodeData.txt mozc-2.18.2612.102.mod/data/unicode/UnicodeData.txt --- mozc-2.18.2612.102/data/unicode/UnicodeData.txt 2016-10-03 15:16:39.000000000 +0900 +++ mozc-2.18.2612.102.mod/data/unicode/UnicodeData.txt 2019-04-12 00:15:46.083941218 +0900 @@ -11314,6 +11314,7 @@ 32FC;CIRCLED KATAKANA WI;So;0;L;<circle> 30F0;;;;N;;;;; 32FD;CIRCLED KATAKANA WE;So;0;L;<circle> 30F1;;;;N;;;;; 32FE;CIRCLED KATAKANA WO;So;0;L;<circle> 30F2;;;;N;;;;; +337B;SQUARE ERA NAME REIWA;So;0;L;<square> 4EE4 548C;;;;N;SQUARED TWO IDEOGRAPHS ERA NAME REIWA;;;; 3300;SQUARE APAATO;So;0;L;<square> 30A2 30D1 30FC 30C8;;;;N;SQUARED APAATO;;;; 3301;SQUARE ARUHUA;So;0;L;<square> 30A2 30EB 30D5 30A1;;;;N;SQUARED ARUHUA;;;; 3302;SQUARE ANPEA;So;0;L;<square> 30A2 30F3 30DA 30A2;;;;N;SQUARED ANPEA;;;; ++++++ add-Japanese-new-era-reiwa-to-date_rewriter.patch ++++++ --- mozc-2.18.2612.102/rewriter/date_rewriter.cc.org 2019-04-09 00:24:39.974142422 +0900 +++ mozc-2.18.2612.102/rewriter/date_rewriter.cc 2019-04-09 00:36:30.557247652 +0900 @@ -1501,6 +1501,11 @@ 1989, "\xE5\xB9\xB3\xE6\x88\x90", "\xE3\x81\xB8\xE3\x81\x84\xE3\x81\x9B\xE3\x81\x84", + }, { + // "令和" "れいわ" + 2019, + "\xE4\xBB\xA4\xE5\x92\x8C", + "\xE3\x82\x8C\xE3\x81\x84\xE3\x82\x8F", } }; ++++++ add-Japanese-new-era-reiwa-to-dict.patch ++++++ --- mozc-2.18.2612.102/data/dictionary_oss/dictionary08.txt.org 2019-04-09 00:18:08.744509535 +0900 +++ mozc-2.18.2612.102/data/dictionary_oss/dictionary08.txt 2019-04-09 00:21:16.293257093 +0900 @@ -16221,6 +16221,8 @@ れいれいと 12 12 7483 れいれいと れいろう 1827 1827 7266 玲瓏 れいわ 1827 1827 8158 例話 +れいわ 1895 1895 1690 令和 +れいわ 1898 1898 4000 令和 れいんこーと 1827 1827 5714 レインコート れいんじゃー 1827 1827 7313 レインジャー れいんず 1896 1896 3593 レインズ ++++++ jigyosyo.zip ++++++ Binary files /var/tmp/diff_new_pack.FrCYhS/_old and /var/tmp/diff_new_pack.FrCYhS/_new differ ++++++ ken_all.zip ++++++ Binary files /var/tmp/diff_new_pack.FrCYhS/_old and /var/tmp/diff_new_pack.FrCYhS/_new differ