Hello community, here is the log from the commit of package bijiben for openSUSE:Factory checked in at 2019-05-03 22:17:14 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/bijiben (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.bijiben.new.5148 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "bijiben" Fri May 3 22:17:14 2019 rev:45 rq:695779 version:3.32.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/bijiben/bijiben.changes 2019-04-01 12:32:13.665780462 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.bijiben.new.5148/bijiben.changes 2019-05-03 22:17:16.040085414 +0200 @@ -1,0 +2,6 @@ +Wed Apr 10 09:57:07 UTC 2019 - Bjørn Lie <[email protected]> + +- Update to version 3.32.1: + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- bijiben-3.32.0.tar.xz New: ---- bijiben-3.32.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ bijiben.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.opj1V4/_old 2019-05-03 22:17:16.628086596 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.opj1V4/_new 2019-05-03 22:17:16.632086604 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_with zeitgeist Name: bijiben -Version: 3.32.0 +Version: 3.32.1 Release: 0 Summary: Note editor for GNOME License: GPL-3.0-or-later AND CC-BY-SA-3.0 ++++++ bijiben-3.32.0.tar.xz -> bijiben-3.32.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.32.0/NEWS new/bijiben-3.32.1/NEWS --- old/bijiben-3.32.0/NEWS 2019-03-13 21:05:04.000000000 +0100 +++ new/bijiben-3.32.1/NEWS 2019-04-10 02:31:05.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,10 @@ +Overview of changes in 3.32.1 +============================= + +Translations +* da (Ask Hjorth Larsen) +* hr (Goran Vidović) + Overview of changes in 3.32.0 ============================= diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.32.0/data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in new/bijiben-3.32.1/data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in --- old/bijiben-3.32.0/data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in 2019-03-13 21:05:04.000000000 +0100 +++ new/bijiben-3.32.1/data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in 2019-04-10 02:31:05.000000000 +0200 @@ -39,6 +39,16 @@ </screenshots> <releases> + <release date="2019-04-09" version="3.32.1"> + <description> + <p>This release updates the following translations:</p> + <ul> + <li>da (Ask Hjorth Larsen)</li> + <li>hr (Goran Vidović)</li> + </ul> + <p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Notes!</p> + </description> + </release> <release date="2019-03-13" version="3.32.0"> <description> <p>This release brings the following new features and improvements:</p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.32.0/meson.build new/bijiben-3.32.1/meson.build --- old/bijiben-3.32.0/meson.build 2019-03-13 21:05:04.000000000 +0100 +++ new/bijiben-3.32.1/meson.build 2019-04-10 02:31:05.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ project( 'bijiben', 'c', - version: '3.32.0', + version: '3.32.1', license: 'GPL3', default_options: 'buildtype=debugoptimized', meson_version: '>= 0.43.0' diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.32.0/po/da.po new/bijiben-3.32.1/po/da.po --- old/bijiben-3.32.0/po/da.po 2019-03-13 21:05:04.000000000 +0100 +++ new/bijiben-3.32.1/po/da.po 2019-04-10 02:31:05.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bijiben master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-05 08:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-25 19:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-11 19:43+0100\n" "Last-Translator: Alan Mortensen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" @@ -72,12 +72,6 @@ msgid "Note-taker" msgstr "Noteprogram" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:10 -#| msgid "org.gnome.bijiben" -msgid "org.gnome.Notes" -msgstr "org.gnome.Notes" - #: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:10 msgid "Custom Font" msgstr "Brugertilpasset skrifttype" @@ -497,8 +491,9 @@ "Kenneth Nielsen <[email protected]> 2014.\n" "Alan Mortensen, 2017, 2018.\n" "\n" -"Dansk-gruppen <[email protected]>\n" -"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" +"Dansk-gruppen\n" +"Websted http://dansk-gruppen.dk\n" +"E-mail <[email protected]>" #: src/bjb-color-button.c:137 msgid "Note Color" @@ -591,6 +586,9 @@ msgid "Local storage" msgstr "Lokalt lager" +#~ msgid "org.gnome.Notes" +#~ msgstr "org.gnome.Notes" + #~ msgid "Bijiben" #~ msgstr "Bijiben" @@ -632,8 +630,8 @@ #~ msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use." #~ msgstr "" -#~ "Noter er et redigeringsprogram som lader dig lave simple lister til " -#~ "senere brug." +#~ "Noter er et redigeringsprogram som lader dig lave simple lister til senere " +#~ "brug." #~ msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor." #~ msgstr "Den tillader at bruge ownCloud som lagersted og online redigering." @@ -655,3 +653,4 @@ #~ msgid "_OK" #~ msgstr "_OK" + diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.32.0/po/hr.po new/bijiben-3.32.1/po/hr.po --- old/bijiben-3.32.0/po/hr.po 2019-03-13 21:05:04.000000000 +0100 +++ new/bijiben-3.32.1/po/hr.po 2019-04-10 02:31:05.000000000 +0200 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bijiben master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-02 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-02 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-25 20:06+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" "Language: hr\n" @@ -17,17 +17,19 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:6 -msgid "Bijiben" -msgstr "Bijiben" +#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6 +#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4 +#: src/bjb-application.c:625 src/bjb-window-base.c:18 +msgid "Notes" +msgstr "Bilješke" -#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:7 -msgid "Quickly jot notes" -msgstr "Brzo pribilježiti bilješke" +#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:7 +msgid "Notes for GNOME" +msgstr "Bilješke za GNOME" -#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:9 +#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:9 msgid "" "A quick and easy way to make freeform notes or jot down simple lists. Store " "as many notes as you like and share them by email." @@ -35,7 +37,7 @@ "Brz i lagan način za stvaranje raznih bilješka ili jednostavnih popisa. " "Spremite po želji mnogo bilješka i dijelite ih pomoću e-pošte." -#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:12 +#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:12 msgid "" "You can store your notes locally on your computer or sync with online " "services like ownCloud." @@ -43,201 +45,140 @@ "Možete spremiti svoje bilješke lokalno na svojem računalu ili ih uskladiti s " "mrežnim uslugama poput ownClouda." -#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:28 +#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:28 msgid "Edit view" msgstr "Uredi prikaz" -#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:32 +#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:32 msgid "Select view" msgstr "Odaberi prikaz" -#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:36 +#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:36 msgid "List view" msgstr "Zbijeni prikaz" -#: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:3 data/org.gnome.bijiben.xml.in:4 -#: src/bjb-application.c:517 src/bjb-window-base.c:17 -msgid "Notes" -msgstr "Bilješke" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:5 +#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:5 msgid "notes;reminder;notebook;sticky notes;" msgstr "bilješke;podsjetnik;bilježnica;ljepljive bilješke;" -#: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:6 +#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:6 msgid "Post notes, tag files!" msgstr "Dodajte bilješke, označite datoteke!" -#: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:7 +#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:7 msgid "Note-taker" msgstr "Zabilježivač" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:10 -msgid "org.gnome.bijiben" -msgstr "org.gnome.bijiben" +#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:10 +msgid "org.gnome.Notes" +msgstr "org.gnome.Notes" -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:10 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:10 msgid "Custom Font" msgstr "Prilagođena slova" -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:11 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:11 msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes." msgstr "" "Naziv slova postavljenih ovdje koristiti će se kao slova pri prikazu " "bilješke." -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:15 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:15 msgid "Whether to use the system monospace font" msgstr "Treba li koristiti monospace slova sustava" -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:19 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:19 msgid "New notes color." msgstr "Boja nove bilješke." -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:20 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:20 msgid "" "The color name set here will be used as the color when creating new notes." msgstr "" "Naziv boje postavljen ovdje će se koristiti kao boja pri stvaranju nove " "bilješke." -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:24 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:24 msgid "Primary notes provider to use for new notes." msgstr "Glavni pružatelj usluge za nove bilješke." -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:25 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:25 msgid "The primary notebook is the place where new notes are created." msgstr "Glava bilježnica je mjesto gdje su nove bilješke stvorene." -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:29 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:29 msgid "Window maximized" msgstr "Prozor uvećan" -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:30 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:30 msgid "Window maximized state." msgstr "Stanje uvećanog prozora." -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:34 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:34 msgid "Window size" msgstr "Veličina prozora" -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:35 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:35 msgid "Window size (width and height)." msgstr "Veličina prozora (širina i visina)." -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:39 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:39 msgid "Window position" msgstr "Položaj prozora" -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:40 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:40 msgid "Window position (x and y)." msgstr "Položaj prozora (x-os i y-os)" -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:43 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:43 msgid "How to show note items" msgstr "Kako prikazati stavku bilješke" -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:44 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:44 msgid "Whether to show note items in icon view or list view." msgstr "" "Treba li prikazati stavku bilješke u pogledu ikona ili zbijenom pogledu." -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:48 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:48 msgid "Text size used by note editor." msgstr "Veličina teksta koju koristi uređivač bilješka." -#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:49 +#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:49 msgid "" "There are three text sizes available: small, medium (default) and large." msgstr "Dostupne su tri veličine teksta: mala, srednja (zadana) i velika." -#: data/resources/app-menu.ui:5 -msgid "_Import Notes" -msgstr "_Uvezi bilješke" - -#: data/resources/app-menu.ui:9 -msgid "_View Trash" -msgstr "_Pogledaj smeće" - -#: data/resources/app-menu.ui:15 data/resources/main-toolbar.ui:240 -msgid "_Text Sizes" -msgstr "_Veličina teksta" - -#: data/resources/app-menu.ui:18 data/resources/main-toolbar.ui:250 -msgid "_Large" -msgstr "_Mala" - -#: data/resources/app-menu.ui:23 data/resources/main-toolbar.ui:260 -msgid "_Medium" -msgstr "_Srednja" - -#: data/resources/app-menu.ui:28 data/resources/main-toolbar.ui:271 -msgid "_Small" -msgstr "_Velika" - -#: data/resources/app-menu.ui:35 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Osobitosti" - -#: data/resources/app-menu.ui:41 -msgid "_Help" -msgstr "_Priručnik" - -#: data/resources/app-menu.ui:45 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Prečaci tipkovnice" - -#: data/resources/app-menu.ui:49 -msgid "_About" -msgstr "_O programu" - -#: data/resources/app-menu.ui:53 -msgid "_Quit" -msgstr "_Zatvori" - -#: data/resources/editor-toolbar.ui:40 -msgid "Cut" -msgstr "Izreži" - -#: data/resources/editor-toolbar.ui:55 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" - -#: data/resources/editor-toolbar.ui:70 -msgid "Paste" -msgstr "Zalijepi" - -#: data/resources/editor-toolbar.ui:104 +#: data/resources/editor-toolbar.ui:49 msgid "Bold" msgstr "Podebljano" -#: data/resources/editor-toolbar.ui:120 +#: data/resources/editor-toolbar.ui:65 msgid "Italic" msgstr "Ukošeno" -#: data/resources/editor-toolbar.ui:136 +#: data/resources/editor-toolbar.ui:81 msgid "Strike" msgstr "Precrtano" -#: data/resources/editor-toolbar.ui:161 +#: data/resources/editor-toolbar.ui:106 msgid "* " msgstr "* " -#: data/resources/editor-toolbar.ui:165 +#: data/resources/editor-toolbar.ui:110 msgid "Bullets" msgstr "Grafičke oznake" -#: data/resources/editor-toolbar.ui:177 +#: data/resources/editor-toolbar.ui:123 msgid "1." msgstr "1." -#: data/resources/editor-toolbar.ui:181 +#: data/resources/editor-toolbar.ui:127 msgid "List" msgstr "Popis" -#: data/resources/editor-toolbar.ui:205 +#: data/resources/editor-toolbar.ui:166 msgid "Copy selection to a new note" msgstr "Kopiraj odabir u novu bilješku" @@ -325,7 +266,7 @@ msgid "Move note to trash" msgstr "Premjesti bilješku u smeće" -#: data/resources/import-dialog.ui:5 data/resources/main-toolbar.ui:218 +#: data/resources/import-dialog.ui:5 data/resources/main-toolbar.ui:225 msgid "Import Notes" msgstr "Uvezi bilješke" @@ -394,52 +335,68 @@ msgid "Open menu" msgstr "Otvori izbornik" -#: data/resources/main-toolbar.ui:191 -msgid "More options…" -msgstr "Više mogućnosti…" +#: data/resources/main-toolbar.ui:195 +msgid "More options" +msgstr "Više mogućnosti" -#: data/resources/main-toolbar.ui:226 +#: data/resources/main-toolbar.ui:234 msgid "View Trash" msgstr "Pogledaj smeće" -#: data/resources/main-toolbar.ui:286 data/resources/settings-dialog.ui:10 +#: data/resources/main-toolbar.ui:251 +msgid "Text Sizes" +msgstr "Veličina teksta" + +#: data/resources/main-toolbar.ui:261 +msgid "_Large" +msgstr "_Mala" + +#: data/resources/main-toolbar.ui:271 +msgid "_Medium" +msgstr "_Srednja" + +#: data/resources/main-toolbar.ui:281 +msgid "_Small" +msgstr "_Velika" + +#: data/resources/main-toolbar.ui:299 data/resources/settings-dialog.ui:10 msgid "Preferences" msgstr "Osobitosti" -#: data/resources/main-toolbar.ui:300 -msgid "Help" -msgstr "Priručnik" - #: data/resources/main-toolbar.ui:308 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Prečaci tipkovnice" -#: data/resources/main-toolbar.ui:316 -msgid "About" -msgstr "O programu" +#: data/resources/main-toolbar.ui:317 +msgid "Help" +msgstr "Priručnik" + +#: data/resources/main-toolbar.ui:326 +msgid "About Notes" +msgstr "O Bilješkama" -#: data/resources/main-toolbar.ui:329 +#: data/resources/main-toolbar.ui:348 msgid "Open in New Window" msgstr "Otvori u novom prozoru" -#: data/resources/main-toolbar.ui:343 +#: data/resources/main-toolbar.ui:365 msgid "Undo" msgstr "Poništi" -#: data/resources/main-toolbar.ui:351 +#: data/resources/main-toolbar.ui:374 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" -#: data/resources/main-toolbar.ui:365 data/resources/organize-dialog.ui:4 +#: data/resources/main-toolbar.ui:391 data/resources/organize-dialog.ui:4 #: data/resources/selection-toolbar.ui:25 msgid "Notebooks" msgstr "Bilježnice" -#: data/resources/main-toolbar.ui:373 +#: data/resources/main-toolbar.ui:400 msgid "Email this Note" msgstr "Pošalji ovu bilješku e-poštom" -#: data/resources/main-toolbar.ui:381 data/resources/selection-toolbar.ui:67 +#: data/resources/main-toolbar.ui:409 data/resources/selection-toolbar.ui:67 msgid "Move to Trash" msgstr "Premjesti u smeće" @@ -491,47 +448,47 @@ msgid "Primary Book" msgstr "Glavna bilježnica" -#: src/bijiben-shell-search-provider.c:272 src/bjb-main-toolbar.c:458 +#: src/bijiben-shell-search-provider.c:270 src/bjb-main-toolbar.c:389 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/bjb-application.c:341 +#: src/bjb-application.c:450 msgid "Show the application’s version" msgstr "Prikaži inačicu aplikacije" -#: src/bjb-application.c:343 +#: src/bjb-application.c:452 msgid "Create a new note" msgstr "Stvori novu bilješku" -#: src/bjb-application.c:345 +#: src/bjb-application.c:454 msgid "[FILE…]" msgstr "[DATOTEKA...]" -#: src/bjb-application.c:353 +#: src/bjb-application.c:462 msgid "Take notes and export them everywhere." msgstr "Stvorite bilješku i izvezite ju bilo gdje." #. Translators: this is a fatal error quit message #. * printed on the command line -#: src/bjb-application.c:364 +#: src/bjb-application.c:473 msgid "Could not parse arguments" msgstr "Nemoguća obrada argumenata" -#: src/bjb-application.c:372 +#: src/bjb-application.c:481 msgid "GNOME Notes" msgstr "GNOME Bilješke" #. Translators: this is a fatal error quit message #. * printed on the command line -#: src/bjb-application.c:384 +#: src/bjb-application.c:493 msgid "Could not register the application" msgstr "Nemoguća registracija aplikacije" -#: src/bjb-application.c:518 +#: src/bjb-application.c:626 msgid "Simple notebook for GNOME" msgstr "Jednostavna bilježnica za GNOME" -#: src/bjb-application.c:524 +#: src/bjb-application.c:632 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -561,11 +518,11 @@ msgid "Loading…" msgstr "Učitavanje…" -#: src/bjb-main-toolbar.c:208 +#: src/bjb-main-toolbar.c:139 msgid "Click on items to select them" msgstr "Kliknite na stavku za odabir" -#: src/bjb-main-toolbar.c:210 +#: src/bjb-main-toolbar.c:141 #, c-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -573,16 +530,16 @@ msgstr[1] "%d odabrane" msgstr[2] "%d odabrano" -#: src/bjb-main-toolbar.c:343 +#: src/bjb-main-toolbar.c:274 #, c-format msgid "Results for %s" msgstr "Rezultati za %s" -#: src/bjb-main-toolbar.c:346 +#: src/bjb-main-toolbar.c:277 msgid "New and Recent" msgstr "Novo i nedavno" -#: src/bjb-main-toolbar.c:434 +#: src/bjb-main-toolbar.c:365 msgid "Trash" msgstr "Smeće" @@ -591,7 +548,7 @@ #. * right to left languages might move %s #. * '%s Last Updated' #. -#: src/bjb-main-toolbar.c:498 +#: src/bjb-main-toolbar.c:429 #, c-format msgid "Last updated %s" msgstr "Posljednja nadopuna %s" @@ -628,6 +585,45 @@ msgid "Local storage" msgstr "Lokalna pohrana" +#~ msgid "Bijiben" +#~ msgstr "Bijiben" + +#~ msgid "Quickly jot notes" +#~ msgstr "Brzo pribilježiti bilješke" + +#~ msgid "_Import Notes" +#~ msgstr "_Uvezi bilješke" + +#~ msgid "_View Trash" +#~ msgstr "_Pogledaj smeće" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Osobitosti" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Priručnik" + +#~ msgid "_Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "_Prečaci tipkovnice" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_O programu" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Zatvori" + +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Izreži" + +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopiraj" + +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Zalijepi" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "O programu" + #~ msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use." #~ msgstr "" #~ "Bilješke je uređivač koji vam omogućuje stvaranje jednostavnih popisa za "
