Hello community,

here is the log from the commit of package juk for openSUSE:Factory checked in 
at 2019-05-15 12:26:19
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/juk (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.juk.new.5148 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "juk"

Wed May 15 12:26:19 2019 rev:87 rq:702171 version:19.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/juk/juk.changes  2019-04-28 20:02:23.282828721 
+0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.juk.new.5148/juk.changes        2019-05-15 
12:26:22.213832934 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Fri May 10 05:37:11 UTC 2019 - [email protected]
+
+- Update to 19.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-19.04.1.php
+- No code changes since 19.04.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  juk-19.04.0.tar.xz

New:
----
  juk-19.04.1.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ juk.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.09x5S1/_old  2019-05-15 12:26:22.745831690 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.09x5S1/_new  2019-05-15 12:26:22.745831690 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without  lang
 Name:           juk
-Version:        19.04.0
+Version:        19.04.1
 Release:        0
 Summary:        Jukebox
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ juk-19.04.0.tar.xz -> juk-19.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-19.04.0/CMakeLists.txt 
new/juk-19.04.1/CMakeLists.txt
--- old/juk-19.04.0/CMakeLists.txt      2019-04-12 02:07:33.000000000 +0200
+++ new/juk-19.04.1/CMakeLists.txt      2019-05-07 02:16:50.000000000 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 # https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Application_Versioning
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "19")
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "04")
-set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "0")
+set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1")
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
 project(juk VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-19.04.0/juk.notifyrc new/juk-19.04.1/juk.notifyrc
--- old/juk-19.04.0/juk.notifyrc        2019-04-08 14:02:44.000000000 +0200
+++ new/juk-19.04.1/juk.notifyrc        2019-05-02 12:48:26.000000000 +0200
@@ -370,7 +370,7 @@
 Comment[is]=Notaðu samhengisvalmynd í kerfisbakka til að endurheimta.
 Comment[it]=Usa il menu contestuale nel vassoio di sistema per ripristinare.
 Comment[kk]=Қалпына келтіруге жүйелік сөре контекстті мәзірін пайдаланыңыз.
-Comment[ko]=시스템 트레이의 컨텍스트 메뉴를 사용하여 복원하십시오.
+Comment[ko]=시스템 트레이의 콘텍스트 메뉴를 사용하여 복원하십시오.
 Comment[nb]=Bruk kontekstmenyen i systemkurven for å tilbakestille.
 Comment[nds]=Du kannst dat över't Kontextmenü binnen den Systeemafsnitt 
wedderherstellen.
 Comment[nl]=Contextmenu in systeemvak gebruiken voor herstellen.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-19.04.0/po/ko/juk.po new/juk-19.04.1/po/ko/juk.po
--- old/juk-19.04.0/po/ko/juk.po        2019-04-12 02:07:32.000000000 +0200
+++ new/juk-19.04.1/po/ko/juk.po        2019-05-07 02:16:48.000000000 +0200
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # Jeon Byeong Sik <[email protected]>, 2004.
 # Shinjo Park <[email protected]>, 2007, 2009, 2010.
-# Shinjo Park <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Shinjo Park <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: juk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-02-19 03:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-03 17:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-22 01:55+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -846,14 +846,9 @@
 msgstr "사용 가능한 가사가 없습니다."
 
 #: lyricswidget.cpp:169
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<br /><br /><i>Lyrics provided by <a href='http://lyrics.wikia.com/";
-#| "Lyrics_Wiki'>LyricWiki</a></i>"
+#, kde-format
 msgid "<br /><br /><i>Lyrics provided by <a href='%1'>LyricWiki</a></i>"
-msgstr ""
-"<br /><br /><i>가사 정보 제공: <a href='http://lyrics.wikia.com/";
-"Lyrics_Wiki'>LyricWiki</a></i>"
+msgstr "<br /><br /><i>가사 정보 제공: <a href='%1'>LyricWiki</a></i>"
 
 #: main.cpp:34
 #, kde-format
@@ -1091,7 +1086,7 @@
 "Use context menu in system tray to restore."
 msgstr ""
 "JuK가 도킹 모드에서 실행 중입니다\n"
-"시스템 트레이의 컨텍스트 메뉴에서 복원하십시오."
+"시스템 트레이의 콘텍스트 메뉴에서 복원하십시오."
 
 #: main.cpp:111
 #, kde-format
@@ -1788,7 +1783,7 @@
 "since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, "
 "and use the first matching scheme."
 msgstr ""
-"각각 곡의 컨텍스트 메뉴에서 \"파일 이름에서 태그 정보 가져오기\" 항목을 눌러"
+"각각 곡의 콘텍스트 메뉴에서 \"파일 이름에서 태그 정보 가져오기\" 항목을 눌러"
 "서 파일 이름에서 태그 정보를 가져올 때 사용할 방법을 설정합니다. 각각의 문자"
 "열은 다음 위치고정자 중 하나를 포함합니다:<ul>\n"
 "<li>%t: 제목</li>\n"
@@ -2040,12 +2035,13 @@
 #, kde-format
 msgid "Album '%1' not found."
 msgstr ""
+"앨범 '%1'을(를) 찾을 수 없습니다.|/|앨범 '%1'$[을를 %1] 찾을 수 없습니다."
 
 #: webimagefetcher.cpp:147
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Album not Found"
-msgstr ""
+msgstr "앨범을 찾을 수 없음"
 
 #: webimagefetcher.cpp:149
 #, kde-format
@@ -2053,17 +2049,19 @@
 "Error %1 when searching for cover:\n"
 "%2"
 msgstr ""
+"커버를 찾는 중 오류 %1 발생:\n"
+"%2"
 
 #: webimagefetcher.cpp:159
 #, kde-format
 msgid "No available cover for the album '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "앨범 '%1'의 커버를 찾을 수 없습니다."
 
 #: webimagefetcher.cpp:160
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Cover not Available"
-msgstr ""
+msgstr "커버를 사용할 수 없음"
 
 #: webimagefetcher.cpp:169
 #, kde-format
@@ -2078,13 +2076,13 @@
 #: webimagefetcher.cpp:193
 #, kde-format
 msgid "Failed to download requested cover art: %1"
-msgstr ""
+msgstr "요청한 커버 아트를 다운로드할 수 없음: %1"
 
 #: webimagefetcher.cpp:194
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Could not download cover art"
-msgstr ""
+msgstr "커버 아트를 다운로드할 수 없음"
 
 #: webimagefetcher.cpp:216
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-19.04.0/po/nb/juk.po new/juk-19.04.1/po/nb/juk.po
--- old/juk-19.04.0/po/nb/juk.po        2019-04-12 02:07:32.000000000 +0200
+++ new/juk-19.04.1/po/nb/juk.po        2019-05-07 02:16:48.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: juk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-12-23 03:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-19 03:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-26 22:27+0200\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
@@ -231,7 +231,7 @@
 msgid "Import playlists"
 msgstr "Importer spillelister"
 
-#: exampleoptions.cpp:56 main.cpp:62 playermanager.cpp:406 playlist.cpp:129
+#: exampleoptions.cpp:56 main.cpp:62 playermanager.cpp:406 playlist.cpp:130
 #: systemtray.cpp:492 systemtray.cpp:503
 #, kde-format
 msgid "JuK"
@@ -314,7 +314,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleArtist)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
-#: exampleoptionsbase.ui:221 playlist.cpp:1184 tagrenameroptions.cpp:104
+#: exampleoptionsbase.ui:221 playlist.cpp:1207 tagrenameroptions.cpp:104
 #: trackpickerdialogbase.ui:108
 #, kde-format
 msgid "Artist"
@@ -322,14 +322,14 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleAlbum)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
-#: exampleoptionsbase.ui:228 playlist.cpp:1185 tagrenameroptions.cpp:108
+#: exampleoptionsbase.ui:228 playlist.cpp:1208 tagrenameroptions.cpp:108
 #: trackpickerdialogbase.ui:119
 #, kde-format
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleGenre)
-#: exampleoptionsbase.ui:235 playlist.cpp:1188 tagrenameroptions.cpp:117
+#: exampleoptionsbase.ui:235 playlist.cpp:1211 tagrenameroptions.cpp:117
 #, kde-format
 msgid "Genre"
 msgstr "Sjanger"
@@ -1154,127 +1154,127 @@
 "JuK klarer ikke spille lydfila<nl/><filename>%1</filename><nl/>av følgende "
 "grunn:<nl/><message>%2</message>"
 
-#: playlist.cpp:275
+#: playlist.cpp:276
 #, kde-format
 msgid "Could not save to file %1."
 msgstr "Klarte ikke å lagre til fila %1."
 
-#: playlist.cpp:517
+#: playlist.cpp:518
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to delete these covers?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne disse plateomslagene?"
 
-#: playlist.cpp:519
+#: playlist.cpp:520
 #, kde-format
 msgid "&Delete Covers"
 msgstr "&Slett plateomslag"
 
-#: playlist.cpp:548
+#: playlist.cpp:549
 #, kde-format
 msgid "Select Cover Image File"
 msgstr "Velg plateomslag"
 
-#: playlist.cpp:550
+#: playlist.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Images (*.png *.jpg)"
 msgstr ""
 
-#: playlist.cpp:703
+#: playlist.cpp:704
 #, kde-format
 msgid "Could not delete these files"
 msgstr "Klarte ikke slette disse filene"
 
-#: playlist.cpp:704
+#: playlist.cpp:705
 #, kde-format
 msgid "Could not move these files to the Trash"
 msgstr "Klarte ikke flytte disse filene til papirkurven"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
-#: playlist.cpp:1183 trackpickerdialogbase.ui:97
+#: playlist.cpp:1206 trackpickerdialogbase.ui:97
 #, kde-format
 msgid "Track Name"
 msgstr "Spornavn"
 
-#: playlist.cpp:1186
+#: playlist.cpp:1209
 #, kde-format
 msgid "Cover"
 msgstr "Plateomslag"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
-#: playlist.cpp:1187 tagrenameroptions.cpp:112 trackpickerdialogbase.ui:130
+#: playlist.cpp:1210 tagrenameroptions.cpp:112 trackpickerdialogbase.ui:130
 #, kde-format
 msgctxt "cd track number"
 msgid "Track"
 msgstr "Spor"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
-#: playlist.cpp:1189 tagrenameroptions.cpp:121 trackpickerdialogbase.ui:141
+#: playlist.cpp:1212 tagrenameroptions.cpp:121 trackpickerdialogbase.ui:141
 #, kde-format
 msgid "Year"
 msgstr "År"
 
-#: playlist.cpp:1190
+#: playlist.cpp:1213
 #, kde-format
 msgid "Length"
 msgstr "Lengde"
 
-#: playlist.cpp:1191
+#: playlist.cpp:1214
 #, kde-format
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: playlist.cpp:1192
+#: playlist.cpp:1215
 #, kde-format
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup)
-#: playlist.cpp:1193 trackpickerdialogbase.ui:21
+#: playlist.cpp:1216 trackpickerdialogbase.ui:21
 #, kde-format
 msgid "File Name"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: playlist.cpp:1194
+#: playlist.cpp:1217
 #, kde-format
 msgid "File Name (full path)"
 msgstr "Filnavn (full sti)"
 
-#: playlist.cpp:1369
+#: playlist.cpp:1392
 #, kde-format
 msgid "&Show Columns"
 msgstr "&Vis kolonner"
 
-#: playlist.cpp:1783
+#: playlist.cpp:1805
 #, kde-format
 msgid "Add to Play Queue"
 msgstr "Legg til i spillekø"
 
-#: playlist.cpp:1796 playlist.cpp:1915
+#: playlist.cpp:1818 playlist.cpp:1937
 #, kde-format
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: playlist.cpp:1812
+#: playlist.cpp:1834
 #, kde-format
 msgid "Create Playlist From Selected Items..."
 msgstr "Lag spilleliste fra valgte elementer …"
 
-#: playlist.cpp:1829
+#: playlist.cpp:1851
 #, kde-format
 msgid "Edit '%1'"
 msgstr "Rediger «%1»"
 
-#: playlist.cpp:1913
+#: playlist.cpp:1935
 #, kde-format
 msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
 msgstr "Denne handlingen vil endre på flere filer. Er du sikker?"
 
-#: playlist.cpp:1972 playlistcollection.h:184
+#: playlist.cpp:1994 playlistcollection.h:184
 #, kde-format
 msgid "Create New Playlist"
 msgstr "Lag ny spilleliste"
 
-#: playlist.cpp:1981
+#: playlist.cpp:2003
 #, kde-format
 msgid ""
 "Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic "
@@ -1283,7 +1283,7 @@
 "Du bruker nå manuell kolonnebredde. Du kan bytte tilbake til automatisk "
 "kolonnebredde fra «Vis»-menyen."
 
-#: playlist.cpp:1984
+#: playlist.cpp:2006
 #, kde-format
 msgid "Manual Column Widths Enabled"
 msgstr "Bruker manuell kolonnebredde"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-19.04.0/po/sr/juk.po new/juk-19.04.1/po/sr/juk.po
--- old/juk-19.04.0/po/sr/juk.po        2019-04-12 02:07:32.000000000 +0200
+++ new/juk-19.04.1/po/sr/juk.po        2019-05-07 02:16:48.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: juk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-12-23 03:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-19 03:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-06 17:14+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -234,7 +234,7 @@
 msgid "Import playlists"
 msgstr "Увези листе нумера"
 
-#: exampleoptions.cpp:56 main.cpp:62 playermanager.cpp:406 playlist.cpp:129
+#: exampleoptions.cpp:56 main.cpp:62 playermanager.cpp:406 playlist.cpp:130
 #: systemtray.cpp:492 systemtray.cpp:503
 #, kde-format
 msgid "JuK"
@@ -317,7 +317,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleArtist)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
-#: exampleoptionsbase.ui:221 playlist.cpp:1184 tagrenameroptions.cpp:104
+#: exampleoptionsbase.ui:221 playlist.cpp:1207 tagrenameroptions.cpp:104
 #: trackpickerdialogbase.ui:108
 #, kde-format
 msgid "Artist"
@@ -327,7 +327,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleAlbum)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
-#: exampleoptionsbase.ui:228 playlist.cpp:1185 tagrenameroptions.cpp:108
+#: exampleoptionsbase.ui:228 playlist.cpp:1208 tagrenameroptions.cpp:108
 #: trackpickerdialogbase.ui:119
 #, kde-format
 msgid "Album"
@@ -336,7 +336,7 @@
 "'албумом']"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleGenre)
-#: exampleoptionsbase.ui:235 playlist.cpp:1188 tagrenameroptions.cpp:117
+#: exampleoptionsbase.ui:235 playlist.cpp:1211 tagrenameroptions.cpp:117
 #, kde-format
 msgid "Genre"
 msgstr ""
@@ -1180,59 +1180,59 @@
 "Џук не може да пусти аудио фајл<nl/><filename>%1</filename><nl/>из следећег "
 "разлога:<nl/><message>%2</message>"
 
-#: playlist.cpp:275
+#: playlist.cpp:276
 #, kde-format
 msgid "Could not save to file %1."
 msgstr "Не могу да сачувам у фајл %1."
 
-#: playlist.cpp:517
+#: playlist.cpp:518
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to delete these covers?"
 msgstr "Желите ли заиста да обришете ове омоте?"
 
-#: playlist.cpp:519
+#: playlist.cpp:520
 #, kde-format
 msgid "&Delete Covers"
 msgstr "&Обриши омоте"
 
 # >> @title:window
-#: playlist.cpp:548
+#: playlist.cpp:549
 #, kde-format
 msgid "Select Cover Image File"
 msgstr "Избор фајла слике омота"
 
 # >> @item
-#: playlist.cpp:550
+#: playlist.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Images (*.png *.jpg)"
 msgstr "слике (*.png *.jpg)"
 
-#: playlist.cpp:703
+#: playlist.cpp:704
 #, kde-format
 msgid "Could not delete these files"
 msgstr "Не могу да обришем ове фајлове"
 
-#: playlist.cpp:704
+#: playlist.cpp:705
 #, kde-format
 msgid "Could not move these files to the Trash"
 msgstr "Не могу да преместим ове фајлове у смеће"
 
 # >> @title:column
 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
-#: playlist.cpp:1183 trackpickerdialogbase.ui:97
+#: playlist.cpp:1206 trackpickerdialogbase.ui:97
 #, kde-format
 msgid "Track Name"
 msgstr "име нумере"
 
 # >> @title:column
-#: playlist.cpp:1186
+#: playlist.cpp:1209
 #, kde-format
 msgid "Cover"
 msgstr "омот"
 
 # >> @title:column +
 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
-#: playlist.cpp:1187 tagrenameroptions.cpp:112 trackpickerdialogbase.ui:130
+#: playlist.cpp:1210 tagrenameroptions.cpp:112 trackpickerdialogbase.ui:130
 #, kde-format
 msgctxt "cd track number"
 msgid "Track"
@@ -1242,7 +1242,7 @@
 
 # >> @title:column
 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
-#: playlist.cpp:1189 tagrenameroptions.cpp:121 trackpickerdialogbase.ui:141
+#: playlist.cpp:1212 tagrenameroptions.cpp:121 trackpickerdialogbase.ui:141
 #, kde-format
 msgid "Year"
 msgstr ""
@@ -1250,73 +1250,73 @@
 "инс 'годином']"
 
 # >> @title:column
-#: playlist.cpp:1190
+#: playlist.cpp:1213
 #, kde-format
 msgid "Length"
 msgstr "дужина"
 
 # >> @title:column
-#: playlist.cpp:1191
+#: playlist.cpp:1214
 #, kde-format
 msgid "Bitrate"
 msgstr "битски проток"
 
 # >> @title:column
-#: playlist.cpp:1192
+#: playlist.cpp:1215
 #, kde-format
 msgid "Comment"
 msgstr "коментар"
 
 # >> @title:column
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup)
-#: playlist.cpp:1193 trackpickerdialogbase.ui:21
+#: playlist.cpp:1216 trackpickerdialogbase.ui:21
 #, kde-format
 msgid "File Name"
 msgstr "име фајла"
 
 # >> @title:column
-#: playlist.cpp:1194
+#: playlist.cpp:1217
 #, kde-format
 msgid "File Name (full path)"
 msgstr "име фајла (пуна путања)"
 
-#: playlist.cpp:1369
+#: playlist.cpp:1392
 #, kde-format
 msgid "&Show Columns"
 msgstr "Прикажи &колоне"
 
-#: playlist.cpp:1783
+#: playlist.cpp:1805
 #, kde-format
 msgid "Add to Play Queue"
 msgstr "Додај у ред пуштања"
 
-#: playlist.cpp:1796 playlist.cpp:1915
+#: playlist.cpp:1818 playlist.cpp:1937
 #, kde-format
 msgid "Edit"
 msgstr "Уреди"
 
-#: playlist.cpp:1812
+#: playlist.cpp:1834
 #, kde-format
 msgid "Create Playlist From Selected Items..."
 msgstr "Направи листу нумера од изабраних ставки..."
 
-#: playlist.cpp:1829
+#: playlist.cpp:1851
 #, kde-format
 msgid "Edit '%1'"
 msgstr "Уреди „%1“"
 
-#: playlist.cpp:1913
+#: playlist.cpp:1935
 #, kde-format
 msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
 msgstr ""
 
 # @title:window
-#: playlist.cpp:1972 playlistcollection.h:184
+#: playlist.cpp:1994 playlistcollection.h:184
 #, kde-format
 msgid "Create New Playlist"
 msgstr "Стварање нове листе нумера"
 
-#: playlist.cpp:1981
+#: playlist.cpp:2003
 #, kde-format
 msgid ""
 "Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic "
@@ -1325,7 +1325,7 @@
 "Укључене су ручне ширине колона. Можете се вратити на аутоматске ширине "
 "преко менија „Приказ“."
 
-#: playlist.cpp:1984
+#: playlist.cpp:2006
 #, kde-format
 msgid "Manual Column Widths Enabled"
 msgstr "Укључене ручне ширине колона"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-19.04.0/po/zh_CN/juk.po 
new/juk-19.04.1/po/zh_CN/juk.po
--- old/juk-19.04.0/po/zh_CN/juk.po     2019-04-12 02:07:32.000000000 +0200
+++ new/juk-19.04.1/po/zh_CN/juk.po     2019-05-07 02:16:48.000000000 +0200
@@ -12,8 +12,8 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-02-19 03:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 18:51\n"
-"Last-Translator: guoyunhe <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-05 22:29\n"
+"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"


Reply via email to