Hello community,

here is the log from the commit of package khtml for openSUSE:Factory checked 
in at 2019-05-21 10:28:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/khtml (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.khtml.new.5148 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "khtml"

Tue May 21 10:28:37 2019 rev:65 rq:703353 version:5.58.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/khtml/khtml.changes      2019-04-19 
21:22:51.491757621 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.khtml.new.5148/khtml.changes    2019-05-21 
10:28:41.415476101 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Wed May 15 18:16:16 UTC 2019 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 5.58.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.58.0.php
+- No code changes since 5.57.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  khtml-5.57.0.tar.xz

New:
----
  khtml-5.58.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ khtml.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.JbVaqZ/_old  2019-05-21 10:28:42.235475786 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.JbVaqZ/_new  2019-05-21 10:28:42.239475784 +0200
@@ -17,14 +17,14 @@
 
 
 %define lname   libKF5KHtml5
-%define _tar_path 5.57
+%define _tar_path 5.58
 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0)
 %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}}
 # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33)
 %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | 
awk -F. '{print $1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           khtml
-Version:        5.57.0
+Version:        5.58.0
 Release:        0
 Summary:        HTML rendering engine
 License:        LGPL-2.1-or-later

++++++ khtml-5.57.0.tar.xz -> khtml-5.58.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.57.0/CMakeLists.txt 
new/khtml-5.58.0/CMakeLists.txt
--- old/khtml-5.57.0/CMakeLists.txt     2019-04-07 09:28:12.000000000 +0200
+++ new/khtml-5.58.0/CMakeLists.txt     2019-05-07 13:23:14.000000000 +0200
@@ -1,11 +1,11 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
 
-set(KF5_VERSION "5.57.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.57.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.58.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.58.0") # handled by release scripts
 project(KHtml VERSION ${KF5_VERSION})
 
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.57.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.58.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.57.0/po/id/khtml5.po 
new/khtml-5.58.0/po/id/khtml5.po
--- old/khtml-5.57.0/po/id/khtml5.po    2019-04-07 09:28:12.000000000 +0200
+++ new/khtml-5.58.0/po/id/khtml5.po    2019-05-07 13:23:14.000000000 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.57.0/po/ko/khtml5.po 
new/khtml-5.58.0/po/ko/khtml5.po
--- old/khtml-5.57.0/po/ko/khtml5.po    2019-04-07 09:28:12.000000000 +0200
+++ new/khtml-5.58.0/po/ko/khtml5.po    2019-05-07 13:23:14.000000000 +0200
@@ -1431,10 +1431,10 @@
 "printed page and the page number.</p><p>If this checkbox is disabled, the "
 "printout of the HTML document will not contain such a header line.</p> </qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p><strong>'인쇄 머릿말'</strong></p><p>만약 이 설정을 사용하면, HTML 문"
-"서의 각 쪽 위에 머릿말 줄이 포함됩니다. 머릿말에는 오늘 날짜, 인쇄된 문서의 "
+"<qt><p><strong>'인쇄 머리말'</strong></p><p>만약 이 설정을 사용하면, HTML 문"
+"서의 각 쪽 위에 머리말 줄이 포함됩니다. 머리말에는 오늘 날짜, 인쇄된 문서의 "
 "URL과 쪽 번호가 들어 있습니다.</p><p>이 설정을 사용하지 않으면 HTML 문서의 출"
-"력이 머릿말을 포함하지 않을 것입니다.</p> </qt>"
+"력이 머리말을 포함하지 않을 것입니다.</p> </qt>"
 
 #: khtml_printsettings.cpp:55
 #, kde-format
@@ -1474,7 +1474,7 @@
 #: khtml_printsettings.cpp:78
 #, kde-format
 msgid "Print header"
-msgstr "인쇄 머릿말"
+msgstr "인쇄 머리말"
 
 #: khtml_settings.cpp:906
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.57.0/po/ml/khtml5.po 
new/khtml-5.58.0/po/ml/khtml5.po
--- old/khtml-5.57.0/po/ml/khtml5.po    2019-04-07 09:28:12.000000000 +0200
+++ new/khtml-5.58.0/po/ml/khtml5.po    2019-05-07 13:23:14.000000000 +0200
@@ -1491,9 +1491,9 @@
 "ഈ ചെറുജാലകം വെബ് താളുകളില്‍ സംഭവിയ്ക്കുന്ന സ്ക്രിപ്റ്റിങ്ങിലെ 
തെറ്റുകളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങളും "
 "അറിയിപ്പുകളും നല്‍കുന്നു. കൂടുതല്‍ സന്ദര്‍ഭങ്ങളിലും ഇതു് വെബ് സൈറ്റിന്റെ 
രചയിതാവു് രൂപകല്‍പന ചെയ്തതിലെ "
 "പിഴവാണു്. മറ്റുള്ള സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍ ഇതു് കോണ്‍ക്വററിന്റെ പ്രോഗ്രാമിങ്ങിലെ 
തെറ്റാണു്. ആദ്യത്തേതാണു് "
-"കാരണമെന്നു് നിങ്ങള്‍ സംശയിയ്ക്കുന്നെങ്കില്‍ ആ സൈറ്റിന്റെ വെബ്മാസ്റ്ററുമായി 
ബന്ധപ്പെടുക. അല്ലാ, "
-"കോണ്‍ക്വററിലാണു് തെറ്റെന്നു് നിങ്ങള്‍ സംശയിയ്ക്കുന്നെങ്കില്‍ 
http://bugs.kde.org/ പോയി "
-"പിഴവാണെന്നു് പറയുക. ഈ പ്രശ്നം കാണിയ്ക്കാനുള്ള ഒരു പരീക്ഷണം നല്‍കിയാല്‍ 
നന്നായിരിയ്ക്കും."
+"കാരണമെന്നു് നിങ്ങള്‍ സംശയിയ്ക്കുന്നെങ്കില്‍ ആ സൈറ്റിന്റെ വെബ്മാസ്റ്ററുമായി 
ബന്ധപ്പെടുക. അല്ലാ, കോണ്‍"
+"ക്വററിലാണു് തെറ്റെന്നു് നിങ്ങള്‍ സംശയിയ്ക്കുന്നെങ്കില്‍ http://bugs.kde.org/ 
പോയി പിഴവാണെന്നു് "
+"പറയുക. ഈ പ്രശ്നം കാണിയ്ക്കാനുള്ള ഒരു പരീക്ഷണം നല്‍കിയാല്‍ നന്നായിരിയ്ക്കും."
 
 #: kmultipart/httpfiltergzip.cpp:89
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.57.0/po/si/khtml5.po 
new/khtml-5.58.0/po/si/khtml5.po
--- old/khtml-5.57.0/po/si/khtml5.po    2019-04-07 09:28:12.000000000 +0200
+++ new/khtml-5.58.0/po/si/khtml5.po    2019-05-07 13:23:14.000000000 +0200
@@ -301,8 +301,8 @@
 "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
 "added to your collection?"
 msgstr ""
-"\"%2\" තේමාව සහිත \"%1\" ට යොමු කරවන පිටු සළකුණක් ඔබගේ එකතුවට එකතු කර ගැනීමට 
ඔබට "
-"අවශ්‍යද?"
+"\"%2\" තේමාව සහිත \"%1\" ට යොමු කරවන පිටු සළකුණක් ඔබගේ එකතුවට එකතු කර ගැනීමට 
ඔබට අවශ්‍"
+"යද?"
 
 #: ecma/kjs_window.cpp:3247
 #, kde-format
@@ -1483,9 +1483,9 @@
 "ඇත්නම්, HTML ලිපියේ මුද්ද්‍රණ පිටපත කළු සුදු පමණක් වනු ඇත, සහ සියළු වර්ණ 
පසුබිම් සුදු පැහැයට "
 "පරිවර්තනය වනු ඇත. මුද්‍රණ පිටපත වඩා වේගවත් වනු ඇති අතර වඩා අඩු තීන්ත හෝ ටෝනර් 
භාවිතා වනු ඇත."
 "</p><p>මෙම සලකුණු කොටුව අක්‍රිය කර ඇත්නම්, HTML ලිපියේ මුද්‍රණ පිටපත ඔබගේ 
වැඩසටහනේ ඔබ දකින "
-"මුල් වර්ණ සැකසීම් වලින් සිදුවනු ඇත. මෙය සම්පූර්ණ වර්ණ පිටු ප්‍රදේශ (හෝ කළු 
සුදු පරාසය, ඔබ කළු+සුදු "
-"මුද්‍රණ යන්ත්‍රයක් භාවිතා කරයි නම්) වල ප්‍රතිඵලදායක වනු ඇත. මුද්‍රණ පිටපත් 
වඩා සෙමින් සිදු වනු ඇති "
-"අතර ඒකාන්තයෙන්ම වඩා වැඩි තීන්ත හෝ ටෝනර් ප්‍රමාණයක් භාවිතා කරනු ඇත.</p> </qt>"
+"මුල් වර්ණ සැකසීම් වලින් සිදුවනු ඇත. මෙය සම්පූර්ණ වර්ණ පිටු ප්‍රදේශ (හෝ කළු 
සුදු පරාසය, ඔබ කළු+සුදු මුද්‍"
+"රණ යන්ත්‍රයක් භාවිතා කරයි නම්) වල ප්‍රතිඵලදායක වනු ඇත. මුද්‍රණ පිටපත් වඩා 
සෙමින් සිදු වනු ඇති අතර "
+"ඒකාන්තයෙන්ම වඩා වැඩි තීන්ත හෝ ටෝනර් ප්‍රමාණයක් භාවිතා කරනු ඇත.</p> </qt>"
 
 #: khtml_printsettings.cpp:70
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.57.0/po/sk/khtml5.po 
new/khtml-5.58.0/po/sk/khtml5.po
--- old/khtml-5.57.0/po/sk/khtml5.po    2019-04-07 09:28:12.000000000 +0200
+++ new/khtml-5.58.0/po/sk/khtml5.po    2019-05-07 13:23:14.000000000 +0200
@@ -7,19 +7,20 @@
 # Michal Sulek <misu...@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 # Richard Frič <richard.f...@kdemail.net>, 2011.
 # Roman Paholík <wizzar...@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-01-10 03:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-15 21:54+0100\n"
-"Last-Translator: Roman Paholik <wizzar...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <kde...@linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 19:21+0200\n"
+"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #, kde-format
@@ -1234,17 +1235,13 @@
 msgstr "Quirks"
 
 #: khtml_part.cpp:4022
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
-#| msgid "Almost standards"
+#, kde-format
 msgctxt "HTML rendering mode (see https://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
 msgid "Almost standards"
 msgstr "Takmer štandardy"
 
 #: khtml_part.cpp:4026
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
-#| msgid "Strict"
+#, kde-format
 msgctxt "HTML rendering mode (see https://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
 msgid "Strict"
 msgstr "Striktný"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.57.0/po/sr/khtml5.po 
new/khtml-5.58.0/po/sr/khtml5.po
--- old/khtml-5.57.0/po/sr/khtml5.po    2019-04-07 09:28:12.000000000 +0200
+++ new/khtml-5.58.0/po/sr/khtml5.po    2019-05-07 13:23:14.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: khtml5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 03:03+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n"
@@ -191,7 +191,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers)
 #: ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 htmlpageinfo.ui:219
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:150
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:148
 #, kde-format
 msgid "Value"
 msgstr "вредност"
@@ -648,32 +648,32 @@
 msgid "&Grant All"
 msgstr "&Дај све"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:59
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "KDE Java Applet Plugin"
 msgstr "КДЕ‑ов прикључак за јаванске аплете"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:141
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:139
 #, kde-format
 msgid "Applet Parameters"
 msgstr "Параметри аплета"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:149
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "Parameter"
 msgstr "Параметар"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:153
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:151
 #, kde-format
 msgid "Class"
 msgstr "Класа"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:159
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:157
 #, kde-format
 msgid "Base URL"
 msgstr "Основни УРЛ"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:165
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:163
 #, kde-format
 msgid "Archives"
 msgstr "Архиве"
@@ -1239,20 +1239,26 @@
 msgstr "   <a href=\"%1\">[својства]</a>"
 
 #: khtml_part.cpp:4019
-#, kde-format
-msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#| msgid "Quirks"
+msgctxt "HTML rendering mode (see https://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
 msgid "Quirks"
 msgstr "са зачкољицама"
 
 #: khtml_part.cpp:4022
-#, kde-format
-msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#| msgid "Almost standards"
+msgctxt "HTML rendering mode (see https://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
 msgid "Almost standards"
 msgstr "скоро стандардно"
 
 #: khtml_part.cpp:4026
-#, kde-format
-msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#| msgid "Strict"
+msgctxt "HTML rendering mode (see https://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
 msgid "Strict"
 msgstr "строго"
 
@@ -1555,15 +1561,23 @@
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase)
 #: kjserrordlgbase.ui:18
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "This dialog provides you with notification and details of scripting "
+#| "errors that occur on web pages.  In many cases it is due to an error in "
+#| "the web site as designed by its author.  In other cases it is the result "
+#| "of a programming error in Konqueror.  If you suspect the former, please "
+#| "contact the webmaster of the site in question.  Conversely if you suspect "
+#| "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/.  "
+#| "A test case which illustrates the problem will be appreciated."
 msgid ""
 "This dialog provides you with notification and details of scripting errors "
 "that occur on web pages.  In many cases it is due to an error in the web "
 "site as designed by its author.  In other cases it is the result of a "
 "programming error in Konqueror.  If you suspect the former, please contact "
 "the webmaster of the site in question.  Conversely if you suspect an error "
-"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/.  A test case "
-"which illustrates the problem will be appreciated."
+"in Konqueror, please file a bug report at https://bugs.kde.org/.  A test "
+"case which illustrates the problem will be appreciated."
 msgstr ""
 "Овај дијалог пружа обавештења и детаље о грешкама у скриптама које се "
 "јављају на веб страницама. У већини случајева, грешка је до самог веб сајта, "
@@ -1593,7 +1607,7 @@
 msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <fa...@kde.org>"
 msgstr "© 2001–2011, Давид Фор <fa...@kde.org>"
 
-#: kmultipart/kmultipart.cpp:336
+#: kmultipart/kmultipart.cpp:335
 #, kde-format
 msgid "No handler found for %1."
 msgstr "Није нађен руковалац за %1."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.57.0/po/sr@ijekavian/khtml5.po 
new/khtml-5.58.0/po/sr@ijekavian/khtml5.po
--- old/khtml-5.57.0/po/sr@ijekavian/khtml5.po  2019-04-07 09:28:12.000000000 
+0200
+++ new/khtml-5.58.0/po/sr@ijekavian/khtml5.po  2019-05-07 13:23:14.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: khtml5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 03:03+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n"
@@ -191,7 +191,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers)
 #: ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 htmlpageinfo.ui:219
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:150
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:148
 #, kde-format
 msgid "Value"
 msgstr "вриједност"
@@ -648,32 +648,32 @@
 msgid "&Grant All"
 msgstr "&Дај све"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:59
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "KDE Java Applet Plugin"
 msgstr "КДЕ‑ов прикључак за јаванске аплете"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:141
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:139
 #, kde-format
 msgid "Applet Parameters"
 msgstr "Параметри аплета"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:149
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "Parameter"
 msgstr "Параметар"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:153
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:151
 #, kde-format
 msgid "Class"
 msgstr "Класа"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:159
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:157
 #, kde-format
 msgid "Base URL"
 msgstr "Основни УРЛ"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:165
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:163
 #, kde-format
 msgid "Archives"
 msgstr "Архиве"
@@ -1239,20 +1239,26 @@
 msgstr "   <a href=\"%1\">[својства]</a>"
 
 #: khtml_part.cpp:4019
-#, kde-format
-msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#| msgid "Quirks"
+msgctxt "HTML rendering mode (see https://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
 msgid "Quirks"
 msgstr "са зачкољицама"
 
 #: khtml_part.cpp:4022
-#, kde-format
-msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#| msgid "Almost standards"
+msgctxt "HTML rendering mode (see https://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
 msgid "Almost standards"
 msgstr "скоро стандардно"
 
 #: khtml_part.cpp:4026
-#, kde-format
-msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#| msgid "Strict"
+msgctxt "HTML rendering mode (see https://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
 msgid "Strict"
 msgstr "строго"
 
@@ -1556,15 +1562,23 @@
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase)
 #: kjserrordlgbase.ui:18
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "This dialog provides you with notification and details of scripting "
+#| "errors that occur on web pages.  In many cases it is due to an error in "
+#| "the web site as designed by its author.  In other cases it is the result "
+#| "of a programming error in Konqueror.  If you suspect the former, please "
+#| "contact the webmaster of the site in question.  Conversely if you suspect "
+#| "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/.  "
+#| "A test case which illustrates the problem will be appreciated."
 msgid ""
 "This dialog provides you with notification and details of scripting errors "
 "that occur on web pages.  In many cases it is due to an error in the web "
 "site as designed by its author.  In other cases it is the result of a "
 "programming error in Konqueror.  If you suspect the former, please contact "
 "the webmaster of the site in question.  Conversely if you suspect an error "
-"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/.  A test case "
-"which illustrates the problem will be appreciated."
+"in Konqueror, please file a bug report at https://bugs.kde.org/.  A test "
+"case which illustrates the problem will be appreciated."
 msgstr ""
 "Овај дијалог пружа обавјештења и детаље о грешкама у скриптама које се "
 "јављају на веб страницама. У већини случајева, грешка је до самог веб сајта, "
@@ -1594,7 +1608,7 @@
 msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <fa...@kde.org>"
 msgstr "© 2001–2011, Давид Фор <fa...@kde.org>"
 
-#: kmultipart/kmultipart.cpp:336
+#: kmultipart/kmultipart.cpp:335
 #, kde-format
 msgid "No handler found for %1."
 msgstr "Није нађен руковалац за %1."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.57.0/po/sr@ijekavianlatin/khtml5.po 
new/khtml-5.58.0/po/sr@ijekavianlatin/khtml5.po
--- old/khtml-5.57.0/po/sr@ijekavianlatin/khtml5.po     2019-04-07 
09:28:12.000000000 +0200
+++ new/khtml-5.58.0/po/sr@ijekavianlatin/khtml5.po     2019-05-07 
13:23:14.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: khtml5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 03:03+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n"
@@ -191,7 +191,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers)
 #: ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 htmlpageinfo.ui:219
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:150
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:148
 #, kde-format
 msgid "Value"
 msgstr "vrijednost"
@@ -648,32 +648,32 @@
 msgid "&Grant All"
 msgstr "&Daj sve"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:59
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "KDE Java Applet Plugin"
 msgstr "KDE‑ov priključak za javanske aplete"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:141
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:139
 #, kde-format
 msgid "Applet Parameters"
 msgstr "Parametri apleta"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:149
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametar"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:153
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:151
 #, kde-format
 msgid "Class"
 msgstr "Klasa"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:159
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:157
 #, kde-format
 msgid "Base URL"
 msgstr "Osnovni URL"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:165
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:163
 #, kde-format
 msgid "Archives"
 msgstr "Arhive"
@@ -1239,20 +1239,26 @@
 msgstr "   <a href=\"%1\">[svojstva]</a>"
 
 #: khtml_part.cpp:4019
-#, kde-format
-msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#| msgid "Quirks"
+msgctxt "HTML rendering mode (see https://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
 msgid "Quirks"
 msgstr "sa začkoljicama"
 
 #: khtml_part.cpp:4022
-#, kde-format
-msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#| msgid "Almost standards"
+msgctxt "HTML rendering mode (see https://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
 msgid "Almost standards"
 msgstr "skoro standardno"
 
 #: khtml_part.cpp:4026
-#, kde-format
-msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#| msgid "Strict"
+msgctxt "HTML rendering mode (see https://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
 msgid "Strict"
 msgstr "strogo"
 
@@ -1556,15 +1562,23 @@
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase)
 #: kjserrordlgbase.ui:18
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "This dialog provides you with notification and details of scripting "
+#| "errors that occur on web pages.  In many cases it is due to an error in "
+#| "the web site as designed by its author.  In other cases it is the result "
+#| "of a programming error in Konqueror.  If you suspect the former, please "
+#| "contact the webmaster of the site in question.  Conversely if you suspect "
+#| "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/.  "
+#| "A test case which illustrates the problem will be appreciated."
 msgid ""
 "This dialog provides you with notification and details of scripting errors "
 "that occur on web pages.  In many cases it is due to an error in the web "
 "site as designed by its author.  In other cases it is the result of a "
 "programming error in Konqueror.  If you suspect the former, please contact "
 "the webmaster of the site in question.  Conversely if you suspect an error "
-"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/.  A test case "
-"which illustrates the problem will be appreciated."
+"in Konqueror, please file a bug report at https://bugs.kde.org/.  A test "
+"case which illustrates the problem will be appreciated."
 msgstr ""
 "Ovaj dijalog pruža obavještenja i detalje o greškama u skriptama koje se "
 "javljaju na veb stranicama. U većini slučajeva, greška je do samog veb "
@@ -1595,7 +1609,7 @@
 msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <fa...@kde.org>"
 msgstr "© 2001–2011, David For <fa...@kde.org>"
 
-#: kmultipart/kmultipart.cpp:336
+#: kmultipart/kmultipart.cpp:335
 #, kde-format
 msgid "No handler found for %1."
 msgstr "Nije nađen rukovalac za %1."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.57.0/po/sr@latin/khtml5.po 
new/khtml-5.58.0/po/sr@latin/khtml5.po
--- old/khtml-5.57.0/po/sr@latin/khtml5.po      2019-04-07 09:28:12.000000000 
+0200
+++ new/khtml-5.58.0/po/sr@latin/khtml5.po      2019-05-07 13:23:14.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: khtml5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 03:03+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n"
@@ -190,7 +190,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers)
 #: ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 htmlpageinfo.ui:219
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:150
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:148
 #, kde-format
 msgid "Value"
 msgstr "vrednost"
@@ -647,32 +647,32 @@
 msgid "&Grant All"
 msgstr "&Daj sve"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:59
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "KDE Java Applet Plugin"
 msgstr "KDE‑ov priključak za javanske aplete"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:141
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:139
 #, kde-format
 msgid "Applet Parameters"
 msgstr "Parametri apleta"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:149
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametar"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:153
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:151
 #, kde-format
 msgid "Class"
 msgstr "Klasa"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:159
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:157
 #, kde-format
 msgid "Base URL"
 msgstr "Osnovni URL"
 
-#: java/kjavaappletviewer.cpp:165
+#: java/kjavaappletviewer.cpp:163
 #, kde-format
 msgid "Archives"
 msgstr "Arhive"
@@ -1238,20 +1238,26 @@
 msgstr "   <a href=\"%1\">[svojstva]</a>"
 
 #: khtml_part.cpp:4019
-#, kde-format
-msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#| msgid "Quirks"
+msgctxt "HTML rendering mode (see https://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
 msgid "Quirks"
 msgstr "sa začkoljicama"
 
 #: khtml_part.cpp:4022
-#, kde-format
-msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#| msgid "Almost standards"
+msgctxt "HTML rendering mode (see https://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
 msgid "Almost standards"
 msgstr "skoro standardno"
 
 #: khtml_part.cpp:4026
-#, kde-format
-msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+#| msgid "Strict"
+msgctxt "HTML rendering mode (see https://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
 msgid "Strict"
 msgstr "strogo"
 
@@ -1555,15 +1561,23 @@
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase)
 #: kjserrordlgbase.ui:18
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "This dialog provides you with notification and details of scripting "
+#| "errors that occur on web pages.  In many cases it is due to an error in "
+#| "the web site as designed by its author.  In other cases it is the result "
+#| "of a programming error in Konqueror.  If you suspect the former, please "
+#| "contact the webmaster of the site in question.  Conversely if you suspect "
+#| "an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/.  "
+#| "A test case which illustrates the problem will be appreciated."
 msgid ""
 "This dialog provides you with notification and details of scripting errors "
 "that occur on web pages.  In many cases it is due to an error in the web "
 "site as designed by its author.  In other cases it is the result of a "
 "programming error in Konqueror.  If you suspect the former, please contact "
 "the webmaster of the site in question.  Conversely if you suspect an error "
-"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/.  A test case "
-"which illustrates the problem will be appreciated."
+"in Konqueror, please file a bug report at https://bugs.kde.org/.  A test "
+"case which illustrates the problem will be appreciated."
 msgstr ""
 "Ovaj dijalog pruža obaveštenja i detalje o greškama u skriptama koje se "
 "javljaju na veb stranicama. U većini slučajeva, greška je do samog veb "
@@ -1594,7 +1608,7 @@
 msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <fa...@kde.org>"
 msgstr "© 2001–2011, David For <fa...@kde.org>"
 
-#: kmultipart/kmultipart.cpp:336
+#: kmultipart/kmultipart.cpp:335
 #, kde-format
 msgid "No handler found for %1."
 msgstr "Nije nađen rukovalac za %1."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.57.0/po/zh_CN/khtml5.po 
new/khtml-5.58.0/po/zh_CN/khtml5.po
--- old/khtml-5.57.0/po/zh_CN/khtml5.po 2019-04-07 09:28:12.000000000 +0200
+++ new/khtml-5.58.0/po/zh_CN/khtml5.po 2019-05-07 13:23:14.000000000 +0200
@@ -15,8 +15,8 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-01-10 03:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-07 09:22\n"
-"Last-Translator: guoyunhe <i...@guoyunhe.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-05 22:21\n"
+"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"


Reply via email to